Purpose of this Manual .................................................. 2
Important Safety Information ..................................... 3–4
Punch, Die, and Drawstud Selection .............................. 5
Description
Greenlee punches are cutting tools for punching holes
in a variety of materials and material thicknesses. These
punches are intended to be used with Greenlee dies,
drawstuds, and knockout drivers.
These punches are designed to be used with the
following Greenlee tools:
• 746A Hydraulic Driver
Standard and Slug-Buster punches can punch holes
through mild steel, brass, copper, aluminum, berglass,
and plastics, with limited stainless steel capability.
Do not exceed the rated capacity of the punch.
Driver and punch capacity ratings can differ. Ensure
your hydraulic driver meets capacity ratings before
attempting to punch a hole.
Safety
Safety is essential in the use and maintenance of
Greenlee tools and equipment. This manual and any
markings on tools provide information for avoiding
hazards and unsafe practices related to the use of the
tools. Observe all of the safety information provided.
Purpose of this Manual
This manual is intended to familiarize all personnel with
the safe operation and maintenance procedures for the
following Greenlee tool:
Punches for Hydraulic Tool Use
Keep this manual available to all personnel.
Replacement manuals are available upon request at
Do not discard this product or throw away!
All specications are nominal and may change as design
improvements occur. Greenlee Tools, Inc. shall not be liable for
damages resulting from misapplication or misuse of its products.
Quick Draw and Slug-Buster are registered trademarks of
Greenlee Tools, Inc.
This symbol is used to call your attention to hazards
or unsafe practices which could result in an injury or
property damage. The signal word, dened below,
indicates the severity of the hazard. The message
after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard.
Immediate hazards which, if not avoided, WILL result
in severe injury or death.
Hazards which, if not avoided, COULD result in
severe injury or death.
Punches for Hydraulic Tool Use
Wear eye protection when operating
or servicing this tool.
Failure to wear eye protection could
result in serious eye injury from
ying debris or hydraulic oil.
Skin injection hazard:
Do not use hands to check for oil
leaks. Oil under pressure easily
punctures skin. If injured, seek
medical attention immediately to
remove oil.
Failure to observe this warning
could result in serious injury, gangrene, or death.
Hazards or unsafe practices which, if not avoided,
MAY result in injury or property damage.
Read and understand all of the
instructions and safety information
in this manual before operating or
servicing this tool.
Failure to observe this warning
could result in severe injury or death.
Electric shock hazard:
This tool is not insulated. When
using this unit on or near energized
electrical lines, use proper personal
protective equipment.
Failure to observe this warning
could result in severe injury or death.
Do not use solvents or ammable
liquids to clean the tool body.
Solvents or ammable liquids could
ignite and cause serious injury or
property damage.
Pinch points:
• Remove battery before changing
dies, adapters, or jaws.
• Keep hands away from the tool
head when punching.
Failure to observe these warnings
could result in severe injury or death.
• Do not allow anyone to stand in
front of the punch or behind the
hydraulic ram.
• Close access doors or covers on
any equipment that is in line with
the punch or ram.
Failure to observe this warning
could result in severe injury or death.
Do not attempt to punch a hole
through two or more layers of
material. This will bend or break the
drawstud, and could throw parts
with great force.
Failure to observe this warning
could result in severe injury or death.
• Inspect tool for wear or damage. Replace any
worn, damaged, or missing components with
Greenlee replacement parts. A damaged or
improperly assembled tool can break and strike
nearby personnel with sufcient force to cause
severe injury or death.
• Inspect the punch, die, and drawstud for wear or
damage. Replace any worn or damaged items
with Greenlee replacement parts. Replace any
punches that have dull cutting surfaces.
Do not exceed the rated capacity of this tool.
Exceeding the rated capacity could cause a component failure, which could throw broken parts with
great force.
Failure to observe this warning could result in severe
injury or death.
Set up the tool properly. An improper setup could
cause a component to fail and strike nearby personnel with great force.
• Use only Greenlee punches, dies, and drawstuds.
Other manufacturers’ components might not withstand the forces generated by this punch driver.
• Manual Punch Setup: The punch must be
threaded completely onto the drawstud. All of the
punch threads must be engaged by the drawstud
threads. Incomplete assembly could cause a component failure.
• Hydraulic Punch Setup: The drawstud must be
threaded completely into the driver head. The
punch must be threaded completely onto the
drawstud. All of the punch threads must be
engaged by the drawstud threads. Incomplete
assembly could cause a component failure.
• SPEED PUNCH Setup: The drawstud must be
threaded completely into the driver head. The
SPEED LOCK must fully engage and completely
close on the drawstud. Incomplete assembly
could cause a component failure.
Failure to observe these warnings could result in
severe injury or death.
Ensure the punch cycle is stopped after a hole is
made. Failure to do so could cause a part collision
which could throw broken parts.
Failure to observe this warning could result in severe
injury or death.
• Do not operate hydraulic drivers with electric power
pumps.
• Make sure you have rm footing and balance when
operating. Position yourself to avoid any injuries
in case of slippage, breakage or any other loss of
control while punching.
• Inspect all parts before assembly and use for
cracks, chips, worn threads or other damage. Make
sure punch is sharp before using. Replace parts as
needed with genuine Greenlee Replacement Parts.
Failure to observe these precautions may result in
injury.
Note: Keep all decals clean and legible, and replace
when necessary.
Acerca de la seguridad ................................................... 7
Objetivo de este manual ................................................. 7
Información importante de seguridad ........................ 8–9
Selección de punzón, troquel y macho sin recubrir ..... 10
Descripción
Los punzones de Greenlee son herramientas de corte
para hacer oricios en una variedad de materiales y
grosores de materiales. Estos punzones se utilizan
con los troqueles, machos sin recubrir y llaves de
sacabocados de Greenlee.
Estos punzones están diseñados para usar con las
siguientes herramientas de Greenlee:
• Llave de sacabocados hidráulica a batería
Intelli-PUNCH™
• Llave de sacabocados hidráulica a batería LS50L2
• Llaves hidráulicas Quick Draw
• Llave hidráulica 746A
Los punzones estándares y Slug-Buster pueden realizar
oricios a través de acero dulce, latón, cobre, aluminio,
bra de vidrio y plástico, con una capacidad limitada
para el acero inoxidable.
No supere la capacidad nominal del punzón. Las
clasicaciones de capacidad de la llave y el punzón
pueden diferir. Asegúrese de que su llave hidráulica
cumpla con las clasicaciones de capacidad antes de
intentar hacer una perioración.
®
Seguridad
La seguridad es esencial en el uso y mantenimiento de
herramientas y equipos de Greenlee. En este manual y
en todas las inscripciones en las herramientas se ofrece
la información necesaria para evitar riesgos y prácticas
inseguras relacionadas con el uso de las herramientas.
Siga toda la información de seguridad proporcionada.
Objetivo de este manual
El objetivo de este manual es que todo el personal
conozca los procedimientos seguros de funcionamiento
y mantenimiento de la siguiente herramienta de
Greenlee:
Punzones para uso de herramientas hidráulicas
Tenga este manual a disposición de todo el personal.
Los manuales de reemplazo están disponibles a
¡No descarte este producto ni lo deseche!
Para obtener información sobre reciclamiento,
Todas las especicaciones son nominales y pueden cambiar a medida
que se produzcan mejoras en el diseño. Greenlee Tools, Inc. no se
responsabilizará de daños debidos al mal manejo o al uso indebido de
sus productos.
Quick Draw y Slug-Buster son marcas comerciales registradas de
Greenlee Tools, Inc.
Este símbolo se utiliza para dirigir su atención a los
peligros o prácticas inseguras que pueden resultar
en heridas o daños a la propiedad. La palabra del
aviso, que se dene a continuación, indica la
gravedad del peligro. El mensaje después de la
palabra del aviso proporciona información para
prevenir o evitar el peligro.
Peligros inmediatos que, de no evitarse,
PROVOCARÁN heridas graves o la muerte.
Peligros que, de no evitarse, PUEDEN provocar
heridas graves o la muerte.
Peligros o prácticas inseguras que, de no evitarse,
QUIZÁ provoquen heridas o daños a la propiedad.
Lea y comprenda todas las
instrucciones y la información de
seguridad de este manual antes de
usar esta herramienta o realizar su
mantenimiento.
Si no se respeta esta advertencia,
podrían producirse heridas graves o
la muerte.
Peligro de choque eléctrico:
Esta herramienta no está aislada.
Cuando utilice esta unidad sobre
líneas eléctricas energizadas o
cerca de estas, utilice equipo de
protección personal adecuado.
Si no se respeta esta advertencia,
podrían producirse heridas graves o
la muerte.
Utilice protección para los ojos
cuando opere o repare esta
herramienta.
Si no se utilizan gafas de protección,
podrían producirse lesiones graves
en los ojos por los escombros
voladores o por el aceite hidráulico.
Riesgo de inyección en la piel:
No utilice las manos para revisar si
existen fugas de aceite. El aceite
bajo presión perfora fácilmente la
piel. Si se lesiona, busque atención
médica inmediatamente para retirar
el aceite.
Si no se respeta esta advertencia,
podrían producirse lesiones graves,
gangrena o la muerte.
No utilice solventes ni líquidos
inamables para limpiar la carcasa
de la herramienta. Los solventes y
los líquidos inamables se podrían
prender fuego y producir lesiones
graves o daños a la propiedad.
Puntos de enganche:
• Retire la batería antes de cambiar
los troqueles, los adaptadores o
las mordazas.
• Mantenga las manos alejadas del
cabezal de la herramienta cuando
realice el punzonado.
Si no se respetan estas advertencias
podrían producirse heridas graves o
la muerte.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD (continuación)
La falla de un componente podría
lanzar piezas rotas.
• No permita que nadie se coloque
en frente de la punzonadora ni
detrás del pistón hidráulico.
• Cierre las puertas y las cubiertas
de acceso de todos los equipos
que estén en línea con la
punzonadora o con el pistón.
Si no se respeta esta advertencia,
podrían producirse heridas graves o
la muerte.
No intente punzonar un oricio a
través de dos o más capas de
material. Esta acción doblará o
quebrará el macho sin recubrir, y
podría expulsar piezas con gran fuerza.
Si no se respeta esta advertencia,
podrían producirse heridas graves o
la muerte.
Ajuste la herramienta de manera adecuada. Un
ajuste inadecuado podría hacer que un componente
falle y golpee al personal que se encuentra cerca
con gran fuerza.
• Use solo punzones, troqueles y machos sin
recubrir de Greenlee. Los componentes de otros
fabricantes pueden no resistir las fuerzas
generadas por este sacabocados.
• Instalación manual del punzón: el punzón debe
estar enroscado completamente en el macho
sin recubrir. Las roscas del macho sin recubrir
deben estar en contacto con todas las roscas del
punzón. El armado incompleto puede producir la
falla de un componente.
• Instalación hidráulica del punzón: el macho sin
recubrir debe estar enroscado completamente
en el cabezal del punzón. el punzón debe estar
enroscado completamente en el macho sin
recubrir. Las roscas del macho sin recubrir deben
estar en contacto con todas las roscas del
punzón. El armado incompleto puede producir
la falla de un componente.
• Conguración de SPEED PUNCH: el macho sin
recubrir debe estar enroscado completamente en
el cabezal del punzón. El SPEED LOCK debe estar
completamente acoplado y cerrado en el macho
sin recubrir. El armado incompleto puede producir
la falla de un componente.
Si no se respetan estas advertencias podrían
producirse heridas graves o la muerte.
• Inspeccione si la herramienta está gastada o
dañada. Reemplace los componentes gastados,
dañados o faltantes con repuestos de Greenlee.
Una herramienta dañada o armada de manera
incorrecta puede quebrarse y golpear al personal
que se encuentra cerca con la fuerza suciente
para producir lesiones graves o la muerte.
• Inspeccione si el punzón, el troquel y el macho sin
recubrir están gastados o dañados. Reemplace
los elementos gastados o dañados con repuestos
de Greenlee. Reemplace todos los punzones que
tengan supercies de corte desaladas.
No exceda la capacidad nominal de esta
herramienta. Si se supera la capacidad nominal,
podría provocarse la falla de un componente, que
podría lanzar piezas rotas con gran fuerza.
Si no se respeta esta advertencia, podrían
producirse heridas graves o la muerte.
Asegúrese de que el ciclo del punzón se haya
detenido después de hacer un oricio. Si esto no
se hace podría causar la colisión de una pieza que
podría lanzar piezas rotas.
Si no se respeta esta advertencia, podrían
producirse heridas graves o la muerte.
• No operar las llaves hidráulicas con bombas
eléctricas.
• Asegurarse de estar bien apoyado y equilibrado
al hacer funcionar la máquina. Colocarse bien
de modo que se eviten lesiones en caso de
resbaladuras, roturas o cualquier otra pérdida de
control al punzonar.
• Examinar todas las piezas antes del montaje y
empleo para ver si están agrietadas, astilladas,
tienen roscas desgastadas o presentan otros
daños. Asegurarse de que el punzón esté bien
alado antes de usarlo. Reemplazar las
piezas según sea necesario con repuestos
originales Greenlee.
De no observarse estas advertencias podrían
sufrirse lesiones.
Nota: mantenga todas las calcomanías limpias y
legibles, y reemplácelas cuando sea necesario.
Nota: Las capacidades de la llave y el punzón pueden diferir. Asegúrese de que la capacidad de su llave sea la adecuada
antes de intentar hacer una perforación.
Veuillez lire attentivement l'ensemble des
instructions et des renseignements de sécurité
contenus dans ce mode d'emploi avant d'utiliser
ou d'entretenir cet outil.
Objectif de ce manuel .................................................. 12
Renseignements de sécurité importants ................ 13–14
Sélection du poinçon, de la matrice et de
la tige de traction .......................................................... 15
Description
Les poinçons Greenlee sont des outils de coupe
permettant de perforer différents matériaux de
différentes épaisseurs. Ces poinçons sont destinés à
être utilisés avec les matrices, les tiges de traction et les
poinçonneuses à éjecteur Greenlee.
Ces poinçons sont conçus pour être utilisés avec les
outils Greenlee suivants:
• Outil de poinçonnement à emporte-pièces à
commande hydraulique, à batterie Intelli-PUNCH
•
• Poinçonneuse hydraulique à éjecteur LS50L2 sur
batterie
• Poinçonneuses hydrauliques Quick Draw
• Poinçonneuse hydraulique 746A
Les poinçons standards et Slug-Buster permettent de
perforer l'acier doux, le laiton, le cuivre, l'aluminium, la
bre de verre et le plastique. Leur capacité à perforer
l'acier inoxydable est limitée. Ne dépassez pas la
capacité nominale du poinçon. La capacité nominale
du poinçon et celle de la poinçonneuse peuvent être
différentes. Assurez-vous que la capacité nominale de
la poinçonneuse hydraulique correspond à celle du
poinçon avant d'essayer de perforer un matériau.
MD
Sécurité
Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et de
l’équipement de Greenlee, la sécurité est essentielle.
Les instructions de ce manuel et celles qui sont
inscrites sur les outils fournissent des informations qui
permettent d’éviter les dangers et les manipulations
dangereuses liés à l’utilisation des outils. Veuillez
respecter toutes les informations de sécurité fournies.
Objectif de ce manuel
Ce manuel a pour objet de familiariser l’utilisateur avec
les procédures préconisées pour une utilisation et un
entretien sans danger de l’outil Greenlee suivant:
Poinçons à utiliser avec les outils hydrauliques
Mettre ce manuel à la disposition de tout le personnel.
Des manuels de rechange peuvent être obtenus
Ne pas éliminer ni jeter ce produit!
Pour obtenir des renseignements sur le recyclage,
Toutes les caractéristiques sont nominales et peuvent changer lorsque
des améliorations sont apportées dans la conception. Greenlee Tools,
Inc. décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d’un
emploi inadéquat ou d’un mésusage de ses produits.
Quick Draw et Slug-Buster sont des marques déposées de
Greenlee Tools, Inc.
Ce symbole met en garde contre les risques ou les
pratiques dangereuses pouvant causer des blessures
ou des dommages matériels. Le mot indicateur, déni
ci-dessous, indique la gravité du danger. Le message
après le mot indicateur fournit de l’information qui
permet de prévenir ou d’éviter le danger.
Punches for Hydraulic Tool Use
Veiller à porter des lunettes de
protection lors de l’utilisation ou de
l’entretien de cet outil.
L’absence de lunettes de protection
pourrait entraîner des lésions
oculaires graves causées par des
projections de débris ou d’huile
hydraulique.
Danger immédiat qui, s’il n’est pas évité, ENTRAÎNERA
des blessures graves voire mortelles.
Danger qui, s’il n’est pas évité, POURRAIT entraîner
des blessures graves voire mortelles.
Danger ou pratiques dangereuses qui, à défaut d’être
évités, SONT SUSCEPTIBLES d’entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Veuillez lire et comprendre toutes les
instructions et informations de sécurité
de ce manuel avant d’utiliser cet outil
ou d’effectuer son entretien.
Le non-respect de cet avertissement
peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
Danger d’injection sous la peau:
Ne pas utiliser les mains pour
contrôler l’étanchéité hydraulique.
Le liquide sous pression peut
aisément percer la peau. En cas de
lésion, consulter immédiatement
un médecin pour extraire le liquide
hydraulique.
Le non-respect de cette mise en
garde peut entraîner des blessures
graves, la gangrène ou la mort.
Ne pas utiliser de solvant ni de
liquide inammable pour nettoyer
le boîtier de l’outil. Les solvants et
les liquides inammables peuvent
s’enammer et provoquer des
blessures ou des dégâts matériels
graves.
Points de pincement:
Danger de décharge électrique:
Cet outil n’est pas isolé. Pour utiliser
cet appareil sur des lignes électriques
sous tension ou à proximité de
celles-ci, porter l’équipement de
protection individuelle approprié.
Le non-respect de cet avertissement
peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
• Enlever la batterie avant de
changer les matrices, adaptateurs
ou mâchoires.
• garder les mains éloignées de la
tête de l’outil en poinçonnant.
Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Punches for Hydraulic Tool Use
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS (suite)
La défaillance d’un mécanisme peut provoquer la projection de pièces cassées.
• Ne permettre à personne de se tenir
devant le poinçon ou derrière le vérin
hydraulique.
• Fermer les panneaux d’accès ou les
capots de toute machine placée dans
l’alignement du poinçon ou le vérin.
Le non-respect de cet avertissement
peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
Ne pas tenter de poinçonner à travers
deux épaisseurs de matériaux ou plus.
Cela entraîne la exion ou la rupture
de la tige de traction et risque de
projeter des pièces avec violence.
Le non-respect de cet avertissement
peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
• Inspecter l’outil pour s’assurer qu’il ne présente
ni signes d’usure ni dommages. Remplacer tout
élément usé, endommagé ou manquant en utilisant des pièces de rechange Greenlee. Un outil
endommagé ou mal assemblé peut se rompre et
heurter une personne à proximité avec sufsamment de violence pour provoquer une blessure
grave ou la mort.
• Inspectez l’état d’usure ou d’endommagement
du poinçon, de la matrice et de la tige de traction. Remplacer tout élément usé ou endommagé
en utilisant des pièces de rechange Greenlee.
Remplacer tout poinçon qui présente des surfaces
de coupe émoussées.
Ne pas dépasser la capacité nominale de cet outil.
Le fait de dépasser la capacité nominale pourrait
causer la défaillance d’un mécanisme, laquelle risquerait de projeter violemment des pièces brisées.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Congurer l’outil comme il se doit. Une conguration
incorrecte pourrait provoquer la défaillance d’un mécanisme
de l’outil, qui risquerait alors de heurter violemment un
membre du personnel se trouvant à proximité.
• Utilisez exclusivement des poinçons, des matrices et
des tiges de traction Greenlee. Les pièces d’autres
fabricants ne résistent pas aux forces développées par
l’Outil de poinçonnement.
• Conguration du poinçon manuel: le poinçon doit
être vissé complètement sur la tige de traction. Les
lets de la tige de traction doivent être complètement
enclenchés dans les lets du poinçon. Un assemblage
incomplet peut provoquer une défaillance de l’outil.
• Conguration du poinçon hydraulique: la tige de
traction doit être vissée complètement à l’intérieur de
la tête de la poinçonneuse. Le poinçon doit être vissé
complètement sur la tige de traction. Les lets de la
tige de traction doivent être complètement enclenchés
dans les lets du poinçon. Un assemblage incomplet
peut provoquer une défaillance de l’outil.
• Conguration du poinçon SPEED PUNCH: la tige de
traction doit être vissée complètement à l’intérieur de
la tête de la poinçonneuse. Le dispositif de verrouillage
SPEED LOCK doit s’enclencher entièrement sur la tige
de traction et se fermer complètement. Un assemblage
incomplet peut provoquer une défaillance de l’outil.
Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Assurez-vous que le cycle de poinçonnement
s'arrête après avoir percé un trou. Dans le cas contraire, les pièces peuvent entrer en collision, ce qui
risque d'éjecter des pièces cassées.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
• N'utilisez en aucun cas de poinçonneuse hydraulique avec une pompe électrique.
• S’assurer de maintenir un appui ferme et un bon
équilibre pendant l’utilisation. Se placer de manière
à éviter tout risque de blessure en cas de glissement, de pièces cassées ou de toute autre perte de
contrôle durant le poinçonnage.
• Vérier toutes les pièces avant l’assemblage et
l’utilisation pour s’assurer qu’elles ne présentent
pas de ssuration, d’éclat, de lets usés ni d’autre
dommage. Vérier que le poinçon est affûté avant
de l’utiliser. Remplacer les pièces le cas échéant
avec des pièces de rechange d’origine de Greenlee.
L'inobservation de ces consignes pourrait entraîner
des blessures graves.
Remarque: conservez toutes les décalcomanies dans un
état propre et lisible et remplacez-les en cas de besoin.
Remarque: la capacité du poinçon et celle de la poinçonneuse peuvent être différentes. Assurez-vous que la capacité de
la poinçonneuse correspond à celle du poinçon avant d'essayer de perforer un matériau.