Grizzly ELS 2402 E User Manual [de]

Laubsauger
Aspiratore / sofatore
Aspirateur de feuilles
Aspirador de folhagem
Dmuchawa do liści
Vysavač listí
Vysávač lístia
Lombszívó
D
I F P
PL
CZ
SK
H
Originalbetriebsanleitung
Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale
Traduction de la notice d’utilisation originale
Tradução do manual de instruções original Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Az eredeti használati útmutató fordítása
D
Originalbetriebsanleitung ........................................................... 3
Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zu Ihrer Sicherheit und für die Sicher­heit anderer diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Maschine benutzen. Bewahren Sie die Anleitung gut auf und geben Sie sie an jeden nachfol­genden Benutzer weiter, damit die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ...................... 17
I
Si prega di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso la prima volta che si usa l’apparecchio. Conservare con cura il presente manuale d’uso e consegnarlo al successivo utilizzatore prestando attenzione che sia sempre a disposizione di chi usa l’apparecchio.
F
Traduction de la notice d’utilisation originale ........................... 31
Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement ces instructions d’utili­sation. Conservez soigneusement ces instructions et transmettez-les à tous les uti­lisateurs suivants an que les informations se trouvent constamment à disposition.
P
Tradução do manual de instruções original ....................................45
Leia, por favor, para a sua segurança e para a segurança dos outros, atentamente o manual de instruções antes de começar a trabalhar com esta máquina. Guarde o manual em lugar bem seguro para que possa ter acesso, a qualquer momento, a todas as informações necessárias.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ....................................59
PL
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj tę instrukcję obsługi. Przechowuj tę instrukcję w dobrze zabezpieczonym miejscu i przekazuj ją każdemu kolejnemu właścicielowi urządzenia, aby zawarte w niej informacje były zawsze dostępne dla osób używających urządzenia.
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze ...........................................73
Před prvním uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte tento návod k obslu­ze. Tento návod dobře uschovejte a předejte jej každému dalšími uživateli, aby byly tyto informace kdykoliv k dispozici.
Preklad originálneho návodu na obsluhu .........................................89
SK
Pre Vašu bezpečnosť ako i pre bezpečnosť iných osôb si pred prvým uvedením do prevádzky, skôr než prístroj použijete, pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Dobre uložte tento návod a odovzdajte ho každému nasledujúcemu používateľovi, aby tieto informáce boli kedykoľvek k dispozícii.
Az eredeti használati útmutató fordítása .........................................105
H
Kérjük, olvassa el az első üzembe helyezés előtt gyelmesen a használati utasí­tást. Őrizze meg jól az utasítást, és adja tovább minden következő felhasználónak, hogy az információk mindenkor kéznél legyenek.
2
D
dB
L
WA
6
Inhalt
Sicherheitshinweise ............................. 3
Bildzeichen auf dem Gerät ................... 3
Bildzeichen in der Anleitung ............... 4
Allgemeine Sicherheitshinweise ........ 4
Verwendungszweck ............................. 7
Allgemeine Beschreibung ................... 7
Funktionsbeschreibung ...................... 7
Übersicht ............................................ 8
Montageanleitung .................................. 9
Auspacken .......................................... 9
Montieren ............................................ 9
Bedienung ........................................... 10
Inbetriebnahme ................................ 10
Arbeiten mit dem Gerät .....................11
Reinigung und Wartung ....................... 13
Reinigung ......................................... 13
Verstopfungen beseitigen ................ 13
Fangsack auswechseln .................... 14
Aufbewahrung .................................... 14
Entsorgung/Umweltschutz ................ 14
Technische Daten ............................... 14
Ersatzteile............................................ 15
Garantie................................................ 15
Fehlersuche ........................................ 16
EG-Konformitätserklärung ...............119
Explosionszeichnung ....................... 122
Grizzly Service-Center ..................... 123
Das Gerät ist kein Nass-Sauger!
Bitte vermeiden Sie das Ansaugen von nassen Materialien (Laub und Schmutz), da dies zu Verstop­fungen in der Häckselkammer und dadurch bedingter reduzierter Lei­stungsfähigkeit führen kann. Das Gerät muss dann unter Umständen komplett zerlegt und gesäubert werden. Diese Arbeit ist von einer Elektrofachkraft durchzuführen und unterliegt nicht der Garantie.
Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt behandelt die grundle­genden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Gerät.
Bildzeichen auf dem Gerät
1 3 5 7 9
2 4 6 8 10 1 Achtung, Gefahr!
2 Lesen Sie vor Benutzung des Gerätes
die Betriebsanleitung aufmerksam durch.
3 Verletzungsgefahr durch wegge-
schleuderte Teile! 4 Unbeteiligte Personen fernhalten. 5 Ziehen Sie vor Wartungs- und Repara-
turarbeiten den Netzstecker. 6 Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das
Kabel beschädigt ist. 7 Setzen Sie das Gerät nicht der Feuch-
tigkeit aus. Arbeiten Sie nicht bei Regen. 8 Tragen Sie Augen- und Gehörschutz 9 Verletzungsgefahr durch scharfe Kan-
ten. Achten Sie auf Ihre Finger und
Zehen. 10 Gefahr durch sich drehendes Werkzeug.
Halten Sie Hände und Füße von Geräte-
öffnungen fern, solange sich das Flügel-
rad dreht.
Elektrische Geräte gehören nicht
in den Hausmüll.
Schutzklasse II
Garantierter Schallleistungspegel
3
D
Bildzeichen in der Anleitung
Gefahrenzeichen mit Angaben
zur Verhütung von Personen­oder Sachschäden.
Gebotszeichen (anstelle des Ausru-
fungszeichens ist das Gebot erläu­tert) mit Angaben zur Verhütung von Schäden.
Hinweiszeichen mit Informationen
zum besseren Umgang mit dem Gerät.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Arbeiten mit dem Gerät:
Machen Sie sich mit allen Geräte-
teilen und der richtigen Bedienung des Gerätes vertraut, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät im Not­fall sofort abstellen können. Der unsachgemäße Gebrauch kann zu schweren Verletzungen führen.
Achtung! Beim Gebrauch von
Geräten sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs­und Brandgefahr folgende grund­sätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten:
Die persönlichen Schutzausrüstungen schützen ihre eigene und die Gesundheit anderer und sichern den reibungslosen Betrieb des Gerätes:
• Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung wie festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle, eine robuste, lange Hose, Handschuhe, Schutzbrille und einen Gehörschutz. Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn Sie barfuß gehen oder offene Sandalen tragen. Tragen Sie einen Atemschutz, um sich vor Staub zu schützen.
• Tragen Sie keine Kleidung oder Schmuck, die am Lufteingang ange­saugt werden könnten. Tragen Sie bei langem Haar eine schützende Kopfbe­deckung.
• Überprüfen Sie regelmäßig die Funkti­onstüchtigkeit und Unversehrtheit des Gerätes, um Gefahren für die Bedie­ner zu vermeiden.
• Das Gerät darf nicht von Kindern ver­wendet werden. Ebenso ist Personen die Arbeit mit dem Gerät untersagt, die die Betriebsanweisungen nicht voll­ständig kennen. Gesetze und lokale Bestimmungen können ein Mindestal­ter für die Benutzung vorsehen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen­sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden; es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benut­zen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Lassen Sie andere Personen nicht das Gerät oder das Verlängerungskabel berühren. Halten Sie das Gerät von Menschen, vor allem Kindern, und Haustieren fern.
• Achten Sie auf Kinder, Haustiere, of­fene Fenster, usw. Das geblasene Ma­terial kann in ihre Richtung geschleu­dert werden. Unterbrechen Sie die
4
D
Arbeit, wenn diese sich in der Nähe aufhalten. Halten Sie einen Sicher­heitsabstand von 5 m um sich herum ein.
• Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es umgekehrt gehalten wird oder sich nicht in Arbeitsposition ben­det.
• Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, es aufnehmen oder tra­gen.
Wenn Sie beim Tragen des Gerätes
den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Strom­versorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
• Richten Sie das Gerät während des Betriebs nicht auf Personen, insbe­sondere den Luftstrahl nicht auf Augen und Ohren.
• Machen Sie sich mit Ihrer Umgebung vertraut und achten Sie auf mögliche Gefahren, die beim Arbeiten unter Um­ständen überhört werden können.
• Achten Sie bei der Arbeit auf einen sicheren Stand, insbesondere an Hän­gen. Halten Sie das Gerät immer mit beiden Händen fest und arbeiten Sie nur mit korrekt eingestelltem Trage­gurt.
• Strecken Sie den Körper nicht zu weit und achten Sie darauf, nicht das Gleichgewicht zu verlieren.
• Inspizieren Sie die zu reinigende Flä­che sorgfältig und beseitigen Sie alle Drähte, Steine, Dosen und sonstige Fremdkörper.
• Halten Sie Finger und Füße von der Ansaugrohröffnung und dem Flügelrad fern. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht,
wenn Sie müde oder unkonzentriert sind oder nach der Einnahme von Alkohol oder Tabletten. Legen Sie im­mer rechtzeitig eine Arbeitspause ein. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Bewegen Sie sich langsam, rennen Sie nicht.
• Benutzen Sie das Gerät nicht bei Re­gen, bei schlechter Witterung oder in feuchter Umgebung. Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung.
• Arbeiten Sie nicht mit einem beschä­digten, unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstellers um­gebauten Gerät. Prüfen Sie vor dem Gebrauch den Sicherheitszustand des Gerätes, insbesondere der Netzan­schlussleitung und des Schalters.
• Verwenden Sie das Gerät nur, wenn es vollständig montiert ist.
• Verwenden Sie das Gerät in der Betriebsart Ansaugen nur, wenn der Fangsack angebracht ist. Überprüfen Sie den Fangsack regel­mäßig auf Abnutzungen oder Beschä­digungen.
• Saugen Sie keine brennenden, glü­henden oder rauchenden Materialien (z.B. Zigaretten, Glut etc.), Dämpfe oder leicht entzündliche, giftige oder explosive Stoffe an.
• Benutzen sie nur Ersatz- und Zube­hörteile, die vom Hersteller geliefert und empfohlen werden.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steck­dose:
- wenn Sie das Gerät nicht benutzen, es transportieren oder es unbeauf­sichtigt lassen;
- wenn Sie das Gerät kontrollieren, es reinigen oder Blockierungen ent­fernen;
- wenn Sie Reinigungs- oder War-
5
D
tungsarbeiten vornehmen oder Zu­behör auswechseln;
- wenn das Strom- oder Verlänge­rungskabel beschädigt ist;
- nach dem Kontakt mit Fremdkör­pern oder bei abnormaler Vibration.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, es sei denn, Sie besit­zen hierfür eine Ausbildung. Sämtliche Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung angegeben werden, dürfen nur von uns ermächtigten Kundendienststellen ausgeführt werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in ge­schlossenen oder schlecht belüfteten Räumen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung be­steht Brand- oder Explosionsgefahr.
• Bewahren Sie das Gerät an einem tro­ckenen Ort und außerhalb der Reich­weite von Kindern auf.
• Behandeln Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt. Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungs­schlitze und befolgen Sie die War­tungsvorschriften.
• Halten Sie alle Einlässe für die Kühlluft von Unrat frei.
Elektrische Sicherheit:
• Achten Sie darauf, dass die Netzspan­nung mit den Angaben des Typen­schildes übereinstimmt.
• Schließen Sie das Gerät nach Mög­lichkeit nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI­Schalter) mit einem Bemessungsfeh­lerstrom von nicht mehr als 30 mA an.
• Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die Netzanschlussleitung und das Verlängerungskabel auf Schäden und Alterung. Vermeiden Sie Körperbe­rührungen mit geerdeten Teilen (z.B.
Me tall zäune, -pfosten).
• Die Kupplung des Verlängerungska­bels muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gummi bestehen oder mit Gummi überzogen sein. Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für den Gebrauch im Freien bestimmt sind und entsprechend gekennzeich­net sind. Der Litzenquerschnitt des Verlängerungskabels muss minde­stens 1,5 mm eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. Überprüfen Sie das Kabel auf Schäden.
• Halten Sie das Kabel vom Arbeitsbe­reich fern und führen Sie es grund­sätzlich hinter der Bedienungsperson.
• Verwenden sie für die Anbringung des Verlängerungskabels die dafür vorge­sehene Zugentlastung.
• Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel. Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
• Beschädigte Kabel, Kupplung und Stecker oder den Vorschriften nicht entsprechende Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden. Ziehen Sie bei Beschädigung des Netzkabels sofort den Stecker aus der Steckdose.
Berühren Sie auf keinen Fall das Netzkabel, solange der Netzstecker nicht gezogen ist.
• Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlusslei­tung ersetzt werden, die vom Herstel­ler oder seinem Kundendienst erhält­lich ist.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sich der Schalter nicht ein- und aus­schalten lässt. Beschädigte Schalter
2
betragen. Rollen Sie
6
D
müssen bei einer Kundendienstwerk­statt ersetzt werden.
• Überlasten Sie Ihr Gerät nicht. Ar­beiten Sie nur im angegebenen Lei­stungsbereich. Verwenden Sie keine leistungsschwachen Maschinen für schwere Arbeiten. Benutzen Sie Ihr Gerät nicht für Zwecke, für die sie nicht bestimmt sind.
Verwendungszweck
Das Gerät ist nur für das Ansaugen und Herausblasen von dürrem Blattwerk im privaten Haus- und Hobbygarten be­stimmt. Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zuge­lassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Das Gerät darf nicht in Bereichen mit gesund heitsgefährdenden Stäuben oder als Nasssauger verwendet werden. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er­wachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Die Benutzung des Gerätes bei Regen oder feuchter Umgebung ist verboten. Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wur­den.
Allgemeine Beschreibung
Funktionsbeschreibung
Der Laubsauger besitzt ein Blattansauge­werk bzw. ein Gebläse für die Funktionen Ansaugen und Blasen. In der Betriebsart Ansaugen wird das angesaugte Laub zur Volumenverringerung zerkleinert und im Fangsack gesammelt. In der Betriebsart Blasen lässt sich das Laub schnell zu­sammenblasen oder aus schwer zugäng­lichen Orten wegblasen. Zur leichteren Führung des Blas-/Saug­rohres am Boden dienen die Führungsrol­len am unteren Ende des Rohres. Zum Schutz des Bedieners darf das Gerät nur mit vollständig montiertem Ansaugrohr und Fangsack betrieben werden. Das Gerät ist zur Sicherheit schutzisoliert und benötigt keine Erdung. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschrei­bungen.
7
D
Übersicht
Bild 1
1
2a
3a
2b
3b
4 5
6 7 8
9
10
11 12
13
14 15
16
17
21
1 Saugdüsen-Aufsatz 2a+2b Zweiteiliges Blas-/Saugrohr 3a+3b Rohr-Befestigungsschrauben 4 Zusatzgriff 5 Tragegurt 6 Befestigungsöse für den Tragegurt 7 Drehzahlregler 8 Ein-/Ausschalter 9 Gehäusegriff 10 Lüftungsöffnungen 11 Motorgehäuse
19 1820
8
12 Netzkabel 13 Kabelhalter 14 Betriebsarten-Wahlschalter 15 Halterahmen für Fangsack 16 Fangsack 17 Reißverschluss zum Entleeren 18 Fangsack-Schlaufen 19 Führungsrollen 20 Gebläseöffnung 21 Ansaugöffnung
D
Montageanleitung (Bild 2)
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an
dem Gerät den Netzstecker. Verwenden Sie nur Originalteile.
Auspacken
Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist:
1 Saugdüsen-Aufsatz 2a+2b Zweiteiliges Blas-/Saugrohr mit 4
Rohr-Befestigungsschrauben
5 Tragegurt 11 Motorgehäuse 16 Fangsack
Bild 2
(3a + 3b)
5
6
Montieren
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn
das Blas-/Saugrohr komplett mon­tiert sowie verschraubt ist und Fangsack und Tragegurt montiert sind.
Blas-/Saugrohr montieren
1. Lösen Sie die 4 Befestigungsschrau­ben (3a + 3b) am unteren Blas-/Saug­rohr (2a) und am Motorgehäuse (11).
2. Stecken Sie die beiden Teile des Blas-/ Saugrohres (2a+b) ineinander und ver­schrauben Sie diese miteinander (3a).
3. Stecken Sie das obere Blas-/Saugrohr (2b) in die Gebläse-/ Ansaugöffnung am
11
2a
21
3a
3b
2b
22 15
16
1
18
9
D
Motorgehäuse (11).
4. Befestigen Sie das Blas-/Saugrohr mit den beiden Befestigungsschrauben (3b).
5. Stecken Sie den Saugdüsen-Aufsatz (1) auf die Ansaugöffnung (21) am un­teren Blas-/Saugrohr (2a) auf.
Fangsack montieren
6. Setzen Sie den Halterahmen (15) so auf die Öffnung am Motorgehäuse (11) auf, dass die Klick-In-Verschlüsse (22) hör­bar einrasten. Der Fangsack (16) muss in Richtung des Blas-/Saugrohres (2) zeigen.
7. Befestigen Sie die Schlaufe (18) des Fangsacks (16) am unteren Blas-/ Saugrohr (2a) des Gerätes.
Tragegurt einhängen
8. Haken Sie den Tragegurt (5) in die Befe­stigungsöse (6) am Motorgehäuse (11).
Bedienung
Tragen Sie beim Arbeiten mit dem
Gerät geeignete Kleidung und Ar­beitshandschuhe. Vergewissern Sie sich vor jeder Benutzung, dass das Gerät funkti­onstüchtig ist. Vergewissern Sie sich, dass der Fangsack und das Rohr richtig montiert sind und der Tragegurt korrekt für die Arbeit eingestellt ist. Sollte ein Schalter beschädigt sein, darf mit dem Gerät nicht mehr gear­beitet werden. Achten Sie darauf, dass die Netz­spannung mit dem Typenschild am Gerät übereinstimmt.
Nach dem Ausschalten des Ge-
rätes dreht sich das Flügelrad noch einige Zeit weiter. Verletzungsgefahr durch sich dre­hendes Werkzeug.
Inbetriebnahme (Bild 3)
Achten Sie vor dem Einschalten da-
rauf, dass das Gerät keine Gegen­stände berührt. Achten Sie auf einen sicheren Stand.
Das Gerät lässt sich nur einschal-
ten, wenn das komplette Blas-/ Saugrohr korrekt montiert ist.
1. Formen Sie aus dem Ende des Ver­längerungskabels eine Schlaufe und befestigen Sie diese am Kabelhalter (13). Durch die Zugentlastung wird ein unbeabsichtigtes Lösen der elek­trischen Steckverbindung vermieden.
2. Schließen Sie das Gerät an die Netz-
Bild 3
5
8
7
94
14
13
Beachten Sie den Lärmschutz und
örtliche Vorschriften.
10
D
spannung an.
3. Legen Sie den Tragegurt (5) um und stellen Sie ihn auf die optimale Länge ein. Halten Sie das Gerät mit einer Hand am Gehäusegriff (9) und mit der anderen am Zusatzgriff (4) (siehe kleines Bild).
4. Zur Wahl der Betriebsart drehen Sie den Betriebs arten-Wahlschalter (14) auf das gewünschte Symbol. Der Schalter rastet hörbar ein.
5. Zum Einschalten drücken Sie den
6. Mit dem Drehzahlregler (7) stellen Sie
Betriebsart Ansaugen
Betriebsart Blasen
Vor dem Wechsel der Betriebsart
muss das Gerät unbedingt ausge­schaltet werden.
Ein-/Ausschalter (8). Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/ Ausschalter (8) los.
die optimale Blas- und Saugstärke ein.
Um den Geräuschpegel und den
Stromverbrauch des Gerätes nied­rig zu halten, arbeiten Sie mit einer möglichst niedrigen Motordrehzahl.
Arbeiten mit dem Gerät
Das Gerät darf für folgende Ein-
satzzwecke verwendet werden:
- Als Ansaugewerk zum Ansaugen von dürrem, trockenen Blattwerk, als Gebläse zum Anhäufen von dürrem Blattwerk oder zum Weg­blasen aus schwer zugänglichen Stellen (z. B. unter PKWs).
- Als Ansaugwerk fungiert es auch als Häcksler. Die trockenen Blätter
werden zerkleinert, ihr Volumen verringert und für eine eventuelle Kompostierung vorbereitet. Jede andere als die oben beschrie­benen Verwendungen kann zu Schäden an der Maschine führen und eine Gefahr für den Benutzer darstellen.
Achten Sie beim Arbeiten darauf,
nicht mit dem Gerät gegen harte Gegenstände zu stoßen, die Schä­den verursachen können. Saugen Sie keine Festkörper wie Steine, dicke Äste oder Astabschnitte, Tannenzapfen oder ähnliches an, da diese das Gerät, insbe sondere das Häckselwerk, beschädigen könnten. Reparaturen dieser Art
unterliegen nicht der Garantie.
Schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie sofort den Netzstecker bei Blockieren des Flügelrades und wenn das Kabel beschädigt oder verwickelt ist. Es besteht Verletzungsgefahr.
Betriebsart Ansaugen:
• Stellen Sie den Betriebsarten-Wahlschal­ter auf das Symbol nahme).
Prüfen Sie, ob der Fangsack korrekt
montiert ist.
• Achten Sie darauf, dass nicht zu große Laubmengen gleichzeitig ange­saugt werden. So vermeiden Sie, dass das Blas-/Saugrohr verstopft und das Flügelrad blockiert.
Um den Fangsack nicht unnötig zu
verschleißen, vermeiden Sie es, ihn während der Arbeit über den Boden zu schleifen.
(siehe Inbetrieb-
11
D
Stoppt das Gerät während der Bedie-
nung plötzlich und saugt nicht, so ist es sofort auszuschalten. Ziehen Sie den Netzstecker und über­zeugen Sie sich davon, dass kein Ma­terial zwischen Schredder-Flügelrad und Gehäuse eingeklemmt ist. Führen Sie die Arbeiten wie unter Kapitel „Reinigung und Wartung“ beschrieben aus. Startet das Gerät danach nicht, so wenden Sie sich an Ihr Service­Center.
Fangsack entleeren (Bild 4):
Bei vollem Fangsack vermindert sich das Saugvermögen erheblich. Wenn der Beutel voll ist oder die Saugleistung des Gerätes nachlässt, muss der Fangsack geleert wer­den.
Schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie vor dem Entleeren des Fangsacks den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag!
1. Warten Sie, bis das Flügelrad stillsteht.
2. Um den Fangsack (16) zu entfernen, hängen Sie die Schlaufe (siehe Bild 1, Nr. 18) aus und drücken Sie die beiden seitlichen Klick-In-Verschlüsse (22) am Halterahmen (15) nach innen.
Bild 4
15
22
3. Öffnen Sie den Reißverschluss (siehe Bild 1, Nr. 17) am Fangsack (16) und entleeren Sie ihn vollständig.
4. Montieren Sie den entleerten Fangsack wieder (siehe Kapitel „Montageanlei­tung“).
Kompostierbares Material gehört
nicht in den Hausmüll!
Betriebsart Blasen:
• Stellen Sie den Betriebsarten-Wahl­schalter auf das Symbol Inbetriebnahme).
• Ein optimales Ergebnis beim Einsatz des Gebläses erhalten Sie mit einem Abstand zum Boden von 5 - 10 cm.
• Beginnen Sie die Arbeit mit der höch­sten Blasleistung, um die herumlie­genden Blätter rasch zu sammeln. Eine niedrigere Blasleistung wählen Sie, um den zuvor zusammengetra­genen Laubhaufen zu verdichten.
• Lösen Sie vor dem Blasen am Boden anhaftende Blätter mit einem Besen oder Rechen.
• Feuchten Sie sehr trockenes Laub vor dem Blasen an, damit kein Staub auf­gewirbelt wird.
• Die Führungsrollen am Rohrende dienen der Arbeitserleichterung auf ebenen Flächen.
Richten Sie den Luftstrahl von
sich weg. Achten Sie darauf, keine schweren Gegenstände aufzuwir­beln und so jemanden zu verletzen oder etwas zu beschädigen.
(siehe
12
16
D
Reinigung und Wartung
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an
dem Gerät den Netzstecker.
Lassen Sie Arbeiten, die nicht
in dieser Anleitung beschrieben sind, von einer von uns er­mächtigten Kundendienststelle durchführen. Verwenden Sie nur Originalteile.
Kontrollieren Sie das Gerät vor
jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, korrekten Sitz von Schrauben oder anderer Teile. Tauschen Sie beschädigte Teile aus. Überprüfen Sie regelmäßig den Fangsack auf Verschleiß oder Beschädigung.
Führen Sie folgende Wartungs- und Reini­gungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät jeweils so-
fort nach der Arbeit, da sich sonst Schmutz mit Blattresten verhärtet und festsetzt und möglicherweise nicht mehr zu entfernen ist, ohne das Motorgehäuse zu demontieren.
Solche Reinigungsarbeiten un­terliegen nicht der Garantie.
Verwenden Sie keine Reinigungs-
bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät damit irreparabel be­schädigen. Chemische Substanzen können die Kunststoffteile des Ge­rätes angreifen.
• Reinigen Sie das Gerätegehäuse,
das Blas-/Saugrohr und die Lüftungs­schlitze regelmäßig mit einer weichen Bürste oder einem Tuch. Reinigen Sie das Gerät niemals unter ießendem Wasser.
• Nehmen Sie nach Beenden der Arbeit
den Fangsack ab, stülpen ihn um und bürsten ihn gründlich aus. So vermei­den Sie das Entstehen von Schimmel und unangenehmen Gerüchen.
• Befreien Sie den Auslassbereich von
etwaigen geschredderten Resten.
Verstopfungen beseitigen
Laub und frische Panzenabschnitte kön­nen ggf. das Gerät verstopfen.
Auslassbereich reinigen:
1. Entfernen Sie den Fangsack.
2. Reinigen Sie den äußeren Auslassbe-
reich am Gerät.
3. Stellen Sie den Betriebsarten-Wahl-
schalter auf das Symbol Ansaugen.
4. Entfernen Sie Schmutzrückstände im
inneren Auslassbereich mit einer Fla­schenbürste o.ä. Entfernen Sie sper­rige Gegenstände mit einem stumpfen und unscharfen Werkzeug.
Blas-/Saugrohr und Flügelrad reinigen:
1. Lösen Sie die 4 Rohr-Befestigungs-
schrauben (siehe Bild 1, Nr. 3a+3b) und ziehen Sie die beiden Teile des Blas-/Saugrohres (siehe Bild 1, Nr. 2a+2b) ab.
2. Reinigen Sie das Innere des zweitei-
ligen Blas-/Saugrohres.
3. Entfernen Sie Schmutzrückstände am
Flügelrad vorsichtig mit einer Flaschen­bürste o.ä. und sperrige Gegenstände mit einem stumpfen und unscharfen Werkzeug.
13
D
4. Überprüfen Sie, ob das Flügelrad sich leicht drehen lässt und in einwand­freiem Zustand ist. Lassen Sie ein de­fektes Flügelrad von einer ermächtigten Kundendienststelle ersetzen.
5. Montieren Sie das Blas-/Saugrohr wie­der und verschrauben es.
Fangsack auswechseln
Wechseln Sie einen defekten Fangsack aus. Verwenden Sie nur einen Original­Fangsack (siehe Kapitel „Ersatzteile“), an­sonsten erlischt der Garantieanspruch.
Aufbewahrung
• Lagern Sie das Gerät an einem tro­ckenen, frostsicheren Ort, der für Kin­der unzugänglich ist.
• Setzen Sie das Gerät nicht dem di­rekten Sonnenlicht aus, sondern lagern Sie es im Dunkeln oder Halbdunkeln.
• Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Ny­lonsäcken, da sich Feuchtigkeit bilden könnte.
• Reinigen Sie das Gerät am Sai­sonende und zum Überwintern gründ­lich. Reinigen Sie den Fangsack , indem Sie ihn abnehmen, entleeren und mit handwarmem Wasser und Neutralseife waschen. Bringen Sie den getrockneten Beutel wieder an.
Entsorgung/Umwelt­schutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa­ckung einer umweltgerechten Wiederver­wertung zu.
Elektrische Geräte gehören nicht in
den Hausmüll.
Geben Sie das Gerät an einer Verwer­tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst­stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederver­wertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu Ihren Händler. Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende­ten Geräte führen wir kostenlos durch.
Technische Daten
Laubsauger ............................ELS 2402 E
Nenneingangsspannung 230-240V~, 50Hz
Leerlaufdrehzahl ............ 8000-14000 min
Schutzklasse ........................................ II
Schutzart ............................................. IP20
Nennleistung, max. .......................2400 W
Luftaustrittsgeschwindigkeit . 160-270 km/h
Saugleistung, max. .................13,5 m
Inhalt Fangsack .....................................35 l
Häckselleistung, max. ..........................1:10
Gewicht .............................................4,0 kg
Schalldruckpegel (L Schallleistungspegel (L
) ...93,2 dB (A), KpA=3
pA
)
wA
garantiert ................................. 106 dB(A)
gemessen ............104,2 dB(A); K
Vibration (a
) ........... 2,291 m/s2; K=1,5 m/s
n
Lärm- und Vibrationswerte wurden ent­sprechend den in der Konformitätser­klärung genannten Normen und Bestim­mungen ermittelt. Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Bedienungsanleitung sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die aufgrund der Bedienungsanleitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht wer­den.
=2,08
wA
3
/min
-1
2
14
D
Ersatzteile
Ersatzteile können Sie direkt über Ihr Service-Center bestellen.
Zubehör-Bestellnummern:
91096850............ Fangsack mit Halterung
91096819 ..................................Tragegurt
Geben Sie für alle weiteren Ersatzteile bei der Bestellung unbedingt den Maschinen­typ und die Teilenummer in der Explosi­onszeichnung an.
Garantie
Für dieses Gerät leisten wir 24 Monate Garantie. Diese Garantie gilt nur gegenüber dem Erstkäufer und ist nicht übertragbar. Für gewerbliche Nutzung und Austauschge­räte gilt eine verkürzte Garantie. Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäße Bedienung zurück­zuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Bestimmte Bauteile un­terliegen einem normalen Verschleiß und sind von der Garantie ausgeschlossen. Insbesondere zählen hierzu Flügelrad, Fangsack und Kohlebürsten, sofern die Beanstandungen nicht auf Materialfehler zurückzuführen sind. Voraussetzung für Garantieleistungen ist zudem, dass die in der Betriebsanleitung angegebenen Hinweise zur Anwendung, Reinigung und Wartung eingehalten wur­den. Schäden, die durch Material- oder Herstellerfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Ersatzlieferung oder Re­paratur beseitigt. Voraussetzung ist, dass das Gerät unzer­legt und mit Kauf- und Garantienachweis an den Händler zurückgegeben wird. Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung
von unserem Service-Center durchführen lassen. Unser Service-Center erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag. Wir können Geräte nur bearbeiten, die aus­reichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte werden nicht angenommen. Versichern Sie sich bitte vor dem Ver­sand, dass das Gerät nicht als „Sperr­gut“ eingestuft wird. Das könnte der Fall sein, wenn die Verpackung nicht ausrei­chend ist oder wenn das Gerät nur mit Packpapier umwickelt eingeschickt wird.
Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende­ten Geräte führen wir kostenlos durch.
15
D
Fehlersuche
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Steckdose, Kabel, Leitung,
Netzspannung fehlt
Stecker und Sicherung prüfen, ggf. Reparatur durch Elektro­fachmann
Gerät startet nicht
Gerät arbeitet mit Un­terbrechungen
Geringe oder fehlende Saugleistung
Geringe oder fehlende Blasleitung
Flügelrad bewegt sich nicht
Ein-/Ausschalter defekt
Reparatur durch KundendienstKohlebürsten abgenutzt
Motor defekt
Blas-/ Saugrohr nicht voll­ständig montiert
Stromkabel beschädigt Kabel überprüfen, ggf. wechseln
Interner Wackelkontakt
Ein-/Ausschalter defekt
Fangsack ist voll Fangsack leeren
Fangsack ist verschmutzt Fangsack reinigen
Wahlschalter in falscher Position
Gerät ist verstopft oder durch Fremdkörper blockiert
Wahlschalter in falscher Position
Drehzahlregler in falscher Position
Fremdkörper blockiert Flü­gelrad
zweiteiliges Blas-/Saugrohr kor­rekt montieren
Reparatur durch Kundendienst
Wahlschalter auf das Symbol Ansaugen stellen
Verstopfungen oder Blockie­rungen beseitigen (s. Kapitel „Reinigung und Wartung“)
Wahlschalter auf das Symbol Blasen stellen
Drehzahlregler hochdrehen
Blockierung beseitigen (s. Kapi­tel „Reinigung und Wartung“)
16
I
dB
L
WA
6
Indice
Indicazioni di sicurezza......................17
Simboli sull’apparecchio .................. 17
Simboli riportati nelle istruzioni ........ 18
Indicazioni di sicurezza
In questa sezione vengono trattate le prin­cipali disposizioni di sicurezza per il lavoro con l’apparecchio.
Indicazioni generali di sicurezza ...... 18
Uso previsto ........................................ 21
Descrizione generale..........................21
Descrizione funzionamento .............. 21
Simboli sull’apparecchio
1 3 5 7 9
Illustrazione ...................................... 22
Istruzioni per il montaggio..................23
Disimballaggio .................................. 23
Montaggio ........................................ 23
Funzionamento ...................................24
Messa in funzione ............................ 24
Lavorare con l’apparecchio .............. 25
Pulizia e manutenzione ......................27
Pulizia .............................................. 27
Eliminazione di intasamenti ............. 27
Sostituzione sacco di raccolta .......... 28
Conservazione ....................................28
Smaltimento/Tutela dell’ambiente ........28
Pezzi di ricambio ................................28
Dati tecnici ..........................................29
Garanzia ..............................................29
Ricerca guasti .....................................30
Dichiarazione di conformità CE ......119
Disegno esploso ............................... 122
Grizzly Service-Center .....................123
2 4 6 8 10 1 Attenzione, pericolo!
2 Prima di usare l’apparecchio leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
3 Pericolo di ferite a causa di parti lan-
ciate.
4 Tenere lontane le persone non diretta-
mente interessate.
5 Estrarre la spina prima di effettuare in-
terventi di manutenzione o riparazioni.
6 Estrarre la spina se il cavo è danneg-
giato.
7 Non esporre l’apparecchio ad umidità.
Non lavorare con pioggia.
8 Indossare dispositivi di protezione per
gli occhi e l’udito.
9 Pericolo a causa di attrezzo rotante.
Tenere le mani e i piedi lontani dalle aperture dell’apparecchio n tanto che
L’apparecchio non è un aspiraliquidi!
Evitare di aspirare materiale bagna­to (fogliame e sporcizia) in quanto ciò potrebbe causare l‘intasamen-
si gira la girante.
10 Pericolo di ferite a causa di bordi ap-
puntiti. Fare attenzione alle dita delle
mani e dei piedi. to della camera di triturazione ed una riduzione delle prestazioni. In tal caso sarà necessario smonta-
Le apparecchiature elettriche non
vanno gettate nei riuti domestici re completamente e pulire l‘appa­recchio. L‘intervento dovrà essere
Classe di protezione eseguito da un elettricista e non è coperto da garanzia.
Livello sonoro garantito
17
I
Simboli riportati nelle istruzioni
Simboli di pericolo con indica-
zioni relative alla prevenzione di danni a cose e persone.
Simboli di divieto (al posto del punto
esclamativo il divieto viene deluci­dato) con indicazioni relative alla prevenzione di danni.
Simboli di avvertenza con infor-
mazioni relative ad un uso corretto dell’apparecchio.
Indicazioni generali di sicurezza
Prima di iniziare a lavorare familiariz-
zare con tutte le parti dell‘apparec­chio e con il corretto funzionamen­to dell‘apparecchio. Assicurarsi di poter immediatamente scollegare l‘apparecchio in caso di emergenza. Un uso non appropriato può causare gravi lesioni.
Attenzione! Durante l’uso dell‘appa-
recchio osservare seguenti misure di sicurezza di base ai ni della pro­tezione contro scosse elettriche e rischi di lesioni e incendi:
Lavorare in modo sicuro:
I dispositivi di protezione individuale salva­guardano la vostra salute e la salute di ter­zi e garantiscono il funzionamento perfetto dell‘apparecchiatura.
• Indossare abiti da lavoro idonei come robuste scarpe chiuse con suola an­tiscivolo, pantaloni robusti e lunghi, guanti, mezzi di protezione degli occhi e dell’udito. Non usare l’apparecchia­tura a piedi nudi o con sandali aperti.
Usare una protezione respiratoria per proteggersi dalla polvere.
• Non indossare abiti o gioielli che po­trebbero essere aspirati dalla bocca di aspirazione. Se avete i capelli lunghi, usare una protezione per il capo.
• Vericare periodicamente il corretto funzionamento e l’integrità dell’appa­recchio per evitare rischi per l’operato­re.
• L’apparecchio non deve essere usato da bambini. È anche vietato l’uso da parte di persone che non conoscano completamente le istruzioni per l’uso. Le leggi e disposizioni locali possono prevedere un’età minima per l’utilizzo dell’apparecchio.
• L’apparecchio non è adatto all’uso da parte di persone (compresi bambini) con facoltà siche, sensoriali o mentali limitate o con scarse esperienze o conoscenze; a meno che non siano sorvegliati da una persone responsa­bile per la loro sicurezza o abbiamo ricevuto istruzioni su come usare l’ap­parecchio.
• Bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’ap­parecchio.
• Non far toccare l’apparecchio o la pro­lunga da altre persone. Tenere lontano l’apparecchio da persone, soprattutto bambini, e animali domestici.
• Fare attenzione a bambini, animali do­mestici, nestre aperte, ecc. Il materia­le sofato potrà essere scaraventato con forza in direzione dell’operatore. Interrompere il lavoro se nelle vici­nanze si trovano persone. Tenere una distanza di sicurezza nella zona di lavoro di 5 m.
• Non accendere l’apparecchio se è tenuto al con trario o se non si trova
18
I
nella posizione di lavoro.
• Evitare di mettere l’impianto in fun­zione inavvertitamente. Accertarsi che l’apparecchio sia spento prima di allacciarlo alla corrente, prenderlo o muoverlo.
Si possono vericare incidenti se du-
rante il movimento dell’apparecchio si tiene il dito sull’interruttore o si allaccia l’apparecchio acceso alla corrente.
• Non rivolgere l’apparecchio durante il funzionamento in direzione di persone e in particolare non indirizzare il getto d’aria in direzione di occhi e orecchie.
• Familiarizzare con l’ambiente di lavoro e prestare attenzione a possibili situazioni di pericolo che durante il lavoro potrebbe­ro sfuggire a causa del rumore.
• Assicurarsi di stare perfettamente in equilibrio, soprattutto se si lavora in pen­dii. Tenere sempre fermo l’apparecchio con tutte e due le mani e lavorare solo con la cinghia di trasporto regolata cor­rettamente.
• Non sporgere eccessivamente il corpo e prestare attenzione a non perdere l’equi­librio.
• Controllare attentamente la supercie da pulire e eliminare tutti i li, pietre, lattine e altri corpi estranei.
• Tenere le dita e i piedi lontani dall’apertura di aspirazione e dalla gi­rante. Pericolo di ferite.
• Non lavorare con l’apparecchio se siete stanchi o senza concentrazione o dopo aver assunto alcol o medicine. Fare sempre una pausa di lavoro al momento idoneo. Lavorare con giudizio. Muoversi lentamente senza correre.
• Non usare l’apparecchio in caso di piog­gia, cattivo tempo o in ambiente umido. Lavorare solo con la luce del giorno o con una sufciente illuminazione articia­le.
• Non usare un apparecchio difettoso, in­completo o modicato senza il consenso del produttore. Vericare prima di ogni uso lo stato di sicurezza dell’apparecchio, in particolare del cavo di collegamento e dell’interruttore.
• Utilizzare l’apparecchio solo se è stato montato interamente.
• Utilizzare l’apparecchio come aspiratore solo se il sacco di raccolta è montato. Controllare regolarmente o il sacco di raccolta per vericare la presenza di usura o danneggiamenti.
• Non aspirare materiali che bruciano, incandescenti o che emettono fumo (ad es. sigarette, braci ecc.), vapore o ma­teriali facilmente inammabili, velenosi o esplosivi.
• Utilizzare solo parti di ricambio ed acces­sori forniti e raccomandati dal produttore.
• Scollegare l’apparecchio dalla presa elet­trica:
- quando non si utilizza l’apparecchio, durante il trasporto o se si lascia incusto­dito;
- durante il controllo dell’apparecchio, du­rante la pulizia o quando si eliminano gli intasamenti;
- quando si effettuano interventi di pulizia o di manutenzione e durante la sostitu­zione di accessori;
- se il cavo di alimentazione elettrica o la prolunga è danneggiata;
- dopo il contatto con corpi estranei e in caso di vibrazioni non normali.
• Non tentare di riparare l’apparecchio, tranne nel caso che siate provvisti di formazione specica. Tutti gli interventi non specicati nel presente manuale dovranno essere effettuati solo da Servizi Assistenza da noi autorizzati.
• Non utilizzare l’apparecchio in locali chiu­si o non ben arieggiati.
• Non utilizzare l’apparecchio nelle vicinan-
19
I
ze di liquidi o gas inammabili. In caso di inosservanza, pericolo di incendio o di esplosione.
• Conservare l’apparecchio in luogo asciut­to e lontano dalla portata di bambini.
• Trattare con cura l’apparecchio. Pulire regolarmente le aperture di ventilazione e osservare le disposizioni sulla manuten­zione.
• Tenere libere tutte le uscite per l’aria fred­da da sporcizia.
Sicurezza elettrica:
• Prima della messa in funzione vericare che la tensione riportata sulla targhetta dell’apparecchio corrisponda a quella di rete.
• Collegare l’apparecchio solo a una presa con protezione differenziale (in­terruttore FI) non superiore a 30 mA.
• Controllare prima di ogni uso il cavo di alimentazione e la prolunga per vericare la presenza di eventuali danneggiamenti o usura. Non usare l’apparecchio se il cavo è danneggiato o consumato. Evitare di toccare parti collegate a massa (ad es. recinzioni e pali di metallo).
• L’attacco della prolunga deve essere protetto da spruzzi d’acqua, deve es­sere realizzato in gomma o ricoperto di gomma. Utilizzare solo prolunghe che siano adatte ad essere usate all’aperto, dotate di relativa indicazione. La sezione del trefolo della prolunga deve misurare almeno 1,5 mm gere completamente il cavo dal tamburo. Vericare se il cavo presenta danni.
• Tenere lontano il cavo dalla zona di lavoro e far si che si trovi sempre dietro l’operatore.
• Utilizzare per il collegamento della pro­lunga il dispositivo di compensazione degli sforzi di trazione predisposto a tale
2
. Prima dell’utilizzo svol-
scopo.
• Non trascinare l’apparecchio tirandolo per il cavo. Non tirare il cavo per estrarre la spina dalla presa di corrente. Proteg­gere il cavo da fonti di calore, olii e angoli taglienti.
• Non è consentito utilizzare cavi, attacchi e spine che presentano danni o condut­tori che non siano conformi alle disposi­zioni in materia. In caso di danni estrarre immediatamente la spina dalla presa di corrente.
Non toccare mai il cavo di alimentazio­ne no a quando la spina non è stata estratta dalla presa di corrente.
• Nel caso in cui la conduttura di colle­gamento di questo apparecchio venga danneggiato, deve essere sostituita da una conduttura di collegamento speciale, che può essere fornita dal produttore o dal servizio di assistenza clienti dello stesso.
• Non utilizzare l’apparecchio se l’interrut­tore non può essere acceso o spento. Gli interruttori difettosi devono essere sosti­tuiti in un’ofcina del Servizio Assistenza.
• Non sovraccaricare l’apparecchio. Uti­lizzare l’apparecchio solo entro i limiti di potenza indicati. Non utilizzare appa­recchi con motori a bassa potenza per effettuare lavori pesanti. Non utilizzare l’apparecchio per scopi non idonei.
20
I
Uso previsto
L’apparecchio è destinato solo all’aspira­zione e soffiatura di fogliame sottile per uso domestici e di giardinaggio hobbysti­co. Ogni altro uso che non sia autorizzato espressamente dal presente manuale può causare danni all’apparecchio e rappresen­tare un grave pericolo per l’operatore. Non è consentito l’uso dell’apparecchio in zone con polveri dannose per la salute o come aspiraliquidi. L’apparecchio è destinato all’uso da parte di adulti. Ragazzi con età superiore a 16 anni potranno utilizzare l’ap­parecchio solo sotto sorveglianza. È vietato l’uso dell’apparecchio in caso di pioggia o in ambiente umido. L’operatore o fruitore è responsabile per incidenti o danni a persone o cose. Il produttore non risponde di danni che sia­no stati causati da uso improprio o errato.
Descrizione generale
Descrizione funzionamento
L’aspirafoglie dispone di un dispositivo di aspirazione del fogliame ovvero di una ven­tola per la modalità di aspirazione e sofatu­ra. Nella modalità di aspirazione il fogliame aspirato viene triturato per diminuire il vo­lume e poi viene raccolto nel sacco. Nella modalità di sofatura il fogliame può essere raccolto rapidamente o asportato da zone difcilmente accessibili. Le rotelle di guida all’estremità inferiore del tubo servono per agevolare la manovra del tubo di aspirazione/sofatura. Per proteggere l’operatore l’apparecchio va utilizzato esclusivamente con tubo d’aspi­razione e sacco di raccolta completamente montati. L’apparecchio è isolato e protetto e non ha bisogno della messa a terra. Per la funzione dei comandi attenersi alle seguenti descrizioni.
21
I
Illustrazione
Figura 1
1
2a
3a
2b
3b
4 5
6 7 8
9
10
11 12
13
14 15
16
17
21
1 Ugello di aspirazione 2a+2b Tubo di aspirazione/sofatura in
3a+3b Viti di ssaggio tubo 4 Impugnatura supplementare 5 Cinghia di trasporto 6 Occhiello di ssaggio per la cinghia di
7 Regolatore del numero di giri 8 Interruttore di accensione (ON) e di
9 Impugnatura della scatola
19 1820
due pezzi
trasporto
spegnimento (OFF)
22
10 Aperture di ventilazione 11 Motore 12 Cavo di rete 13 Fermacavo 14 Selettore modalità di funzionamento 15 Telaio di supporto per sacco di raccolta 16 Sacco di raccolta 17 Cerniera per lo svuotamento 18 Cappi per sacco di raccolta 19 Rotelle di guida 20 Apertura ventola 21 Apertura di aspirazione
I
Istruzioni per il montag­gio (gura 2)
Prima di effettuare qualsiasi inter-
vento staccare la spina dalla presa di corrente. Usare solo parti originali.
Disimballaggio
Disimballare la confezione e controllare che contenga tutti i componenti riportati qui di seguito:
1 Ugello di aspirazione 2a+2b Tubo di sofaggio/d’aspirazione in
due pezzi con 4 viti di ssaggio tubo (3a+3b)
Figura 2
5
6
5 Cinghia di trasporto 11 Motore 16 Sacco di raccolta
Montaggio
Azionare l’apparecchio solo con
il tubo di sofaggio/aspirazione completamente montato e av­vitato e il sacco di raccolta e la tracolla montati.
Montaggio tubo di sofaggio/aspi-
razione
1. Allentare le 4 viti di ssaggio (3a + 3b)
sul tubo di sofaggio/aspirazione infe­riore (2a) e sull’alloggiamento motore
11
2a
21
3a
3b
2b
22 15
16
1
18
23
I
(11).
2. Inserire una nell’altra le due parti del tubo di sofaggio/aspirazione (2a+b) e avvitarle insieme (3a).
3. Inserire il tubo di sofaggio/aspirazio­ne superiore (2b) nell’apertura del sofante/dell’aspirazione sull’alloggia­mento motore (11).
4. Fissare il tubo di sofaggio/aspirazio­ne con le due viti di ssaggio (3b).
5. Inserire l’ugello di aspirazione (1) nell’apertura di aspirazione (21) sul tubo di sofaggio/aspirazione inferiore (2a).
Montaggio del sacco di raccolta
6. Inserire il telaio di supporto (15) nell’apertura posta sull’alloggiamento motore (11) in modo tale che si sento­no scattare le chiusura laterali a scatto (22). Il sacco di raccolta (16) deve indicare in direzione del tubo di sof­aggio/aspirazione (2).
7. Fissare il cappio (18) del sacco di rac­colta (16) sul tubo di sofaggio/aspira­zione inferiore (2a) dell’apparecchio.
per il lavoro. Se un interruttore ri­sultasse danneggiato, non si può più lavorare con l’apparecchio. Fare attenzione che la tensione di rete corrisponda alla targhetta posta sull’apparecchio.
Rispettare le disposizioni in materia
di inquinamento acustico e altre nor­mative locali.
Dopo aver disinserito l‘apparec-
chio, la girante girerà ancora per qualche momento. Pericolo di fe­rite a causa dell’attrezzo rotante.
Messa in funzione (gura 3)
Prima di accendere l’apparecchio
fare attenzione che il medesimo non tocchi nessun oggetti. Fare atten­zione di essere bene in equilibrio.
L’apparecchio si accende solo quan-
do il tubo di sofaggio/aspirazione completo è montato correttamente.
Applicazione delle cinghia per il tra-
sporto
8. Inserire la cinghia per il trasporto (5) nell’apposito occhiello (6) sulla cassa del motore (11).
Funzionamento
Durante il lavoro con l’apparec-
chio indossare un abbigliamento adatto e guanti da lavoro. Assi­curarsi prima di ogni utilizzo che l’apparecchio sia funzionante. Assicurarsi che il sacco di rac­colta e il tubo siano montati in modo corretto e la cinghia di tra­sporto regolata in modo ottimale
24
1. Formare un cappio con l’estremità del cavo di prolunga e ssarla sul fer­macavi (13). Grazie al dispositivo di compensazione della forza di trazione si eviterà di slare inavvertitamente la spina dalla presa di corrente.
2. Collegare l’apparecchio alla tensione di rete.
3. Indossare la cinghia di trasporto (3) e regolarla in modo ottimale. Tenere l’apparecchio con una mano dall’im­pugnatura della scatola (9) e dall’altra dall’impugnatura supplementare (4) (vedere immagine piccola).
4. Per selezionare la modalità di funzio­namento girare il selettore di modalità (14) sul simbolo desiderato. L’interrut­tore deve emettere un suono di scatto.
I
Figura 3
5
8
7
94
Modalità di funzionamento aspi-
razione
Modalità di funzionamento sof-
atura
Prima di commutare la modalità di
funzionamento è assolutamente ne­cessario spegnere l’apparecchio.
5. Per accendere l’apparecchio premere l’interruttore di accensione/spegnimen­to (8).
Per spegnere l’apparecchio rilasciare
l’interruttore di accensione/spegnimen­to (8).
6. Con il regolatore del numero di giri (7) si imposta la potenza di sofaggio e aspirazione ottimale.
14
13
Per tenere il più basso possibile
il rumore e il consumo di corrente dell’apparecchio, lavorare con un numero di giri del motore basso.
Lavorare con l’apparecchio
L’apparecchio può essere usato
solo nelle due seguenti modalità: Come aspiratore per aspirare fo­gliame sottile e secco, come sof­atore per raccogliere fogliame sottile o per spostarlo da posizio­ni difcilmente accessibili (ad es. sotto autovetture). Nella modalità di aspirazione funziona anche come tritatore. Le foglie secche vengono triturate, il loro volume ridotto, e le foglie vengono preparate per un even­tuale compostaggio. Ogni utilizzo diverso da quanto descritto so­pra potrà causare danni alla mac­china e rappresentare un pericolo per l’operatore.
Fare attenzione quando si lavora di
non urtare con l‘apparecchio contro oggetti duri che potrebbero causare danni. Non aspirare corpi duri come pietre, grossi rami o pezzi di rami, pigne o oggetti simili perché cosi fa­cendo si potrebbe danneggiare l‘ap­parecchio e in particolare il tritatore.
Riparazioni dovute a tali danni non sono coperte da garanzia.
Spegnere l‘apparecchio e slare
immediatamente la spina dalla presa di corrente se la girante si blocca o se il cavo è danneggiato o aggrovigliato.
25
I
Modalità di uso Aspirazione:
• Posizionare l’interruttore di selezione modalità di uso sul relativo sim- bolo(vedi messa in funzione). Controllare se il sacco di raccolta è montato correttamente.
• Prestare attenzione a non aspirare quantità di fogliame eccessive. In que­sto modo si prevengono intasamenti del tubo di sofaggio/aspirazione e bloccaggi della girante.
Per non provocare inutili usure al
sacco di raccolta, evitare di trasci­narlo sul suolo durante il lavoro.
Se l‘apparecchio durante il funziona-
mento all‘improvviso si ferma e non continua ad aspirare, spegnerlo im­mediatamente. Slare la spina dalla presa di corrente e assicurarsi che nessun materiale sia incastrato tra la girante di triturazione e la scatola. Eseguire gli interventi descritti al ca­pitolo „Pulizia e Manutenzione „. Se l‘apparecchio non si avvia, rivolgersi al Servizio Assistenza.
Svuotamento sacco di raccolta (gura 4):
Quando il sacco di raccolta è pieno la poten­za di aspirazione diminuisce sensibilmente. Se il sacco è pieno o la potenza di aspirazio­ne dell’apparecchio è ridotta, si dovrà svuo­tare il sacco.
Spegnere l‘apparecchio e slare la
spina dalla presa di corrente prima di svuotare il sacco di raccolta.
1. Aspettare che la girante si fermi com­pletamente.
2. Per rimuovere il sacco di raccolta (16), staccare il cappio (vedi gura 1, N. 18) e premere le due chiusure laterali a
Figura 4
15
scatto (22) sul telaio di supporto (15) verso l’interno.
3. Aprire la cerniera (vedi gura 1, N. 17) del sacco di raccolta (16) e svuotarlo completamente.
4. Montare nuovamente il sacco di rac­colta svuotato (vedi anche istruzioni di montaggio).
Il materiale di compostaggio non
deve essere smaltito con i riuti ca­salinghi!
Modalità di uso Sofatura:
• Posizionare l’interruttore di selezione modalità di uso sul relativo sim- bolo (vedi messa in funzione).
• Per ottenere un risultato ottimale quando si usa la ventola, mantenere una distanza da terra di 5 - 10 cm.
• Iniziare il lavoro con la massima po­tenza di sofaggio, per raccogliere ra­pidamente le foglie sparse. Scegliere una potenza di sofaggio bassa per compattare il mucchio di foglie prece­dentemente preparato.
• Prima di procedere con la sofatura, staccare il fogliame aderente al suolo con una scopa.
• Inumidire il fogliame particolarmente secco prima di procedere con la sof­atura, in modo tale da evitare che
22
16
26
I
venga sollevato.
• Le rotelle di guida all’estremità nale del tubo servono per facilitare le ope­razioni di lavoro su superci piane.
Dirigere il getto d’aria lontano
dall’operatore. Fare attenzione di non sofare su oggetti pe­santi che potrebbero colpire persone ferendole o danneggia­re cose.
Pulizia e manutenzione
Prima di eseguire qualsiasi interven-
to slare la spina dell‘apparecchio dalla presa di corrente.
Fare eseguire interventi non de-
scritti nel presente manuale da un Servizio Assistenza da noi autorizzato. Utilizzare solo parti originali.
Controllare l’apparecchio prima di
ogni uso per vericare se presenta evidenti difetti come parti staccate, usurate o danneggiate e se le viti o altre parti sono ssate correttamen­te. Sostituire le parti danneggiate. Vericare periodicamente se il sacco di raccolta è usurato o danneggiato.
Eseguire i seguenti interventi di manuten­zione e pulizia periodicamente per assi­curare una lunga durata e un uso sicuro dell’apparecchio.
Pulizia
Pulire l‘apparecchiatura subito dopo
il lavoro perché altrimenti lo sporco e i resti del fogliame s‘indurisce e s‘incrosta e - eventualmente - non
potrà più essere eliminato senza smontare la scatola del motore.
Questi lavori di pulizia non sono co­perti da garanzia.
Non usare detergenti o solventi che
potrebbero danneggiare irreparabil­mente l’apparecchio. Sostanze chi­miche possono aggredire le parti in materiale plastico dell’apparecchio.
• Pulire la scatola dell’apparecchio, il tubo di aspirazione e le aperture di ventilazione periodicamente con una spazzola morbida o con un panno. Non pulire mai l’apparecchio sotto l’ac­qua corrente.
• Dopo aver completato gli interventi, staccare il sacco di raccolta, rivoltarlo e spazzolarlo accuratamente. Cosi si eviterà la formazione di muffa e di odori sgradevoli.
• Eliminare eventuali resti di materiale triturato rimasti sulle vicinanze dello sca­rico.
Eliminazione di intasamenti
Il fogliame e riuti verdi possono otturare l’apparecchio.
Pulizia della zona di scarico:
1. Staccare il sacco di raccolta.
2. Pulire la parte esterna della zona di scarico dell’apparecchio.
3. Posizionare l’interruttore di selezione modalità di uso sul simbolo Aspirazio­ne.
4. Eliminare i resti di sporco presenti nella parte interna della zona di scarico con una spazzola piatta o con attrezzo simi­le. Eliminare i corpi estranei di grosse dimensioni con un attrezzo smussato e non tagliente.
27
I
Pulizia del tubo di sofaggio/ d’aspirazione e dell’elica:
1. Allentare le 4 viti per il ssaggio (vedi la gura 1, N. 3a+3b) del tubo e disgiungere le due parti del tubo di sofaggio/d’aspirazione (vedi la gura 1, N. 2a+2b).
2. Pulire l’interno del tubo di sofaggio/ d’aspirazione.
3. Rimuovere delicatamente i residui di sporco dalla girante mediante una spazzola per bottiglie o simili e oggetti ingombranti con un attrezzo smussato e non tagliente.
4. Assicurarsi che la girante gira senza difcoltà e si trovi in condizioni di fun­zionamento ottimali. Fate sostituire una girante difettosa da un servizio assistenza clienti autorizzato.
5. Rimontare il tubo di sofaggio/ d’aspirazione ed avvitarlo.
Sostituzione sacco di raccolta
Sostituire il sacco di raccolta se danneg­giato. Usare solo sacchi di raccolta originali (vedi capitolo „ Parti di Ricambio “), altri­menti la garanzia non sarà più valida.
Smaltimento/Tutela dell’ambiente
Effettuare lo smaltimento dell’apparecchio, degli accessori e della confezione nel rispet­to dell’ambiente presso un punto di raccolta per riciclaggio.
Le apparecchiature non si devono
smaltire insieme ai riuti domestici.
Consegnare l’apparecchio presso un centro di raccolte e ricupero. Le parti plastiche e di metallo usate potranno essere selezionate e avviate al ricupero. Chiedere informazio­ni a riguardo al nostro centro assistenza clienti. Lo smaltimento degli apparecchio difettosi consegnati viene effettuato gratuitamente.
Pezzi di ricambio
I ricambi potranno essere ordinati diretta­mente dal vs. Centro Assistenza.
Numero ordine accessori:
91096850 .....Sacco di raccolta con supporto
91096819................... Cinghia di trasporto
Conservazione
• Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto, sicuro dal gelo e lontano dalla portata di bambini.
• Non esporre l’apparecchio alla diretta luce del sole, ma conservarlo al buio o semibuio.
• Non ricoprire l’apparecchio con sacchi di nylon perché si potrebbe creare umidità.
• Pulire a fondo l’apparecchio a ne stagione e per la pausa invernale. Pulire il sacco di raccolta, dopo averlo staccato, svuotandolo e lavandolo con acqua tiepida e sapone neutro. Monta­re il sacco dopo che si è asciugato.
28
Nel caso che siano necessari altri ricambi, de­sumere il numero relativo al pezzo dalle viste particolari smontati.
I
Dati tecnici
Aspiratore / sofatore .........ELS 2402 E
Tensione nominale
d‘ingresso .........................230-240V~, 50Hz
Numero di giri a vuoto....8000-14000 min
Classe di protezione .......................... II
Tipo di protezione ..............................IP20
Potenza nominale, max. ..............2400 W
Velocità aria max. ................160-270 km/h
Potenza d’aspirazione, max. ....13,5 m
Capacità sacco di raccolta ...................35 l
Potenza di triturazione ...............max. 1:10
Peso ................................................4,0 kg
Livello di pressione sonora
(L
) ............................ 93,2 dB (A), KpA=3
pA
Livello di potenza sonora (L
)
wA
garantito ..................................106 dB(A)
misurata ...............104,2 dB(A); K
Vibrazione (a
) ....... 2,291 m/s2; K=1,5 m/s
n
Ivalori di rumore e vibrazione sono stati determinati sulla base delle norme e delle disposizioni indicate nella dichiarazione di conformità. Modiche tecniche ed esteriori potranno essere eseguite nel corso dell’ulteriore svi­luppo del prodotto, senza alcun preavviso. Tutte le misure, indicazioni e avvertenze del presente manuale sono riportate pertanto senza alcuna garanzia. Non potrà esser fatto valere alcun diritto sulla base delle presenti istruzioni d’uso.
=2,08
wA
3
/min
-1
Garanzia
Per questo apparecchio forniamo 24 mesi di garanzia. Nel caso di uso commerciale e per apparecchi di ricambio vale una ga­ranzia ridotta. Danni che dipendano da usura naturale, so­vraccarico o uso non conforme, sono esclusi dalla garanzia. Questa garanzia vale soltanto per il primo acquirente e non è cedibile ad altri. Alcune componenti sono soggette a normale usura e sono escluse dalla garan­zia. Tra queste sono comprese in particolare la girante, il sacco di raccolta e le spazzo­le di carbone, tranne nel caso che i reclami non siano da imputare a danni del materiale. Premessa essenziale per la garanzia è inoltre l’aver seguito le indicazioni riportate in questo manuale al capitolo Pulizia e Manutenzione. I
2
danni che siano risultati da errori del materia­le o di costruzione verranno eliminati senza alcun costo, tramite sostituzione del prodotto o la riparazione dello stesso. Premessa es­senziale è che l’apparecchio venga restituito al rivenditore non smontato e presentando la prova d’acquisto e di garanzia. Le riparazioni che non siano coperte da garanzia potranno essere eseguite dal nostro Centro Assistenza a pagamento. Il nostro Centro Assistenza vi farà volentieri un preventivo. Potremo accet­tare solo quegli apparecchi che siano stati adeguatamente imballati e affrancati.
Gli apparecchi inviati non affrancati - o in­viati come merce voluminosa, per espres­so o con altra spedizione speciale - non potranno essere accettati. Assicurarsi prima della spedizione che l’apparecchio non venga considerato merce voluminosa. Ciò può accadere se l’apparecchio non è stato imballato ade­guatamente o se è stato spedito solo av­volto da carta per pacchi.
Lo smaltimento degli apparecchio difettosi consegnati viene effettuato gratuitamente.
29
I
Ricerca guasti
Problema Causa possibile Rimedio
Controllare la presa di corrente,
Manca la corrente
L‘interruttore ON/OFF è di-
L‘apparecchio non si avvia
L‘apparecchio lavora con interruzioni
La potenza di aspira­zione è minima o man­ca del tutto
La potenza di sofatura è minima o manca del tutto
La girante non si muo-veCorpi estranei bloccano la
fettoso Le spazzole di carbone sono
usurate Il motore è guasto Tubo di soffiaggio/aspira-
zione non completamente montato
Il cavo elettrico è danneg­giato
Contatto interno difettoso L‘interruttore ON/OFF è di-
fettoso Il sacco di raccolta è pieno Svuotare il sacco di raccolta Il sacco di raccolta è sporco Pulire il sacco di raccolta
L‘interruttore di selezione è sulla posizione sbagliata
L‘aspirafoglie è otturato o bloccato da corpi estranei
L‘interruttore di selezione modalità è sulla posizione sbagliata
Regolatore del numero di giri nella posizione errata
girante
il cavo, il conduttore e il fusibile, event. riparazione da parte di un elettricista
Riparazione da parte di un tecni­co Servizio Assistenza
Montare correttamente il tubo di sofaggio/aspirazione a due parti
Controllare il cavo, event. sosti­tuirlo
Riparazione da parte di un tecni­co Servizio Assistenza
Posizionare l‘interruttore di selezione sul simbolo
Aspirazione Eliminare le otturazioni o i blocchi
(vedi capitolo Pulizia e Manuten­zione)
Posizionare l‘interruttore di selezione sul simbolo Sofatura
Aumentare la posizione del re­golatore del numero di giri
Eliminare i blocchi (vedi capitolo Pulizia e Manutenzione)
30
Loading...
+ 94 hidden pages