Déclaration de conformité ..........................................286
Certificat de garantie .................................................287
Protection de l’environnement
Le symbole sur le produit, sur le mode d’emploi ou sur
l’emballage, vous informe que ce matériel ne peut pas
simplement être jeté en fin de vie. Il doit être confié à un
centre de tri pour le recyclage des différents éléments
électriques et électroniques.
Conformément à leur marquage, la plupart des matériaux utilisés sont réutilisables pour d’autres applications
Par cette action, vous participez
activement à la protection de notre
environnement.
Les piles et accus doivent être enlevés
de l’appareil et font l’objet d’un recyclage spécifique auprès de centres
agrés.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou des services compétents pour connaître les différents centres
de ramassage et de recyclage.
Cette notice est avant tout une notice informative, et
peut, sans avis préalable, être modifiée. La société
Graupner décline toute responsabilité en cas d’erreurs
ou d’inexactitudes qui pourraient apparaitre dans la
partie Informations de ce manuel.
Sommaire
3
Conseils de sécurité
A respecter impérativement !
Afin de profiter pleinement et longtemps de votre
passion, lisez impérativement cette notice, et respectez
avant tout les conseils de sécurité qui y figurent. Vous
devriez également vous enregsitrer dès que posiible
sous https://www.graupner.de/de/service/produktregis-trierung.aspx, pour obtenir automatiquement par mail
les dernières informations concernant votre article.
Si vous êtes débutants dans le domaine du modélisme
radiocommandé, avions, hélicoptères, bateaux ou
voitures, faites-vous absolument assister par un pilote
modéliste expérimenté.
Ce mode d’emploi est absolument à remettre au nouvel
acquéreur en cas de revente de l’émetteur.
Domaine d’application
L’utilisation de cet ensemble de radiocommande est uniquement destiné à l’usage décrit par le fabricant dans
ce manuel, c’est-à-dire au contrôle de modèles réduits
ne transportant aucun passager. Toute autre utilisation
ou application n’est pas autorisée.
Conseils de sécurité
LA SECURITE N’EST PAS DUE AU HASARD
et
LES MODELES RADIO-COMMANDES NE SONT PAS
DES JOUETS
… car même de très petits modèles peuvent s’avérer
être particulièrement dangereux par une mauvaise utilisation pour les personnes autour, pouvant causer des
blessures physiques graves et occasionner des dégâts
matériels aux infrastructures à proximité.
L’allumage inopiné des moteurs lié à un défaut mécanique ou électrique peut provoquer de graves blessures,
et pas qu’à vous seuls !
Conseils de sécurité
4
Tout court-circuit de quelque nature que ce soit, est
absolument à éviter !
De plus il peut endommager votre matériel, ainsi que
vos accus, qui risquent de prendre feu, voire même
d’exploser.
Toute motorisation entraînant des hélices d’avion ou de
bateaux, de rotors d’hélicoptère, présentent à chaque
instant un danger réel.
Ne les touchez pas lorsqu’ils sont en rotation !
Une hélice en mouvement peut facilement vous section-
ner un doigt !
Portez une attention toute particulière à tout objet à
proximité de la rotation de l’hélice qui pourrait être
happé ! Dès que l’accu de propulsion est branché, ou
que le moteur tourne, ne restez jamais à proximité de
tout élément en mouvement, ou dans son champ de
rotation !
Durant la programmation, veillez impérativement à ce
que le moteur électrique ou thermique ne puisse pas
se mettre inopinément en route. Si nécessaire coupez
l’alimentation du carburant, en pinçant la durite, et, dans
le cas d’un moteur électrique, débranchez l’accu de
propulsion.
Protégez tout appareillage de la poussière, de la saleté,
de l’humidité et de tout élément étranger. Ne soumettez
jamais l’appareillage aux vibrations, à la chaleur ou au
froid. L’ensemble radiocommande ne doit être utilisé
que par des températures dites « normales », c’est à
dire dans une plage de – 15° C à + 55° C.
Evitez les chocs, et les écrasements divers. Vérifiez
régulièrement l’état général de votre ensemble, des fils
et de sa connectique. Les éléments endommagés ou
mouillés ne sont plus à utiliser même s’ils ont séchés !
Seuls les éléments que nous préconisons doivent être
utilisés. Au cas où vous décidiez de modifier ou de
réparer un élément défectueux, n’utilisez que des produits originaux Graupner compatibles entre eux, avec la
même connextique et le même matériau.
Lorsque vous posez vos fils ou cordons dans le modèle,
veillez à ce qu’ils ne soient pas sous tension et qu’ils ne
soient pas pincés ou cassés. Les arêtes vives sont un
réel danger pour l’isolation.
Veillez à ce que les branchements et la connectique
soient fiables. En débranchant une prise, ne jamais tirer
sur le cordon.
Aucune modification sur l’appareillage ne doit être effectuée. Evitez tout court-circuit et inversion de polarité, le
matériel n’est pas pourvu de protection pour ce genre
d’erreurs.
Implantation de l’ensemble de réception
Le récepteur doit être protégé à l’intérieur du modèle
contre les chocs en l’enveloppant dans de la mousse,
et fixé sur un couple résistant, et doit également être
protégé contre toutes projections de poussière ou d’eau,
notamment pour les modèles de voitures ou de bateaux.
Le récepteur de doit jamais être directement fixé sur
le fuselage ou le châssis de la voiture à cause des
vibrations du moteur et pour éviter que les chocs ne se
transmettent directement au récepteur en cas d’atterrissage violent.
Lors du placement de l’ensemble de réception dans un
modèle à moteur thermique, protégez toujours votre
récepteur des gaz d’échappement et de toute projection
d’huile. Ceci est particulièrement valable pour les modèles dont l’interrupteur ON/OFF est situé à l’extérieur
du modèle.
Toujours placer le récepteur de façon à ce que l’an-
tenne et les différents câblages vers les servos et vers
l’alimentation ne soient soumis à aucune tension et que
l’antenne de réception soit à au moins 5 cm de toute
partie métallique, ou câblage, qui ne sont pas directement branchés sur le récepteur. Cela comprend, non
seulement les pièces métalliques ou en carbone, mais
également les servos, moteurs électriques, pompes,
tous types de cordons, etc.
Le mieux, c’est de placer le récepteur à un endroit
facilement accessible du modèle, en l’éloignant le plus
possible de tous les autres éléments. Il ne faut en aucun
cas enrouler l’antenne autour d’un fil servo ou de la faire
passer à proximité !
Veillez également à ce que les cordons les plus proches
de l’antenne, ne puissent pas se déplacer en vol !
Positionnement de l’antenne de réception
Le récepteur et les antennes doivent être placés, de
préférence, le plus loin possible de toute motorisation.
Dans des fuselages carbone, il est impératif de faire
ressortir l’extrémité de l’antenne du fuselage. Le sens
dans lequel vous placer l’antenne de réception n’a pas
grande importance. Il est néanmoins préférable de la
monter verticalement dans le modèle. dans le cas d’antennes Diversity (deux antennes), la deuxième antenne
doit être positionnée à 90° par rapport à la première.
Montage des servos
Toujours fixer les servos avec les douilles caoutchoucs
anti-vibratoires fournies, seule cette solution permettra
d’éviter les fortes vibrations.
Montage des tringles de commande
Ces commandes doivent toujours être positionnées et
ajustées pour que leur mouvement soit souple et sans
point dur. Il est particulièrement important que tous les
servos puissent se déplacer librement, dans les deux
sens, sans être bloqué mécaniquement.
Pour pouvoir couper un moteur thermique, il faut que la
commande soit installée de telle sorte que le carburateur soit complètement fermé quand le manche des gaz
est au minimum ainsi que son trim.
Veillez tout particulièrement à ce que aucune partie métallique ne frotte à une autre partie métallique, lorsque
vous déplacez une gouverne par exemple, lorsqu’il y a
des vibrations ou lorsque des pièces sont en mouvement.
Vous risqueriez des « tops radio » qui pourraient endommager votre récepteur.
Positionnement de l’antenne d’émission
Une antenne déployée de manière rectiligne n’offre
qu’un champ réduit de réception en bout d’antenne. Il
est donc illusoire de penser qu ‘en pointant le bout de
son antenne vers le modèle en évolution, on augmente
la qualité de réception.
Lors de l’utilisation de votre ensemble RC avec d’autres
pilotes, rapprochez-vous les uns des autres. Plus la
distance entre pilotes est importante, plus vous risquez
de perturber votre modèle et celui des autres.
Lorsque deux ou plusieurs pilotes avec des radios en
2,4 GHz sont regroupés à moins de 5 m, les uns des
autres, il est possible que la voie de retour des données
soit perturbée, et que cela déclenche une alerte de
limite de portée. Dans ce cas, augmentez la distance
entre les pilotes jusqu’à ce que l’alerte disparaisse.
Vérifications avant le vol
Avant d’allumer l’émetteur, assurez-vous que le manche
de commande des gaz est en position arrêt/ralenti.
Toujours allumer d’abord l’émetteur et ensuite
seulement le récepteur.
Toujours éteindre d’abord le récepteur, et ensuite
seulement l’émetteur
Si cette procédure n’est pas respectée, c’est-à-dire récepteur sur ON et émetteur sur OFF, d’autres émetteurs
utilisant la même fréquence peuvent prendre le contrôle
de votre modèle et le rendre incontrôlable pouvant
occasionner des dégâts matériels ainsi que blesser les
personnes se trouvant à proximité.
Ceci est particulièrement vrai pour les modèles équipés
d’un gyroscope mécanique :
Avant de couper votre récepteur : coupez l’alimentation
du moteur et assurez-vous que celui-ci ne peut plus se
mettre ne route de manière involontaire.
Un gyroscope qui vient d’être coupé peut générer
une telle tension que le récepteur pense reconnaître
un signal correct pour la commande des Gaz, et
donc mettre en marche, involontairement, votre
moteur !
Essai de portée
Avant chaque vol, vérifiez toujours le bon fonctionnement de toutes les voies, et faites un essai de portée.
Fixez correctement le modèle et veillez à ce que personne ne se trouve devant le modèle.
Au sol, testez toutes les voies/fonctions du modèle, en
faisant une simulation complète de vol, pour déceler
d‘éventuelles erreurs de programmation ou autres. A ce
sujet, suivez les conseils en pages 71 et 77.
Pour le pilotage de votre voiture ou avion RC, n’utilisez
jamais votre émetteur sans antenne, et vérifiez toujours
que celle-ci soit montée correctement sur l’émetteur.
Conseils de sécurité
5
Conseils de sécurité
Evolution avec des avions, hélicoptères, voitures,
bateaux
Ne survolez jamais le public ou les autres pilotes. Ne
mettez jamais en danger les gens ou les animaux à
proximité. Ne volez jamais à proximité des lignes à
haute tension. Ne faites pas naviguer votre bateau à
proximité des écluses ou sur les canaux réservés au
trafic fluvial réel. Eviter de faire évoluer votre voiture sur
des routes, autoroutes, chemins ouverts à la circulation
des véhicules, etc.
Contrôle des accus d’émission et de réception
Quand la tension de la batterie de l’émetteur faiblie,
une alerte visuelle sur l’écran apparaît « Rechargez l’accu » accompagné d’une signal d’alarme sonore,
il est impératif d’arrêter immédiatement l’utilisation de
l’émetteur et de procéder à la charge de l’accu.
Vérifiez régulièrement l’état de vos accus, notamment
celui de l’accu de réception. N’attendez pas pour le
recharger seulement lorsque vous remarquez la lenteur
de déplacement des palonniers de vos servos !
Si vous avez le moindre doute, n’hésitez pas à remplacer vos accus usagés.
Respectez toujours les temps de charge ainsi que les
valeurs de charge indiquées par le fabricant. Ne laissez
jamais un accu en charge, sans surveillance !
N’essayer jamais de recharger des piles sèches, non
rechargeables (danger d’explosion).
Chaque accu doit être rechargé avant toute nouvelle
utilisation. Afin d’éviter les courts-circuits, branchez en
premier les fiches bananes sur votre chargeur en respectant la polarité, puis seulement le cordon de charge
sur l’émetteur et l’accu de réception.
Débranchez systématiquement tout accu de votre
modèle en cas d’une inutilisation prolongée.
Capacité et temps de d’utilisation
Valable pour toute source d’énergie : la capacité de
charge baisse à chaque nouvelle charge. En cas de
températures très basses, la résistance interne augmente lorsque la capacité se réduit, et, dans ce cas, la
capacité de restitution de l’énergie et le maintien de la
tension se réduisent également.
Les charges fréquentes ou l’utilisation de chargeurs
rapides peuvent détériorer plus rapidement l’état de vos
accus et diminuer leur capacité. C’est pourquoi il est
conseillé de vérifier tous les 6 mois au moins, leur état
et leur capacité, et les remplacer immédiatement en cas
de doute ou de défaut.
N’utilisez que des accus originaux Graupner !
Antiparasitage des moteurs électriques
Tous les moteurs électriques provoquent des étincelles
entre le collecteur et les charbons, qui, selon le type de
moteur, peuvent plus ou moins perturber le bon fonctionnement de la radiocommande.
Pour un fonctionnement correct, il est indispensable
d’antiparasiter les moteurs électriques. C’est pourquoi,
dans des modèles à motorisation électrique il faut antiparasiter correctement les moteurs. Le fait de les antiparasiter diminue sensiblement le risque de perturbations,
mesure qui devrait être appliquée dans tous les cas.
Suivez les conseils d’utilisation et de montage qui
figurent dans la notice du moteur.
Pour de plus amples précisions relatives à l’antiparasitage des moteurs, voir catalogue général FS Graupner
ou notre site internet sous www.graupner.de.
Ferrites d’antiparasitage servos pour rallonges
Réf. Cde : 1040
L’utilisation des ferrites (filtre) est indispensable si vous
êtes obligés d’utiliser de grandes longueurs de fils pour
le branchement des servos. Ce filtre est donc branché directement sur la sortie récepteur. Dans des cas
extrêmes, un deuxième filtre peut être placé sur le servo
lui-même.
Utilisation d’un variateur électronique
Le bon choix d’un variateur électronique dépend avant
tout de la puissance du moteur utilisé.
Afin d’éviter une surcharge ou une détérioration du
variateur, la capacité de celui-ci devrait être au moins
égale à la moitié de la tension de blocage supportée par
le moteur.
Une attention toute particulière doit être apportée aux
moteurs Tuning, qui compte tenu de leur faible nombre
d’enroulements, peuvent absorber, en cas de blocage,
plusieurs fois la capacité nominale et détériorer ainsi le
variateur.
Allumage électrique
Même des allumages de moteurs thermiques peuvent
provoquer des interférences qui se traduisent par une
influence négative sur le bon fonctionnement de la
radiocommande.
Alimentez votre allumage électrique toujours à partir
d’une source d’alimentation séparée
N’utilisez que des bougie antiparasitées, des connections et câbles blindés.
Placez toujours votre réception le plus loin possible du
système d’allumage.
Conseils de sécurité
6
Electricité statique
Les fonctions de l’émetteur peuvent être perturbées par
des ondes magnétiques générées par les éclairs des
orages, même si ceux ci se trouvent encore à plusieurs
kilomètres de vous. C’est pourquoi …
… si vous voyez que le temps se met à l’orage,
cessez toute activité !
Par ailleurs, le chargement d’électricité statique par
l’antenne d’émission, peut présenter un réel danger
de mort !
Attention
• pour remplir correctement les conditions d’émission
HF FCC d’un émetteur mobile, il faut, lors de son
utilisation, respecter une distance d’au moins 20 cm
ou plus entre l’antenne d’émission et les personnes.
De ce fait, il est déconseillé de s’en servir à des
distances inférieures.
• pour éviter des interférences et perturbations dues
aux caractéristiques électriques et au mode d’émission, veillez à ce qu’il n’y ait aucun autre émetteur à
moins de 20 cm.
• Coté émetteur, l’utilisation d’un ensemble de radiocommande nécessite une programmation correcte,
en fonction du pays dans lequel vous vous trouvez.
Ceci est nécessaire pour respecter les diverses
législations et directives en vigueur, FCC, ETSI, CE,
etc.. Suivez les consignes données dans la notice de
l’émetteur et de celles du récepteur.
• Avant chaque vol, faites un essai de portée et du bon
fonctionnement de toutes les commandes en faisant
une simulation de vol complète, pour déceler d’éventuelles erreurs de programmation ou autres.
• N’effectuez jamais de programmation au niveau
de l’émetteur, ni du récepteur durant l’utilisation du
modèle.
Entretien
Ne jamais nettoyer le boîtier de l’émetteur, l’antenne etc.
avec des produits d’entretien ménager, essence, eau,
mais exclusivement avec un chiffon sec et doux.
Composants et accessoires
La Société Graupner GmbH & Co. KG recommande, en
temps que fabricant, de n’utiliser que des composants et
accessoires de la société Graupner, produits qui ont été
testés et contrôlés. Dans ce cas, la société Graupner
accorde une garantie constructeur.
La société Graupner décline toute responsabilité
en cas d’utilisation de pièces non homologuées ou
accessoires d’autres fabricants et ne peut pas juger,
pour chaque composant étranger, si celui présente
un risque ou non.
Exclusion de responsabilité / Dédommagement
La société Graupner décline toute responsabilité quant
aux éventuelles erreurs ou imprécisions de ce manuel.
Le respect de la notice de montage et d’utilisation, ainsi
que l’installation des différents éléments et l’entretien de
la radiocommande, ne peuvent pas être surveillé par la
société Graupner. C’est pourquoi, la société Graupner
décline toute responsabilité en cas de perte, dommages
ou autres coûts résultant d’une utilisation de composants non adaptés pouvant avoir un lien avec l’incident.
Dans la limite du cadre légal, la responsabilité de la
société Graupner est limitée, quelque en soit la raison, à
la valeur d’achat et à la quantité du produit fourni par la
société Graupner lié à l’incident. Ceci n’est pas valable
si la société Graupner, contrainte juridiquement, suite à
un manquement grave constaté, porte l’entière responsabilité.
Conseils de sécurité
7
Conseils de sécurité et d’utilisation des accus NiMH
Comme pour tous les produits de haute téchnologie, le
respect des consignes de sécurité et des conseils d’utilisation ci-dessous sont des conditions incontournables
pour une longue durée de vie, et pour un fonctionnement fiable en toute sécurité.
Conseils de sécurité
• Les éléments seuls et les accus ne sont pas des
jouets, c’est pourquoi, il faut les mettre hors de
portée des enfants.
• Avant chaque utilisation, vérifiez l’état des accus. Ne
jamais utiliser des éléments/accus endommagés ou
défectueux.
• Les éléments /accus ne peuvent être utilisé que dans
le cadre du domaine d’application et de leur caractéristiques techniques spécifiques.
• Ne jamais surchauffer les éléments/accus, ne pas
les jeter au feu, ne pas les court-circuiter, ou les
charger avec des intensités trop élévées.
• Des accus composés : d‘éléments branchés en
parallèle, d’un mélange d’éléments neufs et usagés, d’éléments de différentes marques, de différentes tailles, de différentes capacités, ou de différents type d’éléments ne peuvent en aucun cas
être utilisés.
• Retirez toujours les accus des appareils si vous ne
vous en servez pas. Pour éviter toute décharge trop
forte, coupez toujours l’appareil quand vous ne vous
en servez plus. Rechargez les accus en temps et en
heure.
• Durant la charge, placez les accus sur une surface résistant à la chaleur, non inflammable et non
conductrice, loin de tout objet facilement inflammable.
Conseils de sécurité
8
• Ne jamais laisser des accus en charge sans surveillance. L’intensité de charge maximale indiquée
sur l’élément ne doit jamais être dépassée.
• Si, durant la charge, l’accu chauffe à plus de 60° C, il
faut immédiatement interrompre la charge de l’accu
et le laisser revenir à une température de 30° C env.
• Ne jamais recharger des accus qui sont déjà chargés, qui sont chauds ou qui n’ont pas été déchargés
jusqu’à leur tension de décharge finale.
• Il est formellement interdit d’effectuer une modification quelconque sur le pack d’accus. Ne jamais faire
de soudures ou de soudure à l’arc sur un élément.
• en cas de mauvaises manipulations, il y a risques
d’incendies, d’explosions et de brûlures. Pour combattre un tel feu, seules des couvertures anti-feu, du
sable ou des extincteurs CO² sont appropriés.
• L’electrolyte qui s’échappe d’un élément est corrosive. Evitez tout contact avec la peau ou avec les
yeux. En cas de problèmes, rincez abondamment
avec de l’eau et consultez immédiatement un médecin.
• les ouilles de refroidissement des éléments ne doivent en aucun cas être bouchées ou obturées par ex.
par de l’étain. Lors des soudures à l’étain, il ne faut
pas dépasser une température de 220° C pendant
plus de 20 secondes.
• Pour éviter toute déformation, ne pas mettre les
éléments sous contrainte mécanique.
• En cas de surcharge de l’accu, procédez de la
manière suivante :
Débranchez tout simplement l’accu et posez-le sur
une surface non inflammable (par ex. sur une pierre)
et laissez-le refroidir. Ne le gardez jamais en main,
pour échapper au risque d’explosion.
• Veillez à ce que les instructions de charge et de
décharge soient respectées.
Généralités
La capacité de votre accu se réduit au fur et à mesure
des charges et des décharges. Même le stockage peut
contribuer à une diminution de sa capacité.
Stockage
Un stockage correct de ces accus ne peut se faire que
lorsque l’accu est totalement déchargé, dans un endroit
sec, à des températures ambiantes de + 5° C à + 25° C.
En cas de stockage de plus de 4 semaines, la tension
des élements ne doit pas chuter en dessous de 1,2 V.
Etalonnage des différents éléments de l’accu
• Pour étalonner de nouveaux éléments, amenez-les,
par une charge normale, à leur capacité de charge
maximale. Dans ce cas, on peut appliquer une
formule empirique qui conseille de charger un accu
vide pendant 12 heures à 1/10ème de la capacité
indiquée. Dans ce cas, chaque élément aura absorbé la même capacité. Un tel étalonnage devrait
être effectué à chaque fois, toutes les dix charges,
de cette manière, les éléments sont toujours étalonnées, et leur durée de vie sera ainsi augmentée.
• Si vous avez la possibilité d’effectuer une décharge
individuelle de chaque élément, il faut utiliser cette
possibilité avant toute nouvelle charge. Sinon, il faut
décharger le pack d’accus jusqu’à atteindre une
tension de 0,9 V par élément. Cela correspond, si on
prend l’exemple du pack de 4 éléments monté dans
l’émetteur, à une tension de décharge de 3,6 V.
Charge
La charge ne peut se faire qu’avec des intensités, des
temps de charge et des plages de températures de
charge bien précises, et toujours sous surveillance. Si
vous n’avez aucun chargeur rapide sous la main, sur
lequel vous pouvez régler la tension de charge avec
précision, l’accu peut être rechargé, en charge normale,
selon la méthode du 1/10 C, voir exemple ci-dessus.
En régle générale, et compte tenu des différents niveaux de charge des éléments, un accu d’émission
ne devrait être chargé qu’à 1/10 C. Mais l’intensité
de charge ne doit en aucun cas dépasser l’intensité
de charge maximale indiquée dans la notice de
l’émetteur :
Charge rapide
• Si votre chargeur offre cette possibilité, réglez la
coupure Deltapeak à 5 mV par élément. La plupart
des chargeurs sont réglés d’origine et de manière
fixe à 15 ... 20 mV par élément. De ce fait, vous
pouvez les utiliser sans crainte pour la charge de
vos accus NiCd et NiMH. Si vous avez le moindre
doute, consultez la notice ou renseignez-vous auprès
de votre détaillant pour savoir si votre chargeur est
adapté à la charge des accus NiMH.
Décharge
Tous les accus distribués par Graupner et GM Racing
sont adapte, selon le type d’accu, à une décharge en
continu maximale de 6 … 13 C (respectez les consignes
fabricant !) Plus l’intensité de décharge en continu est
élevée, et plus la durée de vie est réduite.
• Utilisez votre accu jusqu’à ce que son rendement
diminue, c’est-à-dire, jusqu’au déclenchement de
l’alarme de tension trop faible.
Attention :
Si vous stockez votre accu pendant une période assez longue, la tension des différents éléments ne doit
pas chuter en dessous de 1,2. Si nécessaire, il faudra recharger l’accu avant de le stocker.
• Les charges réflexes ou les programmes de charges
/ décharge réduisent inutilement la durée de vie des
accus et ne sont destinées qu’à vérifier la qualité de
l’accu ou à redonner une seconde chance à de vieux
éléments. De la même manière, faire un cycle de
charge/décharge avant utilisation de l’accu, est sans
intérêt, à moins que vous ne vouliez vérifier la qualité
de ce dernier.
Recyclage des piles et accus usagés
Selon la loi allemande actuellement en vigueur, chaque
utilisateur est tenu de rendre les piles ou accus usagés.
Il est interdit de les jeter aux ordures ménagères. Vous
pouvez les déposer dans un centre de tri ou de collecte
de votre commune, dans un de nos points de vente, ou
dans tout autre commerce qui revend ce type de produit. Vous pouvez également nous retourner les piles ou
accus usagés que nous vous avons vendus, suffisamment affranchi, à l’adresse suivante :
Graupner GmbH & Co. KG
Service : Gebrauchte Batterien
Henriettenstr. 94 - 96
D-73230 Kirchheim unter Teck
Vous participez ainsi, de manière efficace, à la protec-
tion de l’environnement !
Attention :
Des accus endommagés nécessitent un emballage
particulier et bien spécifique, car ils peuvent s’avérer
dangereux !!!!
Conseils de sécurité
9
mx-20 Une technologie de toute dernière génération
HoTT (Hopping Telemetry Transmission) est une synthèse du savoir-faire, d’Engineering et de nombreux
essais réalisés à travers le monde par des pilotes
professionnels dans le domaine des 2,4 GHz avec communication bi-directionnelle entre émetteur et récepteur
grâce à une voie de retour d’informations intégrée dans
le récepteur.
Basé sur le même principe que la Graupner/JR -Computer mc-24, introduite sur le marché en 1997, la
radio mx-20 HoTT a spécialement été conçu pour les
pilotes expérimentés. Tous les types de modèles réduits
classiques peuvent être pilotés avec la mx-20 HoTT,
qu’il s’agissent d’avions, de planeurs, d’hélicoptères, de
bateaux ou de voitures.
Des mixages complexes aux niveaux des gouvernes
– lorsqu’il s’agit d’avions ou de planeurs –, ou des
mixages du plateau cyclique dans le cas d’un hélicoptère, sont souvent incontournables. Grâce à cette
nouvelle technologie, on peut, simplement en actionnant
une touche, activer ou désactiver l’un ou l’autre des
programmes de mixage, spécifique au modèle. Dans les
différentes possibilités de programmation de la mx-20
HoTT, choisissez un type de modèle, et la Software
activera automatiquement tous les réglages et mixages
nécessaires à ce type de modèle.
De ce fait, plus besoin de modules à part au niveau
de l’émetteur, et plus besoin de mixages mécaniques
laborieux dans le modèle. L’émetteur mx-20 HoTT
offre une qualité et une fiabilité à toute épreuve.
Le logiciel de programmation est structuré de façon
claire. Les différentes options sont clairement affichées
et facilement compréhensibles.
La mx-20 HoTT offre 24 mémoires de modèles. Pour
chaque mémoire, vous pouvez enregistrer des réglages
spécifiques aux configurations de vol, paramètres,
que vous pouvez activer à tout moment en appuyant
simplement sur une touche, si vous avez besoin de ces
réglages pour effectuer une figure par exemple.
L’écran, largement dimensionné, permet un aperçu clair
et une navigation simple dans les différents menus. La
représentation graphique des mixages entre autres, est
très utile.
Grâce à une structure claire des programmes, le débutant se familiarisera rapidement avec les différentes
fonctions de l’émetteur. Avec les touches sensitives
quatre fonctions, situées à gauche et à droite de l’écran
riche en contrastes, l’utilisateur peut ainsi entreprendre
tous ses réglages et apprendre rapidement toutes les
options possibles correspondantes à son expérience en
modélisme.
Par ailleurs, le système Graupner HoTT permet, en
théorie, d’utiliser 200 modèles à la fois. Mais en pratique, et compte tenu des conditions d’homologation
pour l’utilisation d’émetteurs dans la bande des 2,4 GHz
ISM, ce nombre est sensiblement réduit. Néanmoins,
vous pourrez toujours utiliser un bien plus grand nombre
de modèles à la fois dans la bande des 2,4 GHz, que
dans la bande des 35-/40 MHz conventionnelle. Mais
le facteur déterminant qui limite tout cela, est - comme
c’est d’ailleurs souvent le cas - la dimension de l’espace aérien disponible. Mais le seul fait, qu’il n’y a
plus besoin de se mettre d’accord sur les fréquences,
notamment à la pente, où on ne voit pas toujours tous
les pilotes, est un énorme gain au niveau de la sécurité.
Le menu de télémétrie intégré permet un accès simple
et rapide aux données et à la programmation des
récepteurs HoTT. On peut par exemple inverser des sorties récepteur, répartir des fonctions de commande sur
plusieurs servos et ajuster les débattements et le sens
de rotation des servos entre eux.
Dans cette notice, chaque menu est décrit en détails.
De nombreux conseils, recommandations et exemples
de programmation complètent cette notice ainsi qu’un
glossaire qui explique les termes spécifiques utilisé
en modélisme, tels que éléments de commande, Dual
Rate, Butterfly etc.
En annexe, vous trouverez également d’autres informations relatives au système HoTT. En conclusion, vous
trouverez en fin de notice, une déclaration de conformité
et le bon de garantie de l’émetteur.
Respectez les consignes de sécurité et les recommandations techniques donnés. Lisez attentivement cette
notice et testez, avant toute utilisation, les différentes
fonctions en branchant simplement les servos au récepteur fourni avec le set Réf.Cde. 33124. Mais suivez les
instructions données en page 20. Vous apprendrez ainsi
très rapidement comment s’en servir, et les différentes
fonctions qu’offre l’émetteur mx-20 HoTT.
Ayez un comportement responsable lorsque vous utilisez votre émetteur et votre modèle, pour ne pas mettre
les autres personnes en danger.
Tout le Team-Graupner vous souhaite de nombreux et
beaux vols avec votre mx-20 HoTT de toute dernière
génération.
Kirchheim-Teck, Août 2011
10
Introduction
Computer System mx-20
Radiocommande 12 voies en 2,4 GHz, technologie Graupner HoTT (Hopping Telemetry Transmission)
• Système de commande Microcomputer avec une
technologie 2,4 GHz Graupner HoTT de dernière
génération
• Communication bidirectionnelle entre émetteur et
récepteur
• 5 langues différentes, au choix :
Allemand, anglais, français. L’italien et l’espagnol
seront téléchargeables par la suite.
• Temps de réaction ultra rapides, grâce à une transmission directe des données du processeur principal
au module HF en 2,4 GHz et ce, avec une transmission fiable. Donc plus de retards dans les transmissions qui étaient dus au passage par un module
processeur
• Menu de télémétrie, pour l’affichage des données télémétriques ainsi que la programmation des sondes
et capteurs que l’on peut y brancher (en option) et
des sorties récepteur.
• Grâce à l’écran de télémétrie, de nombreuses fonctions de programmation et d’analyse des données,
affichées directement sur l’écran de l’émetteur.
• Possibilité de déclencher les annonces par un interrupteur, programmable librement.
• Pour les servos digitaux, possibilité de sélectionner
Grande fiabilité et sécurité de fonctionnement de la
technologie Graupner HoTT, grâce à une communication bi-directionnelle entre émetteur et récepteur, avec système télémétrique intégré, annonces
librement programmables via une sortie écouteurs
et des temps de réaction ultra rapides.
Programmation simple grâce à une technique de
programmation par touches capacitives, sensitives.
Ecran, riche en contrastes, à 8 lignes, avec un rétro-
éclairage bleu pour un affichage parfait de tous
les paramètres de réglage et des données télémétriques. Sauvegarde de ces données télémétriques
sur carte mémoire Micro SD.
Horloge « Real Time » intégrée
Résolution du signal 12-Bit / 4096 Pas pour une
commande extrêmement fine. Prise USB pour
consulter, sauvegarder les mémoires des modèles
et pour les mises à jour.
les temps cycles servos de 10 ms
• Antenne courte, repliable
• L’utilisation et la programmation repose sur le
concept, largement répandu, des mc-19 à mc-24
• Ecran graphique riche en contraste, avec rétro
éclairage bleu, pour une visualisation parfaite des
par mètres de réglage, tels que le type de modèle, la
mémoire du modèle, les chronomètres et la tension
de fonctionnement.
Description de l’émetteur
11
Computer System mx-20
Radiocommande 12 voies en 2,4 GHz, technologie Graupner HoTT (Hopping Telemetry Transmission)
• Possibilité de programmer 7 phases de vol
• 24 mémoires de modèles avec sauvegarde de tous
les paramètres de programmation et de réglage
spécifiques au modèle
• 7 interrupteurs (2 inters. 3 positions, 3 inters. 2 positions, 2 boutons poussoirs) et 3 boutons de réglages
digitaux sont déjà montés et peuvent être attibués à
n’importe quelle fonction
• Attribution libre de tous les interrupteurs en tant que
voie sur interrupteur en inversant simplement l’interrupteur en question
• Pour des planeurs électriques, programmation
simple de la commutation du Moteur et des aérofreins sur le manche de commande V1.
• Horloge interne qui permet de dayter les fichiers Log
• Pile tampon CR2032 pour l’horloge interne, que l’on
peut remplacer soi-même
• Sauvegarde des mémoires de modèle, sans pile,
selon le principe Back-Up
• 12 voies, avec attribution simplifiée des éléments
de commande, pour des voies auxiliaires, tels que
interrupteurs, et éléments proportionnels, pour un
meilleur confort d’utilisation
• Sélecteur Mode Confort pour passer d’un mode
de piltage à un autre, mode 1 … 4 (gaz à gauche /
droite etc.)
Tous les réglages concernés sont automatiquement
modifiés en cas de passage d’un mode à l’autre.
• Affichage graphique de la position des servos pour
un aperçu rapide et simple et pour vérifier les débattements des servos
• Inversion possible des sorties émetteur
• De nombreux programmes pour modèles à voilure
Description de l’émetteur
12
fixe et pour hélicoptères :
Menus pour modèles à voilure fixe, pour : 1 AIL,
2 AIL, 2 AIL.+ 1, 2 et 4 VOLETS, Empennage en V,
Delta/Aile volantes, 2 servos de commande de profondeur
Mixages pour modèles à voilure fixe : AIL-Diff (différentiel ailerons), VOL-Diff (différentiel sur les volets),
AIL DIR (aileron direction), AIL VOL (aileron volets), Aérofreins PROF (profondeur),
Aérofreins VOL (volets), Aérofreins AIL (ailerons), PROF (profondeur) VOL (volets), PROF
(profondeur) AIL, VOL (volets) PROF (profondeur), VOL (volets) AIL (ailerons) et réduction du
différentiel
Menus Hélicoptères pour : commande du plateau cyclique à 1-, 2-, 3- et 4 points (1 Servo, 2 Servos, 3
Servos (2 roulis), 3 Servos (2 tangage), 3 Servos
(140°), 4 servos (90°)).
• 16 mixage libres, dont 8 mixages linéaires,
4 mixages de courbe et 4 mixages croisés
• Limitation du plateau cyclique
• Réglage débattements servos +/- 150% pour toutes
les sorties récepteurs, chaque coté réglable séparément (Single Side Servo Throw)
• Sub-Trimm pour le réglage du neutre des servos
dans une plage de +/- 125%
• Servo-Reverse (inversion du sens de rotation servo)
programmable pour tous les servos
• Système DUAL RATE/EXPO à deux positions,
réglable séparément pour chaque phase de vol, et
commutable pendant le vol.
• Chronomètres/compte à rebours, avec fonction
Alarme
• Possibilité de copier une mémoire de modèle
• Prise DSC pour le branchement d’un simulateur de
vol ou d’ un cordon écolage
• Une mise à jour ultérieur prévoit :
Limitateur Voith-Schneider, fonctionne de manière
similaire à un limitation de plateau cyclique
Séquenceur Door, par exemple pour une sortie
automatique du train d’atterrissage ou d’un pylône
repliable avec commande
Programme Nautic
Caractéristiques HoTT
• Insensibilité maximale grâce à une fréquence Hopping optimisée et une plage de fréquence large
• Transmission intelligente des données avec fonction
corrective
• Affichage des données télémétriques en temps réel
• Possibilité d’utiliser plus de 200 ensembles en même
temps
• Résolument ourné vers l’avenir grâce à la possibilité
de mises à jour par prise USB
• Procédure Binding émetteur - récepteur rapide et
simple
• Possibilité de lier plusieurs récepteurs par modèle,
en parallèle
• Re-Binding extrêmement rapide, même à portée
maximale
• Fonction Alarme et essai de portée
• Message d’alerte sur l’écran émetteur dès que la
tension récepteur est trop faible
• Plage de tension de fonctionnement du récepteur
très large, de 3,6 V à 8,4 V (encore fonctionnel à
2,5 V)
• Fail Safe
• Attribution libre des voies (Channel Mapping), Fonc-
tions de mixe, ainsi que différents réglages servos
sont programmables dans le menu de télémétrie
• Jusqu’à 4 servos peuvent être commandé simultanément, en bloc, avec un temps cycle servo de 10 ms
(uniquement avec des servos digitaux !)
Pour la charge de l’accu d’émission il faut le cordon Réf. 3022, et pour
l’accu de réception, le cordon Réf. 3021.
Vous trouverez d’autres chargeurs ainsi que des détails concernant
les chargeurs mentionnés ci-dessus dans notre catalogue général FS
Graupner ou sur notre site internet sous www.graupner.de
Pièces de rechange
Réf. Cde. Désignation
2498.4FBEC 4NH-2000 RX RTU à plat
33800 Antenne HoTT émetteur
Contenu du Set
Réf. Cde. 33124 :
Emetteur Microcomputer mx-20 HoTT avec accu
d ‘émission NiMH 4NH-2000 RX RTU plat (sous réserve
de modification), chargeur secteur et récepteur bidirectionnel Graupner GR-24 HoTT.
Chargeurs recommandés (Accessoires)
pour accus de
type
Réf. Cde. :
Désignation
Branchem. 220 V
Branchement 12 V
NC
NIMH
LiPo
Balancer intégré
Pb
6411Ultramat 8xxxxx
6463Ultramat 12 plusxxxxxx
6424Ultramat 14 plusxxxxxxx
6466Ultra Trio plus 14xxxxxxx
6468Ultramat 16 Sxxxxxxx
6469Ultra Trio Plus 16 xxxxxx
6470Ultramat 18xxxxxxx
6475Ultra Duo Plus 45 xxxxxxx
6478Ultra Duo Plus 60 xxxxxxx
6480Ultra Duo Plus 80 xxxxxxx
Caractéristiques techniques de l’émetteur
mx-20 HoTT
Bande de fréquence2,4 … 2,4835 GHz
ModulationFHSS
Puissance d‘émissionvoir réglages selon pays
page 219
Nbre de voies12 voies, dont 4 réglables
par trim
Plage de température-10 … +55 °C
Antennerepliable
Tension3,4 … 6 V
Consommationca. 180 mA
Dimensionsca. 190 x 195 x 90 mm
Poidsca. 770 g grs avec accu
d’émission
Accessoires
Réf. Cde. Désignation
1121 Sangle, largeur 20 mm
70 Sangle, largeur 30 mm
3097 3097 Protection intempéries pour émetteur
Cordon écolage pour mx-20 HoTT
voir page 194
Caractéristiques techniques du récepteur
GR-24 HoTT, Réf. Cde. 33512 :
Tension d‘utilisation3,6 ... 8,4 V*
Consommationca. 70 mA
Bande de fréquence2,4 … 2,4835 GHz
ModulationFHSS
AntenneAntennes Diversity,
2 x long. 145 mm,
gainées sur 115 mm avec ca.
30 mm actif
Nbre de sorties12
Nbre de sondes1
Plage de températureca. -10° … +55 °C
Dimensionsca. 46 x 31 x 14 mm
Poidsca. 16 grs
*
La tension de fonctionnement autorisée ci-dessus ne s‘applique
qu‘au récepteur ! A ce sujet, sachez que la tension d‘entrée du
récepteur qui est retransmise aux sorties récepteur n‘est pas
régulée, alors que la plage de tension de la plupart des servos,
variateurs, gyroscopes ou autres n‘ont qu‘une plage de tension de
4,8 à 6 Volt !
Vous trouverez d’autres accessoires en annexe ou sur
notre site Internet sous www.graupner.de. Vous pouvez
également vous renseigner auprès de votre détaillant,
qui saura vous conseiller.
Description de l’émetteur
13
Conseils d’utilisation
Alimentation de l’émetteur
D’origine, l’émetteur mx-20 HoTT est fourni avec un
accu rechargeable de haute capacité NiMH-4NH-2000
RX RTU (Réf. 2498.4FBEC). (Sous réserve de modification). A la livraison, l’accu n’est pas chargé.
Durant l’utilisation, la tension de l’accu d’émission doit
être surveillée en permanence, à l’écran.
Dès dépassement du seuil mini, réglable sur la ligne
« Seuil accu » du menu « Réglages-Généralités »
page 218, d’origine réglé à 4,7 Volt, un message d’alerte
s’affiche à l’écran, accompagné d’un signal sonore :
GRAUBELE
#01
10%
4.6V
0:22h
Accu
doit être
chargé
x
Chro
Flug
«normal »
K78
Mx
0:00
0:00
HoTT
0.0V
Il est maintenant grand temps de poser, de couper
l’émetteur et de recharger l’accu !
Remarque :
Dans le menu « Réglages-Généralités » page 218, veillez
à enregistrer le type d’accu correspondant ! De manière
standard, il faut enregistrer NiMH.
Charge de l’ accu d’émission
L’accu d’émission NiMH peut être rechargé grâce à la
prise de charge située sur le coté droit de l’émetteur,
avec le chargeur (Réf. 33116.2) fourni avec l’émetteur.
En ce qui concerne l durée de la chargeIl existe une
règle empirique qui dit qu’un accu vide peut être rechargé en 12 heures env. avec une tension de charge
équivalente à 10% de la capacité de l’accu. Si vous êtes
en possession du chargeur et de l’accu standard fourni,
la tension de charge est alors de 200 mA. Pour couper
la charge, ça, c’est à vous de le faire …
Durant toute la durée de la charge, l’émetteur doit être
en position « OFF », c’est-à-dire coupé. ne jamais
allumé l’émetteur, tant qu’il est relié au chargeur !
Une interruption, aussi brève soit-elle, du processus de
charge peut faire monter la tension de charge au point
d’endommager immédiatement l’émetteur. C’est pourquoi, il faut toujours veiller à ce les connexions utilisées,
prises, fiches, soient correctes et fiables.
Polarité de la prise de charge mx-20 HoTT
Les cordons de charge d’autres marques que l’on trouve
dans le commerce ont souvent des polarités différentes.
C’est pourquoi, n’utilisez que des cordons de charge
originaux Graupner avec la Réf. 3022.
Charge avec des chargeurs automatiques
D’origine, la prise de charge de l’émetteur est équipée
d’un détrompeur et peut néanmoins être utilisée, avec
des chargeurs appropriés pour une charge rapide de
l’accu d’émission.
Réglez votre chargeur rapide, conformément à sa
notice, sur une différence de tension Delta Peak de
5 mV ... 20 mV ou équivalent, afin qu’il soit compatible
avec une charge rapide des accus NiMH.
Branchez d’abord les fiches bananes du cordon de
charge sur le chargeur, puis branchez l’autre extrémité du cordon de charge dans la prise de charge
de l’émetteur. Ne reliez jamais des extrémités dénudées à un cordon de charge branché sur l’émetteur !
Pour éviter tous dégâts sur l’émetteur, ne dépassez
pas une intensité de charge de 1 A. Vous pouvez
régler cela, si nécessaire, sur le chargeur.
Pour retirer l’accu d’émission
Pour retirer l’accu, il faut d’abord déverrouiller le couvercle du logement accu, au dos du boîtier, puis l’enlever.
Enlevez l’accu puis débranchez avec précaution la prise
de l’accu d’émission en tirant soigneusement sur le
cordon.
Remise en place de l’accu d’émission
Tenez la prise de l’accu d’émission de manière à ce que
le fil noir ou brun soit en face de l’antenne et que la fiche
inoccupée de la connexion de l’accu soit dirigée vers
le bas, puis enfilez la prise de branchement de l’accu sur les trois plots
de l’intérieur de l’émetteur (la prise de
branchement de l’accu a deux arêtes
cassées (détrompeur) pour éviter
toute inversion de polarité (voir croquis
Polarité de la
prise de l’accu
d’émission
ci-contre).
Remontez ensuite l’accu dans son logement et refermez
le couvercle.
Conseils d’utilisation
14
Temps d’utilisation de l’accu, affiché en bas à
gauche de l’écran
Ce chronomètre affiché le temps total d’utilisation (totalisateur horaire) de l’émetteur depuis la dernière charge
de l’accu d’émission.
Ce totalisateur est automatiquement remis à « 0:00 »
dès que vous allumez l’émetteur et que la tension de
l’accu est nettement supérieure à celle de la fois précédente, par exemple suite à une charge.
GRAUBELE
#01
5.9V
0:00h
Pile Lithium CR 2032
Sur la platine de l’émetteur se trouve le logement de la
pile Lithium de type CR 2032 que l’utilisateur peut, si
nécessaire, remplacer lui-même.
Cette pile évite la perte de la date et de l’heure lorsque
l’alimentation de l’émetteur est interrompue, par
exemple, pour un remplacement de l’accu.
99%
Chro
Vol
«normal »
K78
Mx
0:00
0:00
HoTT
0.0V
Conseils d’utilisation
15
Conseils d’utilisation
Alimentation du récepteur
Pour l’alimentation du récepteur vous avez le choix
entre différents accus 4-5 éléments NiMH de capacités
différentes. Si vous utilisez des servos digitaux, nous
vous conseillons un accu 5 éléments (6V) avec une
capacité suffisante. Si vous utilisez des servos digitaux
et analogiques, veillez à ne pas dépasser la tension
maximale autorisée. Pour une alimentation stabilisée,
réglable de l’alimentation du récepteur, avec 1 ou 2
accus de réception, vous pouvez utiliser par ex. l’unité
PRX Réf.Cde 4136, voir annexe.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez jamais de boîtier
porte-piles, ou des piles sèches.
La tension de l’alimentation embarquée est affichée
durant toute l’évolution du modèle, en bas à droite de
l’écran de l’émetteur :
GRAUBELE
#01
5.2V
2:22h
Dès dépassement du seuil mini, réglable, enregistré
dans le menu de télémétrie page 211, d’origine réglé à 3,8
Volt, un message d’alerte s’affiche à l’écran en cas de
tension trop faible, accompagné d’un signal sonore.
C’est pourquoi, il faut tout de même vérifier, à intervalles réguliers, l’état de vos accus. N’attendez pas
le message d’alerte pour recharger vos accus.
Remarque :
Vous trouverez tout ce qui concerne les accus, les
chargeurs et les différents appareils de mesure dans le
51%
Chro
Vol
«normal »
K78
M
0:00
0:00
HoTT
5.5V
catalogue général FS Graupner, ainsi que sur notre site
internet sous www.graupner.de.
Charge de l’accu de réception
Le cordon de charge Réf. 3021 peut directement être
branché sur l’accu de réception. Si l’accu dans le modèle, et relié à un des cordons Réf. 3046, 3934, 3934.1
ou 3943.3, la charge se fait par la prise de charge
intégrée dans l’interrupteur. Pour la charge, l’interrupteur
doit être en position « OFF » Arrêt).
Polarité de la prise de l’accu de réception
Remarques générales pour la charge
• Il faut respecter les recommandations données par
le fabricant du chargeur et de celles données par le
fabricant de l’accu.
• Respectez la tension de charge maxi donnée par le
fabricant de l’accu. Afin d’éviter des dégradations sur
l’émetteur, la tension de charge ne doit pas dépasser
1 A ! Si nécessaire, limitez la tension à la sortie du
chargeur.
• Si vous voulez charger votre accu d’émission à plus
de 1 A, il faut impérativement le retirer de l’émetteur !
Faute de quoi, vous risquez d’endommager la platine
du fait d’une intensité de charge trop forte et/ou de
l’échauffement de l’accu.
• Assurez-vous toujours, en faisant un essai de
charge, du bon fonctionnement de la coupure automatique dans le cas de chargeurs disposant de cette
fonction. Ceci est particulièrement vrai si vous voulez
charger l’accu NiMH fourni avec un chargeur automatique pour accus NiCd. Réglez éventuellement
le seuil de coupure, dans la mesure ou le chargeur
offre cette possibilité.
• N’effectuez jamais un cycle de décharge de l’accu
ou un programme de maintenance accu à travers la
prise de charge ! Elle n’est pas prévue pour cela !
• Branchez d’abord le cordon de charge sur le chargeur, puis ensuite seulement l’accu d’émission ou de
réception. Vous éviterez ainsi les court-circuits que
pourraient provoqués les prises du cordon, si elles
entraient en contact l’une avec l’autre.
• Si l’accu chauffe anormalement, vérifiez son état,
changez-le si nécessaire ou réduisez l’intensité de
charge.
• Ne laissez jamais un accu en charge, sans surveillance !
• Respectez les consignes de sécurité et les
instructions en page 8.
Conseils d’utilisation
16
Réglage de la hauteur des manches de commande
Les deux manches de commande sont réglables en
hauteur pour s’adapter aux convenances personnelles
et permettre un pilotage plus fin et plus précis.
Maintenez la partie inférieure moletée du manche, puis
desserrez, en tournant la partie supérieure moletée du
manche.
Vous pourrez maintenant augmenter ou diminuer la
hauteur du manche en le tournant. Une fois la hauteur
réglée, resserrez à nouveau les deux parties moletées
en les tournant en sens contraire.
Ouverture du boîtier de l’émetteur
Lisez attentivement les conseils qui suivent, avant
d’ouvrir le boîtier. Nous conseillons aux personnes qui
n’ont jamais fait cela, de se rapprocher d’un Service
Après-Vente Graupner.
Le boîtier ne doit être ouvert que dans les cas suivants :
• pour l’inversion du crantage du manche de commande des Gaz
• pour le réglage de la tension du ressort de rappel
des manches
Avant l’ouverture du boîtier, couper l’émetteur (Interrupteur sur « OFF »)
Ouvrez le logement accu, retirez l’accu d’émission et impérativement la micro-carte SD qui est éventuellement
en place, comme décrit sur la double page précédente.
Au dos de l’émetteur, retirez les 6 vis avec un petit tournevis cruciforme de taille PH 1, voir vue ci-dessous :
Emplacement des vis du boîtier
vis sur la table. Retirez maintenant avec soin le fond du
boîtier en l’ouvrant vers la droite, comme si vous ouvriez
un livre.
A T T E N T I O N :
Un cordon à deux fils relie le couvercle à la platine
électronique de l’émetteur qui se trouve dans la
partie supérieure. Ce cordon ne doit en aucun cas
être endommagé !
Recommandations importantes :
• Ne faites aucune modifications, sinon vous per-
dez la garantie et de surcroît, l’homologation de
l’émetteur !
• N’entrez pas en contact de la platine avec des
éléments métalliques. Ne touchez pas la platine,
même avec les doigts.
• N’allumez jamais l’émetteur lorsqu’il est ouvert !
Lorsque vous refermez le boîtier, veillez à :
• ce qu’aucun fils ne soit coincé
• ce que les deux parties de l’émetteur s’adaptent par-
faitement l’une sur l’autre. Ne jamais forcer pour
ajuster les deux parties entrelles
• ne pas trop serrer les visde fixation du couvercle
pour ne pas arracher le taraudage
• … à rebrancher l’accu.
Maintenez les deux moitiés de boîtier ensemble, puis
retournez l’émetteur et laissez simplement tomber les
Conseils d’utilisation
17
Conseils d’utilisation
Inversion du crantage du manche de commande des
gaz
Vis de neutralisation
du crantage
Ressort de rappel
Vis de réglage du
crantage
Manche de com-
mande droit
Antenne repliable
Vis de réglage de l’effort de rappel des manches
émetteur ! v
Ne pas toucher la platine
Manche de com-
mande gauche
Vis de neutralisation
du crantage
Ressort de rappel
Vis de réglage du
crantage
Neutralisation du crantage
Le crantage du manche de commande peut être mis sur
le manche de gauche ou sur celui de droite, au choix.
Ouvrez le boîtier de l’émetteur comme décrit précédemment.
Pour inverser le crantage monté d’origine, repérez la
vis blanche moletée sur la vue du manche de gauche
ci-dessous
Remarque :
Le manche de droite est configuré de la même manière,
en inverse, de telle sorte que la vis recherchéese trouve
à droite en dessous du milieu.
Prise de charge
Emplacement de le pile
Lithium CR2032 de l’horloge
intégrée pile tampon que l’on peut
remplacer soi-même
Conseils d’utilisation
18
Ne pas toucher la
platine émetteur !
Emplacement
carte mémoire
Vissez maintenant cette vis jusqu’à ce que le manche
puisse se déplacer librement d’une fin de course à
l’autre, c’est-à-dire jusqu’à ce que le manche revienne
de lui-même au neutre.
Ressort et crantage
Avec les deux vis extérieures répérées sur la vue cidessous, vous pouvez régler avec l’une l’effort de rappel
et avec l’autre, celle le plus à l’intérieure, l’effort du
crantage, et ce, pour chaque manche de commande.
Remarque :
Le manche de droite est monté à l’inverse, c’est-à-dire
que les vis recherchées sont situées en haut à gauche.
Effort de rappel des manches de commande
Cet effort de rappel est également réglable, selon les
habitudes du pilote. Le système de réglage se trouve
à coté du ressort de rappel. Voir marquage sur la vue
ci-dessous.
En tournant la vis de réglage, avec un tournevis à empreinte cruciforme, on peut régler l’effort de rappel.
• en tournant vers la droite = l’effort de rappel sera
plus important
• en tournant vers la gauche = l’effort de rappel sera
moindre.
vertical
horizontal
Remarque :
Le manche de commande de droite étant inversé, les
vis recherchées se trouvent à droite du milieu.
Conseils d’utilisation
19
Description de l’émetteur
Eléments de commande de l’émetteur
Sur le dessus de l’émetteur mx-20 HoTT se trouve un
anneau de fixation, voir vue de droite, sur lequel vous
pouvez fixer une sangle. La position de cet anneau
permet à l’émetteur d’être équilibré lorsqu’il est accroché à la sangle.
Réf.Cde. 1121Sangle, largeur 20 mm
Réf.Cde. 70 Sangle, largeur 30 mm
Bouton proportionnel CTRL 7
Interrupteur 2 position
SW 8
Interrupteur 3 positions
SW 4/5 et CTRL 9
Interrupteur 2 positions SW 1
Bouton proportionnel
CTRL 6
Manche de commande
gauche
Trim
Interrupteur
Marche / Arrêt
Antenne repliable avec articulation
Affichage central LED
Anneau de fixation de la sangle
Poignée
Bouton proportionnel CTRL 8
Interrupteur 2 posi-
tions SW 9
Interrupteur 2 posi-
tions SW 2
Interrupteur 3 positions
SW 6/7 et CTRL 10
Interrupteur 2 positions
SW 3
Manche de
commande droit
Trim
Remarque importante :
Tous les autres éléments de commande (CTRL 6 ... 8,
SW1 ... 9) ne sont pas attribués, ceci pour des raisons
de flexibilité, donc affectation libre et vous pourrez l
es affecter librement, à votre convenance, dans
le menu « Réglage des éléments de commande », en
page 94 (modèles à voilure fixe) et page 98 (hélicoptères).
Description de l’émetteur
20
Touche de fonction
gauche
Touche de fonction droite
Ecran LCD
Dos de l‘émetteur
Prise Data pour le branchement
de la SmartBox Réf. 33700
Prise DSC pour le branchement d’un simulateur et pour
l’écolage
Vis de fixation boîtier
Vis de fixation boîtier
Vis de fixation boîtier
Branchement écouteurs/
oreillette
Prise mini USB, 5 plots pour
relier l’émetteur à un PC
Vis de fixation boîtier
Branchement écouteurs
La prise centrale, en bas de l’étiquette signalétique est
une fiche de brachement pour écouteurs / oreillette,
pour fiches bananes de 3,5 mm de diamètre (non
fourni).
En plus des signaux sonores émis par l’émetteur, vous
pouvez, à travers cette prise, écouter les messages
d’alerte liés aux signaux du menu de télémétrie. D’origine, ces annonces se font en allemand. Plus d’informations à ce sujet sous « Annonces », paragraphe
« MODE MASQUE » à partir de la page 28 et « Télémé-trie » à partir de la page 214.
Le volume des écouteurs ou de l’oreillette est réglable
dans la ligne « Volume » du menu « Réglages-Généra-
lités », page 219.
Prise USB mini
Cette prise permet de relier l’émetteur à un PC équipé
du système d’exploitation Windows XP, Vista ou 7. Vous
pourrez télécharger les outils nécessaires, comme par
exemple, le pilote USB qui va bien, sur notre page de
téléchargement sous www.graupner.de.
Après installation, vous pourrez, selon les besoins,
remettre l’émetteur à jour (Update) ou ne simplement
remettre que la date et l’heure à jour.
Prise de charge de
l’accu d’émission
Vis de fixation boîtier
Couvercle du logement accu
Vis de fixation boîtier
Prise Data
Pour le branchement de la Smart-Box, en option, Réf.
Cde. 33700.
Vous trouverez de plus amples informations sur la
Smart-Box dans la catalogue général FS Graupner ainsi
que sur notre site internet, sous www.graupner.de.
Description de l’émetteur
21
DSC
Direct Servo Control
On peut facilement deviner ce qui se cache derrière
l’abréviation »DSC”, Direct Servo Control. Avec le
système HoTT, un contrôle direct des servos par un
cordon de contrôle n’est, pour des raisons techniques,
pas possible.
La prise DSC d’origine, à deux plots de l’émetteur
mx-20 HoTT peut être utilisée comme prise Moniteur
ou Elève lors de l’écolage ou comme prise pour simulateurs.
Pour une liaison DSC correcte :
1. Effectuez les modifications éventuelles nécessaires
dans les menus.
Pour utiliser l’émetteur mx-20 HoTT en mode
écolage, voir à partir de la page 194.
2. Si vous utilisez votre émetteur mx-20 HoTT avec
un simulateur ou en tant qu’émetteur-Elève lorsque
vous faites de l’écolage, il faut que l’interrupteur de
l’émetteur soit TOUJOURS en position « OFF » (Arrêt), car ce n’est que dans cette position, qu’une fois
le cordon DSC branché, que le module HF reste désactivé. Par ailleurs la consommation de l’émetteur
est légèrement réduite.
La LED centrale doit maintenant restée au rouge, et
sur l’affichage initial de l’écran, sous la chronomètre/
montre du milieu, doit s’afficher la suite de caractères
« DSC-Schül. (DSC-élève) ». Parallèlement à cela,
l’affichage des symboles de télémétrie est masqué :
ELEVE
#11
6.0V
0:01h
L’émetteur est ainsi fonctionnel.
Lorsque l’émetteur mx-20 HoTT est utilisé en tant
qu’émetteur Moniteur, il faut allumer l’émetteur avant
de brancher le cordon écolage.
3. Branchez l’autre extrémité du cordon à l’élément
souhaité, en respectant les instructions des notices
correspondantes.
Important :
Veillez à ce que les branchements entre les différents cordons soient toujours corrects et fiables.
Remarque concernant les simulateurs :
Compte tenu de la diversité et du nombre de simulateurs sur le marché, il est probable que la connectique
au niveau de la prise ou du module DSC ne soit pas
correcte ; il faut donc faire faire la modification par le
Service Après Vente Graupner.
99%
Chro
Vol
DSC
0:00
0:00
HoTT
0.0V
Sauvegarde des données
Logement carte
micro SD et micro SDHC
Après avoir retiré le couvercle du logement de l’accu de
l’émetteur mx-20 HoTT, et après avoir coupé l’émetteur au préalable, retirez maintenant l’accu ; vous aurez
alors accès, dans le flanc gauche, au logement des
cartes mémoire de type micro-SD et micro-SDHC :
Toutes les cartes micro SD courantes d’une capacité
de 2 GB peuvent être montées, et toutes les cartes
micro SDHC d’une capacité jusqu’à 32 GB. Nous vous
conseillons néanmoins d’utiliser des cartes mémoires
qui ne dépassent pas 4 GB, en utilisation normale, cela
est largement suffisant.
Cette carte mémoire est montée dans l’émetteur,
contact vers le haut, puis verouillée, comme sur les
téléphones portables ou sur les appareils photo.
Une fois en place, elle s’affiche à l’écran sous forme
d’une carte stylisée.
Description de l’émetteur
22
GRAUBELE
#01
5.2V
3:33h
50%
Chro
Vol
«normal »
K78
M
0:00
0:00
HoTT
5.5V
année-mois-jour etc. Si par contre, une mémoire de
modèle n’a pas encore de nom, les fichiers Log, après
avoir retiré la carte de l’émetteur, et en la remettant
dans un PC ou sur un portable, se retrouvent dans un
fichier dénommé « NoName ». Avec le programme PC
téléchargeable sous www.graupner.de, ces données
peuvent alors être exploitées avec un PC compatible.
remplacés par le signe (~).
Remarque :
Si une carte SD a été insérée dans l’émetteur, retirezla AVANT d’ouvrir le boîtier émetteur, pour éviter de
détériorer la carte.
Enregistrement des données / Sauvegarde
La sauvegarde des données sur carte SD est couplée
au chronomètre du temps de vol. Si celui-ci est déclenché, la sauvegarde se lance – si bien entendu une carte
SD a été introduite et une liaison télémétrique vers le
récepteur s’établie – et s’arrête lorsque le chronomètre
est arrêté.
Le chronomètre, totalisateur du temps de vol est déclenché et arrêté comme décrit au paragraphe « Chronomètres (généralités) », en page 134.
Parallèlement à l’enregistrement des données, le
symbole de la carte
rythme lent.
L’enregistrement des données sur la carte mémoire est
symbolisé par un défilement de la gauche vers la droite
du symbole de la carte.
En fin d’enregistrement, on trouve un répertoire (vide)
« Models » et un répertoire « Log-Data » sur la carte.
Dans ce dernier, seront classé, dans un fichier qui porte
le nom de « Nom du modèle » tous les fichers Log
enregistrés selon le schéma 0001 année-mois-jour 0002
clignote en permanence à un
Importation de fichiers langues
Comme mentionné au paragraphe « Ecouteurs » en
page 21, on peut, au travers de ce branchement, en plus
des signaux sonores émis par l’émetteur, également
déclencher des signaux et annonces liés au menu de
télémétrie. D’origine, ces annonces se font en langue
allemande. Ces paquets d ‘annonces qui sont sauvegardées dans l’émetteur peuvent être remplacées par
des paquets d’annonces dans une autre langue. Vous
trouverez de plus amples informations à ce sujet au
paragraphe « MODE MASQUE » à partie de la page 28.
Importation et exportation de mémoires de modèles
Afin de pouvoir échanger des données entre deux émetteurs de même type, ou pour assurer une sauvegarde
des données, n’importe quelle mémoire de modèle
peut être recopiée et sauvegardée dans la mémoire de
l’émetteur ou sur la carte mémoire qui a été placée dans
l’émetteur. Vous trouvez e plus amples informations à
ce sujet au paragraphe « Copier/Supprimer » à partir
de la page 64.
Remarque :
Certains caractères spéciaux utilisés éventuellement
dans le nom du modèle ne pourront peut être pas être
repris par la carte mémoire qui est basé sur un système
de fichiers FAT ou FAT 32 et seront, lors de la copie,
Description de l’émetteur
23
Ecran (Display) et touches de fonction
Affichage optique de la position du curseur de trim pendant la
manipulation du bouton CTRL 7+8 ou affichage de la position
actuelle des ces deux éléments
Nom du modèle
Emplacement mémoire 1 … 24
Touche de fonction gauche
paginner
si actionné en même
temps :
accès au menu Affichage servos
ESC = Annuler/retour
ESC si actionné pendant
1 seconde :
Accès au menu de
télémétrie et retour à
l’affichage initial
Tension de l’accu et état de charge en %
(en cas de dépassement d’une certaine valeur tension, un
message d’alerte s’affiche – voir sous « Messages d’alerte »
en page 36 – et en même temps un signal sonore se déclenche.)
Affichage du type de modèle
(modèles à voilure fixe ou hélicoptères)
Autres messages d’alerte possibles, voir page 36
Chronomètre en min :sec (Compte/Compte à rebours)
Chronomètre du temps de vol en min :sec
(Compte/Compte à rebours)
Touche de fonction droite
Paginner/Modifier des valeurs
SET Sélectionner / Confirmer
Action simultanée sur
ou = CLEAR
Tension de l’alimentation du récepteur
Nom de la phase de vol
Passage d’une phase à l’autre par interrupteur
Temps d’utilisation depuis la
dernière charge en h :min
Description de l’émetteur : Ecran et touches de fonction
24
Affichage de la puissance du signal
Utilisation du « Terminal Data »
Touches de fonction ESC et SET
Symboles de l’écran
Symboles de télémétrie à l’écran
La mémoire de modèle active n’a pas en-
core été liée. Pour des informations sur
« BINDING » , voir la page 69.
Ne clignote pas : coté émetteur, le module HF
est coupé
Si le symbole de l’antenne clignote :
Le récepteur lié en dernier au modèle actif est
désactivé ou hors de portée
>M x Aucune réception de signaux télémétriques
>M
Affichage de la puissance du signal
>P
Affichage de la puissance du signal Elève sur
l’écran de l’émetteur Moniteur
Touches à gauche de l’écran
• Touche ESC
Une brève impulsion sur la touche ESC permet
de revenir, pas à pas, à la sélection des fonctions,
jusqu’à l’affichage initial. Un réglage qui aurait été
modifié entre temps est toutefois sauvegardé.
Sur l’écran initial, si cette touche ESC est actionnée
pendant 1 seconde, elle permet d’accéder et de ressortir du menu de télémétrie.
• Touches de direction
1. En appuyant sur une de ces touches, vous pourrez naviguer, comme avec des flèches de direction dans les différentes listes, telles que celles du
choix du modèle ou de la liste Multifonctions ainsi qu’à l’intérieur même des menus, à travers les
lignes du menu.
2. En appuyant simultanément sur les touches
vous accédez, à partir de l’affichage initial de
l’émetteur, ainsi que pratiquement à partir de n’importe quel autre menu, dans le menu « Affichage
servos » .
Touches à droite de l’écran
• Touche SET
1. En partant de l’écran d’ouverture après avoir allumé l’émetteur et en appuyant brièvement sur la
touche SET vous aurez accès aux menus Multifonctions. De la même manière, l’accès à un
menu choisi peut se faire avec SET.
2. Au sein même des menus de réglages, vous activez et désactivez (confirmez) avec la touche SET
les différents champs d’enregistrement.
• Touches de direction
1. Elles vous permettent de paginner dans le menu
Multifonctions et dans les lignes menu des menus
de réglage, de manière similaire aux flèches de
direction de la touche gauche.
2. Sélection et/ou réglage des paramètres dans les
champs d’enregistrement activés préalablement
par une brève impulsion sur la touche SET, à savoir que les touches et ont la même
fonction. Laquelle des touches que vous utilisez
et, dans ce cas, sans importance.
3. Dans un champ d’enregistrement qui est activé,
en appuyant brièvement et simultanément sur les
touches ou vous permettra de revenir
à la valeur d’origine (CLEAR).
Remarque :
• Ce n’est pas le fait d’effleurer la touche qui déclenche une action, mais le fait de la relâcher.
• Si les touches sont inactives après avoir coupé puis
rallumé aussitôt l’émetteur, ce n’est pas un dysfonctionnement ! Coupez de nouveau l’émetteur et attendez quelques secondes avant de le rallumer.
Description de l’émetteur : Ecran et touches de fonction
25
Accès rapides (Short-Cuts)
Avec les combinaisons de touches suivantes vous avez
un accès direct à certains menus ou options :
• CLEAR
Le fait d’appuyer simultanément sur les touches ou de la touche de droite, permet de revenir à
la valeur d’origine du paramètre, dans un champ activé, qui avanit été modifié.
• « Affichage servos »
Une action simultanée sur les touches de la
touche de gauche permet de passer de la page d’ouverture de l’écran de l’émetteur, et de pratiquement
de tous les menus, directement au menu « Affi-chage servos », voir page 220.
• Menu « Télémétrie »
Pour accéder, à partir de l’affichage initial de l’émet-
teur au menu de « Télémétrie », voir page 202, et pour
revenir sur l’affichage initial, appuyez sur la touche
centrale ESC de la touche gauche durant 1 seconde.
• Affichage graphique des données télémétriques
A partir de l’affichage initial de l’émetteur, vous avez
directement accès à la représentation graphique des
données de télémétrie en appuyant brièvement sur
une des flèches de la touche sensitive gauche ou
droite et avec lesquelles vous pourrez également
passer d’un graphique à l’autre.
Avec une brève impulsion sur la touche centrale ESC
ou SET , vous revenez sur l’affichage initial.
• « MODE MASQUE »
(choix de la langue et contraste)
En maintenant les flèches de la touche sen-
sitive gauche enfoncées et en appuyant simultané-
ment sur la touche SET centrale de la touche sensitive de droite, voir double page suivante.
• Verrouillage
A partir de l’affichage initial, vous pouvez verrouiller
ou déverrouiller l’enregistrement en appuyant simultanément sur les touches ESC et SET durant env.
2 secondes.
• Quick Select (Sélection rapide)
A partir de la liste Multifonctions, vous accédez sur
un « aperçu de la structure » en appuyant brièvement et simultanément sur les flèches ou
de la touche sensitive droite. Dans cet aperçu, les
différents menus sont affichés par groupe :
Tous les codes
Mémoires
Régl. de Servo
Organes de comm.
Inters
Phases de vol
Chronos
Mixages
Fonct. spéciales
Fonct. globales
Avec les flèches de la touche sensitive gauche
ou droite, sélectionnez maintenant un groupe ...
Tous les codes
Mémoires
Régl. de Servo
Organes de comm.
Inters
Phases de vol
... puis appuyez ensuite brièvement sur la touche
centrale SET de la touche sensitive droite. Dès que
vous relâchez la touche, seuls les menus directement concerné par le groupe sélectionné seront
affichés. Par exemple :
Sél. de Modèle
Copier/Effacer
Masquer Codes
Masquer modèle
Description de l’émetteur : Ecran et touches de fonction
26
Colonnes de menus masquées
Dans quelques menus, pour plus de clarté, certaines
colonnes sont masquées. Ces menus sont reconnaissables à un triangle pointant vers la droite dans le coin
inférieur gauche de l’écran. Par exemple dans le menu
« Réglages servos » :
S1
S2
S3
S4
S5
Inv. NeutDéb
Dans ce menu par exemple, la colonne « -Begr.+ »
(limitation de la course du servo) à droite de la colonne
« -Course+ » est masquée.
Pour accéder à cette colonne, suivez le triangle en bas
à gauche de l’écran, en décalant le cadre vers la droite,
par dessus la colonne « -Course+ » avec la flèche
de la touche sensitive de gauche ou de droite :
S1
S2
S3
S4
S5
Inv. Neut
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
100%
100%
100%
100%
100%
150%
150%
150%
150%
150%
100%
100%
100%
100%
100%
150%
150%
150%
150%
150%
Limit
+
+
S1
S2
S3
S4
S5
Inv. Neut
Procédez de la même manière dans les autres menus.
0%
0%
0%
0%
0%
100%
100%
100%
100%
100%
Course
100%
100%
100%
100%
100%
+
Pour revenir sur la colonne masquée « -Course+ » ou
pour aller encore plus vers la gauche, suivez le triangle
qui pointe maintenant vers la gauche, en décalant le
cadre d’autant avec la flèche de la touche sensitive de gauche ou de droite :
Description de l'émetteur : Colonnes de menus masquées
27
MODE MASQUE
Choix de la langue et contraste Ecran
Vous accédez au menu « MODE MASQUE » respec-
tivement « VERSTECKTER MODUS » de l’émetteur
mx-20 HoTT, allumé, en appuyant sur les touches
de la touche de gauche et sur la touche SET de
la touche de droite et en restant dessus durant env. 3
secondes jusqu’à ce que l’écran ci-dessous apparait.
H IDDEN MODE
CO NTRAS TE
LA NGUE
AN NONCE S
CA LI. M ANCHE S
CONTRASTE
Sur la ligne « CONTRAST », vous pouvez, comme
décrit en détail dans les pages 216/219, en appuyant sur la
touche centrale SET de la touche de droite et avec les
flèches de direction, régler le contraste à votre convenance et une nouvelle action sur la touche SET ou ESC
vous permettra de revenir à la sélection ligne.
Vous accédez à la ligne ...
LANGUE
... en appuyant sur la flèche de la touche sensitive
gauche ou droite. Sur celle-ci, vous pouvez maintenant,
pour les affichages écran, sélectionner une langue
diponibles dans l’émetteur.
H IDDEN MODE
CO NTRAS TE
LA NGUE
AN NONCE S
CA LI. M ANCHE S
0
DE UTSCH
DE UTSCH
0
DE UTSCH
DE UTSCH
Activez le champ en appuyant sur la touche centrale
SET de la touche de droite :
H IDDEN MODE
CO NTRAS TE
LA NGUE
AN NONCE S
CA LI. M ANCHE S
0
DE UTSCH
DE UTSCH
Remplacez maintenant la langue par défaut
« DEUTSCH » par celle de votre choix avec les flèches
de direction de la touche droite. Par exemple :
H IDDEN MODE
CO NTRAS TE
LA NGUE
AN NONCE S
CA LIBR. MANC HE
FR ANCAI S
0
DE UTSCH
Tous les réglages enregistrés dans l’émetteur sont sauvegardés même après un changement de la langue.
A ce jour, à la date d’impression de la présente notice,
deux langues sont disponibles :
• allemand
• anglais
• français
L ’italien et l’espagnol seront disponibles ultérieurement
sous forme de mise à jour téléchargeables sur la page
de téléchargement de l’émetteur, sous
www.graupner.de.
ANNONCES
Comme mentionné au paragraphe « Ecouteurs » en
page 21, on peut, au travers de ce branchement, en
plus des signaux sonores émis par l’émetteur, également déclencher des signaux et annonces liés au menu
de télémétrie. D’origine, ces annonces se font en langue
allemande. Ces paquets d ‘annonces qui sont sauvegardées dans l’émetteur peuvent être remplacées par des
paquets d’annonces dans une autre langue.
A l’heure actuelle, c’est-à-dire au moment de l’impression de la présente notice, deux langues sont disponibles :
• allemand
• anglais
• français
L ’italien et l’espagnol seront disponibles ultérieurement
sous forme de fichiers langue, téléchargeables sur
la page de téléchargement de l’émetteur, sous
www.graupner.de
Vous pourrez donc échanger la langue actuellement
active sur votre ensemble, soit avec le programme PC
que vous pouvez télécharger sous www.graupner.de,
soit avec une carte SD, de la manière suivante.
Préparation
Insérez, si ce n’est pas déjà fait, votre carte SD ou
SDHC dans l’émetteur comme décrit en page 22. Dès
que vous allumez l’émetteur, celui-ci ouvre entre autre,
sur la carte mémoire, un fichier « VoiceFile ».
Retirez la carte ainsi formatée de l’émetteur et réintroduisez-la dans un lecteur compatible. Branchez ce
lecteur sur votre PC ou sur votre portable et recopiez
le fichier langue que vous venez de télécharger sur
notre site, par exemple « voice_fr.vdf » dans ce fichier.
Description de l’émetteur : Mode masque
28
Retirez maintenant la carte mémoire de votre lecteur et
remettez-la dans l’émetteur. Allumez ensuite l’émetteur,
module HF coupé.
Sélect s.v.p.
HF ON/OFF?
ONOFF
Changement de langue
Avec les flèches de la touche gauche ou droite, allez sur
la ligne « ANNONCES » :
H IDDEN MODE
CO NTRAS TE
LA NGUE
AN NONCE S
CA LI. M ANCHE
FR ANCAI S
0
DE UTSCH
Activez la sélection des langues avec une impulsion sur
la touche centrale SET de la touche droite :
H IDDEN MODE
CO NTRAS TE
LA NGUE
AN NONCE S
CA LI. M ANCHE
FR ANCAI S
0
DE UTSCH
H IDDEN MODE
CO NTRAS TE
LA NGUE
AN NONCE S
CA LI. M ANCHE
FR ANCAI S
FR ANCAI S
0
Confirmez votre choix par une nouvelle impulsion sur
la touche centrale SET de la touche droite. La langue
sélectionnée sera enregistrée, mémorisée dans la
mémoire de l’émetteur :
H IDDEN MODE
CO NTRAS TE
LA NGUE
AN NONCE S
CA LI. M ANCHE
FR ANCAI S
FR ANCAI S
22 /100%
0
I
Dès que la barre de progression, au bord inférieur de
l’écran, a disparue, le chargement est terminé :
H IDDEN MODE
CO NTRAS TE
LA NGUE
AN NONCE S
CA LI. M ANCHE
FR ANCAI S
FR ANCAI S
0
Remarque :
• Si le message d’alerte …
CO UPER
EM ISSION
HF
OK
… s ‘affiche, l’émission HF de l’émetteur est encore
activée. Coupez-la dans la ligne « Module HF », et
reprenez la procédure.
• Si le message d’alerte …
SD-Car te
insére r
OK
… s’affiche, c’est qu’il n’y a pas de carte mémoire
dans l’émetteur, ou alors celle-ci n’est pas lisible.
• Si le message d’alerte …
FI CHIER
MA NQUANT
OK
… l’émetteur ne trouve aucun fichier langue compatible sur la carte mémoire.
Avec les flèches de la touche droite, remplacez la langue par défaut « DEUTSCH » par celle de votre choix,
par exemple :
Pour conclure la procédure, coupez l’émetteur.
Tous les réglages enregistrés dans l’émetteur sont sau-
vegardés en totalité après un changement de langue.
CALIBRAGE DES MANCHES DE COMMANDES
Si vous avez l’impression que le neutre de vos manches
de commande (éléments de commande 1 ...4) ne
correspond pas tout à fait à 0 % de la course, vous
pouvez corrigez cela de la manière suivante :
Allez dans le menu « Choix du modèle » et initialisez, comme décrit en page 63, une mémoire de modèle
encore libre. Que vous sélectionnez un modèle à voilure
Description de l’émetteur : Mode masque
29
fixe ou ou un hélicoptère n’a pas d’importance.
Attendez les instructions qui apparaissent à l’écran
généralement après un changement de modèle, puis
allez dans le menu « Affichage servos » en appuyant
par exemple, simultanément sur les flèches de la
touche gauche, SANS modifier entre temps la position
des trims ou sans entreprendre une autre programmation.
Si, sur votre émetteur, les quatre fonctions de vos deux
manches de commandes n’ont pas de crantage, l’affichage idéal doit être le suivant :
1 1
1
3
5
7
9
–10 0%
+
0 %
0 %
0 %
0 %
0 %
2
4
6
8
1 2
0%
0 %
0 %
0 %
0 %1 0
0 %
+
Sinon, les jauges et les affichages en % correspondent
à la position actuelle des fonctions de commande des
manches qui ne reviennent pas automatiquement au
neutre – en règle générale, il s’agit du manche de
commande des Gaz/Aérofreins ou de celui du Gaz/
Pas « V1 ». Si par exemple, le manche de commande
des Gaz/Aérofreins se trouve en position ¼ des gaz, à
l’écran, ceci s’affiche de la manière suivante :
–50 %
1
3
5
7
9
1 1
Description de l’émetteur : Mode masque
30
0 %
0 %
0 %
0 %
0 %
+
2
4
6
8
1 2
0%
0 %
0 %
0 %
0 %1 0
0 %
+
Mettez maintenant chacun des deux manches en butée,
dans les quatre coins, sans toutefois exercer quelque
pression que ce soit lorsque vous êtes en fin de course.
Il faut donc que chacune des 8 positions de fin de
course affichent exactement -100% ou +100%. Si par
exemple le manche de commande 2 se trouve en butée
à gauche et que les trois autres positions du manche
se trouvent au neutre, l’affichage de l’écran de votre
émetteur doit correspondre à cela :
1 1
1
3
5
7
9
0%
0 %
0 %
0 %
0 %
0 %
+
1 2
2
4
6
8
–10 0%
+
0 %
0 %
0 %
0 %1 0
0 %
Si vous obtenez, en fonction du nombre des voies de
commande des manches qui reviennent automatiquement au neutre, un « affichage » de plus de quatre fois
0% et plus de huit fois 100%, les manches de commande de votre émetteur sont parfaitement calibrés,
vous n’avez donc plus besoin d’effectuer un nouveau
calibrage. Vous pouvez ainsi mettre un terme à la
procédure et éventuellement supprimer la mémoire de
modèle que vous venez de créer.
Sinon, vous allez, comme décrit en début de la double
page précédente, sur la ligne «Calibrage des manches
de cde. » du menu « MODE MASQUE » et appuyez
brièvement sur la touche centrale SET de la touche
sensitive droite :
CA LIBR. MANC HE
CO NTRAST
LANGUAGE
VOICE
STICKCALI.
0%
0ENGLISHDEUTSCH
Avec les flèches de la touche sensitive droite, vous
pouvez maintenant sélectionner les quatre plages de
calibrage des manches, par exemple, la plage gauche
et droite du manche de commande droit :
CA LIBR. MANC HE
CO NTRAST
LANGUAGE
VOICE
STICKCALI.
0%
0ENGLISH
DEUTSCH
Remettez maintenant la flèche « gauche » qui clignote
et qui correspond au manche de commande droit, en
butée gauche – sans toutefois exercer une pression en
fin de course ...
CA LIBR. MANC HE
CO NTRAST
LANGUAGE
VOICE
STICKCALI.
+1 00%
0ENGLISH
DEUTSCH
... et appuyez brièvement sur la touche centrale SET de
la touche sensitive droite. Ainsi, dans cet exemple, la fin
de course gauche du manche de commande de droite
est calibrée, et pour confirmation, le point central se
met à clignoter au milieu de la plage, schématiquement
représentée.
CA LIBR. MANC HE
CO NTRAST
LANGUAGE
VOICE
STICKCALI.
+1 00%
0
ENGLISH
DEUTSCH
Relâchez maintenant le manche pour qu’il puisse se
remettre au neutre puis appuyez de nouveau brièvement sur la touche centrale SET pour calibrer la position
neutre. Le triangle de droite se met à clignoter :
CA LIBR. MANC HE
CO NTRAST
LANGUAGE
VOICE
STICKCALI.
0%
0
ENGLISH
DEUTSCH
Reprenez maintenant cette procédure de calibrage pour
la butée/fin de course droite du manche de commande
droit. Procédez de la même manière pour les autres
butées/fins de course.
Remarque :
• Vous ne pouvez corriger des erreurs de calibrage
qu’en reprenant toute la procédure de calibrage.
• Au sein même d’un calibrage, chacune des trois
positions peut directement être sélectionnée avec les
flèches de la touche sensitive gauche ou droite
Une brève impulsion sur la touche centrale ESC de la
touche sensitive gauche vous permet de quitter et de
ressortir du sous menu « Calibrage des manches de
cde ».
Description de l’émetteur : Mode masque
31
Affichage des données de télémétrie
Comme décrit en page 136 du sous-menu « SELEC-TION CAPTEUR » du menu de « Télémétrie » ...
AP PELER SOND E
RE CEPTE UR
MO DULE GENER AL
MO DULE ELECT R.-AI R
MO DULE VARIO
GP S
... l‘affichage graphique des données d‘un capteur branché sur le récepteur peut être activé. La représentation
graphique de ces données s‘affiche alors sur les pages
écran décrites ci-dessous.
Une brève impulsion sur la flèche ou de la touche
gauche ou droite, vous permet d’accéder, à partir de la
page initiale de l’émetteur, à l’affichage graphique des
données télémétriques. Avec ces même touches, vous
pourrez passer d’un écran graphique à l’autre, et avec
ESC vous revenez sur la page initiale.
Remarque :
L’ordre chronologique des pages d’écran décrites
ci-dessous est fonction du nombre d’impulsion sur la
flèche .
Vous trouverez de plus amples informations sur les
modules cités par la suite en annexe et sur notre site
internet sous www.graupner.de, en fonction de chaque
produit.
Cette page affiche, sous forme de graphique, les
données représentées à l’écran « RX DATAVIEW » du
menu de Télémétrie « REGLAGES/AFFICHAGE »,
page 203.
Cela signifie :
Dénominat.Signification
RX-S QUAQualité du signal en %
RX-S STPuissance du signal en %
RX-dBmPuissance de la réception en dBm
TX-dBmPuissance d’émission en dBm
V PACKindique le laps de temps le plus long
en ms durant lequel des ensembles
de données ont été perdus lors de
la transmission de l’émetteur vers le
récepteur.
RX-VOLTTension actuelle de l’alimentation
de la réception en Volt
M-RX VTension minimale de l’émetteur depuis
la dernière mise en route
TMPCe thermomètre visualise la
température actuelle du récepteur
ACCU 1 (Modules GENERAL + ELECTRIC)
0.0V
0.0A
0mAh
Cet écran permet de visualiser la tension actuelle, la
consommation actuelle ainsi que la capacité absorbée
par un accu branché sur la sortie « Accu 1» d’un module
General-Engine (Réf.Cde. 33610), General-Air (Réf.
Cde. 33611) ou d’un module Electric-Air (Réf.Cde.
33620).
CAPTEUR 1 (Modules GENERAL + ELECTRIC)
SONDE 1
0.0V
0°C
Cet écran permet de visualiser la tension et la température actuelle d’une sonde de température et de
tension Réf.Cde 33612 ou 33613 branchée sur la sortie
«T(EMP)1» d’un module General-Engine (Réf.Cde.
33610), General-Air (Réf.Cde. 33611) ou d’un module
Electric-Air (Réf.Cde. 33620).
Description de l´émetteur : Affichage des données de télémétrie
32
CAPTEUR 2 (Modules GENERAL + ELECTRIC)
0.0
0
Vario
GPS
SONDE 2
0.0V
0°C
Cet écran permet de visualiser la tension et la température actuelle d’une sonde de température et de
tension Réf.Cde 33612 ou 33613 branchée sur la sortie
«T(EMP)1» d’un module General-Engine (Réf.Cde.
33610), General-Air (Réf.Cde. 33611) ou d’un module
Electric-Air (Réf.Cde. 33620).
Compte-tours
0
0
rpm/mn
Cet écran permet de visualiser la vitesse de rotation
d’un compte-tours Réf.Cde. 33615 ou 33616 branché
sur un module General-Engine (Réf.Cde. 33610), General-Air (Réf.Cde. 33611) ou sur un module Electric-Air
(Réf.Cde. 33620).
Remarque :
Pour un affichage correcte de la vitesse de rotation, il
faut enregistrer auparavant, dans le menu de télémétrie
du module, le nombre exact de pales.
0
m
m
s
Cet écran permet de visualiser les données en mètre
relatives à l’altitude par rapport au point de décollage
ainsi que les taux actuels de montée et de chute en
m/s d’un module GPS/Vario (Réf.Cde. 33600) ou d’un
module Vario (Réf.Cde. 33601) branché sur la sortie de
télémétrie du récepteur.
GPS
N
W
Cet écran permet de visualiser les données d’un module
GPS avec Vario intégré, Réf.Cde. 33600, branché sur la
sortie de télémétrie du récepteur.
Dénominat.Signification
km/hVitesse
DISDistance horizontale en m
m/sTaux de montée / chute en m/s
ALTAltitude relative par rapport au point de
O
S
décollage en m
0
0
0.0
0
km/h
DIS
m
m/s
ALT
m
N
W
Cette page d’écran permet de visualiser les données
d’un module GPS avec vario intégré Réf.Cde. 33600,
branché sur le récepteur.
En plus des données actuelles de position et de vitesse du modèle affichées au centre de l’écran sont
également affichés l’altitude par rapport au point de
décollage, les taux de chute et de montée en m/1 sec.,
m/3 sec., et m/10 sec., la qualité de la réception et
l’éloigne ment du modèle par rapport au point de décollage.
Cela signifie :
Dénominat.Signification
W / N / O / SWesten / Norden / Osten / Süden
km/hVitesse
Puis. signalPuissance du signal recu par le
Distance.Entfernung
AltitudeAltitude relative par rapport au point de
m/1sTaux de montée / chute en m/1s
m/3sTaux de montée / chute en m/3s
m/10sTaux de montée / chute en m/10s
0
Km h
S
récepteur en %
décollage
RX SQ 0
DI S 0 m
AL T 0 m
O
0. 0m/1s
0m /3s
0m /10s
N 0°00 .0000
O 0°00 .0000
Description de l´émetteur : Affichage des données de télémétrie
33
VARIO
m/ 1s
0. 0
m/ 3s
0. 0
m/ 10s
0. 0
H
0
T
AL T
RX SQ
0
M AX
0m
M IN
0m
Cet écran permet de visualiser les données d’un module
Vario Réf.Cde. 33601 branché sur le récepteur.
Dénominat.Signification
ALTITUDEAltitude actuelle
RXSQPuissance en % du signal reçu
par le récepteur, voir page 203
MAXAltitude maximale par rapport au point
de décollage à partir de laquelle des
alarmes sonores se déclenchent
MINAltitude mini par rapport au point de
décollage à partir de laquelle des
alarmes sonores se déclenchent
m/1sTaux de montée / chute en m/1s
m/3sTaux de montée / chute en m/3s
m/10sTaux de montée / chute en m/10s
Description de l´émetteur : Affichage des données de télémétrie
34
MODULE ELECTRIC AIR
0.0 V 0A
ALT 0m
AC C1 0m/1 s
0. 0V 0m/3s
T1 0° C
AC C2
0. 0V T2 0° C
0.0 V 0A
ALT 0m
AC C1 0m/1 s
0. 0V 0m/3s
T1 0° C
AC C2
0. 0V T2 0° C
1L0.00
2L0.00
3L0.00
4L0.00
5L0.00
6L0.00
7L0.00
1H0.00
2H0.00
3H0.00
4H0.00
5H0.00
6H0.00
7H0.00
0
0
Cette page permet de visualiser les données d’un
récepteur branché à un module Electric’Air, Réf.Cde
33620. Vous trouverez plus d’informations sur ces
modules en annexe et sur notre site Internet sous
www.graupner.de.
En fonction du nombre de capteurs branchés sur ces
modules, vous pouvez, sur cette page de l’écran,
consulter en permanence les données suivantes :
La tension actuelle de maximum 2 accus (ACC1 et
ACC2) ; le résultats de mesures de maximum 2 sondes
de températures (T1 et T2) ainsi que les taux de montée
et de chute en m/1s et m/3s et, au milieu de l’écran,
l’intensité consommée actuelle puisée dans la source
d’énergie.
Sur le bord droit s’affiche en alternance, les tensions
actuelles des éléments d’un pack d’accus LiPo de 7
éléments max. branché sur la prise Balancer 1 (L) ou 2
(H).
Cela signifie :
Dénominat.Signification
VTension actuelle de l’accu
AIntensité actuelle en Ampere
ACC1 / ACC2 Accu 1 / Accu 2
ALTAltitude actuelle
m/1sTaux de montée / chute en m/1s
m/3sTaux de montée / chute en m/3s
T1 / T2Température de la sonde 1 / 2
L et/ou HL = Prise Balancer 1
H = Prise Balancer 2
MODULE GENERAL
ELEM.V
AC C1
AC C2
AC C1
AC C2
V CARB P
0. 0V
T1 0° C
0. 0V T2 0° C
V CARB P
0. 0V
T1 0° C
0. 0V T2 0° C
1:0.00
2:0.00
3:0.00
4:0.00
5:0.00
6:0.00
0
A LT
0m
0 m1
0 m3
TE NSIO
0.0V
0. 0A
0
Cette page permet de visualiser les données d’un
ré-cepteur branché à un module Général-Engine,
Réf.Cde 33610, ou à un module Général-Air, Réf.Cde
33611. Vous trouverez plus d’informations sur ces
modules en annexe et sur notre site Internet sous
www.graupner.de.
En fonction du nombre de capteurs branchés sur ces
modules, vous pouvez, sur cette page de l’écran,
consulter en permanence les données suivantes :
La tension actuelle de maximum 2 accus (ACC1 et
ACC2) ; le résultats de mesures de maximum 2 sondes de températures (T1 et T2) ainsi que le niveau du
réservoir.
Sur le bord droit s’aff che en alternance, soit une liste
des tensions actuelles des éléments pour des accus
LiPo de 1 à 6 éléments, soit l’altitude par rapport au sol,
les taux de montée et de chute en m/1s et m/3s, l’intensité actuelle en Ampere ainsi que la tension actuelle de
l’accu qui est branché sur le capteur.
Cela signifie :
Dénominat.Signification
ACC1 / ACC2 Accu 1 / Accu 2
CARBNiveau carburant / jauge réservoir
V / PVide / Plein
T1 / T2Température de la sonde 1 / 2
ELEM.VTension par élément de 1 … max. 6
élém.
ALTAltitude actuelle
0m1Taux de montée / chute en m/1s
0m3Taux de montée / chute en m/3s
INTEN.Intensité actuelle en Ampere
TENS.Tension actuelle de l’accu de
propulsion
Description de l´émetteur : Affichage des données de télémétrie
En effleurant la touche, vous
aurez directement accès à
l’option correspondante.
L’émission HF doit-elle
être sur « ON » ou « OFF »?
La tension est trop basse
Fail-Safe non déclenchée
Aucun fichier langue n’a pu
être trouvé sur la carte mémoire qui a été insérée Fichier
Le manche de commande des
gaz ou le limiteur - s’il s’agit
d’un hélicoptère, est trop en
avant, dans le sens plein gaz
Demande de coupure de
l’émission HF
(le fichier langue ne peut être
chargé que si l’émission HF
est coupée)
RÉ CEPTIO N
DO NNÉES
IM POSSIB LE
OK
No
signal
élèv.
SD-Car te
insére r
OK
Aucun récepteur assigné à
portée
La liaison entre l’émetteur-moniteur et l’émetteur-élève est
perturbée
Pas de carte SD ou SDHC, ou
carte illisible.
• Avant la dernière coupure de l’émetteur, la liaison
« écolage sans fils » doit-elle être poursuivie
« CONT(inuer) » ou arrêtée « FIN(ir) » ?
Liaison Ecolage
sans fils
FINCONT
L’émetteur n’a pas été allumé dans le laps de temps
enregistré sur la ligne « Alerte de mise en route » du
menu « Réglages généraux ». Coupez éventuellement
l’émetteur :
Alerte de
mise en route active !!!
• Lorsque la tension de l’accu est trop faible, un
changement de modèle n’est plus possible, pour des
raisons de sécurité. Un message d’alerte s’affiche
alors à l’écran :
Impossible pour l’ins tant
Tens ion trop faible
Champs de fonctions de l’écran
SEL, STO, SYM, ASY, ,
Selon le menu, un champs de fonction apparait dans la
ligne inférieure de l’écran :
CLR SEL STO SYM ASY
Activez la fonction en question en appuyant sur la
touche SET.
Champs de fonction
• CLR (clear) : Supprimer
• SEL (select) : Sélection
• STO (store) : Sauvegarde, enregistrement (par ex.
position de l’élément de cde)
• SYM Réglage symétrique
• ASY Réglage asymétrique
Symbole interrupteur
•
(attribution de tous types d’interrup-
teurs)
dans un même menu, permet de
•
passer à la deuxième page
Description de l’émetteur : Messages d’alerte
36
Affichage des positions
Bouton proportionnel CTRL 7 et 8
Dès que vous tournez un des deux boutons CTRL 7 et 8
qui se trouvent au milieu de la console, un petit symbole
apparait à gauche des deux affichages verticaux de
position :
En même temps, l’affichage de la position des deux
jauges centrales verticales, passera alternativement de
l’affichage de la position actuelle du trim à la position
actuelle de la position des boutons CTRL 7 + 8, et ce,
tant qu’ils seront actionnés.
La jauge de gauche indiquera donc logiquement la position du bouton gauche CTRL 7, et la jauge de droite,
la position de CTRL 8 (les deux jauges horizontales
indiquent toujours la position des trim des manches de
commande correspondants) :
GRAUBELE
#01
90%
5.2V
3:33h
Chro
Vol
K78
M
0:00
0:00
HoTT
RX0.0V
Verrouillage
Les touches de fonction, et ainsi l’accès à toute option
de réglage, peuvent être verrouillées pour éviter toute
manipulation malencontreuse, en actionnant simultanément, et durant 2 secondes, les touches ESC et SET
à partir de la page d’ouverture de l’écran de l’émetteur
mx-20 HoTT. Visualisé en surbrillance par le symbole
d’une clé, entre les jauges de trim :
GRAUBELE
#01
5.2V
3:33h
Le verrouillage est activé immédiatement, mais les
commandes restent fonctionnelles.
Une nouvelle action sur les touches ESC et SET durant
2 secondes déverrouille le système. Après la prochaine
mise en route de l’émetteur, le système est également
de nouveau déverrouillé.
90%
Chro
Vol
«normal »
K78
M
0:00
0:00
HoTT
5.5V
Au bout de 2 sec. environ après avoir relâché un des
deux boutons, l’écran affichera de nouveau la position
des quatre trims des deux manche de commande.
Description de l´émetteur : Affichage des positions / Verrouillage
37
Accu
doit être
chargé
Utilisation de l’émetteur
Généralités relatives à l’émetteur mx-20 HoTT
Généralités
Théoriquement, le système Graupner HoTT permet,
d’utiliser plus 200 modèles en même temps. Mais en
pratique, et compte tenu des conditions d’homologation
pour l’utilisation d’émetteurs dans la bande ISM des 2,4
GHz, ce nombre est sensiblement réduit. Néanmoins,
vous pourrez toujours utiliser un bien plus grand nombre
de modèles à la fois dans la bande des 2,4 GHz, que
dans la bande des 35-/40 MHz conventionnelle. Mais
le facteur déterminant qui limite tout cela, est - comme
c’est d’ailleurs souvent le cas - la dimension de l’espace aérien disponible. Mais le seul fait, qu’il n’y a
plus besoin de se mettre d’accord sur les fréquences,
notamment à la pente, où on ne voit pas toujours tous
les pilotes, est un énorme gain au niveau de la sécurité.
L’accu est-il chargé ?
Comme l’émetteur est livré avec un accu non chargé, il
faut, en respectant les conseils de charge, charger cet
accu, voir pages 14. Sinon, vous entendrez rapidement,
dès que la tension de l’accu chute en dessous d’un
certain seuil mini, réglable sur la ligne « Seuil de déclenchement de l’alarme de l’accu »
du menu « Réglages-Géné-ralités » page 218, une alarme,
accompagnée d’un message
d’alerte à l’écran.
Mise en route de l’émetteur
Après avoir allumé l’émetteur, l’affichage ci-dessous
apparaitra au centre de l’écran, pour une durée de deux
secondes env.
Utilisation de l’émetteur
38
Select.s.v.p.
HF ON/OFF?
ON
OFF
Vous pouvez éventuellement, durant ce laps de temps,
couper l’émission HF, en déplaçant, avec les touches
ou de la touche de droite, le champ noir vers la
droite, de manière à ce que ON soit affiché normalement et que OFF soit affiché en surbrillance :
Sélect s.v.p.
HF ON/OFF?
ONOFF
Coupez maintenant le module HF en appuyant sur la
touche centrale SET de la touche de droite.
La couleur de la LED centrale, qui était au Bleu passe
de nouveau au Rouge et, parallèlement à cela, vous
vous retrouvez, sur la page d’ouverture de l’écran de
l’émetteur :
GRAUBELE
#01
50%
5.2V
0:33h
Les deux symboles associés signifient que la mémoire actuellement active a été certes reliée à un récepteur Graupner HoTT, mais qu’à l’heure actuelle, aucune
liaison n’est établie (nous avons, à titre d’exemple,
préalablement coupé l’émission HF !)
Si par contre l’émetteur a été allumé, sans avoir coupé
l’émission HF, la LED centrale est au bleu intense et
le mât d’émission symbolique clignote. Par ailleurs, un
Chro
Vol
K78
M
0:00
0:00
HoTT
0.0V
signal d’alerte retentit jusqu’à ce que la liaison avec le
récepteur correspondant soit établie. Dès que la liaison
est établie, apparait, à la place du « x » du pied du
symbole de l’antenne, un affichage de puissance du signal, par exemple , le message d’alerte et l’alarme
sonore disparaissent.
Si une liaison télémétrique est établie, sur la même
ligne, à droite, apparaît alors un affichage similaire qui
représente la puissance du signal télémétrique émanant
du récepteur (>M
l’alimentation de la réception.
Si par contre l’association des deux symboles
parait à l’écran, et que la LED centrale reste au Rouge,
cela signifie que la mémoire du modèle, actuellement
active, n’est assignée à aucun récepteur.
Alerte en cas de tension trop faible
Dès que la tension de l’accu d’émission chute en-dessous d’un certain seuil, seuil qui a été réglé dans le
menu « Réglages-Généralités » (page 216), le réglage
d’origine étant à 4,7 V, un message d’alerte s’affiche à
l’écran et une alarme sonore retentit.
Remarque importante :
• l’émetteur fourni dans le Set est réglé d’origine
de telle sorte qu’il peut être utilisé dans la plupart
des pays européen (à l’exception de la France).
Si l’émetteur doit être utilisé en France, IL
FAUT tout d’abord mettre l’émetteur en mode
« FRANCE », voir page 219. IL EST INTERDIT D’UTILISER le mode Universal/EUROPE EN FRANCE !
• avec l’émetteur mx-20 HoTT et le récepteur as-
signé d’origine déjà à l’émetteur, vous pouvez
commander jusqu’à 12 servos.
• Pour une plus grande flexibilité, mais également
) ainsi que la tension actuelle de
ap-
Firmware-Update de l‘émetteur
pour éviter toute erreur de manipulation, il n’y
a cependant aucun élément de commande qui
est attribué d’origine aux voies 5 ... 12 de manière à ce que des servos qui seraient éventuellement branchés ne bougent pas et restent au
neutre jusqu’à ce que un élément de commande
leur soit attribués. Pour la même raison, la plupart des mixages sont désactivés .Vous trouverez plus de pécisions à ce sujet en page 94 (pour
les modèles à voilure fixe) et en page 98 (pour les
hélicoptères).
• Vous trouverez la procédure classique pour le
premier enregistrement d’une nouvelle mémoire
de modèle en page 60 et à partir de la page 226, dans
les exemples de programmation.
• Lorsque vous allumez l’émetteur, lorsque vous
lancez la procédure Binding ou lors des réglages,
veillez toujours à ce que l’antenne de l’émetteur
soit suffisament éloignée des antennes de réception ! Si avec l’antenne d’émission vous êtes trop
près des antennes de réception, le récepteur s’affole et la LED rouge du récepteur s’allume. Par
ailleurs, la voie de retour d’informations n’est
plus fonctionnelle, et les jauges de puissance
sont remplacées à l’écran par « x », et la tension
actuelle de l’accu de réception par 0,0 V. L’émetteur se trouve alors en mode Fail-Safe, en même
temps, cela signifie, qu’en cas d’interruption de
la réception, les servos restent dans leur position
actuelle jusqu’à ce qu’ un nouveau signal correct
soit reçu. Dans ce cas, augmentez la distance
entre les antennes jusqu’à ce que les affichages
redeviennent « normaux ».
Les mises à jour de l’émetteur se font, à ses propres
risques et périls, par la mini prise USB 5 plots qui se
trouve au dos de l’émetteur et un PC équipé d’un système d’exploitation Windows XP, Vista ou 7.
Vous trouverez les mises à jour et informations actuellement disponibles et téléchargeables sur notre site, sous
www.graupner.de.
Remarque :
Après avoir enregistré votre émetteur sous
httsp://ww.graupner.de/de/service/produktregistrierung,
vous serez informé automatiquement par Mail des
dernières mises à jour disponibles.
Pour la mise à jour de l’émetteur, il vous faut le cordon
USB livré avec le port USB Réf.Cde. 7168.6. Celui-ci
se branche dans la mini prise USB située au dos de
l’émetteur.
Mise à jour du logiciel de la mx-20 HoTT
Remarque :
Avant toute mise à jour, vérifiez l’état de charge de
votre accu, rechargez-le par précaution et sauvegardez, avant toute mise à jour, toutes les mémoires de
modèle utilisées, pour y avoir à nouveau accès en
cas de besoin.
1. Installation des pilotes
Pour pouvoir utiliser le port USB intégré dans
l’émetteur,il faut installer les pilotes nécessaires fournis avec le programme, vous les trouverez dans le
répertoire « Pilotes USB ».
Lancer l’installation des pilotes par un double-clic
sur le fichier correspondant et suivez les instructions. Une fois l’installation terminée, il faut redémarrer le PC. Cette installation n’est nécessaire qu’une
seule fois.
2. Installation du Software-Uploader
Décompressez le fichier « Radio_grStudio_Install_
VerXX.zip », lancez ensuite le programme d’installation « Radio_grStudio_Install_VerXX.msi » avec un
double-clic et suivez les instructions.
Vous retrouverez alors ce programme sous « Start\
Programme\Graupner\Radio grStudio\ Radio grStudio Ver-SX.X ».
3. Liaison Emetteur / PC
Lorsque l’émetteur est coupé, branchez le cordon
USB dans la mini prise USB à 5 plots située au dos
de l’émetteur.
4. Mise à jour du logiciel de l’émetteur mx-20
HoTT
A partir du fichier correspondant, lancez le programme « Radio_grStudio_Ver-SX.X » qui se trouve
normalement sous « Start\Programme\Graupner\Radio grStudio\ Radio grStudio Ver-SX.X »
Dans « Menu », sélectionnez « Port Setup » ou ouvrez « Controller Menu » et cliquez sur « Port select ».
Utilisation de l’émetteur
39
Dans la fenêtre « Port select » sélectionnez le Port
COM correct sur lequel est branché le port USB. Celui-ci est reconnaissable à sa désignation « Silicon
Labs CP210x USB to UART Bridge », dans la colonne « Device Name ». Dans la vue ci-dessus, il
s’agirait du Port « COM 3 ».
Dans « Menu », allez sur l’option « Firmware Upgrade », ou ouvrez « Controller Menu » et cliquez sur
« Firmware Upgrade »:
Cliquez sur le Button marque « File Browse » et sélectionnez dans la boîte de dialogue « Datei öffnen »
le fichier de mise à jour souhaité, avec l’extension
« bin ».
Les fichiers Firmware sont codifiés selon le produit,
cela signifie que si par inadvertance, vous sélectionnez un fichier qui ne correspond pas à l’article (par
exemple un fichier de mise à jour du récepteur à la
place du fichier de mise à jour de l’émetteur), une fenêtre Popup « Product code error » apparaît, et la
procédure de mise à jour ne se lance pas.
Allumez maintenant l’émetteur et lancez la mise à
jour de l’émetteur en cliquant sur le Button « Download Start ».
Peu de temps après, un message d’alerte s’affiche
qui vous signale que l’émission HF de l’émetteur
sera interrompue, et c’est pour cette raison que vous
devez couper la réception qui peut éventuellement
encore être allumée. Coupez donc votre ensemble
de réception puis cliquez sur « Ja » :
progression s’affiche.
N’interrompez pas la procédure de mise à jour avant
que la barre de progression n’ait atteint le bord droit
et pas avant que le message « Firmware Download
Success » n’apparaisse :
Utilisation de l’émetteur
40
Suite à cela, la véritable procédure de mise à jour se
lance, et au-dessus du texte qui défile, une barre de
Cliquez sur « OK ». Coupez ensuite l’émetteur, et déconnectez l’émetteur du PC ou du portable.
Si la barre de progression n’avance pas, fermez le
programme et relancez la procédure de mise à jour.
Respecter les messages d’erreurs eventuels.
Notes personnelles
41
Utilisation du récepteur
rouge
1
2
3
Généralités relatives au récepteur GR-24
Ensemble de réception
Un récepteur bi-directionnel, en 2,4 GHz de type GR-24
est fourni avec le set de l’émetteur mx-20 HoTT, qui
permet de brancher jusqu’à 12 servos.
Dès que le récepteur HoTTest allumé et que « son »
émetteur n’est pas hors de portée ou coupé, la LED
rouge s’allume pour une durée d’env. 1 seconde, puis
elle se met à clignoter lentement. Cela signifie qu’aucune liaison (pour l’instant) n’a encore été établie avec
un émetteur Graupner HoTT. Si une liaison est établie,
la LED verte s’allume et la rouge s’éteint.
Pour étblir une liaison avec l’émetteur, il faut d’abord
que le récepteur Graupner HoTT soit lié à « son »
émetteur Graupner HoTT. Cette procédure est appelée
« Binding ». Mais cette procédure n’est nécessaire
qu’une seule fois par ensemble récepteur / mémoire,
voir pages 69 et 75, et a déjà été réalisée en usine pour les
éléments fournis dans le Set, et ce, pour la mémoire de
modèle Nr. 1, de telle sorte qu’une procédure Binding ne
devra être faite que pour d’autres récepteurs ou si vous
changez d’emplacement mémoire (procédure qui peut,
par ex. en cas de changement d’émetteur, être reprise à
tout moment).
Affichage de la tension à bord
Si la liaison télémétrique est établie, la tension de l’accu
de réception est affichée à droite de l’acran de l’émetteur.
Alarme température
Si la température chute en-dessous d’une certaine valeur, (d’origine -10°C) ou si elle passe au-dessus d’une
certaine valeur préenregistrée (d’origine + 55°C), une
alarme sonore se déclenche au niveau de l’émetteur
sous forme d’un Bip régulier à intervalle d’une seconde.
42
Utilisation du récepteur
Branchements servos et polarité
Les sorties récepteur des récepteurs Graupner HoTT
sont numérotées. La connectique est équipée de
détrompeurs. En branchant les fiches, attention aux
petits chanfreins latéraux. Ne le montez en aucun cas
avec force.
Les deux sorties les plus à l’extrême « 11+B- » et
« 12+B- » sont prévues pour le branchement accu. Mais
vous pouvez, avec un cordon en Y, branchez un servo
et l’alimentation sur la même sortie récepteur.
N’inversez pas la polarité de ce branchement !
Une telle inversion peut détruire le récepteur et les
éléments qui y sont branchés.
L’alimentation est reliée à bon nombre de sorties numérotées. La fonction de chaque voie est déterminée par
l’émetteur, et non par le récepteur. Exemple : la sortie
servo Gaz est déterminé par la radiocommande et peut
être différente selon le fabricant et le type de modèle.
Sur les radios Graupner, la commande des Gaz est sur
la voie 1 ou 6, alors que sur des radios Futaba par ex.,
elle est sur la voie 3.
Dernières remarques :
• La résolution servo du système HoTT, nettement supérieure conduit à une réaction plus directe, en comparaison avec les technologies utilisées jusqu’ici. Familiarisez-vous avec ce comportement beaucoup
plus fin !
• Si, parallèlement à l’accu de réception vous utilisez un variateur avec système BEC* intégré, il faudra éventuellement interrompre le fil rouge (Plus) en
le retirant de la prise. Respectez impérativement les
conseils données à ce sujet dans la notice du varia-
teur. Avec un petit tournevis, soulever légèrement la patte centrale de
la prise (1), retirer le fils
rouge (2), et l’isoler pour
éviter tout court-circuit (3).
Respectez les consignes de montage du récepteur, de
l’antenne de réception et des servos en page 46.
Reset
Pour effectuer un Reset du récepteur, appuyez sur la
touche SET du récepteur et maintenez-la enfoncée pendant que vous allumez la réception. Relâchez ensuite la
touche.
Si le Reset a été effectué émetteur coupé ou avec un
récepteur non liée, la LED du récepteur clignotera alors
au bout de 2 – 3 secondes au rouge, à cadence lente, et
il sera possible, coté émetteur, de lancer une procédure
Binding immédiatement après.
Si un Reset a été effectué avec un récepteur lié, et si la
mémoire correspondante au modèle est activée lorsque
l’émetteur est allumé, la LED se met au Vert peu de
temps après, pour signaler que votre votre ensemble
émetteur / récepteur est à nouveau opérationnel.
Attention :
Lors d’un Reset, TOUS les réglages récepteur sont
remis aux réglages usine, à l’exception des données
spécifiques à la procédure Binding !
Déclenché par inadvertance, il faudra reprendre,
après un RESET, tous les réglages récepteur enregistré auparavant dans le menu de télémétrie du
récepteur.
* Battery Elimination Circuit
Firmware-Update du récepteur
Par contre, un RESET est vivement conseillé,
lorsque vous montez le récepteur dans un autre modèle ! On peut, dans ce cas, éviter, sans difficultés,
de reprendre des réglages qui ne correspondraient
plus à ce nouveau modèle.
On peut, dans ce cas, éviter de reprendre des
réglages qui ne correspondraient plus à cet autre
modèle.
Les mises à jour du récepteur se font par la prise télémétrique latérale du récepteur à l’aide d’un PC équipé
d’un système d’exploitation Windows XP, Vista ou 7.
Pour cela, il vous faut le port USB Réf.Cde. 7168.6 en
option ainsi que le cordon adaptateur Réf.Cde. 7168.6A.
Vous trouverez également tous les fichiers et programmes nécessaires sous www.graupner.de, sous
Download.
Remarque :
Après avoir enregistré votre récepteur sous
https://ww.graupner.de/de/service/produktregistrierung,
vous serez informé automatiquement par Mail des
dernières mises à jour disponibles.
Mise à jour du récepteur
Remarque :
Avant toute mise à jour, vérifiez l’état de charge de
votre accu, rechargez-le par précaution.
1. Installation des pilotes
Si ce n’est pas encore fait, installez les pilotes nécessaires pour le port USB Réf.Cde. 7168.6 comme
décrit en page 35.
2. Liaison Récepteur / PC
Branchez le cordon adaptateur Réf.Cde. 7168.6A sur
le port USB Réf.Cde. 7168.6 et sur la sortie « -+T »
du récepteur. Les petites arêtes latérales font office
de détrompeurs. Ne forcez en aucun cas, la prise
doit se monter sans effort.
Cordon adaptateur
Réf.Cde. 7168.6A
Si présent,
coupez le fil rouge du milieu
Attention :
Si le cordon adapateur Réf.Cde. 7168.6A est
encore composé de 3 fils, coupez auparavant le
fil rouge du milieu.
Reliez ensuite le cordon USB (PC-USB/mini-USB) livré avec le port USB avec un PC ou un portable. Si
le branchement est correct, une LED rouge située
sur la platine du port doit s’allumer brièvement.
Coupez maintenant l’alimentation de votre récepteur.
3. Firmware Update Utility
Avec un double-clic, lancez le programme « Graupner Firmware Update Utility VerX.XX.exe » qui se
trouve dans les fichiers Download du répertoire
« Firm ware Updater ». (au jour de l’impression de ce
manuel, la version actuelle 1.18 se lance sans installation préalable.):
Utilisation du récepteur
43
Sous « COM Port Setup », sélectionnez le port sur
lequel le port USB est branché. Si vous avez un
doute, cliquez sur le Button « Search » et sélectionnez dans la fenêtre Popup « Silicon Labs CP210x
USB to UART Bridge », puis cliquez sur « OK ».
Sous « Baud Rate » devrait figurer « 19200 ».
En bas à droite, sous « Interface Type » sélectionnez
la ligne « Signal 2:Vcc3:Gnd »
toire « 33512_12CH_RX ». Le fichier apparaît dans
la fenêtre correspondante :
Les fichiers Firmware sont codifiés selon le produit,
cela signifie que si par inadvertance, vous sélectionnez un fichier qui ne correspond pas à l’article (par
exemple un fichier de mise à jour du récepteur à la
place du fichier de mise à jour de l’émetteur), une fenêtre Popup « Product code error » apparaît, et la
procédure de mise à jour ne se lance pas.
Dans Software, appuyez sur « Program ». attendez
que la barre de progression démarre. En fonction de
la configuration du PC, cela peu durer plusieurs secondes. En maintenant la touche SET enfoncée, allumez le récepteur. Au bout de quelques secondes,
le message « Found target device... » apparaîtra à
l’écran. Vous pouvez maintenant relâcher la touche.
La véritable mise à jour Firmware se lance automatiquement après ce message :
Si la reconnaissance ne se fait, la fenêtre Popup
« Target device ID not found » s’affiche.
Si la procédure s’interrompt avant d’avoir atteint les
100%, coupez l’alimentation de votre récepteur et relancez une nouvelle procédure de mise à jour. Répétez les différentes étapes à nouveau.
Sur l’écran et dans la barre de progression, vous
pouvez suivre l’avancement de la mise à jour. La
mise à jour est terminée si la ligne du bas de l’écran
affiche « Complete ... 100 % »:
Cliquez maintenant sur le Button « Browse », en
haut à droite, et sélectionnez dans la boîte de dialogue « Datei öffnen » le fichier de mise à jour correspondant au récepteur GR-24 souhaité, avec l’extension « bin ». Généralement celui-ci se trouve dans le
fichier zip téléchargé et décompréssé, dans le réper-
Utilisation du récepteur
44
Durant la mise à jour, les deux LEDs du récepteur
sont allumées. De plus, si la mise à jour s’est éffectuée correctement, la LED verte s’éteint et la LED
rouge commence à clignoter.
Coupez l’alimentation du récepteur et débranchez le
cordon. Répétez cette manipulation pour d’autres récepteurs.
4. Initialisation du récepteur
Une fois que la procédure de mise à jour s’est éffectuée avec succès, il FAUT, avant toute nouvelle mise
en route du récepteur, et pour des raisons de sécurité, faire une initialisation :
Pour cela, appuyez sur la touche SET du récepteur
et branchez son alimentation. Relâchez maintenant
la touche SET. Si après,vous allumez également
votre émetteur, la LED verte du récepteur reste allumée durant 2 – 3 secondes au vert. A part les données relatives à la procédure Binding, tous les autres
réglages enregistrés dans le récepteur se remettent
sur les réglages d’origine, et doivent, en cas de besoin, être réenregistrés.
Utilisation du récepteur
45
Conseils de mise en place
Installation du récepteur
Quelque soit le système de réception Graupner, la manière de le monter est pratiquement toujours la même :
Veillez à ce que les antennes de réception soient à
au moins 5 cm de toute grande partie métallique, ou
câblages qui ne ressortent pas directement du récepteur
et qui doivent être éloignés des antennes. Cela comprend, non seulement les pièces métalliques ou celles
en carbone, mais également les servos, moteurs électriques, pompes, tous types de cordons, etc. Le mieux,
c’est de placer le récepteur à un endroit facilement
accessible du modèle, loin de tout autre emplacement. Il
ne faut en aucun cas enrouler les cordons servo autour
de l’antenne ou de la faire passer à proximité !
Veillez également à ce que les cordons les plus proches
de l’antenne, ne puissent pas se déplacer en vol ! Des
cordons qui bougent en vol peuvent perturber la réception.
Des tests ont démontrés que le fait de placer une seule
antenne à la verticale était la meilleure solution, lors de
l’approche à grande distance. En mode Diversity (deux
antennes), la deuxième antenne doit être positionnée
de manière à former un angle de 90° par rapport à la
première.
Les sorties marquées « CC+B » et « 12+B » du récepteur HoTT GR-24 sont prévues pour le branchement
de l’accu. Si nécessaire, on peut, avec un cordon en Y
Réf.Cde. 3936.11, y brancher un servo supplémentaire.
L’alimentation est reliée à bon nombre de sorties numérotées et peut en principe être branchée sur n’importe
laquelle des 12 sorties du récepteur. Mais compte tenu
des pertes en ligne, évitez d’utiliser les sorties 8, 9 et 10
pour le branchement de l’accu de réception.
L’attribution des voies peut néanmoins être modifiée au
niveau du récepteur par une programmation dans menu
« Télémétrie ». Il est néanmoins recommandé d’effectuer cela au niveau de l’émetteur, avec l’option « Sorties
récepteur », voir page 201.
Dans ce qui suit, quels conseils et remarques
concernant l’installation des éléments de réception
dans le modèle :
1. Emballez le récepteur dans une mousse de minimum
6 mm d’épaisseur. Fixez la mousse avec des élastiques autour du récepteur pour le protéger contre les
vibrations et/ou les atterrissages un peu violents.
2. Les interrupteurs doivent impérativement être protégés contre les vibrations et être à l’abri des gaz
d’échappement. Le bouton de l’interrupteur doit pouvoir se déplacer sur toute sa course.
3. Montez les servos sur les blocs caoutchouc avec
les douilles en laiton, pour les protéger contre les vibrations. Ne serrez pas les vis trop fort, sinon les
douilles caoutchouc seront écrasées et ne feront plus
leur effet d’amortissement. Seulement si les vis sont
serrées correctement que vos servos seront protégés efficacement contre les vibrations. La vue ci-dessous montre comment fixer correctement un servo.
Les douilles en laiton sont montées, par le dessous,
dans les blocs caoutchouc.
Patte de fixation
Vis
Bloc caoutchouc
Douille laiton
4. Les palonniers des servos doivent pouvoir débattre
librement sur toute la course du servo. Veillez à ce
qu’il n’y ait aucun obstacle qui bloque le débattement
du palonnier.
L’ordre dans lequel les servos doivent être branchés dépend du type de modèle. A ce sujet, respectez l’attribution des sorties en pages 51 et 55. De plus, respectez
les consignes de sécurité donnés en pages 4 … 9.
Pour éviter des frétillements incontrôlés des servos, lors
de l’utilisation
allumez toujours d’abord l’émetteur
puis après seulement le récepteur
et lorsque le vol est terminé,
coupez d’abord le récepteur
puis après seulement l’émetteur.
Lors de la programmation de l’émetteur, veillez à ce
que les moteurs électriques ne peuvent pas démarrer
par inadvertance ou si vous avez un moteur thermique
avec démarrage automatique, que celui ne puisse pas
démarrer tout seul. Par mesure de sécurité, débranchez
toujours l’accu de propulsion et coupez l’alimentation
carburant s’il s’agit d’un moteur thermique.
Conseils d’installation
46
Alimentation de la réception
L’utilisation du modèle ne peut se faire en toute sécurité
qu’avec une alimentation correcte et fiable. Si, malgré
des tringles de commande sans points durs, un accu
chargé, des cordons accu de section suffisante, une
résistance minimale au niveau des prises, etc, la tension
récepteur affichée à l’écran de l’émetteur chute sans arrêt, donc trop basse, suivez les consignes qui suivent :
En tout premier lieu, assurez-vous que l’accu est bel et
bien chargé, lorsque vous mettez le modèle en route.
Utilisez des contacts et des interrupteurs de résistance
minimale. Mesurez éventuellement la chute de tension au niveau du cordon interrupteur, sous tension,
car même les nouveaux interrupteurs haute intensité
peuvent provoquer des chutes de tension de l’ordre de
0,2 Volt. En fonction du veillissement et de l’oxydation
au niveau des contacts, cette valeur peut être multipliée
plusieurs fois. Les petites vibrations constantes auxquelles sont soumis les contacts peuvent également
provoquer une lente augmentation de la résistance.
De plus, même de petits servos de type Graupner/JR
DS-281 peuvent « tirer » jusqu’à 0,75 Ampère lorsqu’ils
se bloquent. Quatre servos de ce type dans un « Foamie » par exemple, peuvent donc peser sur l’alimentation à bord, en consommant, sous contrainte, jusqu’à 3
Ampère …
C’est pour cette raison qu’il est judicieux de choisir une
alimentation qui ne s’écroule pas sous fortes contraintes
et qui est encore capable dans ce cas, de délivrer
une tension suffisante. Pour le calcul de la capacité
nécessaire de l’accu, il faut partir du principe qu’il faut
au moins 350 mAh pour chaque servo analogique et au
moins 500 mAh pour chaque servo digital.
En partant de ce principe, un accu de 1400 mAh d’une
réception avec 4 servos analogiques, serait un minimum
absolu.
Dans votre calcul, tenez également compte du récep-
teur, qui, de part sa fonction bi-directionnelle, absorbe
env. 70 mA.
Indépendamment de cela, il est conseillé d’alimenter le
récepteur avec deux cordons : le cordon 1 est branche
comme d’habitude sur la sortie 12+B du récepteur, et
le cordon 2 sur la sortie opposée, celle marquée 11+B.
Pour exemple, si vous utilisez un interrupteur ou un
régulateur de tension avec deux cordons d’alimentation
qui vont sur le récepteur. Si vous avez besoin d’une ou
des deux de ces sorties récepteur pour brancher un
servo, un variateur etc. vous pouvez utiliser un cordon
en Y Réf. 3936.11 qui se branche entre le cordon et le
récepteur, voir vue ci-dessous. De ce fait, vous réduisez, par cette double liaison sur l’interrupteur ou sur le
régulateur de tension, non seulement le risque d’une
rupture du cordon, mais vous assurez une alimentation
constante des servos.
Fonction auxiliaire
Cordon en Y
Réf. 3936.11
Alimentation de
réception stabilisée
PRX Réf. 4136
Accus NiMH 4 éléments
Avec les packs 4 éléments traditionnels vous pouvez
alimenter sans crainte votre ensemble de réception
Graupner HoTT, à condition de respecter les consignes
ci-dessus, à savoir,capacité et tension suffisante !
Accus NiMH 5 éléments
Contrairement aux packs 4 éléments, les packs accus 5
éléments offrent une plus grande plage de tension.
Sachez néanmoins que tous les servos du marché ne
supportent pas la tension (en continu) d’un pack 5 éléments, notamment lorsque celui-ci vient d’être chargé.
Certains de ces servos réagissent à cela, par exemple
par des « grognements » caractéristiques.
C’est pourquoi, consultez les spécifications des servos
utilisés, avant de choisir l’option d’un pack 5 éléments.
LiFe, 6,6 V avec 2 éléments
A l’heure actuelle, ces nouveaux éléments sont sûrement le meilleur choix !
Pour protéger les éléments LiFe contre les chocs, ceuxci sont également livrables dans des boîtiers plastiques
(Hardcase). Les éléments LiFe, comme les éléments
LiPo sont tout aussi résistants et acceptent, avec le
chargeur adéquat, les charges rapides.
Par ailleurs, le nombre de cycles de charge / décharge
de ces éléments est nettement supérieur à celui d’un
accu LiPo.
La tension nominale de 6,6 Volt d’un pack d’accu LiFe
de 2 éléments ne pose aucun problème aux récepteurs
Graupner HoTT, ni aux servos, variateurs, gyroscopes
etc dont il est expressement spécifié qu’ils sont en
mesure de fonctionner dans des plages de tension
élevées. Emballez le récepteur dans une mousse de
minimum 6 mm d’épaisseur. Fixez la mousse avec
des élastiques autour du récepteur pour le protéger contre les vibrations et/ou les atterrissages un
peu violents de 4,8 à 6 Volt. Leur branchement sur le
récepteur nécessite donc impérativement l’utilisation
d’une alimentation régulée, stabilisée, par ex. PRX Réf .
Conseils d’installation
47
4136, voir annexe. Sinon, le risque de voir se détériorer
rapidement les appareils qui y sont branché est très
grand.
Accus LiPo 2 éléments
A capacité égale, les packs LiPo sont nettement plus légers que les accus de type NiMH. Par ailleurs, les accus
LiPo sont également livrables avec un Hardcase, boîtier
plastique de protection contre les chocs. Par ailleurs,
ils ne sont capables d’absorber des charges rapides
que dans des conditions limitées, et n’atteignent pas un
nombre de cycle de charge / décharge aussi important
que les accus Nano-phosphate par exemple.
La tension nominale élevée de 7,4 Volt d’un pack d’accu
LiPo 2 éléments ne pose aucun problème aux récepteurs Graupner HoTT, ni aux servos, variateurs, gyroscopes etc dont il est expressement spécifié qu’ils sont
en mesure de fonctionner dans des plages de tension
élevées. Sachez néanmoins que tous les servos,
variateurs, gyroscopes etc, mis sur le marché par
le passé, n’admettent qu’une tension de 4,8 à 6
Volt. Leur branchement sur le récepteur nécessite donc
impérativement l’utilisation d’une alimentation régulée,
stabilisée, par ex. PRX Réf . 4136, voir annexe. Sinon,
le risque de voir se détériorer rapidement les appareils
qui y sont branché est très grand.
Conseils d’installation
48
Notes personnelles
49
Glossaire – Définitions
Fonctions (voies), éléments de commande, entrées, mixages, interrupteurs, interrupteurs sur manche, interrupteurs fixes
Pour vous faciliter l’utilisation de la notice de la
mx-20 HoTT, vous trouverez ci-dessous les définitions
de certaines expressions qui sont reprises tout au long
de cette notice.
Fonctions de commande / Voies
On entend sous fonctions de commande – indépendamment du traitement du signal dans l’émetteur- le signal
émit pour commander une fonction bien précise. Sur
des modèles à voilure fixe, la commande des gaz, de la
direction ou des ailerons par exemple représentent une
telle fonction, sur hélicoptères, par exemple c’est le Pas,
le tangage ou le roulis. Le signal d’une fonction de commande peut être transmis directement ou par un mixage
à une ou plusieurs voies. Un exemple typique est
l’utilisation de deux servos séparés pour la commande
des ailerons, ou de deux servos pour le roulis ou pour
le tangage dans le cas d’un hélicoptère. La fonction de
commande tient compte du déplacement mécanique du
manche par rapport au déplacement du palonnier du
servo en question.
Eléments de commande
On entend par éléments de commande, les manches
et interrupteurs de l’émetteur à déplacer par le pilote
pour que les servos, variateurs branchés coté récepteur
puissent fonctionner. Sont compris :
• les deux manches de commande pour les voies 1
à 4, sachant que pour les deux types de modèles
(voilure fixe et tournante (hélicoptère)) ces modes de
commande peuvent être inversés, par exemple gaz
à gauche ou à droite. La fonction du manche pour la
commande moteur/aérofreins est souvent désignée
comme élément de commande V1 (voie 1).
• les trois boutons proportionnels CTRL 6, 7 + 8
• les interrupteurs SW 4/5 et 6/7, CTRL 9 et 10
Glossaire : Définitions
50
• les interrupteurs SW 1 … 3 ainsi que 8 et 9 si dans le
menu « Réglage des éléments de cde », une voie
leur a été attribuée.
Dans le cas d’éléments de commande proportionnels,
le déplacement des servos est proportionnel au déplacement de l’élément de commande, dans le cas
d’un interrupteur deux ou trois positions, le servo ne se
déplacera que de deux ou de trois positions.
Signaux d’entrée
Il s’agit là d’un point imaginaire dans l’émission des signaux qui ne peut en aucun cas être comparé au branchement des éléments de commande sur la platine ! Le
choix de l’affectation des voies et des réglages dans
le menu « Réglage des éléments de commande »
influent notamment « derrière » ces branchements
l’emplacement, qui peuvent amenés des différences
entre le numéro d’entrée de l’ élément de commande et
le numéro de la voie suivante.
Voies de commande
A partir de ce point, à partir duquel le signal contient
toutes les informations pour un servo déterminé – que
ce soit directement de l’ élément de commande ou
indirectement à travers d’un mixage – on parle d’une
voie de commande. Ce signal, qui ne peut plus être
influencé que par les réglages effectués dans le menu
« Réglages servos » et « Sorties émetteur » quitte
alors l’émetteur par le module HF. Une fois arrivé au
récepteur, ce signal est encore éventuellement modifié
par les réglages entrepris dans le menu de télémétrie,
pour enfin commander le servo correspondant.
Mixages
Dans la Software de l’émetteur, il y a de nombreuses
fonctions de mixage. Elles sont destinées à influencer
à travers différents programmes de mixage un ou
plusieurs servos. Voir les nombreuses possibilités de
mixage à partir de la page 141 de la notice.
Interrupteurs
Les trois interrupteurs montés d’origine SW 2 … 3 et 8,
les deux interrupteurs trois positions SW 4/5 et 6/7 ainsi
que les deux touches interrupteur SW 1 et 9 peuvent
également être intégrés dans la programmation des
éléments de commande. Mais ces interrupteurs sont
également prévus pour le passage d’une option de
programmation à l’autre, par ex., pour le déclenchement
et l’ arrêt du chronomètre, activation ou dés activation
de mixages, en écolage etc. De nombreuses fonctions
peuvent être affectées librement à chaque interrupteur.
Des exemples concrets sont repris dans cette notice.
Interrupteurs sur manche
Comme il est souvent très pratique de pouvoir activer ou
désactiver certaines fonctions (par ex. déclenchement
et arrêt d’un chronomètre pour mesurer le temps de
fonctionnement d’un moteur, sortie automatique des
aérofreins et bien plus encore) lorsque l’élément de
commande est dans une certaine position nous avons
intégré dans le logiciel de la mx-20 HoTT également
4 interrupteurs sur manche (seuils de déclenchement).
Avec ces « interrupteurs », désignés par « C1 ... C4 »,
on peut fixer le seuil de déclenchement dans toute la
plage de la course du manche en appuyant simplement
sur une touche. Le sens de commutation peut être
déterminé par le logiciel et le sens de déclenchement,
lors de son attribution. Pour la résolution de problèmes
complexes, ces interrupteurs peuvent bien entendu également être combinés librement avec des interrupteurs
décrits précédemment.
De nombreux exemples instructifs facilitent sérieusement la programmation. Pour cette raison consultez les
exemples de programmation à partir de la page 226.
Interrupteurs fixes FXI et FX
Ce type d’interrupteur ouvre en permanence une
fonction, par exemple le déclenchement des chronomètres (interrupteur fermé) ou la ferme (interrupteur
ouvert), ou transmettre à une voie un signal d’entrée
fixe, par exemple FXI = +100% et FX
= -100%. Lors de
la programmation d’une phase de vol, on peut, avec ces
interrupteurs fixes, alors basculer entre deux réglages
d’un servo ou d’un variateur.
Glossaire : Définitions
51
Attribution éléments de commandes, interrupteurs et interrupteurs sur manche
Procédure générale
La mx-20 HoTT offre une flexibilité maximale, notamment lorsqu’il s’agit d’attribuer des voies bien précises
aux différents éléments de commande installés d’origine.
Etant donné que l’attribution des interrupteurs est
identique dans tous les menus concernés, il est utile
à ce niveau là d’expliquer clairement les bases de la
programmation pour que l’utilisateur puisse se concentrer lors de la lecture détaillée des menus, sur l’essentiel
de leur contenu.
Attribution des éléments de commande et des
interrupteurs
Dans le menu « Réglages des éléments de commande », dans la deuxième colonne, vous pouvez tout
assi bien attribuer aux entrées émetteur 5 ... 12 destinées à la commande des servos, le sens du manche
de commande (V1 ... V4) que tout autre élément de
commande désigné par « CTRL » ou tout autre interrupteur « SW ». Après avoir appuyé sur la touche centrale
SET de la touche sensitive droite, la fenêtre ci-dessous
apparaît :
Pouzes interrupteur
ou régl. control
Déplacez maintenant l’élément de commande en
question (Manche 1 ... 4, CTRL 6 ... 10 ou interrupteurs
1 ... 3, 8 ou 9).
Remarques :
Les éléments de cde CTRL 6 ... 8 ne seront reconnus
qu’après plusieurs « rotations ». Tournez-les dans un
premier temps vers la gauche ou vers la droite jusqu’à
ce que leur attribution s’affiche à l’écran. Si la course
n’est pas suffisante, tournez l’élément en question dans
l’autre sens.
Si par contre, vous souhaitez attribuer un élément
de commande dans le menu « Interrupteurs sur manche », page 119, le message ci-dessous apparaît
à l’écran :
commande désire
régl. control
Remarque importante :
les éléments de commande à attribuer (et plus
particulièrement CONTROL 6 ... 10) DOIVENT être
attribués auparavant, dans le menu « Réglages
des éléments de commande » à l’une des entrées
5 ... 12!
Attribution des interrupteurs
Dans un programme, dès qu’un interrupteur peut être
attribué, le symbole de l’ interrupteur apparaît à l’écran :
Avec les flèches de direction de la touche gauche ou
droite, allez dans la colonne correspondante.
L’interrupteur est attribué de la manière suivante
1. Appuyez brièvement sur la touche SET de la touche
de droite. A l’écran l’affichage ci-dessous apparaît :
Pouzes interrupteur
à position ON
(interr. ext. SET)
2. L’interrupteur sélectionné est maintenant basculé
en position « EIN », ou, comme décrit à droite, sous
« Attribution à partir de la liste » on sélectionne un in-
terrupteur de la liste « Extension interrupteur ». L’attribution est ainsi terminée.
Etant donné que les interrupteurs 3 positions CTRL
9 et 10 ainsi que SW 4/5 et 6/7 peuvent non seulement être utilisé en tant qu’éléments de commande,
mais également en tant qu’interrupteurs classiques,
vous avez, de ce fait, 9 interrupteurs (« SW 1 ... 9 »)
à votre disposition, auxquels vous pourrez attribuer
librement des fonctions, selon vos besoins.
Inversion du sens de l’interrupteur
Si le fonctionnement se fait dans le mauvais sens,
remettez l’interrupteur ou le manche de commande en
position « arrêt », activez de nouveau l’attribution des interrupteurs et affectez-lui de nouveau une fonction, mais
cette fois-ci avec le bon sens de fonctionnement.
Supprimer l’interrupteur
Une fois l’attribution de l’interrupteur activée, comme
décrit au point 1, appuyez brièvement, simultanément
les touches ou de la touche sensitive droite
(CLEAR).
Attribution d’un inter. à partir de la liste « Extension
interrupteur »
Dans les menus, dans lesquels, après affichage de la
fenêtre ...
Pouzes interrupteur
à position ON
(interr. ext. SET)
... on peut attribuer les interrupteurs désignés sous
« SW », on peut également attribuer les interrupteurs
appelés « Interrupteur à fonction étendue ».
Attribution éléments de commandes, interrupteurs et interrupteurs sur manche
52
Pour cela, dans la fenêtre, appuyez sur la touche SET :
Dans la nouvelle fenêtre apparaîtra une liste avec les
quatre interrupteurs « C1 ... C4 » suivis de deux interrupteurs fixes « FX » ainsi que de quatre interrupteurs
inversés « C1i ... C4i »
Int. contr./F
C1 C2 C3 C4 FX
FXi C1i C2i C3i C4i
Avec les flèches de la touche sensitive de gauche ou de
droite, sélectionnez l’interrupteur souhaité, et affectez-le
en appuyant brièvement sur la touche centrale SET de
la touche sensitive droite.
Remarque :
• Les deux interrupteurs FX ouvre en permanence une
voie « FXI » ou la ferme « FX
».
• Tous les interrupteurs mentionnés jusque ici, peuvent
être attribués plusieurs fois ! mais attention à ne pas
attribuer, par INADVERTANCE au même interrupteur, deux fonctions contraires ! Si nécessaire, notez
les fonctions respectives que vous attribuez.
Exemple d’application :
• Activer ou désactiver un système de préchauffage
de bougie embarqué lorsque le seuil de déclenchement de l’interrupteur programmé sur le manche de
commande V1 est dépassé. L’interrupteur pour la
mise en route du préchauffage de la bougie est commandée, côté émetteur, par un mixage.
• Déclenchement et arrêt automatique du chronomètre pour la mesure du temps de vol d’un hélicoptère avec l interrupteur sur la course du manche du
Gazlimiter.
• Désactivation automatique du mixage « AIL
DIR (ailerons direction » lorsque on sort les aérofreins, ou, par exemple à la pente, adapter l’assiette du modèle au profil du terrain sans influence
de la gouverne de direction.
• Sortir les aérofreins tout en compensant à la profondeur lors des atterrissages, dès que le manche des
commandes des gaz dépasse un certain seuil.
• Déclenchement et arrêt du chronomètre pour mesurer le temps de fonctionnement d’un moteur électrique.
Tous ces éléments de commandes à définir soi-même
dans le menu « Interrupteurs sur manches » peuvent
être intégrés librement dans la programmation des interrupteurs, c’est-à-dire être attribué à une voie à la place
d’un interrupteur « normal ». A ces niveaux du programme, à partir desquels vous pouvez attribuer ces
interrupteurs, vous avez la possibilité à tout moment,
de faire appel à un interrupteur ou à un interrupteur
sur manche (C1... C4) en le sélectionnant dans la liste
« Extension interrupteur » .
Attribution éléments de commandes, interrupteurs et interrupteurs sur manche
53
Trim digital
Description de cette fonction et description du trim de coupure V1
Trim digital avec affichage de la position à l’écran et
signal sonore
Les deux manches de commandes sont équipés de
trims digitaux. Une courte impulsion sur la touche de
trim, décale en un « clic » la position neutre du servo
d’une valeur déterminée. Si vous maintenez la touche
plus longuement, la vitesse de déplacement du trim
augmente dans la direction correspondante.
Ce décalage est également signalé « acoustiquement »,
donc perceptible à l’oreille par différents sons aigüs.
Pour retrouver le neutre en plein vol, inutile donc de
jeter un coup d’oeil sur l’écran : en dépassant le neutre,
un petit temps d’arrêt est marqué.
Les positions des trims sont automatiquement enregistrées, en cas de changement de mémoire de modèle.
De plus, le trim digital agit au sein d’ une même mémoire, à l’exception du trim du manche de commande
Gaz/Aérofreins – appelé fonction de commande V1
(voie 1) - et ce, pour chaque phase de vol.
Le trim V1, inclu, pour les modèles à voilure fixe et
hélicoptères encore une fonction bien particulière,
fonction qui permet de retrouver facilement les réglages
du ralenti pour un moteur thermique.
Mais comme les fonctions de trims décrites dans cette
notice n’agissent que dans un seul sens, à savoir en
direction « Arrêt moteur », leurs représentations se
modifient sur l’écran de votre émetteur, éventuellement
en fonction de vos réglages individuels, manche de
commande V1 Gaz ou Pas mini vers « l’avant » ou
vers « l’arrière », ainsi que Gaz/Pas sur le « manche
de gauche » ou sur le « manche de droite ». Les différentes vues de cette notice sont toujours basées sur
l’hypothèse : « Gaz/Pas à droite » pour les deux types
de modèles, ainsi que « Gaz vers l’arrière » pour les
modèles à voilure fixe et hélicoptères.
Trim digital
54
1. Modèles à voilure fixe
Le trim du manche V1 est trim spécial de coupure,
pour les moteurs thermiques : Avec le trim, vous réglez
d’abord un bon ralenti moteur.
Si maintenant vous abaissez d’un seul coup le trim en
direction « arrêt moteur », jusqu’en butée, il restera une
marque en fin de position, affichée à l’écran. Lorsque
vous démarrez le moteur à nouveau, il suffira de la
déplacer une fois seulement en direction « plus de gaz »
pour retrouver le dernier réglage ralenti.
Position actuelle
du trim
GRAUBELE
#01
50%
5.2V
3:33h
Chro Vol
Dernière position Ralenti
Trim V1
0:000:00
K78
M
2.4
RX0.0V
Trim en position
ARRET moteur
Le trim de coupure est désactivé si dans le menu
« Type de modèle » vous avez enregistré « aucun »
dans la ligne « Moteur sur V1 », page 81).
Remarque :
Mais comme cette fonction trim n’agit que dans un seul
sens, à savoir en direction « Arrêt moteur », la vue
ci-dessus se modifie en conséquence, si vous inversez
le sens de la position Gaz-mini du manche V1, dans le
menu « Réglages de base » sur la ligne « Moteur sur
V1 ».
2. Hélicoptères
En plus de la fonction de coupure moteur pour les
« modèles à voilure fixe » décrite précédemment, le trim
V1, en relation avec la fonction de limitation des gaz
(Gazlimit), voir page 102, possède une autre particularité :
Tant que l’élément de commande Gazlimit se trouve
dans la moitié de la partie inférieure de sa course, c’està-dire, dans la plage de démarrage, le trim V1 joue le
rôle de trim de ralenti sur la limitation des gaz, et le trim
de ralenti s’affiche à l’écran :
Position actuelle
du trim
GRAUBELE
#01
50%
5.2V
3:33h
en direction Ralenti
Dernière position Ralenti
Elément de cde Gazlimit
K78
RX0.0V
M
Trim en position
ARRET moteur
0:000:00
2.4
ChroVol
CTRL 6
Contrairement aux modèles à voilure fixe, cet affichage
disparaît dès que l’élément de commande de la limitation des gaz se trouve dans la moitié « droite » de sa
course :
Elément de
GRAUBELE
#01
50%
5.2V
3:33h
ChroVol
K78
M
0:000:00
RX0.0V
2.4
cde Gazlimit
CTRL 6
Remarque pour hélicoptères :
Le trim V1 n’agit que sur le servo de commande des
gaz, et pas sur celui du Pas. Sachez également que
le servo de commande des gaz doit être branché sur
la sortie 6 du récepteur (voir attribution des sorties
récepteur, page 59) !
Notes personnelles
55
Modèles à voilure fixe
P
r
o
f
o
n
d
.
V
o
l
e
t
s
d
e
c
o
u
r
b
.
V
o
l
e
t
s
d
e
c
o
u
r
b
u
r
e
P
r
o
f
o
n
d
.
V
o
l
.
d
e
c
o
u
r
b
.
A
i
l
e
r
o
n
s
A
i
l
e
.
V
o
l
.
d
e
c
o
u
r
b
.
A
i
l
e
r
o
n
s
D
i
r
e
c
t
i
o
n
P
r
o
f
o
n
d
.
A
i
l
e
r
o
n
s
gauche
droite
P
r
o
f
o
n
d
.
V
o
l
.
d
e
c
o
u
r
b
.
V
o
l
e
t
s
d
e
c
o
u
r
b
.
P
r
o
f
o
n
d
.
A
i
l
e
r
o
n
s
D
i
r
e
c
t
i
o
n
A
i
l
e
r
.
V
o
l
.
d
e
c
o
u
r
b
.
Aéro-freins
Voletsdecourbure
Aéro-freins
Profondeur
Fonctiond'aéro-freins1
gauche
droite
Direction/Profondeur
EmpennageenV
P
r
o
f
o
n
d
e
u
r
A
i
l
e
r
o
n
s
A
i
l
e
r
o
n
s
D
i
r
e
c
t
i
o
n
V
o
l
e
t
s
d
e
c
o
u
r
b
u
r
e
P
r
o
f
o
n
d
e
u
r
P
r
o
f
o
n
d
e
u
r
V
o
l
e
t
s
d
e
c
o
u
r
b
u
r
e
A
i
l
e
.
V
o
l
.
de
c
o
u
r
b
.
A
i
l
e
.
V
o
l
.
d
e
c
o
u
r
b
.
A
i
l
e
.
A
i
l
e
.
V
o
l
.
d
e
c
o
u
r
b
.
Aéro-freinsVolets decourbure
Aéro-freins
Profondeur
Aéro-freins
Ailerons
Pour des modèles classiques, vous pouvez monter
sans problèmes jusqu’à deuxservos d’ailerons et deux
servos pour la commande des volets, ainsi que l’empennage en V, et des modèles Delta/ailes volantes avec
deux servos d’ailerons et de profondeur et quatre servos
pour les volets.
Mais la plupart des modèles d’avions ou de planeurs ont
des empennages « classiques », avec un servo pour la
profondeur, un servo pour la direction, un servo pour les
ailerons ainsi qu’un servo pour la commande des gaz ou
d’un variateur (aérofreins dans le cas d’un planeur). Par
ailleurs, le type d’empennage « 2 PROF servo » permet
le branchement de deux servos de profondeur sur les
voies 3 et 8.
Dans le cas de commande d’ailerons ou de volets avec
respectivement deux servos séparés, les débattements
de toutes les paires de gouvernes ailerons peuvent
être réglés indépendamment vers le haut ou vers le bas
(différentiel) dans le menu « Mixage ailes ».
La position des volets peut également être déterminée
avec l’élément de commande CTRL 6 ... 10. Pour les
volets de courbure, ailerons et la profondeur il existe la
possibilité de régler le trim par rapport à la phase (confi-
guration) de vol, dans le menu « Trim des phases ».
Si le modèle est équipé d’un empennage en V à la place
de l’empennage classique, il faut sélectionner, dans le
menu « Type de modèle » « V-Leitwerk » (empennage
en V) qui mixe les fonctions de commande de la Profondeur et de la Direction entre elles, chaque gouverne de
l’empennage étant commandée par un servo séparé,
servo qui peuvent aussi bien être commandés par la
voie de la Profondeur que par celle de la Direction.
Sur des modèles Delta et des ailes volantes, la fonction
de commande des ailerons et de la profondeur s’exerce
sur une même gouverne située de part et d’autre de
l’aile. Le programme inclues le mixage nécessaire pour
les deux servos.
Vous pouvez enregistrer et sauvegarder jusqu’à
7 phases de vol dans chacune des 24 mémoires de
modèle.
Le trim digital, spécifique pour chacune des phases de
vol , à l’exception du trim V1, est mémorisé. Le trim V1
permet de retrouver facilement lé réglage d’un ralenti.
Deux chronomètres sont constamment à disposition.
Le temps d’utilisation de l’émetteur restant, depuis la
dernière charge, est également affiché à l’écran.
Tous les interrupteurs SW ainsi que tous les éléments
de commande CTRL peuvent être attribués librement,
dans le menu « Réglage des éléments de com-mande » aux voies 5 … 12.
« Dual Rate » et « Expo » pour ailerons, direction et
profondeur sont programmables séparément, et on peut
toujours commuter entre les deux variantes.
En plus des 8 mixages libres linéaires, des 4 mixages
de courbe (menu « Mixages libres ») et des 4 mixages
croisés (menu « Mixages croisés ») vous avez encore
à disposition des courbes 6 points pour la voie de
commande 1 (Gaz/Aérofreins), voir menu « Courbe voie 1 ».
En fonction du nombre de servos montés dans les
ailes, on peut sélectionner, à partir d’une liste du menu
« Mixages ailes » des fonctions de mixage précises et
des combinaisons prédéfinies :
• Menu Multi-gouvernes : Utilisation (commande)
des volets en tant qu’ailerons, influence du trim des
ailerons sur les volets utilisés comme ailerons, différentiel sur les gouvernes, amplitude des débattement
de la fonction volets des paires de gouvernes des
ailerons et des volets, ailerons commandés avec les
56
Modèles à voilure fixe
volets, mixage Profondeur Volets
• Réglage aérofreins : Butterfly, réduction du différentiel, courbe de profondeur
• Ailerons Mixage direction
• Volets Mixage Profondeur
Conseils pour l’installation
Les servos DOIVENT être branchés dans cet ordrelà sur le récepteur.
Les sorties non utilisées restent tout simplement inoccupées.
De plus, nous vous conseillons de suivre attentivement les consignes qui figurent dans les pages qui
suivent.
Affectation des sorties récepteur pour modèles sans
motorisation ayant jusqu’à 2 servos d’ailerons, et
jusqu’à 4 servos de volets de courbure ...
... et un empennage de type « classique », empennage en V ou « 2 servos de commande de la profondeur »
Libre ou Volet 2 droit ou fonction particulière
Libre ou Volet 2 gauche ou fonction particulière
Libre ou 2ème servo de Profondeur ou fonction particulière
Libre ou fonction particulière
Alimentation récepteur
Volet droit ou libre ou fonction particulière
Volets ou volet gauche
Aileron droit ou fonction particulière
Direction
Profondeur ou servo 1 de Prof.
Ailerons ou aileron gauche
Aérofreins ou servo moteur
ou variateur si motorisation électrique
Alimentation récepteur
Libre ou fonction particulière
... et type d’empennage « Empennage en V »
Libre ou Volet 2 droit ou fonction particulière
Libre ou Volet 2 gauche ou fonction particulière
Libre ou fonction particulière
Libre ou fonction particulière
Alimentation récepteur
Volet droit ou libre ou fonction particulière
Volets ou volet gauche
Aileron droit ou fonction particulière
Profondeur/Direction droit
Profondeur/Direction gauche
Ailerons ou aileron gauche
Aérofreins ou servo moteur
ou variateur si motorisation électrique
Alimentation récepteur
Libre ou fonction particulière
Modèles Delta / ailes volantes avec et sans motorisation, avec 2 servos de commande des ailerons
/ profondeur et 2 servos de commande volets /
profondeur
Libre ou fonction particulière ou Volet 2/Prof. droit
Libre ou fonction particulière ou Volet 2/Prof. gauche
Libre ou fonction particulière
Libre ou fonction particulière
Alimentation récepteur
Libre ou Volet/Prof. droit
Libre ou Volet/Prof. gauche
Libre ou fonction particulière
Libre ou Direction
Aileron / Profondeur droit
Aileron / Profondeur gauche
Aérofreins ou servo moteur
ou variateur si motorisation électrique
Alimentation récepteur
Libre ou fonction particulière
Etant donné les différents montages possibles des
servos et la fixation des tringles de commande, il est
tout à fait probable qu’il soit nécessaire d’inverser ici ou
là le sens de rotation des servos. Le tableau ci-dessous
donne quelques conseils bien pratiques :
Type de
modèle
Empennage V
Delta, Aile
volantes
Servos qui tournent à
l’envers
Direction et profondeur
inversés
Direction correcte,
Profondeur inversée
Profondeur correcte,
Direction inversée
Profondeur et ailerons
inversés
Profondeur correcte,
Ailerons inversés
Ailerons corrects,
Profondeur inversée
Solution
Inverser les servos 3 +
4 dans le menu »Régl. Servo«
Inverser le branchement
des servos 3 + 4 sur le
récepteur
Inverser le branchement
des servos 3 + 4 dans le
menu »Régl. Servo« ET
sur le récepteur
Inverser les sens de rotation des servos 2 + 3 dans
le menu »Régl. Servo« ET
sur le récepteur
Inverser les sens de rotation des servos 2 + 3 dans
le menu »Régl. Servo« ET
sur le récepteur
Inverser le branchement
des Servos 2 + 3 sur le
récepteur
Les principaux menus des modèles à voilure fixe sont
signalés, dans les « Descriptions des programmes » par
le symbole ci-dessous …
… de telle sorte que vous n’avez à vous occupez, lors
de la programmation d’un modèle à voilure fixe, que de
ces menus là.
Modèles à voilure fixe : Affectation des sorties récepteur
57
Hélicoptères
Courbe de Pas
Rotor arrière
Roul Gaz
Gaz
V
o
i
e
1
R
o
t
o
r
a
r
r
i
è
r
e
(
a
n
t
i
c
o
u
p
l
e
)
Voie 1
Tangage
Roul
Rotor arrière
Tangage
Rotor arrière
Voie 1
Rotor arrière
Rotor arrière
Gaz
L’évolution permanente des émetteurs et des hélicoptères ainsi que celle des différents composants, tels que
les gyroscopes, variateurs, pales de rotor etc. permet
aujourd’hui de maîtriser un hélicoptère, même en vol
3D. Par contre, pour le débutant, il suffit de peu de
réglages pour démarrer avec le vol stationnaire, puis
petit à petit, au fil des progrès, apprendre à exploiter les
nombreuses possibilités de la mx-20 HoTT.
Avec le programme de la mx-20 HoTT, vous pouvez
piloter tous les hélicoptères courants équipés de 1 … 4
servos de commande du Pas.
Au sein d’une même mémoire de modèle, 6 phases de
vol plus une phase autorotation sont à votre disposition.
Comme pour les modèles à voilure fixe, vous avez également à disposition, en plus des chronomètres standards de l’affichage initial, d’autres chronomètres et un
compte tours avec fonction arrêt , et ce, pour chaque
phase de vol (menus « Généralités Chronomètres » et
« Chronomètres de phases de vol ») .
A l’exception du trim Pas/Gaz, la position des trims
digitaux peut être enregistrée de manière « globale »
ou « spécifique à une seule phase », pour toutes les
phases de vol. Le trim digital V1 permet de retrouver de
manière simple la position du ralenti.
L’attribution des éléments de commande aux entrées
5 ... 12 est réalisée séparément pour chaque phase de
vol (menu « Réglages des éléments de commande »).
Pour les premiers essais et réglages en vol, la fonction
Copier une phase de vol s’est avérée très utile (Menu
« Copier / Supprimer »).
« Dual Rate » et « Expo » pour le roulis, le tangage et
l’anti-couple peuvent être combinés et sont programmables dans chaque phase de vol avec deux variantes.
8 mixages linéaires libres, 4 mixages de courbe peuvent
être programmés, et activés et désactivés pour chacune
des phases de vol, dans le menu « Mix. act. /Phase ».
De plus, 4 mixages croisés sont encore à disposition.
Pour le Pas, les Gaz et le mixage du rotor arrière, vous
avez, dans le menu « Mixages hélicoptères » des
courbes 6 points pour des caractéristiques non linéaires,
pour chaque phase de vol, ainsi qu’un mixage du plateau cyclique séparé pour le tangage et le roulis. Indépendamment de cela, dans chaque phase de vol, vous
pouvez définir la courbe de commande du manche de
commande V1 avec une courbe 6 points. Dans un premier temps, et pour les caractéristiques non linéaires,
le débutant n’aura à ajuster que le milieu du manche de
commande qui correspondra alors au vol stationnaire.
Mixages préprogrammés dans le menu « Mixages hélicoptères »
1. Courbe du Pas (courbe à 6 points)
2. Voie 1 Gaz (courbe à 6 points)
3. Voie 1 Rotor arrière (courbe à 6 points)
4. Rotor arrière Gaz
5. Roulis Gaz
6. Roulis Roror arrière
7. Tangage Gaz
8. Tangage Roror arrière
9. Masquage gyroscopique
10. Rotation plateau cyclique
11. Limitation plateau cyclique
La fonction « Gazlimit » (entrée 12 dans le menu
« Réglages des éléméents de commande » permet
un démarrage du moteur dans n’importe quelle phase
de vol. En règle générale, c’est l’élément de commande
6 – le bouton proportionnel CTRL 6 en haut à gauche
– qui est affecté à l’entrée 12. Ce Gazlimiter détermine
– en fonction de sa position – la position maximale du
servo de commande des gaz. De ce fait, le moteur peut
également être commandé par un curseur proportionnel
au niveau du ralenti. Les courbes des gaz ne deviennet
fonctionnelles que lorsque le curseur est déplacé dans
le sens, en direction, plein Gaz.
58
Hélicoptères
Pour les possesseurs de radios Graupner plus
anciennes :
Contrairement aux affectations sorties récepteur des
versions précédentes, le branchement du Servo 1
(Servo de commande du Pas) et celui du Servo 6
(Servo de commande des gaz) sont inversés. Les Servos doivent donc être branchés aux sorties récepteur
comme indiqué sur la vue en bas à droite. Les sorties
non utilisées restent simplement libres. Vous trouverez
de plus amples informations relatives au différents types
de tête de rotor en page 84 dans le menu « Réglages de
base ».
Conseils pour l’installation
Les servos DOIVENT être branchés dans cet ordrelà sur le récepteur.
Les sorties non utilisées restent tout simplement libres.
De plus, nous vous conseillons de suivre attentivement les consignes qui figurent dans les pages qui
suivent.
Remarque :
Pour pouvoir exploiter le confort et la sécurité de la limitation des Gaz, voir à partir de la page 102, il vaut mieux
brancher le variateur sur la sortie «6». Voir page 163.
Attribution des sorties récepteur sur hélicoptères ...
... avec 1 à 3 servos de commande du plateau
cyclique
Libre ou fonction particulière
Libre ou fonction particulière
Libre ou variateur ou fonction particulière
Libre ou fonction particulière
Alimentation récepteur
Sensibilité gyroscope
Servo des Gaz ou variateur moteur
Libre ou fonction particulière
Servo anti-couple (Système gyroscopique)
Tangage servo 1
Roulis servo 1
Pas ou servo roulis 2 ou tangage servo 2
Alimentation récepteur
Libre ou fonction particulière
... avec 4 servos de commande du plateau cyclique
Libre ou fonction particulière
Libre ou fonction particulière
Libre ou variateur ou fonction particulière
Libre ou fonction particulière
Alimentation récepteur
Sensibilité gyroscope
Servo des Gaz ou variateur moteur
Tangage servo 2
Servo anti-couple (Système gyroscopique)
Tangage servo 1
Roulis servo 1
Roulis servo 2
Tous les principaux menus des modèles à voilure tournante (hélicoptères) sont signalés, dans les « Descriptions des programmes » par le symbole ci-dessous …
… de telle sorte que vous n’avez à vous occupez, lors
de la programmation d’un modèle à voilure tournante,
que de ces menus-là.
Alimentation récepteur
Libre ou fonction particulière
Hélicoptères : Affectation des sorties récepteur
59
Description détaillée des programmes
Enregistrement d’un nouveau modèle
Celui qui a lu la notice jusqu’ici a sûrement déjà testé
l’une ou l’autre programmation. Néanmoins, nous
tenons tout de même à décrire chaque menu en détails.
Nous commencerons ici par la façon d’attribuer une
nouvelle mémoire, c’est à dire comment enregistré un
nouveau modèle :
GRAUBELE
#01
99%
6.9V
0:00h
Chro
Vol
K78
M
0:00
0:00
HoTT
0.0V
A partir de l’affichage initial, avec la touche centrale
SET de la touche de droite, on atteint la liste « Multi-
fonctions ». (Avec la touche centrale ESC de la touche
gauche, vous revenez à l’affichage initial). En règle
générale, après avoir allumé l’émetteur et après le
premier accès à la sélection Multifonctions, le point du
menu « Choix du modèle » s’affiche en surbrillance, et
est donc activé. Sinon, sélectionnez le point du menu
« Choix du modèle » avec les flèches (, ) de
la touche sensitive gauche ou droite ...
Sel. de Modèle
Copier/Effacer
Masquer Codes
Masquer modèle
Régl. base Mod.
Type de modèle
... puis appuyez de nouveau sur la touche centrale SET
de la touche sensitive droite :
01
02
03
04
05
06
libre
libre
libre
libre
libre
E12
A la livraison de l’émetteur, la première mémoire de
modèle est affectée au type « Modèles à voilure fixe »,
et le récepteur qui est fourni avec est déjà assigné à
celle-ci et reconnaissable à l’affichage récepteur en haut
à droite. Dans l’exemple ci-dessus E12 correspond
au récepteur GR-24 livré avec l’émetteur. Dans le cas
d’une mémoire non assignée, apparait alors le sigle
« --- ».
Les autres emplacements mémoire, désignés par
***libre*** sont inoccupés et pas encore liés (pas encore
de procédure Binding effectuée). Si vous souhaitez enregistrer un modèle à voilure fixe, quittez le sous menu
«Choix du modèle» en appuyant sur la touche centrale
ESC de la touche sensitive gauche, vous pourrez immédiatement démarrer la programmation du modèle ...
ou sélectionnez un emplacement mémoire encore libre,
avec les flèches ou de la touche sensitive gauche
ou droite ...
01
02
03
04
05
06
libre
libre
libre
libre
libre
E12
… puis appuyez sur la touche centrale SET de la touche
de droite pour confirmer.
Vous serez ensuite obligés à choisir un type de modèle
de base, c’est à dire soit un « modèle à voilure fixe »,
soit un modèle « hélicoptère » :
Sél type modèl
( Mém Mod libre )
Choisissez maintenant avec les touches ou de
la touche gauche ou droite le type de modèle de base,
puis effleurez la touche centrale SET de la touche de
droite. Ainsi, la mémoire sélectionnée est initialisée,
avec le type de modèle choisi, et l’écran se remet sur
l’affichage initial. L’emplacement de cette mémoire est
maintenant « réservé ».
Si par contre ,vous souhaitez commencer par un hé-licoptère, sélectionnez un emplacement dénommé
libre » avec les flèches ou de la touche
«
gauche ou droite puis appuyez sur la touche centrale
SET de la touche sensitive droite pour confirmer. Vous
êtes maintenant contraint de choisir un type de modèle
de base, c’est à dire soit un « modèle à voilure fixe »,
soit un modèle « hélicoptère ».
Avec les touches ou de la touche gauche ou
droite, sélectionnez le symbole correspondant à votre
souhait, puis appuyez sur la touche centrale SET de
la touche de droite pour confirmer. Ainsi la mémoire de
modèle sélectionnée est liée au type de modèle choisi,
et vous pouvez commencer à programmer votre modèle
dans cette mémoire.
Un changement pour un autre type de modèle ne sera
possible qu’en supprimant d’abord cet emplacement
Description des programmes : Enregistrer un nouveau modèle
60
(menu « Copier / Supprimer », page 64).
Remarque :
• Si vous voulez supprimer la mémoire actuellement
active qui s’affiche sur l’écran d’ouverture, il faudra, tout de suite après la suppression, sélectionner
un des deux types de modèles « à voilure fixe » ou
« hélicoptère ». Vous ne pourrez pas éviter ce choix,
même si vous coupez l’émetteur. Vous pourrez par
la suite, supprimer cette mémoire non voulue à partir
d’une autre mémoire.
Si par contre vous supprimez un emplacement de
mémoire désactivé, celui-ci apparaîtra ensuite dans
le choix du modèle comme «
libre ».
• Après initialisation de la mémoire sélectionnée avec
le type de modèle souhaité, l’affichage de la nouvelle
mémoire occupée se modifie à l’écran. Par ailleurs,
apparait alors sur ce même affichage, et pour
quelques secondes, le message suivant ...
BIND. n/d
OK
... pour vous rappeler qu’aucune liaison(Binding) n’a
encore été établie avec un récepteur. En appuyant
brièvement surla touche centrale SET de la touche
sensitive droite, vous accédez directement à l’option
correspondante :
REGL.DE BASE MODELE
Mod/Nom
Mode de pilotage
Recept. lié
n/d
1
n/d
Module HFOFF
BD1
BD2
Vous trouverez plus détails sur la procédure Binding
d’un récepteur en pages 69 et 75.
• Après disparition du message d’alerte décrit précédemment « BIND. n/v », apparaîtra également pour
quelques secondes le message ...
Fail-Safe
régl.
effec.
… pour vous rappeler qu’aucun réglage Fail-Safe n’a
encore été réalisé. Vous trouverez de plus amples
renseignements à ce sujet à ce sujet en page 192.
• Si le message d’alerte …
Trop
de
gaz !
… s’affiche, mettez le manche de commande des
Gaz, dans le cas d’un hélicoptère, c’est le Limiter, attribué de manière standard à CTRL 6, en position ralenti.
L’affichage de ce message dépend également des
réglages « Moteur sur V1 » et « Pas mini » effectués dans le menu « Type de modèle », page 81 et
« Hélicoptère » page 84. Pour les modèles à voilure
fixe, pour désactiver cet affichage, choisissez « kein
(aucun) » et « kein/inv (aucun/inv) » si vous n’utilisez pas de moteur .
• Si des emplacements mémoire sont occupés sur
l’émetteur, un pictogramme du type de modèle choisi
s’affichera dans les sous menus du menu « Copier/Supprimer » à l’emplacement de la mémoire correspondante, suivi d’un champ vide, du nom du mo-
* N.N. = Nomen Nominandum (nom à définir)
Description des programmes : Enregistrer un nouveau modèle
dèle et d’une liaison éventuelle avec un récepteur
si elle a été effectuée, s’il a été enregistré dans le
menu « Réglages de base » (voir pages 68 et 74).
• Pour des raisons de sécurité, lorsque la tension de
l’accu est trop faible, un changement de modèle n’est
pas possible. A l’écran apparait alors le message
suivant :
Impossible pour l’ins tant
Tens ion trop faible
En principe, il existe maintenant quatre possibilités,
d’attribuer les fonctions de commande, ailerons, profondeur, direction et gaz/aérofreins s’il s’agit d’un modèle
à voilure fixe et roulis, tangage, anti couple et Gaz/Pas
pour un hélicoptère, aux deux manches de commande.
C’est le pilote lui-même, selon ses propres habitudes,
qui choisira une de ces quatre possibilités. Pour la mémoire de modèle actuellement active, vous réglez cette
fonction sur la ligne « Mode de pilotage » du menu
« Réglages de base du modèle » (voir pages 68 et 74) :
REGL.DE BASE MODELE
Mod/Nom
Mode de pilotage
Recept. lié
Sortie récept.
E12
1
n/vlié
OFF
SEL
Et comme exemple pour les futurs modèles dans le
menu « Réglages généraux », page 216:
61
REGL. GENER.
Utilis.
Mode de pilotage
Sortie DSC
Pas min
1
PPM10
arrière
SEL
Nous tenons à signaler, que dans l’intérêt d’une plus
grande flexibilité, et pour éviter de faire par inadvertance
des erreurs au niveau de la programmation, aucun élément de commande n’est aucun élément de commande
n’est attribué d’origine aux voies 5 ... 12, et ce, pour les
deux types de modèle.
Cela signifie, qu’en règle générale, dans l’état dans le-
quel est livré l’ensemble, seuls les servos branchés
sur les sorties 1 … 4 peuvent être commandés avec
les deux manches de commande, par contre, les
servos branchés sur les sorties 5 … max. 12 resteront au neutre, sans pouvoir être commandés. Pour
un modèle d’hélicoptère nouvellement enregistré, et
en fonction de la position de CTRL 6, le servo 6 pourra
enore plus ou moin être commandé. Pour ces deux
types de modèle, cet état ne sera modifiée que si vous
avez effectué les attributions correspondantes dans le
menu « Réglage des éléments de commande ».
Si par contre, une mémoire, nouvellement attribuée doit
être utilisée, il FAUT que celle-ci soit préalablement liée
à un (autre) récepteur, avant de pouvoir commander les
servos qui y sont éventuellement déjà branchés. Plus
d’informations à ce sujet au paragraphe « Binding » en
pages 69 et 75.
Vous trouverez une description des principales étapes
de programmation d’un modèle à voilure fixe, au paragraphe Exemples de programmation à partir de la page
226, et à partir de la page 270 pour les hélicoptères.
Les descriptions des menus qui suivent se feront dans
l’ordre chronologique dans lequel ils apparaissent dans
la liste Multifonctions.
Description des programmes : Enregistrer un nouveau modèle
62
Choix d’un modèle
Afficher modèle 1 ... 24
Nous avons expliqué en pages 24 et 25 comment utiliser
les touches et sur la double page précédente, comment
accéder à la liste Multifonctions et comment enregistrer
un nouveau modèle. Nous commencerons ici par la description « normale » des différents points des menus,
dans l’ordre défini par l’émetteur. C’est pourquoi nous
démarrons d’abord avec le menu …
Choix du modèle
Sel. de Modèle
Copier/Effacer
Masquer Codes
Masquer modèle
Régl. base Mod.
Type de modèle
Vous pouvez enregistrer 24 modèles différents avec
tous leurs réglages, y compris les valeurs des réglages
des trim digitaux. Les réglages du trim sont enregistrés
automatiquement de manière à ce que ces réglages ne
se perdent pas si entre temps vous changer de modèle.
Un pictogramme du type de modèle sélectionné ainsi
que le nom du modèle enregistré dans le menu « Ré-glages de base », pages 68 et 74 s’affichera derrière le
numéro du modèle ainsi que la liaison du récepteur à
cette mémoire.
Avec les flèches de direction de la touche sensitive
gauche ou droite, sélectionnez le menu « Choix d’un modèle », puis appuyez brièvement sur la touche SET
de la touche sensitive droite :
01
02
03
04
05
06
Avec les touches de la touche de gauche ou de
droite, sélectionnez, dans la liste, la mémoire souhaitée,
puis confirmer ce choix en appuyant sur la touche SET.
En appuyant sur la touche ESC, vous retomberez sur la
page du menu précédent, sans changement de modèle.
Remarques :
• Si, après un changement de modèle, l’affichage
« Trop de gaz ! » apparaît, le manche de commande
des Gaz / Pas (V1) ou du Gazlimiter est trop en
direction plein gaz.
• Si après un changement le modèle, le message ...
GRAUBELE
ULTIMATE
STARLET
BELL47G
libre
libre
E12
E12
E12
–––
BIND. n/d
OK
... apparaît, il faut vérifier les réglages Binding
correspondants.
• Si après un changement le modèle, le message ...
Fail-Safe
régl.
effec.
... apparaît, il faut vérifier les réglages Fail-Safe
correspondants.
• Pour des raisons de sécurité, lorsque la tension de
l’accu est trop faible, un changement de modèle n’est
pas possible. A l’écran apparait alors le message :
Impossible pour l’ins tant
Tens ion trop faible
Description des programmes : Choix d'un modèle
63
Copier/Supprimer
Supprimer un modèle, Copier un modèle Modèle, Copier à partir de, et sur la carte SD, Copier des phases de vol.
Avec les flèchesde la touche sensititive gauche ou
droite, sélectionnez le menu «Copier/Supprimer» puis
appuyez brièvement sur la touche SET.
Choix modèle
Copier/Suppr.
Masquer menu
Masquer modèles
Regl. de base mod.
Type de modèle
Supprimer un modèle
Suppr. modèle
Copier Mod–>Mod
Exp. vers SD
Imp. de SD
Copier Phase
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
Avec les flèches de la touche sensitive gauche
ou droite, sélectionnez le sous-menu « Supprimer un
modèle » puis appuyez brièvement sur la touche SET.
Sélectionnez le modèle à supprimer avec les flèches
de la touche sensitive gauche ou droite, ...
Modèle à supprimer :
01
02
03
04
05
GRAUBELE
ULTIMATE
STARLET
BELL47G
frei
E12
E12
E12
–––
… une nouvelle impulsion sur la touche SET, et la
question de sécurité ...
Modèle
GRAUBELE01
prêt à effacer ?
NON
OUI
… s’affiche. En choisissant NON vous interrompez la
procédure et vous reviendrez à l’écran précédent. Par
contre, si vous choisissez OUI avec de la touche sen-
sitive gauche ou droite et si vous confirmez votre choix
en appuyant brièvement sur la touche SET, la mémoire
sélectionnée sera définitivement supprimée.
Attention :
Cette procédure est définitive. Toutes les données
de cette mémoire seront définitivement supprimées.
Remarque :
Si vous voulez supprimer une mémoire actuellement
active qui s’affiche sur l’écran d’ouverture, il faudra, tout
de suite après la suppression, sélectionner un des deux
types de modèles « à voilure fixe » ou « hélicoptère ».
Si par contre vous supprimez un emplacement de mémoire désactivé, la désignation «
libre » apparaîtra
alors dans le choix du modèle.
Copier un modèle modèle
Avec les flèches de la touche de gauche ou de
droite, sélectionnez le sous-menu » Copier modèle
modèle « puis appuyez la touche SET.
Suppr. modèle
Copier Mod–>Mod
Ex. vers SD
Imp. de SD
Copier Phase
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
Sélectionnez le modèle à copier avec les flèches
de la touche de gauche ou de droite, …
Copier de mod. :
01
02
03
04
05
GRAUBELE
ULTIMATE
STARLET
BELL47G
frei
E12
E12
E12
–––
… une nouvelle impulsion sur la touche SET de la
touche droite dans la fenêtre « Copier vers modèle : »
pour sélectionner la mémoire d’arrivée avec les flèches
de la touche de gauche ou de droite et confirmer
avec SET ou interrompre la procédure avec ESC.
Un emplacement de mémoire déjà occupé, peut être
« écrasé ».
Cop. sur mod. :
01
02
03
04
05
GRAUBELE
ULTIMATE
STARLET
BELL47G
libre
E12
E12
E12
–––
Description des programmes : Copier/Supprimer
64
Après confirmation de la mémoire sélectionnée, en
appuyant sur la touche SET, la question de sécurité
s’affiche :
Copier le modèle
ULTIMATE01
03
NON
libre
OUI
En choisissant NON vous interrompez la procédure et
vous reviendrez à la page d’ouverture. Par contre, si
vous choisissez OUI avec de la touche gauche ou droite
et si vous confirmez votre choix en appuyant sur la
touche SET, le modèle sélectionné sera copier dans la
mémoire que vous avez choisie.
Remarque :
Lorsque vous copier un modèle, avec les données du
modèle seront également recopiées les données de la
procédure Binding, de manière à ce que un ensemble
de réception lié à une mémoire de modèle originale,
peut également étre utilisé avec la copie, sans avoir à
effectuer un nouvelle procédure Binding.
Export vers SD
Avec les flèches de la touche gauche ou droite,
sélectionnez les sous menu « Export vers SD », puis
appuyez sur la touche SET.
Suppr. modèle
Copier Mod–>Mod
Exp. vers SD
Imp. de SD
Copier Phase
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
Sélectionnez le modèle à exporter avec les flèches
de la touche gauche ou droite :
Export vers SD :
01
02
03
04
05
GRAUBELE
ULTIMATE
STARLET
BELL47G
frei
E12
E12
E12
–––
Après avoir confirmé votre choix en appuyant sur la
touche SET, la question de sécurité s’affiche :
Export le modèle
01
ULTIMATE
SD-Karte
NON
OUI
En choisissant NON, vous interrompez la procédure et
vous reviendrez à la page d’ouverture. Par contre, si
vous choisissez OUI avec la flèche et si vous confirmez votre choix avec une impulsion touche SET, le
modèle sélectionné sera copié sur la carte SD.
Remarque :
• Si le message …
SD-Car te
insére r
OK
… s’affiche à la place d’un choix de modèle, cela signifie, qu’aucune carte SD n’a été insérée, voir
page 22.
• En copiant une mémoire de modèle vous ne copiez
non seulement les données du modèle, mais également les données Binding, de manière à ce que
l’ensemble de réception qui a été assigné à la mémoire originale puisse étre utilisée avec la copie et
le MEME émetteur, sans relancer de procédure Binding.
• Un modèle exporté est enregistré sur la carte mémoire sous \\Models\mx-20 sous l’extension « aNom
du modèle.mdl » lorsqu’il s’agit d’un modèle à voilure
fixe, et sous « hNom du modèle.mdl » lorsqu’il s’agit
d’un hélicoptère. Si par contre, un modèle sans nom
est exporté, on retrouvera ses données sur la carte
mémoire sous « a ou hNoName.mdl ».
• Si un fichier enregistré devait déjà porté le même
nom que celui que vous êtes en train de copier, celuici sera automatiquement écrasé.
• Certains caractères spéciaux utilisés éventuellement
dans le nom du modèle ne pourront peut être pas
être repris par la carte mémoire qui est basé sur un
système de fichiers FAT ou FAT 32 et seront, lors de
la copie, remplacés par le signe (~).
Description des programmes : Copier/Supprimer
65
Import à partir de SD
Avec les flèches de la touche gauche ou droite,
sélectionnez les sous menu « Import de SD », puis
appuyez sur la touche SET.
Suppr. modèle
Copier Mod–>Mod
Exp. sur SD
Imp. de SD
Copier Phase
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
Sélectionnez le modèle à importer de la carte mémoire
SD avec les flèches de la touche gauche ou
droite :
Import de SD :
ALPINA
EXTRA
COBRA
BELL47G
05
frei
11/03/10
11/03/11
11/03/11
11/03/12
Import vers modèle :
01
02
03
04
05
GRAUBELE
ULTIMATE
STARLET
BELL47G
libre
E12
E12
E12
–––
Après avoir confirmé votre choix en appuyant sur la
touche SET, la question de sécurité s’affiche :
Import vers modèle
01
03
NON
ULTIMATE
libre
OUI
En sélectionnant NON, vous interrompez la procédure
et vous retombez sur la page initiale. Mais si vous choisissez OUI avec la flèche et que vous confirmez ce
choix avec une impulsion sur la touche SET, le modèle
sélectionné sera importer dans la mémoire retenue.
le MEME émetteur, sans relancer de procédure
Binding.
Copier une phase de vol
Avec les flèches de la touche sensitive gauche ou
droite, sélectionnez le sous-menu « Copier une phase
de vol » puis appuyez sur la touche SET.
Effacer modèle
Copier mod–>mod
Export vers SD
Import de SD
Cop. phase de vol
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
Dans « Copier une phase de vol » ...
Copier une phase:
1
3
5
7
2
4
6
=>
=>
Remarque :
La date d’exportation affichée à droite du nom du
modèle se décompose de la manière suivante, «Année/
Mois/Jour».
Après une nouvelle impulsion sur la touche SET de de
la touche sensitive droite, apparaît la fenêtre « Import
modèle ». Sélectionnez maintenant avec les flèches
de la touche sensitive gauche ou droite la mémoire d’arrivée et confirmez avec SET ou interrompez
la procédure avec ESC. Un emplacement mémoire déjà
occupé peut être écrasé :
Description des programmes : Copier/Supprimer
66
Remarque :
• si le message …
SD-Car te
insére r
OK
… s’affiche à la place d’un choix de modèle, cela signifie, qu’aucune carte SD n’a été insérée, voir page 22.
• En important une mémoire de modèle vous n’importez non seulement les données du modèle, mais
également les données Binding, de manière à ce que
l’ensemble de réception qui a été assigné à la mémoire originale puisse étre utilisée avec la copie et
... il faut sélectionner la phase de vol à copier 1 ... 7
pour les modèles à voilure fixe et 1 ... 6 pour les hélicoptères avec le flèches de la touche sensitive gauche
ou droite puis confirmez votre sélection en appuyant
brièvement sur la touche SET de la touche sensitive
droite. Dans la fenêtre « Copier vers la phase » qui
apparaît alors, il faut choisir la cible d’arrivée puis également confirmer. Comme décrit ci-dessus, la question de
sécurité est alors posée.
Masquage des menus
Masquage de menus sur la liste Multifonctions
Avec les flèches de la touche sensitive gauche ou
droite, sélectionnez le menu « Masquer menu » puis
appuyez brièvement sur la touche SET
Sél. de Modèle
Copier/Effacer
Masquer Codes
Masquer modèle
Regl. base Mod.
Type de modèle
Dans ce menu et pour le modèle actuellement actif,
vous pouvez, dans la liste Multifonctions, masquer les
points du menu dont vous n’avez plus besoin, ou ceux
qui ne nécessitent plus de modifications :
Copier/Effacer
Masquer Codes
Masquer modèle
Regl. base Mod.
Type de modèle
Masquer:SET
La liste Multifonctions peut ainsi être réduite à quelques
menus seulement, ce qui améliore la clarté de la liste de
choix des fonctions. Avec le masquage, les fonctions
ne sont pas désactivées. Elles n’apparaissent simplement plus dans la liste, et un accès direct et de ce fait,
bloqué.
Il faut sélectionner la fonction à masquer ou à afficher
avec les flèches de la touche sensitive gauche ou droite,
et appuyer sur la touche SET de la touche sensitive
droite pour modifier son état :
Copier/Effacer
Masquer Codes
Masquer modèle
Regl. base Mod.
Type de modèle
Masquer:SET
Conseil :
Si vous ne souhaitez pas verrouiller l’accès à la liste
Multifonctions, vous devriez masquer à travers ce menu,
le menu « Verrouillage » dans la liste Multifonctions.
Masquer des modèles
Masquage des emplacements
des mémoires de modèle
Avec les flèches de la touche sensitive gauche ou
droite, sélectionnez le menu « Masquer modèle » puis
appuyez brièvement sur la touche SET.
Sél. de Modèle
Copier/Effacer
Masquer Codes
Masquer modèle
Regl. base Mod.
Type de modèle
Des mémoires de modèle, utilisées rarement, ou pour
lesquelles l’accès doit être verrouille pour d’autres
raisons, peuvent être masquées dans la liste du choix
des modèles. La sélection des modèles gagne ainsi en
clarté.
Sélectionnez le modèle à masquer ou à afficher avec
les flèches de la touche sensitive gauche ou droite et
passez-le d’un état à l’autre en appuyant brièvement sur
la touche centrale SET de la touche sensitive droite :
01
02
03
04
05
Des mémoires de modèle rayées n’apparaissent plus
dans le menu « Choix du modèle ».
GRAUBELE
ULTIMATE
STARLET
BELL47G
libre
Masquer:
E12
E12
E12
–––
SET
Description détaillée des programmes : Masquage de menus et modèles
67
Réglages de base d’un modèle
Réglages de base pour modèles à voilure fixe
Avant de commencer la programmation des paramètres
proprement dite, il y a encore quelques réglages de
base à faire concernant la mémoire qui vient d’être
activée. Avec les flèches de direction de la touche
gauche ou de la touche droite, sélectionnez le menu
« Réglages de base » puis appuyez sur SET de la
touche droite :
Masquer modèle
Regl. base Mod.
Type de modèle
Réglage servos
Réglage manches
Régl. org. code
Selectionnez, avec les flèches de direction de la touche
gauche le caractère souhaité. Avec une impulsion sur la
flèche de la touche sensitive droite ou sur la touche
centrale SET, passer au caractère suivant que vous
voulez sélectionner le fait d’appuyer simultanément sur
ou de la touche droite (CLEAR) permet de
mettre un espace entre deux caractères.
Dans le champs, vous pouvez atteindre chaque caractères avec les flèches de la touche de droite.
En appuyant une fois sur la touche centrale ESC de
la touche sensitive gauche, vous revenez à la page
précédente du menu.
Le nom ainsi enregistré apparaîtra ensuite sur la page
d’ouverture, dans le menu « Choix du modèle » et
Nom du modèle
dans les sous-menus du point du menu « Copier/Supprimer ».
REGL. DE BASE DE MOD.
Nom mod.
Mode pilotage
BIND HF
n/d
1
n/d
Transmitt. HFOFF
BD1
BD2
En appuyant brièvement sur la touche SET de la touche
sensitive droite, passez sur la page suivante pour enregistrer un nom à partir de la liste des caractères. Vous
Mode de pilotage
« MODE 1 » (Gaz droite)
Profondeur
Direction
Profondeur
« MODE 3
Profondeur
pouvez enregistrer un nom de 9 caractères maximum :
! " # $ % & ’ ( ) � + , – . / 0 1 2
3 4 5 6 7 8 9 : ;
? @ A B C D E
F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
Y Z [ ¥ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k
Mod/Nom
GRAUB
Aileron
Profondeur
En principe, il existe quatre possibilités, d’attribuer les
fonctions de commande, ailerons, profondeur, direction
et gaz/aérofreins d’un modèle à voilure fixe aux deux
manches de commande. C’est le pilote lui-même, selon
ses propres habitudes, qui choisira une de ces quatre
Description des programmes : Réglages de base – Modèles à voilure fixe
68
Gaz max
Direction
Aileron
Gaz min
» (Gaz droite)
Gaz max
Aileron
Direction
Gaz min
« MODE 2 » (Gaz gauche)
Gaz max
Aileron
Direction
« MODE 4 » (Gaz gauche)
Gaz max
Direction
Aileron
Direction
Gaz min
Aileron
Gaz min
Profondeur
Aileron
Profondeur
Profondeur
Direction
Profondeur
possibilités. Avec les flèches de la touche sensitive droite ou gauche, sélectionnez la ligne « Mode de
pilotage ». Le champ sélectionné est alors encadré :
REGL. DE BASE DE MOD.
Nom du mod.
GRAUBELE
Mode pilotage
BIND HF
n/d
Transmitt. HFOFF
SEL
Appuyez brièvement sur la touche SET. Le mode choisi
apparaît alors en surbrillance. Avec les flèches de la
touche droite, sélectionnez maintenant une des quatre
possibilités, 1 à 4.
Le fait d’appuyer simultanément sur ou de la
touche droite (CLEAR) permet de revenir au mode de
pilotage « 1 ».
Une nouvelle impulsion sur la touche SET désactive de
nouveau le champ de sélection, de manière à pouvoir
passer sur une autre ligne.
Aileron
Récepteurs liés
Les récepteurs Graupner HoTT doivent être assignés,
exclusivement à un modèle (mémoire) d’un émetteur
Graupner HoTT afin de pouvoir communiquer. Cette
procédure appelée « Binding » n’est nécessaire qu’une
Direction
seule fois par ensemble nouveau récepteur/mémoire (et
peut être reprise à tout moment).
Remarque importante :
Durant la procédure Binding, veillez impérativement
à ce que l’antenne d’émission soit suffisamment
éloignée des antennes de réception ! A 1 mètre de
distance, vous ne courrez plus aucun risque. Si
vous êtes trop près, la voie du retour d’informations
1
n/d
risque d’être perturbée avec comme conséquences,
des dysfonctionnements.
Assignation (Binding) de plusieurs récepteurs
par modèle
En cas de besoin, vous pouvez assigner plusieurs
récepteurs à un seul et même modèle, cependant les
programmes correspondants de la mx-20 HoTT ne
permettent de gérer directement qu’un maximum de 2
récepteurs avec une répartition libre des max. 12 voies
sur les deux récepteurs, voir ci-dessous. Assignez
tout d’abord un récepteur après l’autre, comme décrit
ci-dessous.
Par la suite, en cours d’utilisation, seul le récepteur
assigné en dernier, sera en mesure d’établir une
liaison télémétrique avec l’émetteur. Par exemple :
TÉ LÉMET RIE
TE L.RCV
RÉ GLAGE /AFFI CHAGE
AP PELER SOND E
AF FICHA GE ET AT HF
CH OIX A NNONC ES
BI ND. 1
C’est pourquoi, il faudra brancher les sondes et capteurs télémétriques du modèle étant donné que seules
les données transmises par cette voie de retour du
récepteur activé sur cette ligne, pourront être exploitées
par l’émetteur. Le deuxième récepteur, et les autres
fonctionnent en parallèle par rapport au dernier récepteur assigné à l’émetteur, néanmoins de manière tout à
fait indépendante, en mode Slave !
Binding Emetteur – récepteur
Avec les flèches de direction de la touche sensitive gauche ou droite, allez sur la ligne « geb. Empf.
(récepteur assigné) » puis sélectionnez ensuite la voie
pour la procédure Binding. Dans l‘exemple, c‘est celle
affichée en bas de l‘écran « BD2 », étant donnée que la
voie « BD1 » dans le bas de l‘écran est occupée par le
récepteur qui est livré d‘origine avec l‘émetteur.
RÉGL. DE BASE DE MOD.
Nom mod.
Mode pilotage
BIND HF
Map de SortR12
GRAUBELE
1
bind
n/d
n/d
BD1
BD2
Alimentez maintenant votre récepteur. La LED rouge
du récepteur clignote. Appuyez et maintenez la touche
SET du récepteur enfoncée jusqu’à ce que la LED,
qui continue encore de clignoter au rouge durant env.
3 secondes, se mette à clignoter, pour 3 secondes également au rouge/vert.Vous pouvez maintenant relâcher
la touche SET. Tant que la LED clignote rouge/vert, le
récepteur se trouve encore en mode Binding.
Dans ces 3 secondes lancez la procédure Binding
proprement dite du récepteur à la mémoire de modèle
actuelle en appuyant brièvement sur la touche centrale
SET de la touche sensitive droite. En même temps s’af-
fichera à l’écran une fenêtre, qui restera affichée durant
toute la procédure Binding :
REGL. DE BASE DE MOD.
Nom mod.
Mode pilotage
BIND HF
Map de SortR12
ASSIGN
GRAUBELE
geb.
BD1
n/d
R08
BD2
1
Si au bout de 10 secondes, la LED du récepteur, qui
entre temps est de nouveau passée au rouge clignotant,
s’éteint, et se rallume en restant au vert, la procédure
Binding s’est bien déroulée. Votre ensemble mémoire/
récepteur est maintenant fonctionnel. Parallèlement à
cela, « BIND (lié) » l s’affiche à l’écran, à la place de
« n/d (non lié) ». Par exemple :
REGL. DE BASE DE MOD.
Nom mod.
Mode pilotage
BIND HF
Map de SortR12
GRAUBELE
bind
bind
R08
BD1
BD2
1
Si par contre, la LED rouge du récepteur clignote plus
de 10 secondes, la procédure Binding a échouée. Parallèlement à cela, « n/d (non lié) » réapparait à l’écran.
Modifiez éventuellement la position des antennes et
relancez toute la procédure.
assigner un autre récepteur
La voie pour la procédure Binding que vous avez sélectionnée est déjà assignée.
Cette assignation doit être remplacée par une autre.
Mais après le lancement de la procédure Binding, le
message ci-dessous s’affiche à l’écran, en lieu et place
de « ASSIGN » :
Description des programmes : Réglages de base – Modèles à voilure fixe
69
REGL. DE BASE DE MOD.
Nomdumod.
Modepilotage
BINDHF
être eteint
MapdeSortR12
Descendez de deux lignes et coupez le module HF
comme décrit sur la page suivante, dans le paragraphe
« Transmitt. HF ». Retournez ensuite sur la ligne „BIND
HF » (récepteur assigné) et relancez une nouvelle
fois une procédure Binding comme décrit sur la page
précédente.
Vous pouvez également couper brièvement votre émetteur, et sélectionner à l’écran, après avoir de nouveau
allumé l’émetteur ...
GRAUBELE
HF doit
OK
bind
BD1
1
bind
R08
BD2
Select.s.v.p.
HF ON/OFF?
ON
OFF
... « OFF » ...
Sélect s.v.p.
HF ON/OFF?
ONOFF
... et appuyer brièvement sur la touche centrale de la
touche sensitive droite. En partant de la page d’ouverture, allez de nouveau sur la ligne « BIND HF. » (récepteur assigné) du menu „Réglages de base du modèle »
et relancez une procédure Binding.
Supprimer une assignation
Procédez de la même manière comme celle décrite
précédemment et lancez une procédure Binding, SANS
mettre le récepteur en mode de préparation Binding.
Description des programmes : Réglages de base – Modèles à voilure fixe
70
Sorties récepteur
Comme déjà évoqué en introduction du paragraphe
« Assignation des récepteurs », la mx-20 HoTT
offre la possibilité de répartir librement les voies de
commande sur un seul récepteur et l’option de répartir
librement les 12 voies de commande de l’émetteur sur
deux récepteurs. Cette réapartition est appelée par la
suite « Mapping » ou « Channel Mapping » (attribution
des voies).
Avec les flèches de la touche sensitive gauche ou
droite, sélectionnez le récepteur à « mapper », puis
appuyez brièvement sur la touche centrale SET de la
touche sensitive droite.
Attribution d’une voie dans un récepteur
De manière analogue à la fonction d’attribution de voie
du menu « Télémétrie » et désigné en tant que « Channel Mapping » en page 206, vous pouvez, dans ce menu
repartir à votre convenance et de manière simple, les
12 voies de l’émetteur (entrée) sur les sorties du récepteur assigné dans la colonne BD1 :
REGL. DE BASE DE MOD.
Nom du mod.
Mode pilotage
BIND HF
Map de SortR12
GRAUBELE
1
bind
bind
R08
BD1
BD2
SORT. RÉCEP. – BIND1
Input 1
Input 2
Input 3
Input 4Sortie 4
Après sélection de la sortie souhaitée avec les flèches
de la touche sensitive gauche ou droite, le champ
d‘enregistrement se retrouve encadré. Appuyez brièvement sur la touche centrale SET de la touche sensitive
droite. Le réglage actuel est affiché en surbrillance.
Avec les flèches de la touche sensitive droite la voie
d‘entrée souhaitée (= sortie émetteur, voir page 201).
Remarque :
Le nombre maximal de ligne (sorties) correspond au
nombre maximal de servos que l’on peut brancher sur
chacun des récepteurs.
MAIS ATTENTION : Si par exemple, vous avez enregistré sur la ligne « Ailerons/volets » du menu « Type de modèle » , « 2 AIL. », la voie 2 (Ailerons) coté émetteur
sera répartie sur les sorties 2 + 5 qui correspondent à l’aileron gauche et à l’aileron droit. Les sorties correspondantes et de ce fait également les sorties à affecter
(du récepteur) seraient les sorties 2 + 5, voir exemple
ci-dessous.
Exemple :
• sur un grand modèle, vous souhaitez commander
chacune des gouvernes des ailerons avec deux ou
plusieurs servos :
Attribuez aux sorties en question (sorties servo) respectivement une seule et même entrée (Voie de
commande). Dans ce cas, en fonction qu’il s’agit de
Sortie 1
Sortie 2
Sortie 3
l’aile gauche ou de l’aile droite enregistrez comme
entrée respectivement une des deux voies 2 + 5 réservées généralement à la commande des ailerons.
• Si, sur un grand modèle, vous souhaitez commander
la gouverne de direction avec deux servos :
Attribuez aux sorties en question (sorties servo) respectivement une seule et même entrée (Voie de
commande). Dans ce cas, il s’agit de la voie de la
commande de la direction 4, voir vue en bas à droite.
Remarque importante :
Avec l‘option « Sortie émetteur » de l‘émetteur mx20 HoTT, les 12 voies de l‘émetteur peuvent être
affectées en toute liberté, à sa propre convenance, ou
même affecter plusieurs fonctions de commande à la
même sortie.Pour des raisons de clarté au niveau de la
programmation, il est néanmoins conseillé de n‘utiliser
qu‘une seule de ces deux options.
Attribution des voies sur un deuxième récepteur
Comme évoqué précédemment, vous pouvez, avec l’option « Sorties récepteur », répartir librement les 12 voies
de la mx-20 HoTT sur deux récepteurs, sachant
que la numérotation des sorties (sorties récepteur) du
« récepteur 1 » assigné dans la colonne « BD1 » se
poursuit. Si par exemple le « récepteur 1 » possède les
possibilités de branchement des 12 servos, la numérotation des sorties du récepteur assigné dans la colonne
« BD2 » démarrera à 13, etainsi de suite :
SORT. RÉCEP. – BIND1
Input12
Input12
Input12
Sortie 13
Sortie 14
Sortie 15
Input12Sortie 16
Après avoir sélectionné la sortie souhaitée avec les
flèches de la touches sensitive gauche ou droite, le
champ d‘enregistrement se retrouve encadré. Appuyez
sur la touche centrale SET de la touche sensitive droite.
Le réglage actuel s‘affiche en surbrillance. Sélectionnez
maintenant avec les flèches de la touche sensitive la
voie d‘entrée souhaitée. Par exemple la gouverne de
direction pour être en correspondance avec l‘exemple
ci-dessus.
SORT. RÉCEP. – BIND1
Input 4
Input 4
Input 4
Sortie 13
Sortie 14
Sortie 15
Input 4Sortie 16
Remarque :
Le nombre de lignes (sorties) disponibles correspond au
nombre maximal de servos que l’on peut brancher sur le
récepteur 2, et la numérotation dépend du nombre maximal de servos que l’on peut brancher sur le récepteur 1.
Module HF
Dans cette ligne du menu, vous pouvez, pour la durée
pour laquelle l’émetteur est allumé, coupez et éventuellement rallumez manuellement l’émission HF pour, par
exemple, moins consommer, pendant une programma-
Description des programmes : Réglages de base – Modèles à voilure fixe
tion d’un modèle. En rallumant par après de nouveau
l’émetteur, il ne sera plus tenu compte du basculement éventuel sur OFF !
Avec les flèches de la touche sensitive gauche
ou droite, allez sur la ligne « Module HF » et activez la
fenêtre en appuyant sur la touche centrale SET de la
touche sensitive droite :
REGL. DE BASE DE MOD.
Mode pilotage
BIND HF
Map de SortR12
Transmitt HF
bind
1
bind
R08
OFF
SEL
Avec les flèches de droite, vous pouvez maintenant
sélectionner OFF ou ON. Une nouvelle impulsion sur la
touche centrale SET de la touche sensitive droite permet
de conclure l’enregistrement.
Essai de portée
L’essai de portée intégré réduit la puissance d’émission
de telle sorte que vous pouvez effectuer un essai de
portée à partir de 50 mètres. Effectuez l’essai de portée
du système Graupner HoTT selon les instructions qui
suivent. Pour cet essai, demandez à un de vos collègues de vous donner un coup de main.
1. Montez le récepteur, qui a été assigné à l’émetteur,
dans le modèle, selon les instructions de montage.
2. Allumez la radio et attendez que la LED verte du récepteur s’allume. Vous pouvez maintenant observer
le déplacement des servos.
3. Posez le modèle par terre sur un sol plat (bitume,
herbe rase ou terre) de manière à ce que les antennes de réception soient au moins à 15 cm au-dessus du sol. Pour l’essai, il sera peut être nécessaire
71
de caler, surélever le modèle.
4. Tenez l’émetteur à hauteur de hanches, sans toutefois le coller au corps. Ne visez pas directement le
modèle avec l’antenne, mais tournez/repliez l’antenne
de manière à ce qu’elle soit à la verticale durant l’utilisation.
5. Avec les flèches de la touche sensitive gauche
ou droite, allez sur la ligne « Essai de portée » et lancez le mode essai de portée avec une impulsion sur
la touche centrale SET de la touche sensitive droite :
REGL. DE BASE DE MOD.
BIND HF
Map de SortR12
Transmitt HFON
Essai Port HF99sec
bind
bind
R08
SEL
Le fait de déclencher l’essai de portée, réduit la puissance d’émission de l’émetteur de manière significative et la LED bleue au niveau du pied de l’antenne
se met à clignoter. En même temps, le compte à rebours se déclenche à l’écran, et une double tonalité
est émise toutes les 5 secondes.
équipé d’un moteur, lancez le moteur, pour vous assurer que ce dernier ne crée pas d’interférences.
8. Continuez à vous éloigner du modèle jusqu’à ce
qu’un contrôle parfait ne soit plus possible.
9. A cet endroit, attendez que le temps de l’essai soit
écoulé, avec le modèle toujours prêt. Dès que le
temps de l’essai est écoulé, le modèle doit à nouveau
réagir aux ordres de commande. Si ce n’est pas le
cas à 100%, ne persistez pas et contactez un Service
Après Vente Graupner GmbH &Co. KG.
10. Avant chaque vol, faites cet essai de portée et simulez tous les déplacements servos susceptibles d’intervenir en vol. Pour une évolution en toute sécurité, la
portée au sol doit toujours être d’au moins 50 mètres.
Attention :
En vol, ne jamais lancer une procédure d’essai de
portée !
Sortie DSC
Avec les flèches de la touche sensitive gauche
ou droite, allez sur la ligne « Sortie DSC » et activez la
fenêtre avec une brève impulsion sur la touche centrale
SET de la touche sensitive droite :
Cinq secondes avant la fin de l’essai de portée, une
triple tonalité est émise toutes les secondes. Au bout
des 99 secondes que dure l’essai de portée, l’émetteur reprend sa pleine puissance d’émission et la
LED bleue reste allumée en permanence.
6. Pendant ce laps de temps, éloignez-vous du modèle
en déplaçant les manches de commande. Si vous
constatez une interruption dans la liaison, dans la limite des 50 mètres, essayez de la reproduire.
7. Une vérification supplémentaire : si le modèle est
Avec les flèches de droite, vous avez maintenant le choix
entre trois modes de transmission « PPM10, « PPM18 »
et « PPM 24 ». Une nouvelle impulsion sur la touche
centrale SET de la touche sensitive droite permet de
Description des programmes : Réglages de base – Modèles à voilure fixe
72
REGL. DE BASE DE MOD.
Map de SortR12
Transmitt. HFOFF
Essai Port HF99sec
Sortie DSCPPM10
R08
SEL
conclure l’enregistrement.
Ce choix détermine dans un premier temps le nombre
de voies disponibles au niveau de la prise DSC pour un
simulateur de vol ou un système écolage. En sélectionnant « PPM10 », il s‘agit des voies 1 ... 5; « PPM18 »,
les voies 1 ... 9 et en sélectionnnant « PPM24 » vous
avez les voies 1 ... 12.
Arrêt moteur
En fonction du choix effectué dans la ligne « Moteur sur
V1 », ralenti vers l’avant ou vers l’arrière, vous pouvez,
avec un interrupteur et à l’aide de l’option « Arrêt Moteur », abaisser par ex. un variateur ou placer un servo
de commande des Gaz en position Arrêt Moteur-OFF
(ou en position ralenti).
La position arrêt moteur –OFF (ou du ralenti) est indiquée dans la colonne de gauche, au-dessus du champ
« SEL » et devra être affinée par des essais.
Cependant, le variateur ou le servo de commande des
gaz ne prendront cette position préenregistrée que si
une position de servo, ou un seuil de déclenchement est
dépassé et qu’un interrupteur est actionné. Il faut donc
définir la position souhaitée du servo (seil de déclenchement) dans la colonne du milieu, au-dessus du champ
« STO » et sélectionner dans la colonne de droite un
interrupteur Marche/Arrêt approprié.
• Si la valeur en % prédéfinie dans la colonne du
milieu est supérieure à la position actuelle du servo,
c’est à dire que si la position actuelle du servo se
trouve en-dessous du seuil de déclenchement, la
commutation se fait dès que vous basculez l’interrupteur en position MARCHE.
• Si la valeur en % prédéfinie dans la colonne du
milieu est inférieure à la position actuelle du servo,
c’est à dire que si la position actuelle du servo
setrouve au-dessus du seuil de déclenchement, le
variateur ne réduit la vitesse de rotation du moteur
ou le servo de commande des gaz ne ferme le boisseau du carburateur que lorsque la position du servo,
une fois que l’interrupteur ait été mis en position
MARCHE, dépasse pour une première fois le seuil
de commutation (max. + 150%), et ce, en fonction de
l’enregistrement effectué dans la colonne de gauche.
Dans cette position ARRET Moteur, le variateur ou le
servo de commande des gaz restent figés, jusqu’à ce
que l’interrupteur en question est à nouveau basculé,
et que le servo de commande des gaz, ou le variateur, commandé avec le manche de commande Gaz /
Aérofreins dépasse une fois le seuil de commutation
préenregistré.
D’origine, dans la colonne de gauche, une valeur
de –100% est enregistrée pour la position « ARRET
moteur » du servo de commande des gaz, et dans la
colonne du milieu, un seuil de commutation de + 150%
pour la position du servo :
REGL. DE BASE DE MOD.
Transmitt HFOFF
Essai Port HF99sec
Sortie DSCPPM10
M-Stop+150%–100%
SEL
–––
STO
Programmation
Pour modifier la valeur préenregistrée de la position
« ARRET Moteur » du servo de commande des gaz, appuyez sur la touche centrale SET de la touche sensitive
droite. La valeur actuelle s’affiche alors en surbrillance.
Avec les flèches de la touche sensitive gauche ou
droite, enregistrez une valeur qui permet de couper
de manière fiable le moteur. Dans le cas d’un moteur
thermique, veillez à ce que le servo de commande des
gaz ne se mette en butée, par exemple –125%:
REGL. DE BASE DE MOD.
Transmitt HFOFF
Essai Port HF99sec
Sortie DSCPPM10
M-Stop+150%
–125%
SEL
–––
STO
La valeur préenregistrée, relativement élevée, de la
colonne du milieu, permet d’assurer une coupure fiable
du moteur seulement avec l’interrupteur qui doit encore
être attribué dans la colonne de droite, au delà de la
course de réglage maximale du servo ou du variateur.
Si néanmoins, vous souhaitez fixer un seuil de déclenchement plus bas, à partir duquel le servo de commande des gaz ou le variateur, quand l’interrupteur est
fermé, se met en position ARRET Moteur, réduisez la
course préenregistrée de +150% en mettant, avec le
manche de commande Gaz/Pas, le servo de commande
des gaz ou le variateur dans la position souhaitée
puis appuyez sur la touche centrale SET de la touche
sensitive droite :
REGL. DE BASE DE MOD.
Transmitt HFOFF
Essai Port HF99sec
Sortie DSCPPM10
M-Stop
–125% +100%
SEL
–––
STO
Pour conclure, dans la colonne de droite, affectez un
interrupteur avec lequel vous pourrez couper directe-
Description des programmes : Réglages de base – Modèles à voilure fixe
ment le moteur (en cas d’urgence) ou activer le seuil de
déclenchement.
REGL. DE BASE DE MOD.
Transmitt HFOFF
Essai Port HF99sec
Sortie DSCPPM10
M-Stop
–125% +100%
SEL
STO
8
Remarques :
•Veillez impérativement à ce que le servo de commande des gaz ne se mette pas en butée lorsque
vous lancez la fonction Arrêt-moteur.
•Vous obtiendrez un seuil de déclenchement de
plus de + 100 % en augmentant dans un premier
temps la course du servo 1 dans le menu « Ré-glages servos », et après enregistrement du seuil,
en le remettant à sa valeur d’origine.
73
Réglages de base
Réglages de base spécifiques aux hélicoptères
Avant de commencer la programmation des paramètres
proprement dite, il y a encore quelques réglages de
base à faire concernant la mémoire qui vient d’être activée. Avec les flèches de direction de la touche sensitive
gauche droite, sélectionnez le menu « Réglages de base » puis appuyez sur la touche SET de la touche
sensitive droite :
Masquer mod.
Régl. de base mod.
Type d'hélicopt.
Régl. servo
Régl. manche
Régl. él. de cde
Nom du modèle
REGL. DE BASE DE MOD.
Nom mod.
Mode pilotage
BIND HF
n/d
1
n/d
Transmitt. HFOFF
BD1
BD2
En appuyant brièvement sur la touche SET de la touche
sensitive droite, passez sur la page suivante pour enregistrer un nom à partir de la liste des caractères. Vous
pouvez enregistrer un nom de 9 caractères maximum :
! " # $ % & ’ ( ) � + , – . / 0 1 2
3 4 5 6 7 8 9 : ;
? @ A B C D E
F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
Y Z [ ¥ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k
Mod/Nom
STARL
Selectionnez, avec les flèches de direction de la touche
Description des programmes : Réglages de base – Hélicoptères
74
gauche le caractère souhaité. Avec une impulsion sur la
flèche de la touche sensitive droite ou sur la touche
centrale SET, passez à l’emplacement suivant dans lequel vous pourrez sélectionner le prochain caractère. Le
fait d’appuyer simultanément sur ou sur de
la touche droite (CLEAR) permet de mettre un espace
entre deux caractères.
Dans le champs, vous pouvez atteindre chaque caractères avec les flèches de la touche de droite.
En appuyant une fois sur la touche centrale ESC de
la touche sensitive gauche, vous revenez à la page
précédente du menu. Le nom ainsi enregistré apparaîtra
ensuite sur la page d’ouverture, dans le menu « Choix du modèle » et dans les sous-menus du point du menu
« Copier / Supprimer ».
Mode de pilotage
En principe, il existe quatre possibilités, d’attribuer les
fonctions de commande roulis (cyclique latéral), tangage
(cyclique longitudinal), anti couple et Gaz/Pas d’un
hélicoptère, aux deux manches de commande. C’est
le pilote lui-même, selon ses propres habitudes, qui
choisira une de ces quatre possibilités :
»MODE 1« (Gaz droite)
Tangage
Anti couple
Tangage
»MODE 3« (Gaz droite)
Tangage
Roll plateauv
Tangage
Moteur/Pitch
Anti couple
Roll plateau
Moteur/Pitch
Moteur/Pitch
Roll plateau
Anti couple
Moteur/Pitch
»MODE 2« (Gaz gauche)
Moteur/Pitch
Roll plateau
Anti couple
Moteur/Pitch
»MODE 4« (Gaz gauche)
Moteur/Pitch
Anti couple
Moteur/Pitch
Anti couple
Roll plateau
Roll plateau
Tangage
Roll plateau
Tangage
Tangage
Anti couple
Tangage
Roll plateau
Anti couple
Avec les flèches de la touche sensitive droite ou
gauche, sélectionnez la ligne « Mode de pilotage ». Le
champ sélectionné est alors encadré :
REGL.DE BASE DU MOD.
Nom mod.
Mode de pilotage
BIND HF
STARLET
n/d
1
n/d
Transmitt. HFOFF
SEL
Appuyez brièvement sur la touche SET. Le mode actuel
apparaît alors en surbrillance. Avec les flèches de la
touche sensitive droite, sélectionnez maintenant une
des quatre possibilités, 1 à 4.
Le fait d’appuyer simultanément sur ou sur
de la touche droite (CLEAR) permet de revenir au mode
de pilotage « 1 ».
Une nouvelle impulsion sur la touche SET désactive de
nouveau le champs de sélection, de manière à pouvoir
passer sur une autre ligne.
Récepteurs liés
Les récepteurs Graupner HoTT doivent être assignés,
exclusivement à un modèle (mémoire) d’un émetteur
Graupner HoTT afin de pouvoir communiquer. Cette
procédure appelée « Binding » n’est nécessaire qu’une seule fois par nouvel ensemble récepteur/mémoire (et
peut être reprise à tout moment).
Remarque importante :
Durant la procédure Binding, veillez impérativement
à ce que l’antenne d’émission soit suffisament
éloignée des antennes de recéption ! A 1 mètre de
distance, vous ne courrez plus aucun risque. Si
vous êtes trop près, la voie du retour d’informations
risque d’être perturbée avec comme conséquences,
des dysfonctionnements.
Assignation (Binding) de plusieurs récepteurs par
modèle
En cas de besoin, vous pouvez assigner plusieurs
récepteurs à un seul et même modèle, cependant les
programmes correspondants de la mx-20 HoTT
ne permettent de gérer directement qu’un maximum
de 2 récepteurs avec une répartition libre des max.
12 voies sur les deux récepteurs, voir ci-dessous. Assignez tout d’abord un récepteur après l’autre, comme
décrit ci-dessous. Par la suite, en cours d’utilisation,
seul le récepteur qui a été activé sur la ligne « Télémétrie Récepteur » du menu de « Télémétrie », sera
en mesure d’établir une liaison télémétrique avec
l’émetteur. Par exemple :
TÉ LÉMET RIE
TE L.RCV
RÉ GLAGE /AFFI CHAGE
AP PELER SOND E
AF FICHA GE ET AT HF
CH OIX A NNONC ES
BI ND. 1
C’est pourquoi, il faudra brancher sur celui-ci les sondes
et capteurs télémétriques du modèle étant donné que
seules les données transmises par cette voie de retour
du récepteur activé sur cette ligne, pourront être exploitées par l’émetteur. Le deuxième récepteur, et les autres
fonctionnent en parallèle, néanmoins de manière tout à
fait indépendante, en mode Slave !
Binding Emetteur – récepteur
de la touche sensitive gauche ou droite, allez sur la
ligne « geb. Empf. (récepteur assigné) » puis sélectionnez ensuite la voie pour la procédure Binding. Dans
l’exemple, c’est celle affichée en bas de l’écran « BD2 »,
étant donnée que la voie « BD1 » dans le bas de l’écran
est occupée par le récepteur qui est livré d’origine avec
l’émetteur :
REGL.DE BASE DE MOD.
Nom mod.
Mode de pilotage
BIND HF
Map de SortR12
STARLET
bind
BD1
1
n/d
n/d
BD2
Alimentez maintenant votre récepteur. La LED rouge
du récepteur clignote. Appuyez et maintenez la touche
SET du récepteur enfoncée jusqu’à ce que la LED, qui
continuera encore de clignoter au rouge durant env. 3
secondes, se mette à clignoter, pour 3 secondes également au rouge/vert. Vous pouvez maintenant relâcher
la touche SET. Tant que la LED clignote rouge/vert, le
récepteur se trouve encore en mode Binding.
Dans ces 3 secondes lancez la procédure Binding
proprement dite du récepteur à la mémoire de modèle
actuelle avec une brève impulsion sur la touche SET de
la touche sensitive droite. En même temps une fenêtre
s’affichera à l’écran durant toute la durée de la procédure :
REGL.DE BASE DE MOD.
Nom mod.
Mode de pilotage
BIND HF
ASSIGN
Map de SortR12
STARLET
geb.
BD1
1
n/d
n/d
BD2
Si au bout de 10 secondes, la LED du récepteur, qui
entre temps est de nouveau passée au rouge clignotant,
s’éteint, et se rallume en restant au vert, la procédure
Binding s’est bien déroulée. Votre ensemble mémoire/
récepteur est maintenant fonctionnel. Parallèlement à
cela, « BIND (lié) » l s’affiche à l’écran, à la place de
« n/d (non lié) ». Par exemple :
REGL.DE BASE DE MOD.
Nom du mod.
Mode de pilotage
BIND HF
Map de SortR12
STARLET
bind
BD1
1
bind
R08
BD2
Si par contre, la LED rouge du récepteur clignote plus
de 10 secondes, la procédure Binding a échouée. Parallèlement à cela, « n/d (non lié) » réapparait à l’écran.
Modifiez éventuellement la position des antennes et
relancez toute la procédure.
assigner un autre récepteur
La voie pour la procédure Binding que vous avez sélectionnée est déjà assignée.
Cette assignation doit être remplacée par une autre.
Mais après le lancement de la procédure Binding, le
message ci-dessous s’affiche à l’écran, en lieu et place
de « ASSIGN » :
Description des programmes : Réglages de base – Hélicoptères
75
REGL. DE BASE DE MOD.
Nomdumod.
Modepilotage
BINDHF
être eteint
MapdeSortR12
Descendez de deux lignes et coupez le module HF
comme décrit sur la page suivante, dans le paragraphe
« Transmitt. HF ». Retournez ensuite sur la ligne „BIND
HF » (récepteur assigné) et relancez une nouvelle
fois une procédure Binding comme décrit sur la page
précédente.
Vous pouvez également couper brièvement votre émetteur, et sélectionner à l’écran, après avoir de nouveau
allumé l’émetteur ...
GRAUBELE
HF doit
OK
bind
BD1
1
bind
R08
BD2
Select.s.v.p.
HF ON/OFF?
ON
OFF
... « OFF » ...
Sélect s.v.p.
HF ON/OFF?
ONOFF
... et appuyer brièvement sur la touche centrale de la
touche sensitive droite. En partant de la page d’ouverture, allez de nouveau sur la ligne « BIND HF. » (récepteur assigné) du menu „Réglages de base du modèle »
et relancez une procédure Binding.
Supprimer une assignation
Procédez de la même manière comme celle décrite
précédemment et lancez une procédure Binding, SANS
mettre le récepteur en mode de préparation Binding.
Description des programmes : Réglages de base – Hélicoptères
76
Sorties récepteur
REGL.DE BASE DE MOD.
Nom du mod.
Mode de pilotage
BIND HF
Map de SortR12
Comme déjà évoqué en introduction du paragraphe
« Assignation des récepteurs », la mx-20 HoTT
offre la possibilité de répartir librement les voies de
commande sur un seul récepteur et l’option de répartir
librement les 12 voies de commande de l’émetteur sur
deux récepteurs. Cette réapartition est appelée par la
suite « Mapping » ou « Channel Mapping » (attribution
des voies).
Avec les flèches de la touche sensitive gauche ou
droite, sélectionnez le récepteur à « mapper », puis
appuyez brièvement sur la touche centrale SET de la
touche sensitive droite.
Attribution d’une voie dans un récepteur
De manière analogue à la fonction d’attribution de
voie du menu « Télémétrie » et désigné en tant que
« Channel Mapping » en page 206, vous pouvez, dans
ce menu repartir à votre convenance et de manière
simple, les 12 voies de l’émetteur (entrée) sur les sorties
du récepteur assigné dans la colonne BD1.
STARLET
bind
BD1
1
bind
R08
BD2
SORT. RÉCEP. – BIND1
Input 1
Input 2
Input 3
Input 4Sortie 4
Après avoir sélectionné la sortie souhaitée avec les
flèches de la touches sensitive gauche ou droite, le
champ d‘enregistrement se retrouve encadré. Appuyez
brièvement sur la touche centrale SET de la touche sensitive droite. Le réglage actuel s‘affiche en surbrillance.
Sélectionnez maintenant avec les flèches de la touche
sensitive la voie d‘entrée souhaitée (= sortie émetteur,
voir page 201).
Remarque :
Le nombre maximal de ligne (sorties) correspond au
nombre maximal de servos que l’on peut brancher sur
chacun des récepteurs.
MAIS ATTENTION : Si par exemple, vous souhaitez
commander 2 servos avec la voie 2 de l’émetteur
qui est répartie, dans le cas de la sélection « 3 Sv (2
roulis) » du menu « Type d’hélicoptère » sur les voies
1+ 2 correspondant au servo de roulis gauche et droit,
les sorties émetteur (=entrée récepteur) à faire correspondre, et donc à « mapper » sont dans ce cas les
voies 1 + 2.
Remarque importante :
Avec l‘option « Sortie émetteur » de l‘émetteur mx-20
HoTT, les 12 voies de l‘émetteur peuvent être affectées
en toute liberté, à sa propre convenance, ou même
affecter plusieurs fonctions de commande à la même
sortie. Pour une meilleure clarté, il est néanmoins
Sortie 1
Sortie 2
Sortie 3
recommandé de n’utiliser qu’une seule de ces deux
possibilités.
Attribution des voies sur un deuxième récepteur
Comme évoqué précédemment, vous pouvez, avec
l’option « Sorties récepteur », répartir librement les 12
voies de la mx-20 HoTT sur deux récepteurs, sachant
que la numérotation des sorties (sorties récepteur) du
« récepteur 1 » assigné dans la colonne « BD 1 » se
poursuit. Si par exemple le « récepteur 1 » possède les
possibilités de branchement des 12 servos, la numérotation des sorties du récepteur assigné dans la colonne
« BD2 » démarrera à 13, et ainsi de suite :
SORT. RÉCEP. – BIND1
Input12
Input12
Input12
Sortie 13
Sortie 14
Sortie 15
Input12Sortie 16
Après avoir sélectionné la sortie souhaitée avec les
flèches de la touches sensitive gauche ou droite, le
champ d‘enregistrement se retrouve encadré. Appuyez
sur la touche centrale SET de la touche sensitive droite.
Le réglage actuel s‘affiche en surbrillance. Sélectionnez
maintenant avec les flèches de la touche sensitive droite
la voie d‘entrée souhaitée. Par exemple le roulis pour
être en correspondance avec l‘exemple ci-dessus :
SORT. RÉCEP. – BIND1
Input 1
Input 2
Input 12
Sortie 13
Sortie 14
Sortie 15
Input 12Sortie 16
Remarque :
Le nombre de lignes (sorties) disponibles correspond au
nombre maximal de servos que l’on peut brancher sur le
récepteur 2, et la numérotation dépend du nombre maximal de servos que l’on peut brancher sur le récepteur 1.
Modul HF
Dans cette ligne du menu, vous pouvez, pour la durée pour laquelle l’émetteur est allumé, coupez et
éventuellement rallumez manuellement l’émission HF
pour, par exemple, moins consommer, pendant une
programmation d’un modèle. En rallumant par après
de nouveau l’émetteur, il ne sera plus tenu compte
du basculement éventuel sur OFF ! Avec les flèches
de la touche sensitive gauche ou droite, allez sur
la ligne « Module HF » et activez la fenêtre en appuyant
brièvementsur la touche centrale SET de la touche
sensitive droite :
REGL. DE BASE DE MOD.
Mode pilotage
BIND HF
Map de SortR12
Transmitt HF
bind
1
bind
R08
OFF
SEL
Avec les flèches de droite, vous pouvez maintenant
sélectionner OFF ou ON.
Une nouvelle impulsion sur la touche centrale SET
de la touche sensitive droite permet de conclure
l’enregistrement.
Essai de portée
L’essai de portée intégré réduit la puissance d’émission
de telle sorte que vous pouvez effectuer un essai de
portée à partir de 50 mètres. Effectuez l’essai de portée
du système Graupner HoTT selon les instructions qui
suivent. Pour cet essai, demandez à un de vos collègues de vous donner un coup de main.
1. Montez le récepteur, qui a été assigné à l’émetteur,
dans le modèle, selon les instructions de montage.
2. Allumez la radio et attendez que la LED verte du récepteur s’allume. Vous pouvez maintenant observer
le déplacement des servos.
3. Posez le modèle par terre sur un sol plat (bitume,
herbe rase ou terre) de manière à ce que les antennes de réception soient au moins à 15 cm au-dessus du sol. Pour l’essai, il sera peut être nécessaire
de caler, surélever le modèle.
4. Tenez l’émetteur à hauteur de hanches, sans toutefois le coller au corps. Ne visez pas directement le
modèle avec l’antenne, mais tournez/repliez l’antenne
de manière à ce qu’elle soit à la verticale durant l’utilisation.
5. Avec les flèches de la touche sensitive gauche
ou droite, allez sur la ligne « Essai de portée » et lancez le mode essai de portée avec une impulsion sur
la touche centrale SET de la touche sensitive droite :
Description des programmes : Réglages de base – Hélicoptères
77
REGL. DE BASE DE MOD.
BIND HF
Map de SortR12
Transmitt HFON
Essai Port HF99sec
bind
bind
R08
SEL
Le fait de déclencher l’essai de portée, réduit la puissance d’émission de l’émetteur de manière significative et la LED bleue au niveau du pied de l’antenne
se met à clignoter. En même temps, le compte à rebours se déclenche à l’écran, et une double tonalité
est émise toutes les 5 secondes.
Cinq secondes avant la fin de l’essai de portée, une
triple tonalité est émise toutes les secondes. Au bout
des 99 secondes que dure l’essai de portée, l’émetteur reprend sa pleine puissance d’émission et la
LED bleue reste allumée en permanence.
6. Pendant ce laps de temps, éloignez-vous du modèle
en déplaçant les manches de commande. Si vous
constatez une interruption dans la liaison, dans la limite des 50 mètres, essayez de la reproduire.
7. Une vérification supplémentaire : si le modèle est
équipé d’un moteur, lancez le moteur, pour vous assurer que ce dernier ne crée pas d’interférences.
8. Continuez à vous éloigner du modèle jusqu’à ce
qu’un contrôle parfait ne soit plus possible.
9. A cet endroit, attendez que le temps de l’essai soit
écoulé, avec le modèle toujours prêt. Dès que le
temps de l’essai est écoulé, le modèle doit à nouveau
réagir aux ordres de commande. Si ce n’est pas le
cas à 100%, ne persistez pas et contactez un Service
Après Vente Graupner GmbH &Co. KG.
10. Avant chaque vol, faites cet essai de portée et simu-
Description des programmes : Réglages de base – Hélicoptères
78
lez tous les déplacements servos susceptibles d’intervenir en vol. Pour une évolution en toute sécurité, la
portée au sol doit toujours être d’au moins 50 mètres.
Attention :
En utilisation normale, en vol, ne jamais lancer la
procédure d’essai de portée !
Sortie DSC
Avec les flèches de la touche sensitive gauche
ou droite, allez sur la ligne « Sortie DSC » et activez la
fenêtre avec une brève impulsion sur la touche centrale
SET de la touche sensitive droite :
REGL. DE BASE DE MOD.
Map de SortR12
Transmitt. HFOFF
Essai Port HF99sec
Sortie DSCPPM10
R08
SEL
Avec les flèches de droite, vous avez maintenant le
choix entre trois modes de transmission « PPM10 »,
« PPM18 » et « PPM 24 ». Une nouvelle impulsion sur
la touche centrale SET de la touche sensitive droite
permet de conclure l’enregistrement.
Ce choix détermine dans un premier temps le nombre
de voies disponibles au niveau de la prise DSC pour un
simulateur de vol ou un système écolage. En sélectionnant « PPM10 », il s‘agit des voies 1 ... 5; « PPM18 »,
les voies 1 ... 9 et en sélectionnnant « PPM24 » vous
avez les voies 1 ... 12.
Autorotation
Le nom « Autorotation » a été attribué d’office à la
phase 1 et NE PEUT PAS être modifié. Vous ne pouvez
attribuer un interrupteur que dans la partie droite de
l’écran, comme décrit en page 52.
REGL.DE BASE DE MOD.
Transmitt HFOFF
Essai Port HF
Sortie DSCPPM10
Autorotation
99sec
–––
Vous trouverez de plus amples informations concernant la programmation des phases de vol à partir de la
page 160, au paragraphe « Mixages hélicoptères ».
Position V1 automatique
Cette option permet de mettre, avec un interrupteur, le
manche de commande du Pas (V1) dans une position
bien précise, pré-enregistrée. Par exemple pour régler
l‘incidence optimale des pales, pour leur faire prendre
de la vitesse, indépendamment de la position du manche de commande Gaz/Pas.
Avec les flèches de la touche sensitive gauche ou
droite, allez sur la ligne « Autom. V1-Pos. »:
REGL.DE BASE DE MOD.
Essai Port HF
Sortie DSCPPM10
Autorotation
Pos.Auto.V10%
99sec
–––
–––
STO
Mettez maintenant votre manche de commande du Pas
dans la position souhaitée et enregistrez celle-ci en appuyant sur la touche centrale SET de la touche sensitive
droite. Exemple :
Avec les flèches, allez ensuite dans la colonne audessus du symbole de l‘interrupteur et attribuez, comme
décrit au paragraphe « Inters et inters sur manche » à
la page 52, un interrupteur à cette fonction. De préférence
un des deux interrupteurs SW1 ou 9:
REGL.DE BASE DE MOD.
Essai Port HF
Sortie DSCPPM10
Autorotation
Pos.Auto.V1-55%
99sec
–––
9
STO
Moteur-Stop
Dans le cadre des réglages Autorotation du programme
Hélicoptère de l’émetteur mx-20 HoTT, il existe la
possibilité d’enregistrer, en cas d’urgence, une position
« Arrêt moteur » pour le servo des gaz ou pour le variateur, voir les propositions de programmation en pâge
276. Mais si sur la ligne « Régl. Gaz AR » du menu
« Mixages hélicoptères », vous enregistrez une position
Ralenti moteur à la place de la position Arrêt d’urgence
moteur, pour, par exemple éviter de redémarrer le moteur après chaque tentative d’autorotation, cette possibilité disparaît. Dans ce cas, il faut faire appel à l’option
«Moteur Stop» décrite ci-dessous, pour pouvoir utiliser
la solution d’arrêt d’urgence.
En fonction du choix effectué dans la ligne « Pas mini »
du menu « Type hélicoptères », vers l’avant ou vers
l’arrière, vous pouvez, avec un interrupteur et à l‘aide de
l‘option « Arrêt Moteur », abaisser par ex. un variateur
ou placer un servo de commande des Gaz en position
Arrêt Moteur-OFF (ou en position ralenti).
La position arrêt moteur –OFF (ou celle du ralenti) est
affichée dans la colonne de gauche, au-dessus du
champ « SEL » et devra être affinée par des essais.
Cependant, le variateur ou le servo de commande des
gaz ne prendront cette position préenregistrée que si
une position de servo, ou un seuil de déclenchement
est dépassé et qu‘un interrupteur est actionné. Il faut
donc définir la position souhaitée du servo (seuil de
déclenchement) dans la colonne du milieu, au-dessus
du champ « STO » et sélectionner dans la colonne de
droite un interrupteur Marche/Arrêt approprié.
• Si la valeur en % prédéfinie dans la colonne du
milieu est supérieure à la position actuelle du servo,
c‘est à dire que si la position actuelle du servo se
trouve en-dessous du seuil de déclenchement, la
commutation se fait dès que vous basculez l‘interrupteur en position MARCHE
• Si la valeur en % prédéfinie dans la colonne du
milieu est inférieure à la position actuelle du servo,
c‘est à dire que si la position actuelle du servo se
trouve au-dessus du seuil de déclenchement, le variateur ne réduit la vitesse de rotation du moteur ou
le servo de commande des gaz ne ferme le boisseau
du carburateur que lorsque la position du servo,
une fois que l‘interrupteur ait été mis en position
MARCHE, passe pour une première fois sous le seuil
de commutation (max. + 150%), et ce, en fonction de
l‘enregistrement effectué dans la colonne de gauche.
Dans cette position ARRET Moteur, le variateur ou le
Description des programmes : Réglages de base – Hélicoptères
servo de commande des gaz restent figés, jusqu‘à ce
que l‘interrupteur en question est à nouveau basculé,
et que le servo de commande des gaz, ou le variateur, commandé avec le manche de commande Gaz
/ freins dépasse une fois le seuil de commutation
préenregistré.
D‘origine, dans la colonne de gauche, une valeur
de –100% est enregistrée pour la position « ARRET
moteur » du servo de commande des gaz, et dans la
colonne du milieu, un seuil de commutation de + 150%
pour la position du servo :
REGL.DE BASE DE MOD.
Sortie DSCPPM10
Autorotation
Pos.Auto.V1-55%
M-Stop+150%–100%
SEL
–––
9
–––
STO
Programmation
Pour modifier la valeur préenregistrée de la position
« ARRET Moteur » du servo de commande des gaz, appuyez sur la touche centrale SET de la touche sensitive
droite. La valeur actuelle s‘affiche alors en surbrillance.
Avec les flèches de la touche sensitive gauche ou
droite, enregistrez une valeur qui permet de couper de
manière
fiable le moteur. Dans le cas d‘un moteur thermique,
veillez à ce que le servo de commande des gaz ne se
mette en butée, par exemple –125%:
79
REGL.DE BASE DE MOD.
Sortie DSCPPM10
Autorotation
Pos.Auto.V1-55%
M-Stop+150%
–125%
SEL
–––
9
–––
STO
La valeur préenregistrée, relativement élevée, de la colonne du milieu, permet d’assurer une coupure fiable du
moteur uniquement avec l’interrupteur qui doit encore
être attribué dans la colonne de droite, au delà de la
course de réglage maximale du servo ou du variateur.
Si néanmoins, vous souhaitez fixer un seuil de déclenchement plus bas, à partir duquel le servo de commande des gaz ou le variateur, quand l’interrupteur est
fermé, se met en position ARRET Moteur, mettez, avec
le manche de commande Gaz/Pas, ou le Gazlimiter le
servo de commande des gaz ou le variateur dans la
position souhaitée puis appuyez sur la touche centrale
SET de la touche sensitive droite :
REGL.DE BASE DE MOD.
Sortie DSCPPM10
Autorotation
Pos.Auto.V1-55%
M-Stop+100%
–125%
SEL
–––
9
–––
STO
Pour conclure, dans la colonne de droite, affectez un
interrupteur avec lequel vous pourrez couper directement le moteur (en cas d‘urgence) ou activez le seuil de
déclenchement.
Description des programmes : Réglages de base – Hélicoptères
80
Type de modèle
Détermination du type de modèle pour modèles à voilure fixe
Dans ce menu, on détermine le « Type du modèle » du
modèle à programmer/enregistrer.
De ce fait, tous les mixages spécifiques, combinaisons
etc. de ce type de modèle, seront activés pour la programmation qui suit :
Appuyez brièvement sur la touche centrale SET de la
touche sensitive droite :
Moteur sur V1
Après avoir sélectionné la ligne « Moteur sur V1 », avec
les flèches de la touche sensitive droite ou gauche, le champ en question se retrouve, encadré.
T Y P E D E M O D E L L E
Moteur en V1
Empennage
Aile/Volets
Freins OffIn1+100%
Appuyez brièvement sur la touche centrale SET de la
touche sensitive droite. La sélection actuelle s’affiche
alors en surbrillance. Avec les flèches de la touche
sensitive droite, choisissez une des quatre possibilités
ci-dessous :
« aucun » : Vous utilisez un modèle sans moteur.
Le message d‘alerte « Trop de Gaz »,
voir page 36, est désactivé et le sous
aucun
Normal
1AIL
SEL
menu « Réglages aérofreins » du menu
« Mixages ailes » (à partir de la page 142)
vous est ouvert et accessible dans son
intégralité.
« Ra.ar » : La position ralenti du manche
de commande des gaz/Aérofreins (V1) est
vers le bas, c’est-à-dire vers le pilote.
Le message d’alerte « Trop de Gaz », voir
page 36 ainsi que l‘option « Arrêt moteur » du
menu « Réglages de base du modèle »,
voir page 72 sont activés, et l‘accès au
sous menu « Réglages des aérofreins » du
menu « Mixages ailes », à partir de la page
142, ne sera possible que si vous avez enregistré « Non » dans la colonne « Moteur »
du menu « Réglages des phases », page
124, pour la phase actuellement active.
« Ra.av » : La position ralenti du manche de com-
mande des gaz/Aérofreins (V1) est vers
l’avant, c’est-à-dire, du pilote vers l’avant de
l’émetteur.
Le message d’alerte « Trop de Gaz », voir
page 36 ainsi que l‘option « Arrêt moteur » du
menu « Réglages de base du modèle »,
vior page 72 sont activés, et l‘accès au
sous menu « Réglages des aérofreins » du
menu « Mixages ailes », à partir de la page
142, ne sera possible que si vous avez enregistré « Non » dans la colonne « Moteur »
du menu « Réglages des phases », page
124, pour la phase actuellement active.
Remarques :
• En cours de programmation veillez impérative-
ment à ce que le moteur thermique ou le moteur
Description des programmes : Type de Modèle – Voilure fixe
électrique ne puisse pas démarrer inopinément.
Coupez l’alimentation en carburant ou débranchez l’accu de propulsion.
• Le trim V1 n‘agira qu‘en fonction de votre choix, soit
« normal » soit que « vers l‘arrière » soit que « vers
l‘avant », c‘est-à-dire soit sur toute la course ou
uniquement dans un sens.
• Prenez en considération la fonction « Coupure de
trim » décrite en page 54.
Empennage
Après avoir sélectionné la ligne « Empennage » avec
les flèches de la touche sensitive gauche ou droite, le champ de sélection se retrouve encadré.
T Y P E D E M O D E L L E
Moteur en V1
Empennage
Aile/Volets
Freins OffIn1+100%
Appuyez brièvement sur la touche centrale SET de la
touche sensitive droite. Le réglage actuel s’affiche alors
en surbrillance. Avec les flèches de la touche sensitive
droite, sélectionnez maintenant le type d’empennage qui
correspond à votre modèle :
« normal » : La profondeur et la direction sont
respectivement commandé par un
seul servo.
« Empenn V » : La commande de la direction et
de la profondeur se font par deux
gouvernes disposées en V. La
fonction de mixage pour la direction et la profondeur est automatiquement intégrée au programme.
aucun
Normal
1AIL
SEL
81
La part de mixage de la direction
par rapport à celui de la profondeur est enregistrée dans le
menu « Dual Rate / Expo », page
106, et la course des servos dans
le menu « Réglages servos »,
page 88.
Si par ailleurs, vous souhaitez
également mettre du différentiel
sur la direction, il faut commander
l‘empennage en V au travers
du menu « Mixages croisés »,
page 190. Dans ce cas il faut enregistrer ici le type d‘empennage
« normal ».
« Delta/AV » : La commande des ailerons et de
la profondeur s’effectue par un ou
deux servos par ½ aile. Le trim de
la gouverne de profondeur reste
néanmoins fonctionnel même si
vous avez choisi « 2AL 2VL » (2
servos d’ailerons et deux servos
pour les volets) – voir colonne de
droite – uniquement sur les servos 2 + 3.
« 2PROF Sv 3+8 » : Cette option a été conçue pour
des modèles sur lesquels la
gouverne de profondeur est
commandée par deux servos.
Lorsque vous bougez le manche
de commande de la profondeur,
le servo branché sur la sortie 8 se
déplacera parallèlement au servo
3. Le trim de profondeur est fonctionnel sur les deux servos.
Remarque pour le « 2PROF Sv
3+8 » :
Un élément de commande, qui
dans le menu »Régl. Contr« a
été attribué la voie 8, est, pour
des raisons de sécurité, dissocié
du servo « 8 », c’est-à-dire non
fonctionnel.
Ailerons / Volets de courbure
Après avoir sélectionné la ligne « Ailerons/volets » avec
les flèches de la touche sensitive droite ou gauche, le champ de sélection se retrouve encadré.
T Y P E D E M O D E L L E
Moteur en V1
Empennage
Aile/Volets
Freins OffIn1+100%
aucun
Normal
1AIL
SEL
Appuyez brièvement la touche centrale SET de la
touche sensitive droite. Le réglage actuel s’affiche alors
en surbrillance. Avec les flèches de la touche de droite,
sélectionnez maintenant le nombre de servos d‘aile à
enregistrer et à programmer, à savoir :
Vous avez le choix entre :Voies
1 AIL2
1 AIL 1 VOL2 / 6
2 AIL2 + 5
2 AIL 1 VOL2 + 5 / 6
2 AIL 2 VOL2 + 5 / 6 + 7
2 AIL 4 VOL2 + 5 / 6 + 7 / 9 + 10
En fonction de cet enregistrement, les mixages nécessaires avec leurs différentes possibilités de réglages
seront activés dans le menu «Mixages ailes», à partir
de la page 142.
Conseils :
• la position des volets pour toutes les paires de gouvernes de l‘aile (AIL, VOL et 2VOL) peut être réglée
au trim, pour chaque phase de vol, et ce, aussi bien
dans le menu « Trim de phase » que danbs le menu
« Mixages ailes ».
• la fonction Volets de toutes les paires de gouvernes
(AIL, VOL et 2VOL) de l‘aile peut être commandée
avec le manche de commande des gaz/Aérofreins,
dans la mesure ou celle-ci n‘est pas affectée à autre
chose, par exemple pour des réglages d‘aérofreins
bien particuliers, voir menu « Mixages ailes » page
142. Dans ce cas, il suffit d‘attribuer, dans le menu
« Réglages des éléments de commande », page
94, l‘élément de commande 1 à l‘entré 6. (Si vous
préférez commander les volets avec un interrupteur,
un interrupteur 2 ou 3 positions de l‘émetteur semble
le plus approprié.
• vous pouvez y intégrer de manière tout à fait simple
des servos d‘aile en passant par le menu « Mixages croisés », page 190. A ce sujet, voir l‘exemple de
programmation en page 256.
Offset Aérofreins
Cette fonction peut avoir son intérêt pour tous types de
modèles, que ce soient des planeurs, des modèles à
motorisation électrique ou des avions à moteur ther-
Description des programmes : Type de Modèle – Voilure fixe
82
mique et volets d’atterrissage.
Les mixages décrits dans le menu « Mixages ailes »,
ligne « Réglages aérofreins » peuvent être commandés
avec le manche de commande V1 (« Entrée 1 ») ou
tout autre élément de commande de l’émetteur qui a été
attribué aux entrées 7, 8 ou 9 du menu « Réglages des éléments de commande ». Mais dans la plupart des
cas, le choix prédéfini pour « l’entrée 1» sera conservé
et les aérofreins commandés avec le manche cranté.
Une utilisation de l’entrée 7, 8 ou 9 permet cependant
de commander les aérofreins avec un autre élément de
commande si le manche de commande V1 est attribué
à une autre fonction. Le point neutre (Offset) peut être
placé n’importe où : Placez le manche de commande de
l’entrée 1, 7, 8 ou 9 dans la position dans laquelle les
volets d’atterrissage doivent être au neutre, et enregistrez ce point « Offset » avec STO :
T Y P E D E M O D E L L E
Moteur en V1
Empennage
Aile/Volets
Freins OffIn1+90%
aucun
Normal
1AIL
SELSTO
automatiquement une course de 100%.
Conseil :
Branchez le servo prévu pour la commande des
aérofreins éventuellement présents sur les ailes, sur la
sortie récepteur commandée par la voie d’entrée des
aérofreins, par exemple le servo des aérofreins sur la
sortie libre 8 du récepteur, si vous avez sélectionnez
la sortie 8 pour la commande des « aérofreins ». La
manièrela plus simple de commander un deuxième
servo de commande des aérofreins est de passer par
un mixage libre.
Si le point Offset ne se situe pas en fin de course de
l’élément de commande, la course restante, jusqu’à la
butée est une plage morte, c’est-à-dire qu’elle n’aura
plus aucune influence sur les mixages enregistrés
dans le menu « Mixages ailes » sous « Réglages
aérofreins ». Cette plage de course inactive permet de
s’assurer que tous le réglages aérofreins sont bien au
neutre, même lorsqu’il y a quelques écarts avec la butée
de l’élémént de commande des aérofreins. La course
effective de l’élément de commande reprend alors
Description des programmes : Type de Modèle – Voilure fixe
83
Type d’hélicoptère
Détermination du type de modèle pour Hélicoptères
REGL.DE BASE DE MOD.
Sortie DSCPPM10
Autorotation
Pos.Auto.V1-55%
M-Stop+100%
Remarques :
• Veillez impérativement à ce que le servo de commande des gaz ne se mette pas en butée lorsque
vous lancez la fonction Arrêt-moteur.
• pour obtenir un seuil de déclenchement au dela de
+100%, agrandissez momentanément la course du
servo 1 à plus de 100% dans le menu « Réglages servos », et, après enregistrement, remettez ce seuil
à sa valeur d’orogine.
Dans ce menu, on détermine le « type du modèle » du
modèle à programmer/enregistrer.
De ce fait, tous les mixages spécifiques, combinaisons
etc. de ce type de modèle, seront activés pour la programmation qui suit:
Masquer modèle
Régl. base Mod.
Type d’hélicoptère
Réglages servo
Réglages manches
Régl. org. code
Appuyez brièvement sur la touche centrale SET de la
touche sensitive droite:
Types de plateau cyclique
En fonction du nombre de servos de commande du Pas,
–125%1
SEL
–––
9
STO
il faut un mixage adéquat pour la commande du plateau
cyclique.
Après avoir sélectionné la ligne « Plateau cyclique »
avec les flèches de la touche sensitive droite ou
gauche, le champ en question se retrouve, encadré:
PLAT. CYCL. HELI
Plat. cycl.
Plat. cycl. lin.
Sens Rotor
Pas min.Ral.ar
Appuyez brièvement sur la touche SET. Le nombre
actuel de servo qui commande le Pas s’affiche alors
en surbrillance. Avec les flèches de la touche droite,
sélectionnez la variante nécessaire :
« 1 servo » Le plateau cyclique est commandé
par un servo de roulis (latéral) et un
servo de tangage (longitudinal). La
commande du Pas se fait par un servo
séparé.
(des hélicoptères qui ne sont comman-
dé que par 1 servo de commande du
Pas et qui sont équipé de trois servos
de commande du plateau cyclique, Pas,
Longitudinal et Latéral, sont utilisés
SANS mixage émetteur, c’est pourquoi,
le point du menu « Mixage plateau cyclique » est masqué)
« 2 servo » Pour la commande du Pas, le plateau
cyclique est déplacé axialement par les
deux servos de commande du roulis
(latéral) ; la commande du tangage
(longitudinal) est désolidarisée par un
1 Servo
non
droit
SEL
système de compensation mécanique.
« 3Sv(2Rou) » Commande de plateau cyclique à 3
points, symétrique, repartis à 120° sur
laquelle un servo de commande du tangage (longitudinal), situé à l’avant ou à
l’arrière, et deux servos de commande
du latéral (roulis) sont mixés. Pour la
commande du Pas, les trois servos
déplacent le plateau cyclique dans le
sens axial.
« 3Sv(140°) » Commande asymétrique à 3 points
sur lesquels se fixent un servo pour le
longitudinal (à l’arrière) et deux servos
pour le latéral (à l’avant, à gauche et à
droite), servos qui sont mixés entre eux.
Pour la commande du Pas, les trois
servos déplacent le plateau cyclique
dans le sens axial.
« 3Sv(2Piq) » Commande asymétrique à 3 points
comme ci-dessus, mais répartie à 90°,
un servo pour le Latéral, et deux servos
pour le Longitudinal, à l’avant et à
l’arrière.
« 4Sv (90°) » Commande du plateau cyclique à 4
points, avec deux servos pour le tangage et deux servos pour le roulis.
Le fait d’appuyer simultanément sur ou sur
de la touche droite (CLEAR) permet de revenir à la
configuration « 1 servo ».
Type de plateau cyclique : 1 servo
Description des programmes : Type d'hélicoptère
84
2
Type de plateau cyclique : 2 servo
2
1
3
1
2
1
3
2
1
2
5
1
3
Type de plateau cyclique : 3 servos (140°)
2
3
PLAT. CYCL. HELI
Plat. cycl.
Plat. cycl. lin.
Sens Rotor
3sv(2rou)
non
droit
Pas min.Ral.ar
SEL
Type de plateau cyclique : 3 servos (2 tangage)
Type de plateau cyclique : 3 servos (2 roulis)
Type de plateau cyclique : 4 Servos (90°) 2 tangage,
2 roulis
Remarque :
Les parts de mixages du plateau cyclique sont à enregistrer dans le menu « Mixages plateau cyclique »,
page 192, à l’exception de la configuration « 1 servo ».
Linéarisation de la commande du plateau cyclique
Après sélection de la ligne « Linéarisation plateau »
avec les flèches de la touche sensitive droite ou
gauche, le champ en question se retrouve, encadré :
En enregistrant « Oui », vous évitez des effets secondaires indésirables, par exemple une modification du
Pas lorsque vous bougez le manche de commande du
Roulis ou des contraintes sur les tringles de commande
des servos du plateau.
De telles contraintes peuvent survenir lorsque les servos en question ont des courses différentes.
Cette linéarisation nécessite une certaine phase d’adaptation, car pour linéariser toute la rotation du palonnier,
la course du servo, pour les petits débattement – de manière similaire à un réglage exponentiel – sera réduite
en conséquence.
Sens de rotation du rotor
Après sélection de la ligne « Sens de rot. rotor » avec
les flèches de la touche sensitive droite ou gauche, le champ en question se retrouve, encadré :
PLAT. CYCL. HELI
Plat. cycl.
Plat. cycl. lin.
Sens Rotor
3sv(2rou)
non
droit
Pas min.Ral.ar
SEL
Après avoir sélectionné la ligne « Sens de rotation rotor » par une impulsion sur la touche centrale SET, vous
pouvez enregistrer le sens de rotation du rotor principal
Description des programmes : Type d'hélicoptère
85
avec les flèches de la touche droite :
rotor vers la droite
rotor vers la droite
Sens de rotation
Pas
« droite » Vue de dessus, le rotor tourne dans le sens
des aiguilles d’une montre.
« gauche » Vue de dessus, le rotor tourne dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
En appuyant simultanément sur les flèches
ou de la touche droite (CLEAR) le repasse à
« droite ».
Cette donnée est indispensable pour que les mixages
de la compensation du couple et de la puissance
puissent fonctionner correctement, et ce, dans le menu
« Mixages hélicoptères » :
Pas
V1 Gaz
V1 Rotor anti-couple
Rotor anti-couple Gaz
Roulis Gaz
Roulis Rotor anti-couple
Pas Gaz
Tangage Gaz
Tangage Rotor anti-couple
Description des programmes : Type d'hélicoptère
86
Pas minimum
Après sélection de la ligne « Pas minimum » avec les
flèches de la touche sensitive droite ou gauche, le
champ en question se retrouve, encadré :
PLAT. CYCL. HELI
Plat. cycl.
Plat. cycl. lin.
Sens Rotor
3sv(2rou)
non
droit
Pas min.Ral.av
SEL
Dans la ligne « Pitch mini (Pas mini) », vous choisissez
le sens de fonctionnement du manche de commande
du Gaz/Pas pour l’adapter à votre convenance personnelle. De ce choix dépendent les fonctions de toutes
les autres options des programmes hélicoptères dès
qu’elles concernent la commande des Gaz et du Pas,
c’est-à-dire, la courbe des gaz, le trim de ralenti, mixage
anti couple etc.
Appuyez sur la touche centrale SET, de la touche
droite. Le sens de fonctionnement du manche de
commande Gaz/Pas s’affiche en surbrillance. Maintenant, avec les flèches de la touche droite, enregistrez la
variante nécessaire :
Cela signifie :
« Avant » : Le Pas est au minimum lorsque le manche
de commande (V1) est « vers l’avant »,
c’est-à-dire lorsque le manche s‘éloigne du
pilote.
« Arrièr » : Le Pas est au minimum lorsque le manche
de commande (V1) est « vers l’arrière »,
c’est-à-dire lorsque le manche est se dirige
vers le pilote.
Le fait d’appuyer simultanément sur ou sur
de la touche droite (CLEAR) permet de revenir à la
configuration « vers l’arrièr ».
Remarque :
• le trim V1 n’agit que sur le Servo des gaz
• D’origine la limitation des gaz (Gazlimiter) est acti-
vée, voir à partir de la page 102 ce qui permet, à travers l’entrée « Gazlim.12 » dans le menu « Ré-glages des éléments de commande », de séparer
le servo de gaz et du Pas, et de limiter la course du
Servo de commande des gaz, lorsque le manche de
commande est en position plein gaz.
• Comme vous piloterez vos modèles toujours avec le
Pas mini qui sera dans le même sens, vous pouvez,
dans le menu spécifique de l’émetteur « Réglages généraux », page 216, pré-enregistrer cette donnée. Celle-ci sera reprise automatiquement lorsque
vous enregistrerez un nouveau modèle, et sera sauvegardée dans le menu « Type d’hélicoptère », et
peut néanmoins de nouveau être ajustée, comme
décrit précédemment, en fonction de la spécificité de
chaque modèle.
Expo Gazlimit
Après sélection de la ligne « Expo Gazlimit » avec les
flèches de la touche sensitive droite ou gauche, le
champ en question se retrouve, encadré :
PLAT. CYCL. HELI
Plat. cycl. lin.
Sens Rotor
non
droit
Pas min.Ral.ar
Expo pas lim.0%
SEL
A la fonction « Gazlimit » décrite dans le menu « Réglages des éléments de commande », page 102, peut
être attribuée une courbe exponentielle.
Avec les flèches, vous pouvez enregistrer, pour la pro-
gressivité, une valeur entre Pas –100% et +100%.
Intéressant, par ex. si le Gazlimiter doit réguler en
même temps la position du ralenti.
Autres informations sur le Gazlimiter, voir menu « Ré-
glages des éléments de commande », page 98.
Exemple de deux courbes
Expo-Gazlimit pour 100% de
la course du servo :
Ligne continue :
valeurs Expo négatives
Ligne pointillée :
valeurs Expo positives
Description des programmes : Type d'hélicoptère
87
normal
Réglages Servos
Sens de rotation, neutre et course et butée
Dans ce menu, on règle les paramètres de chaque
servo, à savoir, le sens de rotation, sa position neutre et
la course et sa butée.
Masquer modèle
Régl. base Mod.
Type de modèle
Réglages ser vos
Réglages manches
Régl. org. code
Appuyez brièvement sur la touche centrale SET de la
touche sensitive droite :
S1
S2
S3
S4
S5
Inv. NeutDéb
0%
0%
0%
0%
0%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
+
Prenez l’habitude de commencer les réglages des
servos avec la colonne de gauche !
Etapes principales :
1. Avec les flèches de la touche gauche ou droite,
sélectionnez le servo souhaité S1 … 12.
2. Avec les flèches sélectionnez la colonne puis
déplacez l’élément de commande correspondant
hors du neutre pour pouvoir effectuer des réglages
asymétriques.
3. Appuyez brièvement sur la touche centrale SET de
la touche sensitive droite. le champ en question s’affiche alors en surbrillance.
4. Avec les flèches de la touche droite, enregistrez la
valeur souhaitée.
5. Appuyez brièvement sur la touche centrale SET de la
touche sensitive droite pour mettre un terme à l’enregistrrement.
6. Une impulsion simultanée sur les flèches ou
de la touche droite (CLEAR) remet les réglages
à leur valeur standard.
Important :
Les servos sont désignés par des chiffres qui correspondent aux sorties servos du récepteur, tant qu’aucune
inversion des sorties récepteur n’a été faite sur l’émetteur et/ou le récepteur. C’est pourquoi, une modification
dans l’affectation des manches de commande (c’està-dire du Mode de pilotage), ne change en rien la
numérotation des servos.
Colonne 2 « Inv »
Le sens de rotation des servos est adapté au montage
pratique de chaque modèle, de manière à ne pas avoir
à se soucier du sens de rotation du servo lorsque on
monte toute la tringlerie dans le modèle. Le sens de
rotation est symbolisé par les sigles « => » ou « <= ».
Le sens de rotation du servo est à déterminer avant le
réglage des options suivantes !
Une impulsion simultanée sur les flèches ou
de la touche droite (CLEAR) remet le sens de rotation
sur « => ».
normal
inversé
inversé
Colonne 3 « Neutre »
Le réglage du neutre des servos est destiné à ajuster
des servos ne correspondants pas aux normes standards (neutre du servo ayant une longueur d’impulsion
de 1,5 ms et/ou 1500µs) et pour des réglages plus fins,
par ex. réglages au neutre des gouvernes d’un modèle.
La position neutre peut être décalée de – 125% à
+ 125% dans la plage de la course maximale de ± 150%
du servo. Ce réglage agit directement sur le servo en
question, indépendamment de tous les autres réglages
de trim et de mixage.
Sachez néanmoins qu’un décalage extrême du neutre
peut conduire à une limitation des débattements du
servo, la course totale du
servo étant limitée, pour
des raisons électroniques
1
-
d
u
e
s
s
e
r
r
u
v
o
C
c
é
D
%
5
2
o
d
e
u
g
n
a
l
e
a
u
t
r
e
+
1
2
5
%
et mécaniques à +/- 150%.
Une impulsion simultanée
sur les flèches ou
de la touche sensitive
droite (CLEAR) remet la
valeur, dans le champ en
surbrillance, à 0%.
Description des programmes : Réglages servos
88
Colonne 4 « - Course + »
Débattement de l’élément de commande
Course du servo
Dans cette colonne, on règle la course (débattement)
du servo de manière symétrique ou asymétrique, pour
chaque coté. La plage de réglage est de 0 … 150%
de la course normale du servo. Les réglages effectués
font référence aux réglages effectués dans la colonne
« Neutre ».
Pour le réglage d’un débattement symétrique, c’est-àdire débattement identique de chaque coté, il faut mettre
l’élément de commande correspondant (manche de cde,
bouton proportionnel ou interrupteur) dans une position,
qui entre dans le champ encadré du réglage des deux
cotés de la course.
Remarque :
Il sera peur être nécessaire d’attribuer un élément de
commande à un des servos attribués aux voies 5 … 12,
dans le menu « Réglage des éléments de com-mande ».
Pour le réglage d’un débattement asymétrique, il
faut déplacer l’élément de commande correspondant
(manche de cde, bouton proportionnel ou interrupteur)
vers le coté à régler, de manière à ce que le champ
n’encadre que la valeur à modifier.
Appuyez brièvement sur la touche centrale SET de
la touche sensitive droite pour activer le réglage. Le
champ en question s’affiche alors en surbrillance.Les
flèches de direction de la touche droite vous permettront
de modifier les valeurs. Effleurez la touche centrale SET
de la touche droite pour confirmer de nouveau l’enregistrement.
Une impulsion simultanée sur les flèches ou
de la touche droite (CLEAR) remet les paramètres
modifiés, dans le champ en surbrillance, à 100%.
Important :
Contrairement au menu « Réglage des éléments de commande », tous les réglages de ce menu concerne
directement le servo, indépendamment de la manière
dont le signal de commande arrive à ce servo, soit
directement par un manche de commande ou par une
fonction de mixage quelconque.
Colonne 5 « Butée »
Vous atteignez cette colonne « Butée » en suivant la
flèche dans le bas à
La vue ci-contre représente un exemple de
réglage de course asymétrique d’un servo :
– 50% et +150%
gauche de l’écran et en déplaçant avec la flèche le
cadre vers la droite au delà de la colonne « -Course+ » :
S1
S2
S3
S4
S5
Inv. Neut
0%
0%
0%
0%
0%
150%
150%
150%
150%
150%
Limit
150%
150%
150%
150%
150%
+
Pour le réglage d‘une butée symétrique, c’est-à-dire,
une butée indépendante, il faut déplacer l’élément de
commande correspondant (manche de commande,
bouton proportionnel ou interrupteur) dans une position dans laquelle le cadre englobe les deux cotés du
réglage de la course.
Pour le réglage d’une course asymétrique, il faut déplacer l’élément de commande correspondant (manche
de commande, bouton proportionnel ou interrupteur) du
coté à régler, de manière à ce que le cadre n’englobe
que la valeur à modifier.
Une impulsion simultanée sur les ou de la
touche sensitive droite (CLEAR) remet la valeur, dans le
champ en surbrillance, à 0%.
Exemple:
Un servo est commandé séparément par deux éléments
de commande, à travers un mixage, et pour des raisons
spécifiques au modèle, ne peut avoir qu’un
débattement maxi de 100% parce que, par ex. une
gouverne de direction pourrait à plus de 100% venir en
butée sur la gouverne de profondeur.
Tant qu’un seul élément de commande est utilisé, il n’y
aura pas de problèmes particuliers. Là ou cela deviendra problématique, c’est lorsque vous utilisez les deux
éléments de commande (par ex. ailerons et direction),
les signaux s’additionnent et il en résulte un débattement supérieur à 100%. Les tringles de commande et
les servos peuvent, dans le cas extrêmes, être soumis
de de très fotes contraintes.
La solution consiste donc à limiter individuellement
chaque débattement séparément.
Dans notre exemple de gouverne de direction qui vient
en butée à 100%, une valeur légèrement inférieure à
100% serait donc appropriée.
Description des programmes : Réglages servos
89
Réglages des manches de commande
Réglages des manches, voies 1 à 4
Avec les flèches de la touche sensitive gauche ou
droite, allez sur le point du menu « Réglages des manches » du menu Multifonctions :
Une brève impulsion sur la touche centrale SET de la
touche sensitive droite vous permet d’y entrer :
V1
AIL
PR
DE
Ce menu destiné aux modèles à voilure fixe permet de
régler l’efficacité du trim des 4 trims digitaux, et d’affecter aux fonctions de commande, voies 1 à 4 un effet
« différé ».
Avec les flèches de la touche sensitive gauche ou droite
on passe à la ligne souhaitée. Après avoir sélectionné le
champ de fonction et après une brève impulsion sur la
centrale SET de la touche sensitive droite, on pourra ensuite effectuer le réglage dans le champ qui apparaîtra
en surbrillance avec les flèches de la touche sensitive
droite.
Colonne « Trim »
A l’exception de la « Voie 1 », on peut régler dans cette
Description des programmes : Réglages des manches – Modèles à voilure fixe
90
GL
GL
GL
GL
Tr
P.
4
4
4
4
0.0s
0.0s
0.0s
0.0s
tmps
0.0s
0.0s
0.0s
0.0s
+
colonne l’effet du trim de l’élément de commande du
trim digital en le passant de « global » à « spécifique à
une phase de vol » ou l’inverse.
V1
AIL
PR
DE
« GL-global » :
La position du curseur de trim sera effective
pour toutes les phases de vol éventuellement
déjà enregistrées, page 122, en plus du
modèle en question.
« PH-spécifique à une phase de vol » :
Ce réglage spécifique à une phase. de vol
bien précise, sera automatiquement enregistré
en cas de changement de phase de vol, de
manière à pouvoir le retrouver facilement en
revenant dans cette configuration.
Une impulsion simultanée sur les flèches ou
de la touche sensitive droite (CLEAR) permet de revenir
sur « GL ».
Crans duTrim
Les quatre trims digitaux permettent de décaler le
neutre de chaque manche de commande d’un cran (clic)
à chaque impulsion, amplitude qui est réglable,
en sachant que le débattement réglable avec le trim ne
peut pas dépasser +/-30 % de la course de commande,
indépendamment du nombre de crans du trim.
GL
GL
PH
GL
Tr
P.
Après sélection de la colonne « St » (Steps) et du
curseur de trim avec avec les flèches de la touche
sensitive droite ou gauche, le champ en question se
4
4
4
4
0.0s
0.0s
0.0s
0.0s
tmps
0.0s
0.0s
0.0s
0.0s
+
retrouve, encadré. Exemple:
V1
AIL
PR
DE
Appuyez brièvement sur la touche centrale SET de la
touche sensitive droite. Le réglage actuel s‘affiche alors
en surbrillance. Avec les flèches de la touche sensitive
droite, sélctionnez une valeur entre 1 et 10. Exemple :
V1
AIL
PR
DE
Une impulsion simultanée sur les flèches ou
de la touche sensitive droite (CLEAR) permet de remettre, dans le champ activé, la valeur éventuellement
modifiée, à « 4 ».
Temps de réaction
Dans cette colonne « Temps », on peut régler séparément la vitesse de déplacement des manches de
commande 1 à 4. Ceci provoquera un déplacement
« différé » des servos lors d’un déplacement rapide de
l’élément de commande correspondant. Ce retardement
agit directement sur le signal de l’élément de com-
GL
GL
GL
GL
Tr
GL
GL
GL
GL
Tr
P.
P.
4
4
4
4
4
4
8
4
0.0s
0.0s
0.0s
0.0s
tmps
0.0s
0.0s
0.0s
0.0s
tmps
0.0s
0.0s
0.0s
0.0s
+
0.0s
0.0s
0.0s
0.0s
+
mande, et de ce fait, de manière identique sur tous les
servos commandés avec cet élément de commande.
Ce temps peut être réglé de manière symétrique pour
chaque sens de déplacement, entre 0 sec. et
9,9 sec. Dans ce cas, il faut déplacer le manche attribué
du coté correspondant, pour que le champ en surbrillance, dans lequel la valeur doit être modifiée, puisse
passer d’une direction à l’autre – par exemple, pour
pouvoir monter progressivement dans les tours, même
si le manche de commande V1 est déplacé de manière
trop brutale:
V1
AIL
PR
DE
Par contre, pour des raisons de sécurité, la coupure
(arrêt) moteur doit toujours pouvoir se faire « immédaitement ». Une impulsion simultanée sur les flèches
ou de la touche sensitive droite (CLEAR) permet
de remettre, dans le champ activé, la valeur éventuellement modifiée, à « 0.0 sec. ».
GL
GL
GL
GL
Tr
P.
4
4
4
4
0.0s
0.0s
0.0s
0.0s
tmps
1.1s
0.0s
0.0s
0.0s
+
Description des programmes : Réglages des manches – Modèles à voilure fixe
91
Réglages des manches de commande
Réglages des manches, voies 1 à 4
Avec les flèches de la touche sensitive gauche ou
droite, allez sur le point du menu « Réglages des manches » du menu Multifonctions :
Une brève impulsion sur la touche centrale SET de la
touche sensitive droite vous permet d’y entrer :
Gaz
Roul
Pas
Queu
Ce menu destiné aux hélicoptères permet de régler
l’efficacité du trim des 4 trims digitaux, et d’affecter aux
fonctions de commande, voies 1 à 4 un effet « différé ».
Avec les flèches de la touche sensitive gauche ou droite
on passe à la ligne souhaitée. Après avoir sélectionné le
champ de fonction et après une brève impulsion sur la
centrale SET de la touche sensitive droite, on pourra ensuite effectuer le réglage dans le champ qui apparaîtra
en surbrillance avec les flèches de la touche sensitive
droite.
Colonne « Trim »
Les différentes possibilités de réglage sont faites pour
répondre aux besoins spécifiques des hélicoptères,
LG
GL
GL
GL
Tr
St
4
4
4
4
0.0s
0.0s
0.0s
0.0s
tmps
0.0s
0.0s
0.0s
0.0s
+
c’est pourquoi, sur la ligne « Gaz » vous avez le choix
entre :
Gaz
Roul
Pas
Queu
« LG » : « Gazlimit »
Le trim V1 agit en tant que trim de ralenti, si
le moteur doit être démarré avec la fonction
« Gazlimit » , voir menu « Réglage des élé-
ments de commande », page 102.
« TA » : « Gaz autorotation »
Le trim V1 n’agit en tant que trim de ralenti
que dans la configuration « Autorot ». On
peut ainsi, dans le menu « Mixages héli-
coptères », page 160 faire varier la valeur
prédéterminée de la position Gaz AR, avec le
trim de ralenti, par ex. pour l’entraînement à
l’autorotation.
Une impulsion simultanée sur les flèches
ou de la touche sensitive droite (CLEAR)
permet de revenir sur « LG ».
Par contre, dans les lignes « Latéral (roulis) », « Longitudinal (tangage) », et « Rotor anti couple », l’effet
du trim digital des éléments de commande des trims
correspondants peuvent être passé de « GL - global »à
« PH - spécifique à une phase de vol » . Exemple :
TA
GL
GL
GL
Tr
St
4
4
4
4
0.0s
0.0s
0.0s
0.0s
tmps
0.0s
0.0s
0.0s
0.0s
+
Gaz
Roul
Pas
Queu
« GL »: La position du curseur de trim sera effective
pour toutes les phases de vol éventuellement
déjà enregistrées, page 102, en plus du
modèle en question.
« PH »: Ce réglage spécifique à une phase. de vol
bien précise, sera automatiquement enregistré
en cas de changement de phase de vol, de
manière à pouvoir le retrouver facilement en
revenant dans cette configuration.
Une impulsion simultanée sur les flèches ou
de la touche sensitive droite (CLEAR) permet de revenir
sur « GL ».
Crans duTrim
Les quatre trims digitaux permettent de décaler le
neutre de chaque manche de commande d’un cran
(clic) à chaque impulsion, amplitude qui est réglable,
en sachant que le débattement réglable avec le trim ne
peut pas dépasser +/-30 % de la course de commande,
indépendamment du nombre de crans du trim.
Après sélection de la colonne « St » (Steps) et du
curseur de trim avec avec les flèches de la touche
sensitive droite ou gauche, le champ en question se
retrouve, encadré. Exemple :
TA
GL
GL
PH
Tr
St
4
4
4
4
0.0s
0.0s
0.0s
0.0s
tmps
0.0s
0.0s
0.0s
0.0s
+
Description des programmes : Réglages des manches de commande - Hélicoptères
92
Gaz
Roul
Pas
Queu
Appuyez brièvement sur la touche centrale SET de la
touche sensitive droite. Le réglage actuel s‘affiche alors
en surbrillance. Avec les flèches de la touche sensitive
droite, sélctionnez une valeur entre 1 et 10. Exemple:
Gaz
Roul
Pas
Queu
Une impulsion simultanée sur les flèches ou
de la touche sensitive droite (CLEAR) permet de
remettre, dans le champ activé, la valeur éventuellement modifiée, à « 4 ».
TA
GL
GL
PH
Tr
TA
GL
GL
PH
Tr
St
St
4
4
4
4
4
4
8
4
0.0s
0.0s
0.0s
0.0s
tmps
0.0s
0.0s
0.0s
0.0s
tmps
0.0s
0.0s
0.0s
0.0s
+
0.0s
0.0s
0.0s
0.0s
+
Dans ce cas, il faut déplacer le manche attribué du coté
correspondant, pour que le champ en surbrillance, dans
lequel la valeur doit être modifiée, puisse passer d’une
direction à l’autre.
Exemple :
Sur une commande de plateau cyclique de type « 3Sv »
(2 lat.), les trois servos se déplacent simultanément
lorsque vous bougez le manche de commande du Pas.
La course du servo du milieu doit être plus grande que
celles des deux autres servos.
Lorsque vous déplacez brutalement le manche de
commande du Pas, le servo (longitidinal) ne se
déplacera pas aussi vite que les deux autres qui sont
sur des tringles plus courtes. Ce qui provoque un bref
déplacement du servo de commande du Longitudinal.
Si on réduit le temps de réaction de la fonction Pas de
telle manière à ce que celui-ci corresponde au temps
de déplacement du servo du milieu, les trois servos
atteindront le même débattement en même temps. Les
temps de retardement nécessaires ne sont en général
que de l’ordre du 1/10 sec. Exemple :
Temps de réaction
Dans cette colonne « Temps », on peut régler séparément la vitesse de déplacement des manches de
commande 1 à 4. Ceci provoquera un déplacement
« différé » des servos lors d’un déplacement rapide de
l’élément de commande correspondant. Ce retardement
agit directement sur le signal de l’élément de commande, et de ce fait, de manière identique sur tous les
servos commandés avec cet élément de commande.
Ce temps peut être réglé de manière symétrique pour
chaque sens de déplacement, entre 0 sec. et 9,9 sec.
Gaz
Roul
Pas
Queu
Une impulsion simultanée sur les flèches ou
de la touche sensitive droite (CLEAR) permet de remettre, dans le champ activé, la valeur éventuellement modifiée, à « 0.0 sec. ».
TA
4
GL
GL
PH
4
8
4
St
Tr
Description des programmes : Réglages des manches de commande - Hélicoptères
0.2s
0.0s
0.0s
0.0s
tmps
0.2s
0.0s
0.0s
0.0s
+
93
Réglages des éléments de commande
Principales étapes indispensables pour l’attribution des éléments de commande et des et interrupteurs
Réglages servos
Réglages manches
Régl. org. code
Dual Rate / Expo
Courbe voie 1
Affich. Inter.
Appuyez brièvement sur la touche centrale SET de la
touche sensitive droite :
Input 5
Input 6
Input 7
Input 8
normal
En plus des 2 manches pour les fonctions de commande 1 à 4, l’émetteur mx-20 HoTT est également
équipé d’origine d’autres éléments de commande :
• 2 interrupteurs 3 positions : SW 4/5, CTRL 9 et SW
6/7, CTRL 10. Dans ce menu, ceux-ci sont affectés à
« élément de cde 9 » et/ou « élément de cde 10 ».
• 3 boutons proportionnels : CTRL 6, 7 et 8, désignés
dans le menu comme « élément de cde 6 »,
« élément de cde 7 » et « élément de cde 8 ».
• 3 interrupteurs 2 positions : SW 2, 3 et 8, affichés
ensemble à l’écran sous « 2 », « 3 » et « 8 » avec
le symbole de l’interrupteur, qui indique le sens de
fonctionnement.
• 2 boutons poussoir : SW 1 et SW 9, identique à ce
qui a été dit précédemment, affichés ensemble à
l’écran sous « 1 » et « 9 » avec le symbole de l’interrupteur, qui indique le sens de fonctionnement.
Contrairement aux deux manches de commande qui,
Description des programmes : Réglages des éléments de cde – Modèles à voilure fixe
94
GL
GL
GL
GL
typ
–––
–––
–––
–––
0%
0%
0%
0%
offset
dans le cas du type de « Modèles à voilure fixe » et
après initialisation d’une nouvelle mémoire, sont automatiquement attribués aux voies 1 … 4 et donc aux
servos qui sont branchés sur ces sorties du récepteur,
tous les autres éléments de commande mentionnées
ci-dessus, sont dans un premier temps, inactifs.
Il en résulte entre autre – comme indiqué en page 20 –
que dans l’état de livraison de l’émetteur, ou dans le
cas d’initialisation d’une nouvelle mémoire de modèles
avec un type de modèle « avion », avec la procédure
Binding, seuls les servos branchés sur les sorties 1 à 4
du récepteur peuvent être commandés avec les deux
manches de commande, les servos branchés sur les
sorties 5 à 12 restent dans un premier temps immobiles,
en position neutre.
A première vue cela peut paraître pour le moins surprenant... mais ce n’est que de cette manière là que
vous pouvez choisir librement l’attribution des autres
éléments de commande, et la « Désactivation » des
éléments de commande non utilisés n’est, de ce fait,
pas nécessaire, car :
Un élément de commande non utilisé, même s’il
est actionné par erreur, n’a aucune influence sur le
modèle, s’il n’est pas activé, c’est-à-dire si aucune
fonction ne lui a été attribuée.
Vous pouvez donc attribuer librement, selon vos besoins et convenances personnelles, tous les « autres »
éléments de commande dans ce menu « Réglages des éléments de commande » à n’importe quelle entrée de
voie, page 50. Mais cela signifie également que vous
pouvez attribuer plusieurs fonctions à un seul et même
élément de commande. Le même interrupteur SW X
que vous attribuez dans ce menu à une entrée
peut être attribué en même temps, dans le menu
« Chronomètres-généralités » en tant qu’interrupteur
Marche/Arrêt.
Dès lors que vous avez défini des phases de vol, dans
les menus « Réglages des phases » , page 124, et
« Affectation des phases », page 130, toutes les entrées, pour chaque phase de vol devront être attribuées.
Le nom attribué aux différentes phases de vol s’affichera alors sur la dernière ligne dans le bas de l’écran,
par ex. « normal ».
Etapes principales :
1. Avec les flèches les flèches de la touche
gauche ou droite, sélectionnez l’entrée souhaitée
Input 5 … 12.
2. Si nécessaire, allez dans la colonne souhaitée avec
les flèches de la touche gauche ou droite.
3. Appuyez sur la touche centrale SET de la touche
sensitive droite. Le champ en question s’affiche alors
en surbrillance.
4. Déplacer l’élément de commande en question et
enregistrez la valeur que vous souhaitée avec les
flèches de la touche droite.
5. Appuyez brièvement sur la touche centrale SET de
la touche sensitive droite. Le champ en question
s’affiche alors en surbrillance.
6. Une impulsion simultanée sur les flèches ou
de la touche droite (CLEAR) remet les réglages
éventuellement déjà réalisés, à leur valeur standard
d’origine.
Colonne 2 « Type »
De manière similaire au menu « Réglages des
manches » décrit précédemment, on peut choisir dans
cette colonne si les autres réglages de chaque entrée
doivent agir de manière « GL(obal) » ou « PH (spécifique à une PHase) » (et inversement), par exemple :
Input 5
Input 6
Input 7
Input 8
normal
GL
GL
GL
GL
typ
–––
–––
–––
–––
0%
0%
0%
0%
offset
« GL » Les réglages effectués à l’entrée agiront de ma-
nière « globale » dans toutes les phases de vol
déjà programmées, sur la mémoire du modèle en
question.
« PH » Les réglages effectués sur cette entrée n’agis-
sent que dans une seule phase de vol, il faut, de
ce fait, les enregistrer séparément pour chaque
phase de vol.
Remarque :
Vous trouverez d’autres infos sur les phases de vol en
page 126.
Colonne 3 « Attribution des éléments de commande
ou interrupteurs »
Avec les flèches de la touche sensitive gauche
ou droite, sélectionnez une des entrées 5 à 12.
Appuyez brièvement sur la touche centrale SET de la
touche sensitive droite, pour activer la possibilité
d’attribution :
Input 5
Input 6
Pouzes interrupteur
Input7
ou régl. control
Input 8
normal
GL
GL
GL
GL
typ
–––
–––
–––
–––
0%
0%
0%
0%
offset
Déplacez maintenant l’élément de commande souhaité
(CTRL 6 à 10), ou l’interrupteur choisi (SW 1 à 3, 8 et
9) sachant que les boutons proportionnels ne seront
reconnus qu’après plusieurs maniements. Si la course
n’est pas suffisante, déplacez-le éventuellement dans
l’autre sens.
Avec les interrupteus 2 positions qui ont été attribué,
vous n’avez le choix qu’entre 2 positions fin de course,
par ex. moteur MARCHE ou ARRET. Les interrupteurs 3
positions SW 4/5, ou 6/7 qui dans le menu « Réglages des éléments de commande » ont été enregistrés
comme « Elément de cde 9» ou « Elément de cde 10 »,
permettent une position intermédiaire.
Une impulsion simultanée sur les flèches ou
de la touche sensitive droite (CLEAR) lorsque l’attribution des interrupteurs ou des éléments de commande
est activée, voir vue ci-dessus, libère de nouveau la
voie, et la remet sur « libre ».
Conseils pratiques :
• Lors de l’attribution des interrupteurs, veillez au sens
de fonctionnement et veillez également à ce que les
voies qui ne sont pas utilisées restent « libres » ou à
les remettre dans cet état, pour éviter toute erreur de
manipulation avec des éléments de commande non
utilisés.
• Avec la description du réglage de la course ci-dessous, on peut, même avec un interrupteur, « jouer »
sur les fins de course.
A l’écran s’affiche alors soit le numéro de l’élément de
commande - ou ensemble avec le symbole de l’interrupteur qui indique le sens de la commutation- , ou le
numéro de l’interrupteur, par exemple :
Input 5
Input 6
Input 7
Input 8
normal
GL
GL
GL
GL
typ
–––
3
Cd6
–––
0%
0%
0%
0%
offset
Colonne 4 « Offset »
Vous pouvez modifier le neutre de chaque élément de
commande dans cette colonne. La plage de réglage se
situe entre –125% et +125%.
Input 5
Input 6
Input 7
Input 8
normal
GL
GL
GL
GL
typ
–––
3
Cd6
–––
0%
0%
0%
0%
offset
Une impulsion simultanée sur les flèches ou
de la touche sensitive droite (CLEAR) permet de
remettre, dans le champ activé, la valeur à »0% ».
Colonne 5 « - Course + »
Dans cette colonne, on règle le débattement symétrique
ou asymétrique, de chaque coté. La plage de réglage
est de +/- 125% de la course normale du servo.
Description des programmes : Réglages des éléments de cde – Modèles à voilure fixe
95
Avec les flèches de la touche sensitive gauche ou
droite, sélectionnez une des voies 5 à 12.
Pour régler une course symétrique, c’est-à-dire, de la
même amplitude de part et d’autre, il faut déplacer l’élément de commande correspondant (bouton proportionnel ou interrupteur) dans une position dans laquelle le
cadre englobe les deux cotés du réglage de la course :
Input 5
Input 6
Input 7
Input 8
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
normal
– travel +
Pour le réglage d’une course asymétrique, il faut déplacer l’élément de commande correspondant (bouton proportionnel ou interrupteur) du coté à régler, de manière
à ce que le cadre n’englobe que la valeur à modifier.
Input 5
Input 6
Input 7
Input 8
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
normal
– travel +
Une impulsion sur la touche centrale SET de la touche
sensitive droite, vous permet d’activer l’enregistrement
de ces valeurs. Le champ en question s’affiche alors
en surbrillance. Avec les flèches de la touche sensitive
droite, vous pouvez modifier ces valeurs :
Input 5
Input 6
Input 7
Input 8
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+111%+111%
+100%
normal
– travel +
Input 5
Input 6
Input 7
Input 8
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+88%+111%
+100%
normal
– travel +
Appuyez brièvement sur la touche centrale SET de la
touche sensitive droite une nouvelle fois pour mettre un
terme à l’enregistrement.
L’enregistrement de valeurs positives et négatives est
possible, pour pouvoir adapter au mieux, le sens et l’efficacité de l’élément de commande.
Une impulsion simultanée sur les flèches ou
de la touche droite (CLEAR) remet, dans le champ en
surbrillance, le paramètre modifié à 100%.
Important :
Contrairement au réglage de la course des servos,
le réglage de la course des éléments de commande
sera effectif pour toutes les fonctions de mixages et de
couplage qui en dépendent, c’est-à-dire, pour tous les
servos qui peuvent être commandés avec l’élément de
commande en question.
Colonne 6 « Temps de réaction »
A chaque des voies 5 ... 12, on peut attribuer un temps
de réaction symétrique ou asymétrique entre 0 et 9,9
sec.
Avec la flèche de la touche sensitive gauche ou
droite, déplacez le cadre vers la droite au delà de la
colonne « -Course+ ».
Pour enregistrer un retardement symétrique, il faut
déplacer l’élément de commande correspondant
(bouton proportionnel ou interrupteur) dans une position dans laquelle le cadre englobe les deux cotés du
réglage du temps :
Input 5
Input 6
Input 7
Input 8
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
normal
– tmps +
Pour enregistrer un retardement asymétrique, il faut
déplacer l’élément de commande correspondant
(bouton proportionnel ou interrupteur) dans une position
dans laquelle le cadre n‘englobe que la valeur à
modifier :
Input 5
Input 6
Input 7
Input 8
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
normal
– tmps +
Description des programmes : Réglages des éléments de cde – Modèles à voilure fixe
96
Remarque :
Pour trouverez d’autres suggestions concernant ces déplacements différés dans le temps, sous « Commandes
différées », page 254.
Notes personelles
97
Réglages des éléments de commande
Principales étapes indispensables pour l’attribution des éléments de commande et des et interrupteurs
Réglages servos
Réglages manches
Régl. org. code
Dual Rate / Expo
Courbe voie 1
Affich. Inter.
Appuyez brièvement sur la touche centrale SET de la
touche sensitive droite :
En plus des 2 manches pour les fonctions de commande 1 à 4, l’émetteur mx-20 HoTT est également
équipé d’origine d’autres éléments de commande :
• 2 interrupteurs 3 positions : SW 4/5, CTRL 9 et SW
6/7, CTRL 10. Dans ce menu, ceux-ci sont affectés
comme « élément de Cde 9 » et/ou « élément de cde
10 (C10) ».
• 3 boutons proportionnels : CTRL 6, 7 et 8, désignés
dans le menu comme « élément de Cde 6 », « élément de Cde 7 » et « élément de Cde 8 ».
• 3 interrupteurs 2 positions : SW 2, 3 et 8, affichés
ensemble à l’écran sous « 2 », « 3 » et « 8 » avec
le symbole de l’interrupteur, qui indique le sens de
fonctionnement.
Description des programmes : Réglages des éléments de commande – Hélicoptères
98
GL
–––
6
7
GL
GL
GL
GL
GL
GL
GL
Typ
–––
–––
–––
–––
–––
–––
Cd6
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
Offset
• 2 boutons poussoir : SW 1 et SW 9, identique à ce
qui a été dit précédemment, affichés ensemble à
l’écran sous « 1 » et « 9 » avec le symbole de l’interrupteur, qui indique le sens de fonctionnement.
Contrairement aux deux manches de commande qui,
dans le cas d’un modèle de type « Hélicoptère » et
après initialisation d’une nouvelle mémoire, sont automatiquement attribués aux voies 1 … 4 et 6 donc aux
servos qui sont branchés sur ces sorties du récepteur –
à l’exception du bouton proportionnel CTRL 6 (Gazlimiter) qui commande d’origine, le servo 6, tous les autres
éléments de commande mentionnées ci-dessus, sont
dans un premier temps, inactifs.
Il en résulte entre autre – comme indiqué en page
20 – que dans l’état de livraison de l’émetteur, ou dans
le cas d’initialisation d’une nouvelle mémoire avec un
modèle de type « Hélicoptère », avec la procédure
« Binding », seuls les servos branchés sur les sorties 1
à 4 du récepteur, ainsi que le servo 6, - en fonction de la
position du Gazlimiter - peuvent être commandés avec
les deux manches de commande, les servos branchés
sur les sorties 5, 7 et 8 restent dans un premier temps
immobiles, en position neutre, sans bouger.
A première vue cela peut paraître pour le moins surprenant … mais ce n’est que de cette manière là que
vous pouvez choisir librement l’attribution des autres
éléments de commande, et la « Désactivation » des
éléments de commande non utilisés n’est, de ce fait,
pas nécessaire, car :
Un élément de commande non utilisé, même s’il
est actionné par erreur, n’a aucune influence sur le
modèle, s’il n’est pas activé, c’est-à-dire si aucune
fonction ne lui a été attribuée.
Vous pouvez donc attribuer librement, selon vos be-
soins et convenances personnelles, tous les «autres»
éléments de commande dans ce menu « Réglages des éléments de commande » à n’importe quelle entrée de
voie, page 50. Mais cela signifie également que vous
pouvez attribuer plusieurs fonctions à un seul et même
élément de commande. Dans ce menu là, vous pouvez par ex. attribuer au même interrupteur SW X une
fonction, et en même temps, dans le menu « Réglages de base », lui attribuer la fonction Marche/Arrêt pour un
chronomètre, etc.
Remarque :
En règle générale, sur un hélicoptère, l’entrée 6 doit
restée « libre ». Voir également sous « Gaz » dans les
pages doubles qui suivent.
Dès lors que vous avez défini des phases de vol, dans
les menus « Réglages des phases » , page 124, et
« Affectation des phases », page 130, toutes les
entrées, pour chaque phase de vol devront être attribuées. Le nom attribué aux différentes phases de vol
s’affichera alors sur la dernière ligne dans le bas de
l’écran, par ex. « normal ».
Etapes de base principales :
1. Avec les flèches les flèches de la touche
gauche ou droite, sélectionnez l’entrée souhaitée
Input 5, Gaz, Gyr 7, Input 8 ... 11 ou Gazl.12
2. Si nécessaire, allez dans la colonne souhaitée avec
les flèches de la touche gauche ou droite.
3. Appuyez brièvement sur la touche centrale SET de la
touche sensitive droite Le champ correspondant s’affiche alors en surbrillance.
4. Déplacer l’élément de commande en question et
enregistrez la valeur que vous souhaitée avec les
flèches de la touche droite.
5. Appuyez brièvement sur la touche centrale SET de
la touche sensitive droite pour mettre un terme à l’enregistrement.
6. Une impulsion simultanée sur les flèches ou
de la touche sensitive droite (CLEAR) permet
de remettre le réglage à sa valeur d’origine.
Colonne 2 « Type »
De manière similaire au menu « Réglages des
manches » décrit précédemment, on peut choisir dans
cette colonne si les autres réglages de chaque entrée
doivent agir de manière « GL(obal) » ou « PH (spécifique à une PHase) » (et inversement), par exemple :
Input 5
Input 6
Input 7
Input 8
normal
« GL » Les réglages effectués à l’entrée agiront de ma-
nière « globale » dans toutes les phases de vol
déjà programmées, sur la mémoire du modèle en
question.
« PH » Les réglages effectués sur cette entrée n’agis-
sent que dans une seule phase de vol, il faut, de
ce fait, les enregistrer séparément pour chaque
phase de vol.
Remarque :
Vous trouverez d’autres infos sur les phases de vol en
page 126.
GL
GL
GL
GL
typ
–––
–––
–––
–––
0%
0%
0%
0%
offset
Colonne 3 « Attribution des éléments de commande
ou interrupteurs »
Avec les flèches de la touche sensitive gauche ou
droite, sélectionnez une des entrées 5, Gaz, Gyro, 8 ...
11 ou Gazlim.12.
Appuyez brièvement sur la touche centrale SET de la
touche sensitive droite, pour activer la possibilité
d’attribution:
Input 5
GasGyro
6
Pouzes interrupteur
7
ou régl. control
Input 8
GL
GLGL
GL
–––
––––––
–––
0%
0%
0%
0%
normal
Typ
Déplacez maintenant l’élément de commande souhaité
(CTRL 6 à 10), ou l’interrupteur choisi (SW 1 à 3, 8 et
9) sachant que les boutons proportionnels ne seront
reconnus qu’après plusieurs maniements. Si la course
n’est pas suffisante, déplacez-le éventuellement dans
l’autre sens.
Avec l’interrupteur 2 positions qui a été attribué, vous
n’avez le choix qu’entre 2 positions fin de course, par
ex. un projecteur, phare MARCHE / ARRET. Les interrupteurs 3 positions SW 4/5, ou 6/7 qui dans le menu
« Réglages des éléments de commande » ont été
enregistré comme « cde 9 » ou « cde 10 », permettent
une position intermédiaire.
Une impulsion simultanée sur les flèches ou
de la touche droite (CLEAR) lorsque l’attribution des
interrupteurs est activé, voir vue ci-dessus, libère de
nouveau la voie, « libre ».
Conseils pratiques :
• Lors de l’attribution des interrupteurs, veillez au sens
Description des programmes : Réglages des éléments de commande – Hélicoptères
Offset
de fonctionnement et veillez également à ce que les
voies qui ne sont pas utilisées restent « libres » ou à
les remettre dans cet état, pour éviter toute erreur de
manipulation avec des éléments de commande non
utilisés.
• Avec la description du réglage de la course ci-dessous, on peut, même avec un interrupteur, « jouer »
sur les fins de course.
Le sens de fonctionnement de l’interrupteur est affiché
à l’écran avec le numéro de l’élément de commande ou
ensemble avec le symbole de l’interrupteur, ainsi que le
numéro de l’interrupteur, par exemple :
Input 5
Gaz
Gyr
Input 8
6
7
GL
GL
GL
GL
–––
–––
Cd7
3
0%
0%
0%
0%
normal
Typ
Colonne 4 « Offset »
Vous pouvez modifier le neutre de chaque élément de
commande dans cette colonne. La plage de réglage se
situe entre –125% et +125%.
Input 5
Gaz
Gyr
Input 8
6
7
GL
GL
GL
GL
–––
–––
Cd7
Offset
0%
0%
0%
3
0%
normal
Typ
Une impulsion simultanée sur les flèches ou
de la touche sensitive droite (CLEAR) permet de remettre, dans le champ activé, la valeur à »0% ».
Offset
99
Colonne 5 « - Course + »
Dans cette colonne, on règle le débattement symétrique
ou asymétrique, de chaque coté. La plage de réglage
est de +/- 125% de la course normale du servo.
Avec les flèches de la touche gauche, sélectionnez une des voies E5, Gaz, Gyro, E8 ... E11 ou Gazlim.12.
Pour régler une course symétrique, c’est-à-dire, de la
même amplitude de part et d’autre, il faut déplacer l’élément de commande correspondant (bouton proportionnel ou interrupteur) dans une position dans laquelle le
cadre englobe les deux cotés du réglage de la course :
Input 5
Gaz
Gyr
Input 8
+100%
+100%
6
+100%
7
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
normal
– travel +
Pour le réglage d’une course asymétrique, il faut déplacer l’élément de commande correspondant (bouton proportionnel ou interrupteur) du coté à régler, de manière
à ce que le cadre n’englobe que la valeur à modifier :
Input 5
Gaz
Gyr
Input 8
+100%
+100%
6
+100%
7
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
normal
– travel +
Une brève impulsion sur la touche centrale SET de la
touche sensitive droite, vous permet d’activer l’enregistrement de ces valeurs. Le champ en question s’affiche
alors en surbrillance. Avec les flèches de la touche
Description des programmes : Réglages des éléments de commande – Hélicoptères
100
droite, vous pouvez modifier ces valeurs :
Input 5
Gaz
Gyr
6
7
Input 8
normal
Input 5
Gaz
Gyr
6
7
Input 8
normal
Appuyez sur la touche centrale SET de la touche sensitive droite pour mettre un terme à l’enregistrement.
L’enregistrement de valeurs positives et négatives est
possible, pour pouvoir adapter au mieux, le sens et l’efficacité de l’élément de commande.
Une impulsion simultanée sur les flèches ou
de la touche sensitive droite (CLEAR) permet de
remettre, dans le champ activé, les paramètres modifiés
à + 100%.
Important :
Contrairement au réglage de la course des servos,
le réglage de la course des éléments de commande
sera effectif pour toutes les fonctions de mixages et de
couplage qui en dépendent, c’est-à-dire, pour tous les
servos qui peuvent être commandés avec l’élément de
commande en question.
+100%
+100%
+100%
– travel +
+100%
+100%
+100%
– travel +
+100%
+100%
+111%+111%
+100%
+100%
+100%
+88%+111%
+100%
Colonne 6 « Temps de réaction »
A chaque des voies 5 ... 12, on peut attribuer un temps
de réaction symétrique ou asymétrique entre 0 et 9,9
sec.
Avec la flèche de la touche sensitive gauche ou
droite, déplacez le cadre vers la droite au delà de la
colonne « -Course+ ».
Pour enregistrer un retardement symétrique, il faut
déplacer l’élément de commande correspondant
(bouton proportionnel ou interrupteur) dans une position dans laquelle le cadre englobe les deux cotés du
réglage du temps :
Input 5
Gaz
Gyr
Input 8
0.0
0.0
6
7
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
normal
– tmps +
Pour enregistrer un retardement asymétrique, il faut
déplacer l’élément de commande correspondant
(bouton proportionnel ou interrupteur) du coté à régler,
de manière à ce que le cadre n‘englobe que la valeur à
modifier :
Input 5
Gaz
Gyr
Input 8
0.0
6
0.0
7
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
normal
– tmps +
Remarque :
Pour trouverez d’autres suggestions concernant ces dé-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.