Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zu Ihrer Sicherheit und für die Sicherheit
anderer diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Maschine benutzen.
Bewahren Sie die Anleitung gut auf und geben Sie sie an jeden nachfolgenden Benutzer
weiter, damit die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
Si prega di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso la prima volta che si usa
l’apparecchio. Conservare con cura il presente manuale d’uso e consegnarlo al successivo
utilizzatore prestando attenzione che sia sempre a disposizione di chi usa l’apparecchio.
FR
Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement ces instructions d’utilisation.
Conservez soigneusement ces instructions et transmettez-les à tous les utilisateurs suivants afi n que les informations se trouvent constamment à disposition.
PT
Leia, por favor, para a sua segurança e para a segurança dos outros, atentamente o manual de instruções antes de começar a trabalhar com esta máquina. Guarde o manual em
lugar bem seguro para que possa ter acesso, a qualquer momento, a todas as informações
necessárias.
PL
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj tę instrukcję obsługi.
Przechowuj tę instrukcję w dobrze zabezpieczonym miejscu i przekazuj ją każdemu kolejnemu właścicielowi urządzenia, aby zawarte w niej informacje były zawsze dostępne dla
osób używających urządzenia.
CZ
Před prvním uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Tento
návod dobře uschovejte a předejte jej každému dalšími uživateli, aby byly tyto informace
kdykoliv k dispozici.
Istruzioni per l’uso ....................................................................................15
Návod k obsluze ...................................................................................... 65
SK
Pre Vašu bezpečnosť ako i pre bezpečnosť iných osôb si pred prvým uvedením do prevádzky, skôr než prístroj použijete, pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Dobre uložte
tento návod a odovzdajte ho každému nasledujúcemu používateľovi, aby tieto informáce
boli kedykoľvek k dispozícii.
HU
Kérjük, olvassa el az első üzembe helyezés előtt fi gyelmesen a használati utasítást. Őrizze
meg jól az utasítást, és adja tovább minden következő felhasználónak, hogy az információk
mindenkor kéznél legyenek.
Návod na obsluhu ................................................................................... 79
Bitte vermeiden Sie das Ansaugen
von nassen Materialien (Laub und
Schmutz), da dies zu Verstopfungen in
der Häckselkammer und dadurch bedingter reduzierter Leistungsfähigkeit
führen kann. Das Gerät muss dann
unter Umständen komplett zerlegt und
gesäubert werden. Diese Arbeit ist von
einer Elektrofachkraft durchzuführen
und unterliegt nicht der Garantie.
........................................ 8
Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden
Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem
Gerät.
Bildzeichen auf dem Gerät
1 2 3 4 5
6 7 8 9
1 Achtung, Gefahr!
2 Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel
beschädigt ist.
3 Setzen Sie das Gerät nicht der Feuchtig-
keit aus. Arbeiten Sie nicht bei Regen.
4 Lesen Sie vor Benutzung des Gerätes die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
5 Tragen Sie Augen- , Gehörschutz und eine
Staubmaske.
6 Ziehen Sie vor Wartungs- und Reparaturar-
beiten den Netzstecker.
7 Gefahr durch sich drehendes Werkzeug. Hal-
ten Sie Hände und Füße von Geräteöffnungen fern, solange sich das Flügelrad dreht.
8 Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten.
Achten Sie auf Ihre Finger und Zehen.
9 Verletzungsgefahr durch weggeschleuder-
te Teile. Halten Sie einen Sicherheitsabstand von mind. 5 m zu Dritten ein.
Elektrische Geräte gehören nicht in
den Hausmüll.
Schutzklasse II
Garantierter Schallleistungspegel
Betrieb nur mit komplett montier-
tem und verschraubtem Rohr.
3
DE
Bildzeichen in der Anleitung
Gefahrenzeichen mit Angaben zur
Verhütung von Personen- oder
Sachschäden.
Gebotszeichen (anstelle des Ausrufungs-
zeichens ist das Gebot erläutert) mit
Angaben zur Verhütung von Schäden.
Hinweiszeichen mit Informationen zum
besseren Umgang mit dem Gerät.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Arbeiten mit dem Gerät:
Machen Sie sich mit allen Geräteteilen
und der richtigen Bedienung des Gerätes vertraut, bevor Sie mit der Arbeit
beginnen. Stellen Sie sicher, dass Sie
das Gerät im Notfall sofort abstellen
können. Der unsachgemäße Gebrauch
kann zu schweren Verletzungen führen.
Achtung! Beim Gebrauch von Geräten
sind zum Schutz gegen elektrischen
Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr
folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten:
• Überprüfen Sie regelmäßig die Funktionstüchtigkeit und Unversehrtheit des
Gerätes, um Gefahren für die Bediener zu
vermeiden.
• Das Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Ebenso ist Personen die
Arbeit mit dem Gerät untersagt, die die
Betriebsanweisungen nicht vollständig
kennen. Gesetze und lokale Bestimmungen können ein Mindestalter für die Benutzung vorsehen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden; es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder
erhalten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
• Lassen Sie andere Personen nicht das
Gerät oder das Verlängerungskabel berühren. Halten Sie das Gerät von Menschen, vor allem Kindern, und Haustieren
fern.
• Achten Sie auf Kinder, Haustiere, offene
Fenster, usw. Das geblasene Material
kann in ihre Richtung geschleudert werden. Unterbrechen Sie die Arbeit, wenn
diese sich in der Nähe aufhalten. Halten
Sie einen Sicherheitsabstand von 5 m um
sich herum ein.
• Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es
umgekehrt gehalten wird oder sich nicht in
Arbeitsposition befi ndet.
• Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass
das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es
an die Stromversorgung anschließen, es
aufnehmen oder tragen.
Wenn Sie beim Tragen des Gerätes den
Finger am Schalter haben oder das Gerät
eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
• Richten Sie das Gerät während des Betriebs nicht auf Personen, insbesondere
den Luftstrahl nicht auf Augen und Ohren.
• Machen Sie sich mit Ihrer Umgebung vertraut und achten Sie auf mögliche Gefahren, die beim Arbeiten unter Umständen
überhört werden können.
• Achten Sie bei der Arbeit auf einen sicheren Stand, insbesondere an Hängen.
Halten Sie das Gerät immer mit beiden
468-954-060509
4
DE
Händen fest und arbeiten Sie nur mit korrekt eingestelltem Tragegurt.
• Inspizieren Sie die zu reinigende Fläche
sorgfältig und beseitigen Sie alle Drähte,
Steine, Dosen und sonstige Fremdkörper.
Die persönlichen Schutzausrüstungen schützen ihre eigene und die Gesundheit anderer
und sichern den reibungslosen Betrieb des
Gerätes:
• Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung wie
festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle,
eine robuste, lange Hose, Handschuhe,
Schutzbrille und einen Gehörschutz. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß gehen oder offene Sandalen tragen.
Tragen Sie einen Atemschutz, um sich vor
Staub zu schützen.
• Tragen Sie keine Kleidung oder Schmuck,
die am Lufteingang angesaugt werden
könnten. Tragen Sie bei langem Haar eine
schützende Kopfbedeckung.
• Halten Sie Finger und Füße von der Ansaugrohröffnung und dem Flügelrad fern.
Es besteht Verletzungsgefahr.
• Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht, wenn
Sie müde oder unkonzentriert sind oder
nach der Einnahme von Alkohol oder Tabletten. Legen Sie immer rechtzeitig eine
Arbeitspause ein. Gehen Sie mit Vernunft
an die Arbeit. Bewegen Sie sich langsam,
rennen Sie nicht.
• Benutzen Sie das Gerät nicht bei Regen,
bei schlechter Witterung oder in feuchter
Umgebung. Arbeiten Sie nur bei Tageslicht
oder guter künstlicher Beleuchtung.
• Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, unvollständigen oder ohne die
Zustimmung des Herstellers umgebauten
Gerät. Prüfen Sie vor dem Gebrauch den
Sicherheitszustand des Gerätes, insbesondere der Netzanschlussleitung und des
Schalters.
• Verwenden Sie das Gerät nur, wenn es
vollständig montiert ist.
• Verwenden Sie das Gerät in der Betriebsart Ansaugen nur, wenn der Fangsack
angebracht ist.
• Saugen Sie keine brennenden, glühenden
oder rauchenden Materialien (z.B. Zigaretten, Glut etc.), Dämpfe oder leicht entzündliche, giftige oder explosive Stoffe an.
• Benutzen sie nur Ersatz- und Zubehörteile, die vom Hersteller geliefert und empfohlen werden.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose:
- wenn Sie das Gerät nicht benutzen, es
transportieren oder es unbeaufsichtigt
lassen;
- wenn Sie das Gerät kontrollieren, es
reinigen oder Blockierungen entfernen;
- wenn Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten vornehmen oder Zubehör auswechseln;
- wenn das Strom- oder Verlängerungskabel beschädigt ist;
- nach dem Kontakt mit Fremdkörpern
oder bei abnormaler Vibration.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu
reparieren, es sei denn, Sie besitzen hierfür eine Ausbildung. Sämtliche Arbeiten,
die nicht in dieser Anleitung angegeben
werden, dürfen nur von uns ermächtigten
Kundendienststellen ausgeführt werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brandoder Explosionsgefahr.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
• Behandeln Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt. Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze
und befolgen Sie die Wartungsvorschriften.
5
DE
Elektrische Sicherheit:
• Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes
übereinstimmt.
• Schließen Sie das Gerät nach Möglichkeit
nur an eine Steckdose mit FehlerstromSchutzeinrichtung (FI-Schalter) mit einem
Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr
als 30 mA an.
• Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die
Netzanschlussleitung und das Verlängerungskabel auf Schäden und Alterung.
Vermeiden Sie Körperberührungen mit
geerdeten Teilen (z.B. Me tall zäune, -pfosten).
• Die Kupplung des Verlängerungskabels
muss vor Spritzwasser geschützt sein,
aus Gummi bestehen oder mit Gummi
überzogen sein. Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für den Gebrauch im
Freien bestimmt sind und entsprechend
gekennzeichnet sind. Der Litzenquerschnitt des Verlängerungskabels muss
mindestens 1,0 mm
eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer
ganz ab. Überprüfen Sie das Kabel auf
Schäden.
• Halten Sie das Kabel vom Arbeitsbereich
fern und führen Sie es grundsätzlich hinter der Bedienungsperson.
• Verwenden sie für die Anbringung des
Verlängerungskabels die dafür vorgesehene Zugentlastung.
• Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel.
Benutzen Sie das Kabel nicht, um den
Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und
scharfen Kanten.
• Beschädigte Kabel, Kupplung und Stecker
oder den Vorschriften nicht entsprechende Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden. Ziehen Sie bei Beschädigung des Netzkabels sofort den Stecker
aus der Steckdose.
2
betragen. Rollen Sie
Berühren Sie auf keinen Fall das Netzkabel, solange der Netzstecker nicht
gezogen ist.
• Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss Sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifi zierte Person durch
eine besondere Anschlussleitung ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sich
der Schalter nicht ein- und ausschalten
lässt. Beschädigte Schalter müssen bei
einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden.
• Überlasten Sie Ihr Gerät nicht. Arbeiten
Sie nur im angegebenen Leistungsbereich. Verwenden Sie keine leistungsschwachen Maschinen für schwere
Arbeiten. Benutzen Sie Ihr Gerät nicht für
Zwecke, für die sie nicht bestimmt sind.
Verwendungszweck
Das Gerät ist nur für das Ansaugen und Herausblasen von dürrem Blattwerk im privaten
Haus- und Hobbygarten bestimmt. Jede
andere Verwendung, die in dieser Anleitung
nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu
Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte
Gefahr für den Benutzer darstellen.
Das Gerät darf nicht in Bereichen mit gesundheitsgefährdenden Stäuben oder als Nasssauger verwendet werden.
Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre
dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.
Die Benutzung des Gerätes bei Regen oder
feuchter Umgebung ist verboten.
Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder
Schäden an anderen Menschen oder deren
Eigentum verantwortlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder
falsche Bedienung verursacht wurden.
Der Laubsauger besitzt ein Blattansaugewerk
bzw. ein Gebläse für die Funktionen Ansaugen und Blasen. In der Betriebsart Ansaugen
wird das angesaugte Laub zur Volumenverringerung zerkleinert und im Fangsack gesammelt. In der Betriebsart Blasen lässt sich
das Laub schnell zusammenblasen oder aus
schwer zugänglichen Orten wegblasen.
Zur leichteren Führung des Blas-/Saugrohres
am Boden dienen die Führungsrollen am unteren Ende des Rohres.
Zum Schutz des Bedieners darf das Gerät nur
mit vollständig montiertem Ansaugrohr und
Fangsack betrieben werden. Das Gerät ist zur
Sicherheit schutzisoliert und benötigt keine
Erdung.
Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie
bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Montageanleitung (Bild 2)
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem
Gerät den Netzstecker.
Verwenden Sie nur Originalteile.
Auspacken
Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie,
ob es vollständig ist:
1 Zweiteiliges Blas-/Saugrohr
2 2 Rohr-Befestigungsschrauben
3 Zusatzgriff
4 Tragegurt
6 Motorgehäuse
15 Fangsack
17 Führungsrollen
20 1 kleine Kreuzschlitzschraube
Montieren
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn das
Blas-/Saugrohr komplett montiert sowie verschraubt ist und Fangsack, Zusatzgriff und Tragegurt montiert sind.
Blas-/Saugrohr montieren
1. Stecken Sie die beiden Teile des Blas/Saugrohres (1) ineinander.
2. Stecken Sie das Blas-/Saugrohr in die Gebläse-/ Ansaugöffnung am Motorgehäuse (6).
3. Befestigen Sie das Blas-/Saugrohr mit den
beiden langen Befestigungsschrauben (2).
Zusatzgriff montieren
4. Stecken Sie den Zusatzgriff (3) auf das
Motorgehäuse (6) auf.
Führungsrollen montieren
5. Schieben Sie die Halteringe an den Führungsrollen (17) bis zu den Anschlagnoppen über das Blas/-Saugrohr (1).
6. Befestigen Sie die Führungsrollen mit der
beiliegenden kleinen Kreuzschlitzschraube
(20).
Fangsack montieren
7. Setzen Sie den Halterahmen (14) so auf die
Öffnung am Motorgehäuse (6) auf, dass
die Schnappverschlüsse seitlich hörbar einrasten. Der Fangsack (15) muss hierbei in
Richtung des Blas-/Saugrohres zeigen.
8. Befestigen Sie die beiden Schlaufen
(12a+12b) des Fangsacks am Motorgehäuse des Gerätes.
Tragegurt einhängen
9. Haken Sie den Tragegurt (4) in die Befestigungsöse (5) am Motorgehäuse ein.
468-954-060509
8
DE
Bild 2
17
20
53
2
12b
1
15
4
6
12a
14
Bedienung
Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät
geeignete Kleidung und Arbeitshandschuhe.
Vergewissern Sie sich vor jeder Benutzung, dass das Gerät funktionstüchtig
ist. Vergewissern Sie sich, dass der
Fangsack und das Rohr richtig montiert sind und der Tragegurt korrekt
für die Arbeit eingestellt ist.
Sollte ein Schalter beschädigt sein, darf
mit dem Gerät nicht mehr gearbeitet
werden.
Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit dem Typenschild am
Gerät übereinstimmt.
Beachten Sie den Lärmschutz und ört-
liche Vorschriften. Die Benutzung des
Gerätes kann an bestimmten Tagen
(z.B. Sonn- und Feiertagen), während
bestimmter Tageszeiten (Mittagszeiten,
Nachtruhe) oder in besonderen Gebieten (z.B. Kurorten, Kliniken etc.) eingeschränkt oder verboten sein.
Nach dem Ausschalten des Gerätes
dreht sich das Flügelrad noch einige
Zeit weiter. Verletzungsgefahr durch
sich drehendes Werkzeug.
Inbetriebnahme (Bild 3)
Achten Sie vor dem Einschalten darauf,
dass das Gerät keine Gegenstände berührt. Achten Sie auf einen sicheren Stand.
9
DE
1. Formen Sie aus dem Ende des Verlängerungskabels eine Schlaufe und befestigen
Sie diese am Kabelhalter (11). Durch die Zugentlastung wird ein unbeabsichtigtes Lösen
der elektrischen Steckverbindung vermieden.
2. Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an.
3. Legen Sie den Tragegurt um und stellen Sie
ihn auf die optimale Länge ein. Halten Sie
das Gerät mit einer Hand am Gehäusegriff
und mit der anderen am Zusatzgriff (siehe
kleines Bild).
4. Zur Wahl der Betriebsart drehen Sie den
Betriebs arten-Wahlschalter (13) auf das
gewünschte Symbol. Der Schalter rastet
hörbar ein.
Betriebsart Ansaugen
Betriebsart Blasen
Vor dem Wechsel der Betriebsart
muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet werden.
Bild 3
7
5. Zum Einschalten drücken Sie den Ein-/Ausschalter (7).
Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/Ausschalter (7) los.
Arbeiten mit dem Gerät
Das Gerät darf nur auf folgende zwei
Arten verwendet werden: Als Ansaugewerk zum Ansaugen von dürrem,
trockenen Blattwerk, als Gebläse zum
Anhäufen von dürrem Blattwerk oder
zum Wegblasen aus schwer zugänglichen Stellen (z. B. unter PKWs). Als Ansaugwerk fungiert es auch als Häcksler.
Die trockenen Blätter werden zerkleinert,
ihr Volumen verringert und für eine
eventuelle Kompostierung vorbereitet.
Jede andere als die oben beschriebenen
Verwendungen kann zu Schäden an der
Maschine führen und eine Gefahr für
den Benutzer darstellen.
Achten Sie beim Arbeiten darauf, nicht
mit dem Gerät gegen harte Gegenstände
zu stoßen, die Schäden verursachen
können. Saugen Sie keine Festkörper
wie Steine, dicke Äste oder Astabschnitte, Tannenzapfen oder ähnliches an, da
diese das Gerät, insbe sondere das Häckselwerk, beschädigen könnten. Repa-
raturen dieser Art unterliegen nicht
der Garantie.
10
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen
Sie sofort den Netzstecker bei Blockieren des Flügelrades und wenn das
Kabel beschädigt oder verwickelt ist.
11
13
Es besteht Verletzungsgefahr.
Betriebsart Ansaugen:
• Stellen Sie den Betriebsarten-Wahlschalter
auf das Symbol
Prüfen Sie, ob der Fangsack korrekt montiert
ist.
(siehe Inbetriebnahme).
468-954-060509
DE
Um den Fangsack nicht unnötig zu
verschleißen, vermeiden Sie es, ihn
während der Arbeit über den Boden zu
schleifen.
Stoppt das Gerät während der Bedie-
nung plötzlich und saugt nicht, so ist
es sofort auszuschalten.
Ziehen Sie den Netzstecker und überzeugen Sie sich davon, dass kein Material zwischen Schredder-Flügelrad und
Gehäuse eingeklemmt ist. Führen Sie
die Arbeiten wie unter Kapitel „Reinigung und Wartung“ beschrieben aus.
Startet das Gerät danach nicht, so wenden Sie sich an Ihr Service-Center.
Fangsack entleeren (Bild 4):
Bei vollem Fangsack vermindert sich das Saugvermögen erheblich. Wenn der Beutel voll ist
oder die Saugleistung des Gerätes nachlässt,
muss der Fangsack geleert werden.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen
Sie vor dem Entleeren des Fangsacks
den Netzstecker.
1. Warten Sie, bis das Flügelrad stillsteht.
2. Um den Fangsack zu entfernen, hängen Sie
die Schlaufen (siehe Bild 1, Nr. 12a+b)
aus und drücken Sie die beiden seitlichen
Bild 4
Schnappverschlüsse am Halterahmen (14)
nach innen.
3. Öffnen Sie den Reißverschluss am Fangsack
(siehe Bild 1, Nr. 16) und entleeren Sie ihn
vollständig.
4. Montieren Sie den entleerten Fangsack wieder (siehe auch Montageanleitung).
Kompostierbares Material gehört nicht in
den Hausmüll!
Betriebsart Blasen:
• Stellen Sie den Betriebsarten-Wahlschalter auf das Symbol
nahme).
• Ein optimales Ergebnis beim Einsatz des
Gebläses erhalten Sie mit einem Abstand
zum Boden von 5 - 10 cm.
• Lösen Sie vor dem Blasen am Boden
anhaftende Blätter mit einem Besen oder
Rechen.
• Feuchten Sie sehr trockenes Laub vor
dem Blasen an, damit kein Staub aufgewirbelt wird.
• Die Führungsrollen am Rohrende dienen
der Arbeitserleichterung auf ebenen Flächen.
Richten Sie den Luftstrahl von sich
weg. Achten Sie darauf, keine schweren Gegenstände aufzuwirbeln und so
jemanden zu verletzen oder etwas zu
beschädigen.
(siehe Inbetrieb-
14
Reinigung und Wartung
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem
Gerät den Netzstecker.
Lassen Sie Arbeiten, die nicht in die-
ser Anleitung beschrieben sind, von
einer von uns ermächtigten Kundendienststelle durchführen. Verwenden
Sie nur Originalteile.
11
DE
Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem
Gebrauch auf offensichtliche Mängel
wie lose, abgenutzte oder beschädigte
Teile, korrekten Sitz von Schrauben oder
anderer Teile. Tauschen Sie beschädigte
Teile aus. Überprüfen Sie regelmäßig
den Fangsack auf Verschleiß oder Beschädigung.
Führen Sie folgende Wartungs- und Reinigungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät jeweils sofort
nach der Arbeit, da sich sonst Schmutz
mit Blattresten verhärtet und festsetzt
und möglicherweise nicht mehr zu entfernen ist, ohne das Motorgehäuse zu demontieren. Solche Reinigungsarbeiten unterliegen nicht der Garantie.
Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw.
Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät damit irreparabel beschädigen. Chemische
Substanzen können die Kunststoffteile
des Gerätes angreifen.
Auslassbereich reinigen:
1. Entfernen Sie den Fangsack.
2. Reinigen Sie den äußeren Auslassbereich
am Gerät.
3. Stellen Sie den Betriebsarten-Wahlschalter
auf das Symbol Ansaugen.
4. Entfernen Sie Schmutzrückstände im inneren
Auslassbereich mit einer Flaschenbürste o.ä.
Entfernen Sie sperrige Gegenstände mit einem stumpfen und unscharfen Werkzeug.
Blas-/Saugrohr und Flügelrad reinigen:
1. Lösen Sie die Rohr-Befestigungsschrauben
(siehe Bild 1, Nr. 2) und ziehen Sie die beiden
Teile des Blas-/Saugrohres ab.
2. Reinigen Sie das Innere des zweiteiligen
Blas-/Saugrohres.
3. Entfernen Sie Schmutzrückstände am Flügelrad vorsichtig mit einer Flaschenbürste o.ä.
und sperrige Gegenstände mit einem stumpfen und unscharfen Werkzeug.
4. Überprüfen Sie, ob das Flügelrad sich leicht
drehen lässt und in einwandfreiem Zustand
ist. Lassen Sie ein defektes Flügelrad von
einer ermächtigten Kundendienststelle ersetzen.
5. Montieren Sie das Blas-/Saugrohr wieder und
verschrauben es.
• Reinigen Sie das Gerätegehäuse, das Blas/Saugrohr und die Lüftungsschlitze regelmäßig mit einer weichen Bürste oder einem
Tuch. Reinigen Sie das Gerät niemals unter
fl ießendem Wasser.
• Nehmen Sie nach Beenden der Arbeit den
Fangsack ab, stülpen ihn um und bürsten
ihn gründlich aus. So vermeiden Sie das
Entstehen von Schimmel und unangenehmen Gerüchen.
• Befreien Sie den Auslassbereich von etwaigen geschredderten Resten.
Verstopfungen beseitigen
Laub und frische Pfl anzenabschnitte können ggf.
das Gerät verstopfen.
12
Fangsack auswechseln
Wechseln Sie einen defekten Fangsack aus. Verwenden Sie nur einen Original-Fangsack (siehe
Kapitel „Ersatzteile“), sonst erlischt der Garantieanspruch.
Aufbewahrung
• Lagern Sie das Gerät an einem trockenen,
frostsicheren Ort, der für Kinder unzugänglich ist.
• Setzen Sie das Gerät nicht dem direkten
Sonnenlicht aus, sondern lagern Sie es im
Dunkeln oder Halbdunkeln.
468-954-060509
DE
• Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Nylonsäcken, da sich Feuchtigkeit bilden könnte.
• Reinigen Sie das Gerät am Saisonende und
zum Überwintern gründlich. Reinigen Sie
den Fangsack , indem Sie ihn abnehmen,
entleeren und mit handwarmem Wasser und
Neutralseife waschen. Bringen Sie den getrockneten Beutel wieder an.
Garantie
Für dieses Gerät leisten wir 24 Monate Garantie. Diese Garantie gilt nur gegenüber dem Erstkäufer und ist nicht übertragbar. Für gewerbliche Nutzung und Austauschgeräte gilt eine
verkürzte Garantie. Schäden, die auf natürliche
Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäße
Bedienung zurückzuführen sind, bleiben von
der Garantie ausgeschlossen. Bestimmte Bauteile unterliegen einem normalen Verschleiß und
sind von der Garantie ausgeschlossen. Insbesondere zählen hierzu Flügelrad, Fangsack und
Kohlebürsten, sofern die Beanstandungen nicht
auf Materialfehler zurückzuführen sind.
Voraussetzung für Garantieleistungen ist zudem, dass die in der Betriebsanleitung angegebenen Hinweise zur Anwendung, Reinigung
und Wartung eingehalten wurden. Schäden, die
durch Material- oder Herstellerfehler entstanden
sind, werden unentgeltlich durch Ersatzlieferung
oder Reparatur beseitigt.
Voraussetzung ist, dass das Gerät unzerlegt
und mit Kauf- und Garantienachweis an den
Händler zurückgegeben wird.
Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie
unterliegen, gegen Berechnung von unserem
Service-Center durchführen lassen. Unser Service-Center erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag.
Wir können Geräte nur bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt
wurden.
Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit
sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte werden nicht angenommen.
Versichern Sie sich bitte vor dem Versand,
dass das Gerät nicht als „Sperrgut“ eingestuft wird. Das könnte der Fall sein, wenn die
Verpackung nicht ausreichend ist oder wenn
das Gerät nur mit Packpapier umwickelt eingeschickt wird.
Eine Entsorgung Ihres Gerätes führen wir kostenlos durch.
Technische Daten
Laubsauger .................................. ELS 2201
Gewicht ................................................3,8 kg
Garantierter Schallleistungspegel .... 102 dB (A)
Schalldruckpegel ............................ 87 dB (A)
Vibration .........................................3,96 m/s
Lärm- und Vibrationswerte wurden entsprechend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.
Technische und optische Veränderungen
können im Zuge der Weiterentwicklung ohne
Ankündigung vorgenommen werden. Alle
Maße, Hinweise und Angaben dieser Bedienungsanleitung sind deshalb ohne Gewähr.
Rechtsansprüche, die aufgrund der Bedienungsanleitung gestellt werden, können daher
nicht geltend gemacht werden.
3
/min
II
2
13
DE
Fehlersuche
ProblemMögliche UrsacheFehlerbehebung
Steckdose, Kabel, Leitung, Ste-
Gerät startet nicht
Gerät arbeitet mit Unterbrechungen
Geringe oder fehlende
Saugleistung
Geringe oder fehlende Blasleitung
Flügelrad bewegt sich nicht
Netzspannung fehlt
Ein-/Ausschalter defekt
Kohlebürsten abgenutzt
Motor defekt
Stromkabel beschädigtKabel überprüfen, ggf. wechseln
Interner Wackelkontakt
Ein-/Ausschalter defekt
Fangsack ist vollFangsack leeren
Fangsack ist verschmutztFangsack reinigen
Wahlschalter in falscher
Position
Gerät ist verstopft oder
durch Fremdkörper blockiert
Wahlschalter in falscher
Position
Fremdkörper blockiert Flügelrad
cker und Sicherung prüfen, ggf.
Reparatur durch Elektrofachmann
Reparatur durch Kundendienst
Reparatur durch Kundendienst
Wahlschalter auf das Symbol
Ansaugen stellen
Verstopfungen oder Blockierungen
beseitigen (s. Kapitel Reinigung
und Wartung)
Wahlschalter auf das Symbol
Blasen stellen
Blockierung beseitigen (s. Kapitel
Reinigung und Wartung)
Entsorgung/Umweltschutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung
einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.
Elektrische Geräte gehören nicht in
den Hausmüll.
Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und
Metallteile können sortenrein getrennt werden
und so einer Wiederverwertung zugeführt
werden. Fragen Sie hierzu Ihren Händler.
14
Ersatzteile
Ersatzteile können Sie direkt über Ihr ServiceCenter bestellen.
Zubehör-Bestellnummern:
72421200 Fangsack mit Halterung
72421206 Tragegurt
Geben Sie für alle weiteren Ersatzteile bei der
Bestellung unbedingt den Maschinentyp und
die Teilenummer in der Explosionszeichnung
an.
468-954-060509
IT
Indice
Indicazioni di sicurezza ........................... 15
Evitare di aspirare materiale bagnato (fogliame e sporcizia) in quanto ciò
potrebbe causare l‘intasamento della
camera di triturazione ed una riduzione
delle prestazioni. In tal caso sarà necessario smontare completamente e pulire
l‘apparecchio. L‘intervento dovrà essere
eseguito da un elettricista e non è coperto da garanzia.
Indicazioni di sicurezza
In questa sezione vengono trattate le principali
disposizioni di sicurezza per il lavoro con l’apparecchio.
Simboli sull’apparecchio
1 2 3 4 5
6 7 8 9
1 Attenzione, pericolo!
2 Estrarre la spina se il cavo è danneggiato.
3 Non esporre l’apparecchio ad umidità.
Non lavorare con pioggia.
4 Prima di usare l’apparecchio leggere at-
tentamente le istruzioni per l’uso.
5 Indossare un dispositivo di protezione per
gli occhi e per l’udito e una maschera antipolvere.
6 Estrarre la spina prima di effettuare inter-
venti di manutenzione o riparazioni.
7 Pericolo a causa di attrezzo rotante. Tenere
le mani e i piedi lontani dalle aperture dell’apparecchio fi n tanto che si gira la girante.
8 Pericolo di ferite a causa di bordi appuntiti.
Fare attenzione alle dita delle mani e dei piedi.
9 Pericolo di ferite a causa di parti lanciate.
Tenere una distanza di sicurezza di minimo 5 m da terze persone.
Le apparecchiature elettriche non vanno
gettate nei rifi uti domestici
Livello sonoro garantito
Classe di protezione
Funzionamento solo con tubo
completamente montato e avvitato.
15
IT
Simboli riportati nelle istruzioni
Simboli di pericolo con indicazioni
relative alla prevenzione di danni a
cose e persone.
Simboli di divieto (al posto del punto
esclamativo il divieto viene delucidato)
con indicazioni relative alla prevenzione
di danni.
Simboli di avvertenza con informazioni
relative ad un uso corretto dell’apparecchio.
Indicazioni generali di sicurezza
Come si lavora con l’apparecchio:
Prima di iniziare a lavorare familiarizzare
con tutte le parti dell‘apparecchio e con
il corretto funzionamento dell‘apparecchio. Assicurarsi di poter immediatamente scollegare l‘apparecchio in caso
di emergenza. Un uso non appropriato
può causare gravi lesioni.
Attenzione! Durante l’uso dell‘apparec-
chio osservare seguenti misure di sicurezza di base ai fi ni della protezione
contro scosse elettriche e rischi di lesioni
e incendi:
• Verifi care periodicamente il corretto funzionamento e l’integrità dell’apparecchio
per evitare rischi per l’operatore.
• L’apparecchio non deve essere usato da
bambini. È anche vietato l’uso da parte di
persone che non conoscano completamente
le istruzioni per l’uso. Le leggi e disposizioni
locali possono prevedere un’età minima per
l’utilizzo dell’apparecchio.
• L’apparecchio non è adatto all’uso da
parte di persone (compresi bambini) con
facoltà fi siche, sensoriali o mentali limitate
o con scarse esperienze o conoscenze;
a meno che non siano sorvegliati da una
persone responsabile per la loro sicurezza o abbiamo ricevuto istruzioni su come
usare l’apparecchio.
• Tenere l’apparecchio lontano da bambini e
animali domestici. Bambini devono essere
sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Non far toccare l’apparecchio o la prolunga da altre persone. Tenere lontano l’apparecchio da persone, soprattutto bambini, e animali domestici.
• Fare attenzione a bambini, animali domestici, fi nestre aperte, ecc. Il materiale soffi ato potrà essere scaraventato con forza
in direzione dell’operatore. Interrompere il
lavoro se nelle vicinanze si trovano persone. Tenere una distanza di sicurezza nella
zona di lavoro di 5 m.
• Non accendere l’apparecchio se è tenuto
al con trario o se non si trova nella posizione di lavoro.
• Evitare di mettere l’impianto in funzione
inavvertitamente. Accertarsi che l’apparecchio sia spento prima di allacciarlo alla
corrente, prenderlo o muoverlo.
Si possono verifi care incidenti se durante
il movimento dell’apparecchio si tiene il
dito sull’interruttore o si allaccia l’apparecchio acceso alla corrente.
• Non rivolgere l’apparecchio durante il funzionamento in direzione di persone e in
particolare non indirizzare il getto d’aria in
direzione di occhi e orecchie.
• Familiarizzare con l’ambiente di lavoro e prestare attenzione a possibili situazioni di pericolo che durante il lavoro potrebbero sfuggire
a causa del rumore.
• Assicurarsi di stare perfettamente in equilibrio, soprattutto se si lavora in pendii. Tenere
sempre fermo l’apparecchio con tutte e due
le mani e lavorare solo con la cinghia di trasporto regolata correttamente.
• Controllare attentamente la superfi cie da
468-954-060509
16
IT
pulire e eliminare tutti i fi li, pietre, lattine e altri
corpi estranei.
I dispositivi di protezione individuale salvaguardano
la vostra salute e la salute di terzi e garantiscono il
funzionamento perfetto dell‘apparecchiatura.
• Indossare abiti da lavoro idonei come robuste scarpe chiuse con suola antiscivolo,
pantaloni robusti e lunghi, guanti, mezzi di
protezione degli occhi e dell’udito. Non usare
l’apparecchiatura a piedi nudi o con sandali
aperti. Usare una protezione respiratoria per
proteggersi dalla polvere.
• Non indossare abiti o gioielli che potrebbero
essere aspirati dalla bocca di aspirazione. Se
avete i capelli lunghi, usare una protezione
per il capo.
• Tenere le dita e i piedi lontani dall’apertura
di aspirazione e dalla girante. Pericolo di
ferite.
• Non lavorare con l’apparecchio se siete
stanchi o senza concentrazione o dopo aver
assunto alcol o medicine. Fare sempre una
pausa di lavoro al momento idoneo. Lavorare
con giudizio. Muoversi lentamente senza correre.
• Non usare l’apparecchio in caso di pioggia,
cattivo tempo o in ambiente umido. Lavorare
solo con la luce del giorno o con una suffi ciente illuminazione artifi ciale.
• Non usare un apparecchio difettoso, incompleto o modifi cato senza il consenso del produttore. Verifi care prima di ogni uso lo stato
di sicurezza dell’apparecchio, in particolare
del cavo di collegamento e dell’interruttore.
• Utilizzare l’apparecchio solo se è stato montato interamente.
• Utilizzare l’apparecchio come aspiratore solo
se il sacco di raccolta è montato.
• Non aspirare materiali che bruciano, incande
scenti o che emettono fumo (ad es. sigarette,
braci ecc.), vapore o materiali facilmente infi ammabili, velenosi o esplosivi.
• Utilizzare solo parti di ricambio ed accessori
forniti e raccomandati dal produttore.
• Scollegare l’apparecchio dalla presa elettrica:
- quando non si utilizza l’apparecchio, durante il trasporto o se si lascia incustodito;
- durante il controllo dell’apparecchio, durante
la pulizia o quando si eliminano gli intasamenti;
- quando si effettuano interventi di pulizia o
di manutenzione e durante la sostituzione di
accessori;
- se il cavo di alimentazione elettrica o la prolunga è danneggiata;
- dopo il contatto con corpi estranei e in caso
di vibrazioni non normali.
• Non tentare di riparare l’apparecchio, tranne
nel caso che siate provvisti di formazione
specifi ca. Tutti gli interventi non specifi cati nel
presente manuale dovranno essere effettuati
solo da Servizi Assistenza da noi autorizzati.
• Non utilizzare l’apparecchio in locali chiusi o
non ben arieggiati.
• Non utilizzare l’apparecchio nelle vicinanze di
liquidi o gas infi ammabili. In caso di inosservanza, pericolo di incendio o di esplosione.
• Conservare l’apparecchio in luogo asciutto e
lontano dalla portata di bambini.
• Trattare con cura l’apparecchio. Pulire regolarmente le aperture di ventilazione e osservare le disposizioni sulla manutenzione.
Sicurezza elettrica:
• Prima della messa in funzione verifi care che
la tensione riportata sulla targhetta dell’apparecchio corrisponda a quella di rete.
• Collegare l’apparecchio solo a una presa
con protezione differenziale (interruttore
FI) non superiore a 30 mA.
• Controllare prima di ogni uso il cavo di
alimentazione e la prolunga per verifi care
la presenza di eventuali danneggiamenti o
usura. Non usare l’apparecchio se il cavo
è danneggiato o consumato. Evitare di
toccare parti collegate a massa (ad es. recinzioni e pali di metallo).
• L’attacco della prolunga deve essere protetto
17
IT
da spruzzi d’acqua, deve essere realizzato
in gomma o ricoperto di gomma. Utilizzare
solo prolunghe che siano adatte ad essere
usate all’aperto, dotate di relativa indicazione.
La sezione del trefolo della prolunga deve
misurare almeno 1,0 mm
svolgere completamente il cavo dal tamburo.
Verifi care se il cavo presenta danni.
• Tenere lontano il cavo dalla zona di lavoro e
far si che si trovi sempre dietro l’operatore.
• Utilizzare per il collegamento della prolunga
il dispositivo di compensazione degli sforzi di
trazione predisposto a tale scopo.
• Non trascinare l’apparecchio tirandolo per il
cavo. Non tirare il cavo per estrarre la spina
dalla presa di corrente. Proteggere il cavo da
fonti di calore, olii e angoli taglienti.
• Non è consentito utilizzare cavi, attacchi e
spine che presentano danni o conduttori che
non siano conformi alle disposizioni in materia. In caso di danni estrarre immediatamente
la spina dalla presa di corrente.
Non toccare mai il cavo di alimentazione fi no a quando la spina non è stata
estratta dalla presa di corrente.
• Nel caso in cui il cavo di collegamento di
questo apparecchio venga danneggiato,
deve essere sostituito con un cavo di collegamento speciale dal fabbricante o dal
suo servizio cliente o da una persona qualifi cata, al fi ne di evitare pericoli.
• Non utilizzare l’apparecchio se l’interruttore
non può essere acceso o spento. Gli interruttori difettosi devono essere sostituiti in un’offi cina del Servizio Assistenza.
• Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare
l’apparecchio solo entro i limiti di potenza
indicati. Non utilizzare apparecchi con motori
a bassa potenza per effettuare lavori pesanti.
Non utilizzare l’apparecchio per scopi non
idonei.
2
. Prima dell’utilizzo
Uso previsto
L’apparecchio è destinato solo all’aspirazione e
soffi atura di fogliame sottile per uso domestici e
di giardinaggio hobbystico. Ogni altro uso che
non sia autorizzato espressamente dal presente
manuale può causare danni all’apparecchio e
rappresentare un grave pericolo per l’operatore.
Non è consentito l’uso dell’apparecchio in zone
con polveri dannose per la salute o come aspiraliquidi. L’apparecchio è destinato all’uso da
parte di adulti. Ragazzi con età superiore a 16
anni potranno utilizzare l’apparecchio solo sotto
sorveglianza. È vietato l’uso dell’apparecchio in
caso di pioggia o in ambiente umido.
L’operatore o fruitore è responsabile per incidenti o danni a persone o cose.
Il produttore non risponde di danni che siano
stati causati da uso improprio o errato.
Descrizione funzionamento
L’aspirafoglie dispone di un dispositivo di aspirazione del fogliame ovvero di una ventola per
la modalità di aspirazione e soffi atura. Nella
modalità di aspirazione il fogliame aspirato viene triturato per diminuire il volume e poi viene
raccolto nel sacco. Nella modalità di soffi atura
il fogliame può essere raccolto rapidamente o
asportato da zone diffi cilmente accessibili.
Le rotelle di guida all’estremità inferiore del tubo
servono per agevolare la manovra del tubo di
aspirazione/soffi atura.
Per proteggere l’operatore l’apparecchio va utilizzato esclusivamente con tubo d’aspirazione e
sacco di raccolta completamente montati. L’apparecchio è isolato e protetto e non ha bisogno
della messa a terra.
Per la funzione dei comandi attenersi alle seguenti descrizioni.
18
468-954-060509
Descrizione generale
Illustrazione
IT
Figura 1
5
48
3
2
1
12b
7
6
9
10
11
12a
13
14
15
16
18
19
1 Tubo di aspirazione/soffi atura in due
2 Viti di fi ssaggio tubo
3 Impugnatura supplementare
4 Cinghia di trasporto
5 Occhiello di fi ssaggio per la cinghia di
6 Motore
7 Interruttore di accensione (ON) e di spe-
8 Impugnatura della scatola
17
pezzi
trasporto
gnimento (OFF)
9 Cavo di rete
10 Aperture di ventilazione
11 Fermacavo
12a+12b Cappi per sacco di raccolta
13 Selettore modalità di funzionamento
14 Telaio di supporto per sacco di raccolta
15 Sacco di raccolta
16 Cerniera per lo svuotamento
17 Rotelle di guida
18 Apertura ventola
19 Apertura di aspirazione
19
IT
Istruzioni per il montaggio
(fi gura 2)
Prima di effettuare qualsiasi inter-
vento staccare la spina dalla presa di
corrente. Usare solo parti originali.
Disimballaggio
Disimballare la confezione e controllare che contenga tutti i componenti riportati qui di seguito:
1 Tubo di soffi aggio/d’aspirazione in due pezzi
2 Viti di fi ssaggio tubo
3 Impugnatura supplementare
4 Cinghia di trasporto
6 Motore
15 Sacco di raccolta
17 Rotelle di guida
20 1 Piccola vite con testa a croce
Figura 2
Montaggio
Fare funzionare l’apparecchio sol-
tanto se il tubo di soffi aggio/d’ aspirazione è completamente montato
e avvitato e il sacco di raccolta, la
maniglia supplementare e la cinghia
per il trasporto sono montati.
Montaggio del tubo di soffi aggio/
d’aspirazione
1. Inserire una nell’altra le due parti del tubo
di soffi aggio/d’aspirazione (1).
2. Inserire il tubo di soffi aggio/d’aspirazione
nell’apertura del soffi ante/dell’aspirazione
sulla cassa del motore (6).
3. Fissare il tubo di soffi aggio/d’aspirazione
con le due viti lunghe di chiusura (2).
53
4
6
17
20
20
2
12a
14
12b
1
15
468-954-060509
IT
Montaggio del manico supplementare
4. Inserire il manico supplementare (3) nella
cassa del motore (6).
Montaggio dei rulli guida
5. Spingere gli anelli di tenuta nei rulli guida
(17) fi no agli arresti sopra il tubo di soffi aggio/d’aspirazione (1).
6. Fissare i rulli guida con la piccola vite con
la testa a croce in dotazione (20).
Montaggio del sacco di raccolta
7. Inserire il telaio di supporto (14) nell’apertura posta sul motore (6) in modo tale che si
sentono scattare le chiusure laterali a scatto. Il sacco di raccolta (15) deve indicare in
direzione del tubo di aspirazione/soffi atura.
8. Fissare i due cappi del sacco di raccolta
(12a+12b) sul motore dell’apparecchio.
Applicazione delle cinghia per il trasporto
9. Inserire la cinghia per il trasporto (4) nell’apposito occhiello (5) sulla cassa del motore.
Funzionamento
limitato o del tutto vietato in alcuni giorni
(ad es. domenica e giorni festivi) o in
particolari aree (ad es. luoghi di cura,
cliniche ecc.).
Dopo aver disinserito l‘apparecchio,
la girante girerà ancora per qualche
momento. Pericolo di ferite a causa
dell’attrezzo rotante.
Messa in funzione (fi gura 3)
Prima di accendere l’apparecchio fare
attenzione che il medesimo non tocchi
nessun oggetti. Fare attenzione di essere bene in equilibrio.
1. Formare un cappio con l’estremità del
cavo di prolunga e fi ssarla sul fermacavi
(11). Grazie al dispositivo di compensazione della forza di trazione si eviterà di sfi lare inavvertitamente la spina dalla presa di
corrente.
2. Collegare l’apparecchio alla tensione di
rete.
3. Indossare la cinghia di trasporto e regolar-
Durante il lavoro con l’apparecchio
indossare un abbigliamento adatto e
guanti da lavoro. Assicurarsi prima
di ogni utilizzo che l’apparecchio
sia funzionante. Assicurarsi che
il sacco di raccolta e il tubo siano
montati in modo corretto e la cinghia
di trasporto regolata in modo ottimale per il lavoro. Se un interruttore
risultasse danneggiato, non si può
più lavorare con l’apparecchio. Fare
attenzione che la tensione di rete
corrisponda alla targhetta posta sull’apparecchio.
Rispettare le disposizioni in materia di
inquinamento acustico e altre normative
locali. L‘uso dell‘apparecchio può essere
Figura 3
7
11
13
21
IT
la in modo ottimale. Tenere l’apparecchio
con una mano dall’impugnatura della scatola e dall’altra dall’impugnatura supplementare (vedere immagine piccola).
4. Per selezionare la modalità di funzionamento girare il selettore di modalità (13)
sul simbolo desiderato. L’interruttore deve
emettere un suono di scatto.
Modalità di funzionamento aspirazione
Modalità di funzionamento soffi atura
Prima di commutare la modalità di
funzionamento è assolutamente necessario spegnere l’apparecchio.
5. Per accendere l’apparecchio premere l’interruttore di accensione/spegnimento (7).
Per spegnere l’apparecchio rilasciare l’in-
terruttore di accensione/spegnimento (7).
Lavorare con l’apparecchio
L’apparecchio può essere usato solo
nelle due seguenti modalità:
Come aspiratore per aspirare fogliame sottile e secco, come soffi atore
per raccogliere fogliame sottile o per
spostarlo da posizioni diffi cilmente
accessibili (ad es. sotto autovetture).
Nella modalità di aspirazione funziona anche come tritatore. Le foglie
secche vengono triturate, il loro
volume ridotto, e le foglie vengono
preparate per un eventuale compostaggio. Ogni utilizzo diverso da
quanto descritto sopra potrà causare
danni alla macchina e rappresentare
un pericolo per l’operatore.
Fare attenzione quando si lavora di non
urtare con l‘apparecchio contro oggetti
duri che potrebbero causare danni. Non
aspirare corpi duri come pietre, grossi
rami o pezzi di rami, pigne o oggetti simili
perché cosi facendo si potrebbe danneggiare l‘apparecchio e in particolare il tritatore. Riparazioni dovute a tali danni
non sono coperte da garanzia.
Spegnere l‘apparecchio e sfi lare im-
mediatamente la spina dalla presa di
corrente se la girante si blocca o se il
cavo è danneggiato o aggrovigliato.
Modalità di uso Aspirazione:
• Posizionare l’interruttore di selezione modalità di uso sul relativo simbolo
messa in funzione). Controllare se il sacco
di raccolta è montato correttamente.
Per non provocare inutili usure al sac-
co di raccolta, evitare di trascinarlo sul
suolo durante il lavoro.
Se l‘apparecchio durante il funziona-
mento all‘improvviso si ferma e non
continua ad aspirare, spegnerlo immediatamente. Sfi lare la spina dalla
presa di corrente e assicurarsi che
nessun materiale sia incastrato tra
la girante di triturazione e la scatola.
Eseguire gli interventi descritti al capitolo „Pulizia e Manutenzione „. Se
l‘apparecchio non si avvia, rivolgersi
al Servizio Assistenza.
Svuotamento sacco di raccolta (fi gura 4):
Quando il sacco di raccolta è pieno la potenza di
aspirazione diminuisce sensibilmente. Se il sacco
è pieno o la potenza di aspirazione dell’apparecchio è ridotta, si dovrà svuotare il sacco.
Spegnere l‘apparecchio e sfi lare la spina
dalla presa di corrente prima di svuotare
il sacco di raccolta.
1. Aspettare che la girante si fermi completamente.
(vedi
468-954-060509
22
IT
Figura 4
14
2. Per rimuovere il sacco di raccolta, staccare
i cappi (vedi fi gura 1, N. 12a+b) e premere
le due chiusure laterali a scatto sul telaio di
supporto (14) verso l’interno.
3. Aprire la cerniera del sacco di raccolta
(vedi fi gura 1, N. 16) e svuotarlo completamente.
4. Montare nuovamente il sacco di raccolta
svuotato (vedi anche istruzioni di montaggio).
Il materiale di compostaggio non deve
essere smaltito con i rifi uti casalinghi!
Modalità di uso Soffi atura:
• Posizionare l’interruttore di selezione
modalità di uso sul relativo simbolo
(vedi messa in funzione).
• Per ottenere un risultato ottimale quando
si usa la ventola, mantenere una distanza
da terra di 5 - 10 cm.
• Prima di procedere con la soffi atura, staccare il fogliame aderente al suolo con una
scopa.
• Inumidire il fogliame particolarmente secco prima di procedere con la soffi atura, in
modo tale da evitare che venga sollevato.
• Le rotelle di guida all’estremità fi nale del
tubo servono per facilitare le operazioni di
lavoro su superfi ci piane.
Dirigere il getto d’aria lontano dal-
l’operatore. Fare attenzione di non
soffi are su oggetti pesanti che potrebbero colpire persone ferendole
o danneggiare cose.
Pulizia e manutenzione
Prima di eseguire qualsiasi intervento
sfi lare la spina dell‘apparecchio dalla
presa di corrente.
Fare eseguire interventi non de-
scritti nel presente manuale da un
Servizio Assistenza da noi autorizzato. Utilizzare solo parti originali.
Controllare l’apparecchio prima di ogni uso
per verifi care se presenta evidenti difetti
come parti staccate, usurate o danneggiate e se le viti o altre parti sono fi ssate
correttamente. Sostituire le parti danneggiate. Verifi care periodicamente se il sacco
di raccolta è usurato o danneggiato.
Eseguire i seguenti interventi di manutenzione
e pulizia periodicamente per assicurare una
lunga durata e un uso sicuro dell’apparecchio.
Pulizia
Pulire l‘apparecchiatura subito dopo il la-
voro perché altrimenti lo sporco e i resti
del fogliame s‘indurisce e s‘incrosta e
- eventualmente - non potrà più essere
eliminato senza smontare la scatola del
motore. Questi lavori di pulizia non
sono coperti da garanzia.
Non usare detergenti o solventi che po-
trebbero danneggiare irreparabilmente
l’apparecchio. Sostanze chimiche possono aggredire le parti in materiale plastico
dell’apparecchio.
23
IT
• Pulire la scatola dell’apparecchio, il tubo
di aspirazione e le aperture di ventilazione
periodicamente con una spazzola morbida
o con un panno. Non pulire mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente.
• Dopo aver completato gli interventi, staccare il sacco di raccolta, rivoltarlo e spazzolarlo accuratamente. Cosi si eviterà la
formazione di muffa e di odori sgradevoli.
• Eliminare eventuali resti di materiale triturato
rimasti sulle vicinanze dello scarico.
Eliminazione di intasamenti
Il fogliame e rifi uti verdi possono otturare l’apparecchio.
Pulizia della zona di scarico:
1. Staccare il sacco di raccolta.
2. Pulire la parte esterna della zona di scarico dell’apparecchio.
3. Posizionare l’interruttore di selezione modalità di uso sul simbolo Aspirazione.
4. Eliminare i resti di sporco presenti nella
parte interna della zona di scarico con una
spazzola piatta o con attrezzo simile. Eliminare i corpi estranei di grosse dimensioni
con un attrezzo smussato e non tagliente.
Pulizia del tubo di soffi aggio/d’aspirazione
e dell’elica:
1. Allentare le viti per il fi ssaggio del tubo
(vedere la fi gura 1, num. 2) e disgiungere
le due parti del tubo di soffi aggio/d’aspirazione.
2. Pulire l’interno del tubo di soffi aggio/
d’aspirazione.
3. Rimuovere delicatamente i residui di sporco dalla girante mediante una spazzola
per bottiglie o simili e oggetti ingombranti
con un attrezzo smussato e non tagliente.
4. Assicurarsi che la girante gira senza diffi coltà e si trovi in condizioni di funzionamento ottimali. Fate sostituire una girante
difettosa da un servizio assistenza clienti
autorizzato.
5. Rimontare il tubo di soffi aggio/d’aspirazione ed avvitarlo.
Sostituzione sacco di raccolta
Sostituire il sacco di raccolta se danneggiato.
Usare solo sacchi di raccolta originali (vedi capitolo „ Parti di Ricambio “), altrimenti la garanzia
non sarà più valida.
Conservazione
• Conservare l’apparecchio in un luogo
asciutto, sicuro dal gelo e lontano dalla portata di bambini.
• Non esporre l’apparecchio alla diretta luce
del sole, ma conservarlo al buio o semibuio.
• Non ricoprire l’apparecchio con sacchi di
nylon perché si potrebbe creare umidità.
• Pulire a fondo l’apparecchio a fi ne stagione
e per la pausa invernale. Pulire il sacco di
raccolta, dopo averlo staccato, svuotandolo e
lavandolo con acqua tiepida e sapone neutro.
Montare il sacco dopo che si è asciugato.
Smaltimento/Tutela dell’ambiente
Effettuare lo smaltimento dell’apparecchio,
degli accessori e della confezione nel rispetto
dell’ambiente presso un punto di raccolta per
riciclaggio.
Le apparecchiature non si devono smalti-
re insieme ai rifi uti domestici.
Consegnare l’apparecchio presso un centro di
raccolte e ricupero. Le parti plastiche e di metallo usate potranno essere selezionate e avviate
al ricupero. Chiedere informazioni a riguardo al
nostro centro assistenza clienti.
468-954-060509
24
IT
Garanzia
Per questo apparecchio forniamo 24 mesi di
garanzia. Nel caso di uso commerciale e per apparecchi di ricambio vale una garanzia ridotta.
Danni che dipendano da usura naturale, sovraccarico o uso non conforme, sono esclusi dalla
garanzia. Questa garanzia vale soltanto per il
primo acquirente e non è cedibile ad altri. Alcune componenti sono soggette a normale usura
e sono escluse dalla garanzia. Tra queste sono
comprese in particolare la girante, il sacco di raccolta e le spazzole di carbone, tranne nel caso
che i reclami non siano da imputare a danni del
materiale. Premessa essenziale per la garanzia è
inoltre l’aver seguito le indicazioni riportate in questo manuale al capitolo Pulizia e Manutenzione.
I danni che siano risultati da errori del materiale
o di costruzione verranno eliminati senza alcun
costo, tramite sostituzione del prodotto o la riparazione dello stesso. Premessa essenziale è che
l’apparecchio venga restituito al rivenditore non
smontato e presentando la prova d’acquisto e di
garanzia. Le riparazioni che non siano coperte
da garanzia potranno essere eseguite dal nostro
Centro Assistenza a pagamento. Il nostro Centro
Assistenza vi farà volentieri un preventivo. Potremo accettare solo quegli apparecchi che siano
stati adeguatamente imballati e affrancati.
Gli apparecchi inviati non affrancati - o inviati
come merce voluminosa, per espresso o con
altra spedizione speciale - non potranno essere accettati.
Assicurarsi prima della spedizione che l’apparecchio non venga considerato merce voluminosa. Ciò può accadere se l’apparecchio non
è stato imballato adeguatamente o se è stato
spedito solo avvolto da carta per pacchi.
Effettuiamo gratuitamente lo smaltimento del Vs.
apparecchio.
Pezzi di ricambio
I ricambi potranno essere ordinati direttamente
dal vs. Centro Assistenza.
Numero ordine accessori:
72421200 Sacco di raccolta con supporto
72421206 Cinghia di trasporto
Nel caso che siano necessari altri ricambi, desumere il numero relativo al pezzo dalle viste
particolari smontati.
Dati tecnici
Aspiratore / soffi atore ................. ELS 2201
Tensione nominale d‘ingresso ..... 230V~, 50 Hz
Tipo di protezione ...................................
Potenza nominale, max. ................... 2200 W
Velocità aria max. ............................250 km/h
Potenza d’aspirazione, max. .........12 m
Capacità sacco di raccolta .......................45 l
Potenza di triturazione ....................max. 10:1
Peso .....................................................3,8 kg
Livello di potenza sonora
garantito ............................................... 102 dB (A)
Livello di pressione sonora ............. 87 dB (A)
Vibrazione sull‘impugnatura ...........3,96 m/s
Ivalori di rumore e vibrazione sono stati determinati sulla base delle norme e delle disposizioni
indicate nella dichiarazione di conformità.
Modifi che tecniche ed esteriori potranno essere
eseguite nel corso dell’ulteriore sviluppo del prodotto, senza alcun preavviso. Tutte le misure,
indicazioni e avvertenze del presente manuale
sono riportate pertanto senza alcuna garanzia.
Non potrà esser fatto valere alcun diritto sulla
base delle presenti istruzioni d’uso.
3
/min
II
2
25
IT
Ricerca guasti
Problema
L‘apparecchio non si avvia
L‘apparecchio lavora con
interruzioni
La potenza di aspirazione è
minima o manca del tutto
La potenza di soffi atura è
minima o manca del tutto
La girante non si muove
Causa possibileRimedio
Controllare la presa di corrente,
Manca la corrente
L‘interruttore ON/OFF è
difettoso
Le spazzole di carbone
sono usurate
Il motore è guasto
Tubo di aspirazione non
montato per intero
Il cavo elettrico è
danneggiato
Contatto interno difettoso
L‘interruttore ON/OFF è
difettoso
Il sacco di raccolta è pienoSvuotare il sacco di raccolta
Il sacco di raccolta è sporco Pulire il sacco di raccolta
L‘interruttore di selezione è
sulla posizione sbagliata
L‘aspirafoglie è otturato o
bloccato da corpi estranei
L‘interruttore di selezione
modalità è sulla posizione
sbagliata
Corpi estranei bloccano la
girante
il cavo, il conduttore e il fusibile,
event. riparazione da parte di un
elettricista
Riparazione da parte di un tecnico
Servizio Assistenza
Montare il tubo che è composto
da 2 pezzi
Controllare il cavo, event.
sostituirlo
Riparazione da parte di un tecnico
Servizio Assistenza
Posizionare l‘interruttore
di selezione sul simbolo
Aspirazione
Eliminare le otturazioni o i
blocchi (vedi capitolo Pulizia e
Manutenzione)
Posizionare l‘interruttore
di selezione sul simbolo
Soffi atura
Eliminare i blocchi (vedi capitolo
Pulizia e Manutenzione)
26
468-954-060509
FR
Table des matières
Consignes de sécurité ............................ 27
Symboles sur l’appareil ....................... 27
quides! Evitez d’aspirer des matériaux
humides (feuilles mouillées et boue),
cela pouvant conduire à boucher le
mécanisme de broyage et par conséquent à réduire la performance de l’appareil. Dans ce cas, l’appareil doit être
entièrement démonté et nettoyé. Ce
travail doit être effectué par un service
spécialisé dans les travaux électriques
et n’est pas couvert pas la garantie.
Consignes de sécurité
Ce paragraphe vous informe sur les mesures
de sécurité élémentaires à observer lorsque
vous utilisez l’appareil.
Symboles sur l’appareil
1 2 3 4 5
6 7 8 9
1 Attention, danger !
2 Retirez la fi che de réseau lorsque le câble
est endommagé.
3 N’exposez pas l’appareil à l’humidité. Ne
travaillez pas par temps de pluie.
4 Lisez le mode d’emploi attentivement
avant d’utiliser l’appareil.
5 Portez un casque anti-bruit, des lunettes
de protection, un masque de protection
contre la poussière.
6 Retirez la fi che de réseau avant tous tra-
vaux d’entretien ou de réparation.
7 Danger par la rotation de l’appareil. Veuil-
lez tenir éloigner les mains et les pieds
des ouvertures de l’appareil aussi longtemps que la roue à ailettes tourne.
8 Danger de blessures par des arêtes
aigues. Veuillez protéger vos mains et vos
doigts de pied.
9 Danger de blessures par des pièces proje-
tées. Veuillez tenir une distance de sécurité par rapport à autrui d’au moins 5 m.
Il ne faut pas se débarrasser des
machines électriques par le biais des
ordures ménagères.
Classe de protection II
Niveau de performance sonore garanti
27
FR
Utilisation uniquement avec le tube
entièrement monté et vissé.
Symboles utilisés dans le mode
d’emploi
Signes de danger avec conseils de
prévention des accidents sur les personnes ou des dégâts matériels.
Signes indicatifs (l’impératif est expliqué
à la place des points d’exclamation) avec
conseils de prévention des dégâts.
Signes de conseils avec des informa-
tions pour une meilleure manipulation de
l’appareil.
Consignes générales de sécurité
Utilisation de l’appareil
Familiarisez-vous avec toutes les pièces
de l’appareil et avec son mode d’emploi
correct avant de commencer à travailler.
Assurez-vous de pouvoir interrompre immédiatement son fonctionnement en cas
d’urgence. Une utilisation non conforme
aux instructions peut provoquer de graves blessures.
Attention ! En cas d‘utilisation d‘ap-
pareils, afi n de se protéger contre les
chocs électriques, les risques de blessure et d‘incendie, les mesures de sécurité fondamentales suivantes doivent
être observées :
• Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement et l’intégrité de l’appareil pour éviter la
mise en danger de l’utilisateur.
• L’appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants. Il n’est pas permis non plus aux
personnes qui ne connaissent pas intégralement les consignes d’utilisation de travailler
avec l’appareil. Les lois et règlements locaux
peuvent fi xer un âge minimum pour les utilisateurs.
• Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles limitées ou manquant d‘expérience et / ou de connaissances ; à moins
qu‘ils ne soient surveillés par une personne
compétente dans le domaine de la sécurité
ou qu‘ils reçoivent des instructions sur la
manière d‘utiliser l‘appareil.
• Tenez l‘appareil hors de portée des enfants
et des animaux domestiques. Prenez toute
mesure pour être sûr qu‘ils ne jouent pas
avec l‘appareil.
• Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles limitées ou manquant d‘expérience et / ou de connaissances ; à moins
qu‘ils ne soient surveillés par une personne
compétente dans le domaine de la sécurité
ou qu‘ils reçoivent des instructions sur la
manière d‘utiliser l‘appareil.
• Ne laissez personne toucher à l’appareil ou
au câble de rallonge. Ne laissez pas l’appareil à proximité des personnes, en particulier
des enfants, et des animaux domestiques.
• Veuillez faire attention aux enfants, aux animaux et aux fenêtres ouvertes. Le matériel
expulsé peut être projeté dans votre direction. Veuillez interrompre votre travail si des
personnes ou des animaux se trouvent près
de vous. Veuillez maintenir une distance de
sécurité de 5 mètres autour de vous.
• Ne mettez pas l’appareil en marche lorsque
vous le tenez à l’envers ou qu’il ne se trouve
pas en position de fonctionnement.
• Evitez toute mise en service involontaire.
Avant de le brancher à l‘alimentation en
courant, de le soulever ou de le porter,
assurez-vous que l‘appareil est sur la position arrêt.
Si vous transportez l‘appareil et que vous
avez le doigt placé sur le commutateur ou
que vous avez branché l‘appareil à l‘ali-
468-954-060509
28
FR
mentation en courant, cela peut entraîner
des accidents.
• Pendant la marche, n’orientez pas l’appareil
vers des personnes, en particulier la veine
d’air en direction de leurs yeux ou de leurs
oreilles.
• Familiarisez-vous avec votre cadre et soyez
attentif aux éventuels dangers que vous seriez susceptibles de ne pas percevoir.
• Veillez à assurer votre position de travail,
en particulier sur terrain en pente. Tenez
toujours l’appareil fermement avec les deux
mains et portez la sangle réglée à vos mesures.
• Examinez attentivement la surface à nettoyer et éliminez tous les fi ls, pierres, boîtes
en aluminium et autres corps étrangers.
Les équipements de protection personnels
protègent votre santé et celle d’autrui. Ils garantissent un fonctionnement sans problèmes de
l’appareil:
• Portez une tenue de travail adaptée et des
chaussures solides munies d’une semelle
antidérapante, un pantalon long robuste,
des gants, des lunettes de protection et un
casque antibruit. N’utilisez pas l’appareil si
vous êtes pieds nus ou si vous portez des
sandales ouvertes. Portez un masque de
protection respiratoire pour vous protéger de
la poussière.
• Ne portez pas de vêtements ni de bijoux
susceptibles d’être aspirés à l’entrée d’air.
Si vous avez les cheveux longs, couvrez-les
avec une coiffe de protection.
• Maintenez doigts et pieds éloignés de la
bouche du tuyau aspirant et de la roue à
ailettes. Il y a risque de blessure.
• Ne travaillez pas avec l’appareil si vous
vous sentez fatigué ou inattentif, ou après
absorption d’alcool ou de médicaments.
Prévoyez de faire à temps une pause de travail. Travaillez avec mesure. Déplacez-vous
lentement, sans courir.
• N’utilisez pas l’appareil par pluie, mauvais
temps ou dans un environnement humide.
Ne travaillez qu’à la lumière du jour ou avec
un bon éclairage électrique.
• Ne travaillez pas avec un appareil endommagé, incomplet ou dont le montage a été
modifi é sans l’assentiment du fabricant.
Vérifi ez l’état de sécurité de l’appareil avant
utilisation, en particulier la conduite de branchement sur le secteur et l’interrupteur.
• N’utilisez l’appareil que s’il est complètement
monté.
• N’utilisez l’appareil dans le mode aspirateur
que si le sac-réservoir est installé.
• N’aspirez pas de matériaux enfl ammés, incandescents ou fumants (par ex. cigarettes,
braise, etc.), ainsi que des vapeurs, des
matières explosives, toxiques ou facilement
infl ammables.
• N’aspirez pas de matières humides ou
mouillées ni de liquides.
• N’utilisez que des pièces de rechange et
des accessoires livrés et conseillés par le
fabricant.
• Retirez la fi che de la prise lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil, le transportez ou le
laissez sans surveillance; lorsque vous contrôlez l’appareil, le nettoyez ou débloquez
des fonctions; lorsque vous entreprenez
des travaux de nettoyage ou d’entretien ou
changez des accessoires; lorsque le câble
électrique ou le câble de rallonge est endommagé; après un contact avec des corps
étrangers ou lorsque se produit une vibration
anormale.
• N’essayez pas de réparer l’appareil vousmême, sauf si vous avez la formation appropriée. Tous les travaux qui ne sont pas mentionnés dans ces instructions ne peuvent
êtres opérés que par des points de service
après-vente que nous avons agréés.
• N’utilisez pas l’appareil dans des pièces
fermées ou mal aérées.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité de liquides infl ammables ou de gaz. Si ces consignes ne sont pas observées, il y a danger
d’incendie ou d’explosion.
29
FR
• Conservez l’appareil dans un endroit sec et
hors de la portée des enfants.
• Prenez soin de votre appareil. Nettoyez régulièrement les fentes de ventilation et conformez-vous aux instructions d’entretien.
Protection contre l’électrocution :
• Assurez-vous que la tension corresponde
aux données indiquées sur la plaquette signalétique.
• Ne branchez l’appareil qu’à une prise de
courant équipée d’un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit
(interrupteur FI) avec une intensité assignée qui ne dépasse pas 30 mA.
• Avant chaque utilisation, contrôlez la
conduite d‘alimentation et le câble de
prolongation pour détecter dommages et
vieillissement. N‘utilisez pas l‘appareil, si le
câble est endommagé ou est usé. Evitez
tous contacts corporels avec des éléments
mis à la terre (p. e. clôtures ou poteaux en
métal).
• La prise mobile du câble de rallonge doit
être protégée contre les giclements d’eau,
elle doit être en caoutchouc ou être recouverte de caoutchouc. Utilisez uniquement
des rallonges homologuées pour un usage
en plein air et caractérisées comme telles.
La section du toron de la rallonge doit être
égale ou supérieure à 1,0 mm
toujours complètement un tambour à câble
avant usage. Assurez-vous que le câble ne
soit pas endommagé.
• Tenez le câble éloigné de la zone de travail
et conduisez-le impérativement derrière la
personne utilisant l’appareil.
• Pour le branchement de la rallonge, utilisez
le serre-câble prévu à cet effet.
• Ne portez pas l’appareil par le câble. Ne
tirez pas sur le câble pour ôter la fi che de
la prise. Protégez le câble de la chaleur, de
l’huile ou d’arêtes aiguës.
• Les câbles, prises mobiles et fi ches endommagées ou les conduites d’alimenta-
2
. Déroulez
tion non conformes aux prescriptions ne
doivent pas être utilisés. En cas d’endommagement du câble d’alimentation, retirez
immédiatement la fi che de la prise.
Ne touchez en aucun cas le câble de
réseau tant que la fi che de contact n’est
pas retirée.
• Si le câble d‘alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par un câble spécial ou
un ensemble disponible auprès du fabricant
ou de son service après vente.
• N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il n’est pas
possible de faire fonctionner l’interrupteur
de mise en marche et arrêt de la machine.
Les interrupteurs abîmés doivent être changés par un point de service après-vente.
• Ne surchargez pas votre appareil. Restez
dans le domaine de performance mentionné. N’utilisez pas de machines peu
performantes pour des travaux exigeants.
N’utilisez pas votre appareil à des fi ns auxquelles il n’est pas destiné.
Fins d’utilisation
L’appareil est uniquement destiné à aspirer
et souffl er les feuilles mortes dans les jardins
particuliers. Toute autre utilisation qui n’est pas
expressément permise dans cette notice peut
conduire à endommager l’appareil et représenter un grave danger pour l’utilisateur.
L’appareil ne doit pas être utilisé dans des
endroits où il y a des poussières nocives à la
santé ni pour aspirer des liquides.
L’appareil est conçu pour des utilisateurs adultes. Les adolescents à partir de 16 ans ne peuvent l’utiliser que sous surveillance. Il est interdit
d’utiliser l’appareil par temps pluvieux ou dans
un environnement humide.
L’utilisateur est responsable des accidents ou
dommages causés à d’autres personnes ou à
leur propriété.
Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par un usage non conforme avec
les instructions ou par une utilisation fautive.
468-954-060509
30
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.