Déclaration de conformité ..........................................286
Certificat de garantie .................................................287
Protection de l’environnement
Le symbole sur le produit, sur le mode d’emploi ou sur
l’emballage, vous informe que ce matériel ne peut pas
simplement être jeté en fin de vie. Il doit être confié à un
centre de tri pour le recyclage des différents éléments
électriques et électroniques.
Conformément à leur marquage, la plupart des matériaux utilisés sont réutilisables pour d’autres applications
Par cette action, vous participez
activement à la protection de notre
environnement.
Les piles et accus doivent être enlevés
de l’appareil et font l’objet d’un recyclage spécifique auprès de centres
agrés.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou des services compétents pour connaître les différents centres
de ramassage et de recyclage.
Cette notice est avant tout une notice informative, et
peut, sans avis préalable, être modifiée. La société
Graupner décline toute responsabilité en cas d’erreurs
ou d’inexactitudes qui pourraient apparaitre dans la
partie Informations de ce manuel.
Sommaire
3
Conseils de sécurité
A respecter impérativement !
Afin de profiter pleinement et longtemps de votre
passion, lisez impérativement cette notice, et respectez
avant tout les conseils de sécurité qui y figurent. Vous
devriez également vous enregsitrer dès que posiible
sous https://www.graupner.de/de/service/produktregis-trierung.aspx, pour obtenir automatiquement par mail
les dernières informations concernant votre article.
Si vous êtes débutants dans le domaine du modélisme
radiocommandé, avions, hélicoptères, bateaux ou
voitures, faites-vous absolument assister par un pilote
modéliste expérimenté.
Ce mode d’emploi est absolument à remettre au nouvel
acquéreur en cas de revente de l’émetteur.
Domaine d’application
L’utilisation de cet ensemble de radiocommande est uniquement destiné à l’usage décrit par le fabricant dans
ce manuel, c’est-à-dire au contrôle de modèles réduits
ne transportant aucun passager. Toute autre utilisation
ou application n’est pas autorisée.
Conseils de sécurité
LA SECURITE N’EST PAS DUE AU HASARD
et
LES MODELES RADIO-COMMANDES NE SONT PAS
DES JOUETS
… car même de très petits modèles peuvent s’avérer
être particulièrement dangereux par une mauvaise utilisation pour les personnes autour, pouvant causer des
blessures physiques graves et occasionner des dégâts
matériels aux infrastructures à proximité.
L’allumage inopiné des moteurs lié à un défaut mécanique ou électrique peut provoquer de graves blessures,
et pas qu’à vous seuls !
Conseils de sécurité
4
Tout court-circuit de quelque nature que ce soit, est
absolument à éviter !
De plus il peut endommager votre matériel, ainsi que
vos accus, qui risquent de prendre feu, voire même
d’exploser.
Toute motorisation entraînant des hélices d’avion ou de
bateaux, de rotors d’hélicoptère, présentent à chaque
instant un danger réel.
Ne les touchez pas lorsqu’ils sont en rotation !
Une hélice en mouvement peut facilement vous section-
ner un doigt !
Portez une attention toute particulière à tout objet à
proximité de la rotation de l’hélice qui pourrait être
happé ! Dès que l’accu de propulsion est branché, ou
que le moteur tourne, ne restez jamais à proximité de
tout élément en mouvement, ou dans son champ de
rotation !
Durant la programmation, veillez impérativement à ce
que le moteur électrique ou thermique ne puisse pas
se mettre inopinément en route. Si nécessaire coupez
l’alimentation du carburant, en pinçant la durite, et, dans
le cas d’un moteur électrique, débranchez l’accu de
propulsion.
Protégez tout appareillage de la poussière, de la saleté,
de l’humidité et de tout élément étranger. Ne soumettez
jamais l’appareillage aux vibrations, à la chaleur ou au
froid. L’ensemble radiocommande ne doit être utilisé
que par des températures dites « normales », c’est à
dire dans une plage de – 15° C à + 55° C.
Evitez les chocs, et les écrasements divers. Vérifiez
régulièrement l’état général de votre ensemble, des fils
et de sa connectique. Les éléments endommagés ou
mouillés ne sont plus à utiliser même s’ils ont séchés !
Seuls les éléments que nous préconisons doivent être
utilisés. Au cas où vous décidiez de modifier ou de
réparer un élément défectueux, n’utilisez que des produits originaux Graupner compatibles entre eux, avec la
même connextique et le même matériau.
Lorsque vous posez vos fils ou cordons dans le modèle,
veillez à ce qu’ils ne soient pas sous tension et qu’ils ne
soient pas pincés ou cassés. Les arêtes vives sont un
réel danger pour l’isolation.
Veillez à ce que les branchements et la connectique
soient fiables. En débranchant une prise, ne jamais tirer
sur le cordon.
Aucune modification sur l’appareillage ne doit être effectuée. Evitez tout court-circuit et inversion de polarité, le
matériel n’est pas pourvu de protection pour ce genre
d’erreurs.
Implantation de l’ensemble de réception
Le récepteur doit être protégé à l’intérieur du modèle
contre les chocs en l’enveloppant dans de la mousse,
et fixé sur un couple résistant, et doit également être
protégé contre toutes projections de poussière ou d’eau,
notamment pour les modèles de voitures ou de bateaux.
Le récepteur de doit jamais être directement fixé sur
le fuselage ou le châssis de la voiture à cause des
vibrations du moteur et pour éviter que les chocs ne se
transmettent directement au récepteur en cas d’atterrissage violent.
Lors du placement de l’ensemble de réception dans un
modèle à moteur thermique, protégez toujours votre
récepteur des gaz d’échappement et de toute projection
d’huile. Ceci est particulièrement valable pour les modèles dont l’interrupteur ON/OFF est situé à l’extérieur
du modèle.
Toujours placer le récepteur de façon à ce que l’an-
tenne et les différents câblages vers les servos et vers
l’alimentation ne soient soumis à aucune tension et que
l’antenne de réception soit à au moins 5 cm de toute
partie métallique, ou câblage, qui ne sont pas directement branchés sur le récepteur. Cela comprend, non
seulement les pièces métalliques ou en carbone, mais
également les servos, moteurs électriques, pompes,
tous types de cordons, etc.
Le mieux, c’est de placer le récepteur à un endroit
facilement accessible du modèle, en l’éloignant le plus
possible de tous les autres éléments. Il ne faut en aucun
cas enrouler l’antenne autour d’un fil servo ou de la faire
passer à proximité !
Veillez également à ce que les cordons les plus proches
de l’antenne, ne puissent pas se déplacer en vol !
Positionnement de l’antenne de réception
Le récepteur et les antennes doivent être placés, de
préférence, le plus loin possible de toute motorisation.
Dans des fuselages carbone, il est impératif de faire
ressortir l’extrémité de l’antenne du fuselage. Le sens
dans lequel vous placer l’antenne de réception n’a pas
grande importance. Il est néanmoins préférable de la
monter verticalement dans le modèle. dans le cas d’antennes Diversity (deux antennes), la deuxième antenne
doit être positionnée à 90° par rapport à la première.
Montage des servos
Toujours fixer les servos avec les douilles caoutchoucs
anti-vibratoires fournies, seule cette solution permettra
d’éviter les fortes vibrations.
Montage des tringles de commande
Ces commandes doivent toujours être positionnées et
ajustées pour que leur mouvement soit souple et sans
point dur. Il est particulièrement important que tous les
servos puissent se déplacer librement, dans les deux
sens, sans être bloqué mécaniquement.
Pour pouvoir couper un moteur thermique, il faut que la
commande soit installée de telle sorte que le carburateur soit complètement fermé quand le manche des gaz
est au minimum ainsi que son trim.
Veillez tout particulièrement à ce que aucune partie métallique ne frotte à une autre partie métallique, lorsque
vous déplacez une gouverne par exemple, lorsqu’il y a
des vibrations ou lorsque des pièces sont en mouvement.
Vous risqueriez des « tops radio » qui pourraient endommager votre récepteur.
Positionnement de l’antenne d’émission
Une antenne déployée de manière rectiligne n’offre
qu’un champ réduit de réception en bout d’antenne. Il
est donc illusoire de penser qu ‘en pointant le bout de
son antenne vers le modèle en évolution, on augmente
la qualité de réception.
Lors de l’utilisation de votre ensemble RC avec d’autres
pilotes, rapprochez-vous les uns des autres. Plus la
distance entre pilotes est importante, plus vous risquez
de perturber votre modèle et celui des autres.
Lorsque deux ou plusieurs pilotes avec des radios en
2,4 GHz sont regroupés à moins de 5 m, les uns des
autres, il est possible que la voie de retour des données
soit perturbée, et que cela déclenche une alerte de
limite de portée. Dans ce cas, augmentez la distance
entre les pilotes jusqu’à ce que l’alerte disparaisse.
Vérifications avant le vol
Avant d’allumer l’émetteur, assurez-vous que le manche
de commande des gaz est en position arrêt/ralenti.
Toujours allumer d’abord l’émetteur et ensuite
seulement le récepteur.
Toujours éteindre d’abord le récepteur, et ensuite
seulement l’émetteur
Si cette procédure n’est pas respectée, c’est-à-dire récepteur sur ON et émetteur sur OFF, d’autres émetteurs
utilisant la même fréquence peuvent prendre le contrôle
de votre modèle et le rendre incontrôlable pouvant
occasionner des dégâts matériels ainsi que blesser les
personnes se trouvant à proximité.
Ceci est particulièrement vrai pour les modèles équipés
d’un gyroscope mécanique :
Avant de couper votre récepteur : coupez l’alimentation
du moteur et assurez-vous que celui-ci ne peut plus se
mettre ne route de manière involontaire.
Un gyroscope qui vient d’être coupé peut générer
une telle tension que le récepteur pense reconnaître
un signal correct pour la commande des Gaz, et
donc mettre en marche, involontairement, votre
moteur !
Essai de portée
Avant chaque vol, vérifiez toujours le bon fonctionnement de toutes les voies, et faites un essai de portée.
Fixez correctement le modèle et veillez à ce que personne ne se trouve devant le modèle.
Au sol, testez toutes les voies/fonctions du modèle, en
faisant une simulation complète de vol, pour déceler
d‘éventuelles erreurs de programmation ou autres. A ce
sujet, suivez les conseils en pages 71 et 77.
Pour le pilotage de votre voiture ou avion RC, n’utilisez
jamais votre émetteur sans antenne, et vérifiez toujours
que celle-ci soit montée correctement sur l’émetteur.
Conseils de sécurité
5
Conseils de sécurité
Evolution avec des avions, hélicoptères, voitures,
bateaux
Ne survolez jamais le public ou les autres pilotes. Ne
mettez jamais en danger les gens ou les animaux à
proximité. Ne volez jamais à proximité des lignes à
haute tension. Ne faites pas naviguer votre bateau à
proximité des écluses ou sur les canaux réservés au
trafic fluvial réel. Eviter de faire évoluer votre voiture sur
des routes, autoroutes, chemins ouverts à la circulation
des véhicules, etc.
Contrôle des accus d’émission et de réception
Quand la tension de la batterie de l’émetteur faiblie,
une alerte visuelle sur l’écran apparaît « Rechargez l’accu » accompagné d’une signal d’alarme sonore,
il est impératif d’arrêter immédiatement l’utilisation de
l’émetteur et de procéder à la charge de l’accu.
Vérifiez régulièrement l’état de vos accus, notamment
celui de l’accu de réception. N’attendez pas pour le
recharger seulement lorsque vous remarquez la lenteur
de déplacement des palonniers de vos servos !
Si vous avez le moindre doute, n’hésitez pas à remplacer vos accus usagés.
Respectez toujours les temps de charge ainsi que les
valeurs de charge indiquées par le fabricant. Ne laissez
jamais un accu en charge, sans surveillance !
N’essayer jamais de recharger des piles sèches, non
rechargeables (danger d’explosion).
Chaque accu doit être rechargé avant toute nouvelle
utilisation. Afin d’éviter les courts-circuits, branchez en
premier les fiches bananes sur votre chargeur en respectant la polarité, puis seulement le cordon de charge
sur l’émetteur et l’accu de réception.
Débranchez systématiquement tout accu de votre
modèle en cas d’une inutilisation prolongée.
Capacité et temps de d’utilisation
Valable pour toute source d’énergie : la capacité de
charge baisse à chaque nouvelle charge. En cas de
températures très basses, la résistance interne augmente lorsque la capacité se réduit, et, dans ce cas, la
capacité de restitution de l’énergie et le maintien de la
tension se réduisent également.
Les charges fréquentes ou l’utilisation de chargeurs
rapides peuvent détériorer plus rapidement l’état de vos
accus et diminuer leur capacité. C’est pourquoi il est
conseillé de vérifier tous les 6 mois au moins, leur état
et leur capacité, et les remplacer immédiatement en cas
de doute ou de défaut.
N’utilisez que des accus originaux Graupner !
Antiparasitage des moteurs électriques
Tous les moteurs électriques provoquent des étincelles
entre le collecteur et les charbons, qui, selon le type de
moteur, peuvent plus ou moins perturber le bon fonctionnement de la radiocommande.
Pour un fonctionnement correct, il est indispensable
d’antiparasiter les moteurs électriques. C’est pourquoi,
dans des modèles à motorisation électrique il faut antiparasiter correctement les moteurs. Le fait de les antiparasiter diminue sensiblement le risque de perturbations,
mesure qui devrait être appliquée dans tous les cas.
Suivez les conseils d’utilisation et de montage qui
figurent dans la notice du moteur.
Pour de plus amples précisions relatives à l’antiparasitage des moteurs, voir catalogue général FS Graupner
ou notre site internet sous www.graupner.de.
Ferrites d’antiparasitage servos pour rallonges
Réf. Cde : 1040
L’utilisation des ferrites (filtre) est indispensable si vous
êtes obligés d’utiliser de grandes longueurs de fils pour
le branchement des servos. Ce filtre est donc branché directement sur la sortie récepteur. Dans des cas
extrêmes, un deuxième filtre peut être placé sur le servo
lui-même.
Utilisation d’un variateur électronique
Le bon choix d’un variateur électronique dépend avant
tout de la puissance du moteur utilisé.
Afin d’éviter une surcharge ou une détérioration du
variateur, la capacité de celui-ci devrait être au moins
égale à la moitié de la tension de blocage supportée par
le moteur.
Une attention toute particulière doit être apportée aux
moteurs Tuning, qui compte tenu de leur faible nombre
d’enroulements, peuvent absorber, en cas de blocage,
plusieurs fois la capacité nominale et détériorer ainsi le
variateur.
Allumage électrique
Même des allumages de moteurs thermiques peuvent
provoquer des interférences qui se traduisent par une
influence négative sur le bon fonctionnement de la
radiocommande.
Alimentez votre allumage électrique toujours à partir
d’une source d’alimentation séparée
N’utilisez que des bougie antiparasitées, des connections et câbles blindés.
Placez toujours votre réception le plus loin possible du
système d’allumage.
Conseils de sécurité
6
Electricité statique
Les fonctions de l’émetteur peuvent être perturbées par
des ondes magnétiques générées par les éclairs des
orages, même si ceux ci se trouvent encore à plusieurs
kilomètres de vous. C’est pourquoi …
… si vous voyez que le temps se met à l’orage,
cessez toute activité !
Par ailleurs, le chargement d’électricité statique par
l’antenne d’émission, peut présenter un réel danger
de mort !
Attention
• pour remplir correctement les conditions d’émission
HF FCC d’un émetteur mobile, il faut, lors de son
utilisation, respecter une distance d’au moins 20 cm
ou plus entre l’antenne d’émission et les personnes.
De ce fait, il est déconseillé de s’en servir à des
distances inférieures.
• pour éviter des interférences et perturbations dues
aux caractéristiques électriques et au mode d’émission, veillez à ce qu’il n’y ait aucun autre émetteur à
moins de 20 cm.
• Coté émetteur, l’utilisation d’un ensemble de radiocommande nécessite une programmation correcte,
en fonction du pays dans lequel vous vous trouvez.
Ceci est nécessaire pour respecter les diverses
législations et directives en vigueur, FCC, ETSI, CE,
etc.. Suivez les consignes données dans la notice de
l’émetteur et de celles du récepteur.
• Avant chaque vol, faites un essai de portée et du bon
fonctionnement de toutes les commandes en faisant
une simulation de vol complète, pour déceler d’éventuelles erreurs de programmation ou autres.
• N’effectuez jamais de programmation au niveau
de l’émetteur, ni du récepteur durant l’utilisation du
modèle.
Entretien
Ne jamais nettoyer le boîtier de l’émetteur, l’antenne etc.
avec des produits d’entretien ménager, essence, eau,
mais exclusivement avec un chiffon sec et doux.
Composants et accessoires
La Société Graupner GmbH & Co. KG recommande, en
temps que fabricant, de n’utiliser que des composants et
accessoires de la société Graupner, produits qui ont été
testés et contrôlés. Dans ce cas, la société Graupner
accorde une garantie constructeur.
La société Graupner décline toute responsabilité
en cas d’utilisation de pièces non homologuées ou
accessoires d’autres fabricants et ne peut pas juger,
pour chaque composant étranger, si celui présente
un risque ou non.
Exclusion de responsabilité / Dédommagement
La société Graupner décline toute responsabilité quant
aux éventuelles erreurs ou imprécisions de ce manuel.
Le respect de la notice de montage et d’utilisation, ainsi
que l’installation des différents éléments et l’entretien de
la radiocommande, ne peuvent pas être surveillé par la
société Graupner. C’est pourquoi, la société Graupner
décline toute responsabilité en cas de perte, dommages
ou autres coûts résultant d’une utilisation de composants non adaptés pouvant avoir un lien avec l’incident.
Dans la limite du cadre légal, la responsabilité de la
société Graupner est limitée, quelque en soit la raison, à
la valeur d’achat et à la quantité du produit fourni par la
société Graupner lié à l’incident. Ceci n’est pas valable
si la société Graupner, contrainte juridiquement, suite à
un manquement grave constaté, porte l’entière responsabilité.
Conseils de sécurité
7
Conseils de sécurité et d’utilisation des accus NiMH
Comme pour tous les produits de haute téchnologie, le
respect des consignes de sécurité et des conseils d’utilisation ci-dessous sont des conditions incontournables
pour une longue durée de vie, et pour un fonctionnement fiable en toute sécurité.
Conseils de sécurité
• Les éléments seuls et les accus ne sont pas des
jouets, c’est pourquoi, il faut les mettre hors de
portée des enfants.
• Avant chaque utilisation, vérifiez l’état des accus. Ne
jamais utiliser des éléments/accus endommagés ou
défectueux.
• Les éléments /accus ne peuvent être utilisé que dans
le cadre du domaine d’application et de leur caractéristiques techniques spécifiques.
• Ne jamais surchauffer les éléments/accus, ne pas
les jeter au feu, ne pas les court-circuiter, ou les
charger avec des intensités trop élévées.
• Des accus composés : d‘éléments branchés en
parallèle, d’un mélange d’éléments neufs et usagés, d’éléments de différentes marques, de différentes tailles, de différentes capacités, ou de différents type d’éléments ne peuvent en aucun cas
être utilisés.
• Retirez toujours les accus des appareils si vous ne
vous en servez pas. Pour éviter toute décharge trop
forte, coupez toujours l’appareil quand vous ne vous
en servez plus. Rechargez les accus en temps et en
heure.
• Durant la charge, placez les accus sur une surface résistant à la chaleur, non inflammable et non
conductrice, loin de tout objet facilement inflammable.
Conseils de sécurité
8
• Ne jamais laisser des accus en charge sans surveillance. L’intensité de charge maximale indiquée
sur l’élément ne doit jamais être dépassée.
• Si, durant la charge, l’accu chauffe à plus de 60° C, il
faut immédiatement interrompre la charge de l’accu
et le laisser revenir à une température de 30° C env.
• Ne jamais recharger des accus qui sont déjà chargés, qui sont chauds ou qui n’ont pas été déchargés
jusqu’à leur tension de décharge finale.
• Il est formellement interdit d’effectuer une modification quelconque sur le pack d’accus. Ne jamais faire
de soudures ou de soudure à l’arc sur un élément.
• en cas de mauvaises manipulations, il y a risques
d’incendies, d’explosions et de brûlures. Pour combattre un tel feu, seules des couvertures anti-feu, du
sable ou des extincteurs CO² sont appropriés.
• L’electrolyte qui s’échappe d’un élément est corrosive. Evitez tout contact avec la peau ou avec les
yeux. En cas de problèmes, rincez abondamment
avec de l’eau et consultez immédiatement un médecin.
• les ouilles de refroidissement des éléments ne doivent en aucun cas être bouchées ou obturées par ex.
par de l’étain. Lors des soudures à l’étain, il ne faut
pas dépasser une température de 220° C pendant
plus de 20 secondes.
• Pour éviter toute déformation, ne pas mettre les
éléments sous contrainte mécanique.
• En cas de surcharge de l’accu, procédez de la
manière suivante :
Débranchez tout simplement l’accu et posez-le sur
une surface non inflammable (par ex. sur une pierre)
et laissez-le refroidir. Ne le gardez jamais en main,
pour échapper au risque d’explosion.
• Veillez à ce que les instructions de charge et de
décharge soient respectées.
Généralités
La capacité de votre accu se réduit au fur et à mesure
des charges et des décharges. Même le stockage peut
contribuer à une diminution de sa capacité.
Stockage
Un stockage correct de ces accus ne peut se faire que
lorsque l’accu est totalement déchargé, dans un endroit
sec, à des températures ambiantes de + 5° C à + 25° C.
En cas de stockage de plus de 4 semaines, la tension
des élements ne doit pas chuter en dessous de 1,2 V.
Etalonnage des différents éléments de l’accu
• Pour étalonner de nouveaux éléments, amenez-les,
par une charge normale, à leur capacité de charge
maximale. Dans ce cas, on peut appliquer une
formule empirique qui conseille de charger un accu
vide pendant 12 heures à 1/10ème de la capacité
indiquée. Dans ce cas, chaque élément aura absorbé la même capacité. Un tel étalonnage devrait
être effectué à chaque fois, toutes les dix charges,
de cette manière, les éléments sont toujours étalonnées, et leur durée de vie sera ainsi augmentée.
• Si vous avez la possibilité d’effectuer une décharge
individuelle de chaque élément, il faut utiliser cette
possibilité avant toute nouvelle charge. Sinon, il faut
décharger le pack d’accus jusqu’à atteindre une
tension de 0,9 V par élément. Cela correspond, si on
prend l’exemple du pack de 4 éléments monté dans
l’émetteur, à une tension de décharge de 3,6 V.
Charge
La charge ne peut se faire qu’avec des intensités, des
temps de charge et des plages de températures de
charge bien précises, et toujours sous surveillance. Si
vous n’avez aucun chargeur rapide sous la main, sur
lequel vous pouvez régler la tension de charge avec
précision, l’accu peut être rechargé, en charge normale,
selon la méthode du 1/10 C, voir exemple ci-dessus.
En régle générale, et compte tenu des différents niveaux de charge des éléments, un accu d’émission
ne devrait être chargé qu’à 1/10 C. Mais l’intensité
de charge ne doit en aucun cas dépasser l’intensité
de charge maximale indiquée dans la notice de
l’émetteur :
Charge rapide
• Si votre chargeur offre cette possibilité, réglez la
coupure Deltapeak à 5 mV par élément. La plupart
des chargeurs sont réglés d’origine et de manière
fixe à 15 ... 20 mV par élément. De ce fait, vous
pouvez les utiliser sans crainte pour la charge de
vos accus NiCd et NiMH. Si vous avez le moindre
doute, consultez la notice ou renseignez-vous auprès
de votre détaillant pour savoir si votre chargeur est
adapté à la charge des accus NiMH.
Décharge
Tous les accus distribués par Graupner et GM Racing
sont adapte, selon le type d’accu, à une décharge en
continu maximale de 6 … 13 C (respectez les consignes
fabricant !) Plus l’intensité de décharge en continu est
élevée, et plus la durée de vie est réduite.
• Utilisez votre accu jusqu’à ce que son rendement
diminue, c’est-à-dire, jusqu’au déclenchement de
l’alarme de tension trop faible.
Attention :
Si vous stockez votre accu pendant une période assez longue, la tension des différents éléments ne doit
pas chuter en dessous de 1,2. Si nécessaire, il faudra recharger l’accu avant de le stocker.
• Les charges réflexes ou les programmes de charges
/ décharge réduisent inutilement la durée de vie des
accus et ne sont destinées qu’à vérifier la qualité de
l’accu ou à redonner une seconde chance à de vieux
éléments. De la même manière, faire un cycle de
charge/décharge avant utilisation de l’accu, est sans
intérêt, à moins que vous ne vouliez vérifier la qualité
de ce dernier.
Recyclage des piles et accus usagés
Selon la loi allemande actuellement en vigueur, chaque
utilisateur est tenu de rendre les piles ou accus usagés.
Il est interdit de les jeter aux ordures ménagères. Vous
pouvez les déposer dans un centre de tri ou de collecte
de votre commune, dans un de nos points de vente, ou
dans tout autre commerce qui revend ce type de produit. Vous pouvez également nous retourner les piles ou
accus usagés que nous vous avons vendus, suffisamment affranchi, à l’adresse suivante :
Graupner GmbH & Co. KG
Service : Gebrauchte Batterien
Henriettenstr. 94 - 96
D-73230 Kirchheim unter Teck
Vous participez ainsi, de manière efficace, à la protec-
tion de l’environnement !
Attention :
Des accus endommagés nécessitent un emballage
particulier et bien spécifique, car ils peuvent s’avérer
dangereux !!!!
Conseils de sécurité
9
mx-20 Une technologie de toute dernière génération
HoTT (Hopping Telemetry Transmission) est une synthèse du savoir-faire, d’Engineering et de nombreux
essais réalisés à travers le monde par des pilotes
professionnels dans le domaine des 2,4 GHz avec communication bi-directionnelle entre émetteur et récepteur
grâce à une voie de retour d’informations intégrée dans
le récepteur.
Basé sur le même principe que la Graupner/JR -Computer mc-24, introduite sur le marché en 1997, la
radio mx-20 HoTT a spécialement été conçu pour les
pilotes expérimentés. Tous les types de modèles réduits
classiques peuvent être pilotés avec la mx-20 HoTT,
qu’il s’agissent d’avions, de planeurs, d’hélicoptères, de
bateaux ou de voitures.
Des mixages complexes aux niveaux des gouvernes
– lorsqu’il s’agit d’avions ou de planeurs –, ou des
mixages du plateau cyclique dans le cas d’un hélicoptère, sont souvent incontournables. Grâce à cette
nouvelle technologie, on peut, simplement en actionnant
une touche, activer ou désactiver l’un ou l’autre des
programmes de mixage, spécifique au modèle. Dans les
différentes possibilités de programmation de la mx-20
HoTT, choisissez un type de modèle, et la Software
activera automatiquement tous les réglages et mixages
nécessaires à ce type de modèle.
De ce fait, plus besoin de modules à part au niveau
de l’émetteur, et plus besoin de mixages mécaniques
laborieux dans le modèle. L’émetteur mx-20 HoTT
offre une qualité et une fiabilité à toute épreuve.
Le logiciel de programmation est structuré de façon
claire. Les différentes options sont clairement affichées
et facilement compréhensibles.
La mx-20 HoTT offre 24 mémoires de modèles. Pour
chaque mémoire, vous pouvez enregistrer des réglages
spécifiques aux configurations de vol, paramètres,
que vous pouvez activer à tout moment en appuyant
simplement sur une touche, si vous avez besoin de ces
réglages pour effectuer une figure par exemple.
L’écran, largement dimensionné, permet un aperçu clair
et une navigation simple dans les différents menus. La
représentation graphique des mixages entre autres, est
très utile.
Grâce à une structure claire des programmes, le débutant se familiarisera rapidement avec les différentes
fonctions de l’émetteur. Avec les touches sensitives
quatre fonctions, situées à gauche et à droite de l’écran
riche en contrastes, l’utilisateur peut ainsi entreprendre
tous ses réglages et apprendre rapidement toutes les
options possibles correspondantes à son expérience en
modélisme.
Par ailleurs, le système Graupner HoTT permet, en
théorie, d’utiliser 200 modèles à la fois. Mais en pratique, et compte tenu des conditions d’homologation
pour l’utilisation d’émetteurs dans la bande des 2,4 GHz
ISM, ce nombre est sensiblement réduit. Néanmoins,
vous pourrez toujours utiliser un bien plus grand nombre
de modèles à la fois dans la bande des 2,4 GHz, que
dans la bande des 35-/40 MHz conventionnelle. Mais
le facteur déterminant qui limite tout cela, est - comme
c’est d’ailleurs souvent le cas - la dimension de l’espace aérien disponible. Mais le seul fait, qu’il n’y a
plus besoin de se mettre d’accord sur les fréquences,
notamment à la pente, où on ne voit pas toujours tous
les pilotes, est un énorme gain au niveau de la sécurité.
Le menu de télémétrie intégré permet un accès simple
et rapide aux données et à la programmation des
récepteurs HoTT. On peut par exemple inverser des sorties récepteur, répartir des fonctions de commande sur
plusieurs servos et ajuster les débattements et le sens
de rotation des servos entre eux.
Dans cette notice, chaque menu est décrit en détails.
De nombreux conseils, recommandations et exemples
de programmation complètent cette notice ainsi qu’un
glossaire qui explique les termes spécifiques utilisé
en modélisme, tels que éléments de commande, Dual
Rate, Butterfly etc.
En annexe, vous trouverez également d’autres informations relatives au système HoTT. En conclusion, vous
trouverez en fin de notice, une déclaration de conformité
et le bon de garantie de l’émetteur.
Respectez les consignes de sécurité et les recommandations techniques donnés. Lisez attentivement cette
notice et testez, avant toute utilisation, les différentes
fonctions en branchant simplement les servos au récepteur fourni avec le set Réf.Cde. 33124. Mais suivez les
instructions données en page 20. Vous apprendrez ainsi
très rapidement comment s’en servir, et les différentes
fonctions qu’offre l’émetteur mx-20 HoTT.
Ayez un comportement responsable lorsque vous utilisez votre émetteur et votre modèle, pour ne pas mettre
les autres personnes en danger.
Tout le Team-Graupner vous souhaite de nombreux et
beaux vols avec votre mx-20 HoTT de toute dernière
génération.
Kirchheim-Teck, Août 2011
10
Introduction
Computer System mx-20
Radiocommande 12 voies en 2,4 GHz, technologie Graupner HoTT (Hopping Telemetry Transmission)
• Système de commande Microcomputer avec une
technologie 2,4 GHz Graupner HoTT de dernière
génération
• Communication bidirectionnelle entre émetteur et
récepteur
• 5 langues différentes, au choix :
Allemand, anglais, français. L’italien et l’espagnol
seront téléchargeables par la suite.
• Temps de réaction ultra rapides, grâce à une transmission directe des données du processeur principal
au module HF en 2,4 GHz et ce, avec une transmission fiable. Donc plus de retards dans les transmissions qui étaient dus au passage par un module
processeur
• Menu de télémétrie, pour l’affichage des données télémétriques ainsi que la programmation des sondes
et capteurs que l’on peut y brancher (en option) et
des sorties récepteur.
• Grâce à l’écran de télémétrie, de nombreuses fonctions de programmation et d’analyse des données,
affichées directement sur l’écran de l’émetteur.
• Possibilité de déclencher les annonces par un interrupteur, programmable librement.
• Pour les servos digitaux, possibilité de sélectionner
Grande fiabilité et sécurité de fonctionnement de la
technologie Graupner HoTT, grâce à une communication bi-directionnelle entre émetteur et récepteur, avec système télémétrique intégré, annonces
librement programmables via une sortie écouteurs
et des temps de réaction ultra rapides.
Programmation simple grâce à une technique de
programmation par touches capacitives, sensitives.
Ecran, riche en contrastes, à 8 lignes, avec un rétro-
éclairage bleu pour un affichage parfait de tous
les paramètres de réglage et des données télémétriques. Sauvegarde de ces données télémétriques
sur carte mémoire Micro SD.
Horloge « Real Time » intégrée
Résolution du signal 12-Bit / 4096 Pas pour une
commande extrêmement fine. Prise USB pour
consulter, sauvegarder les mémoires des modèles
et pour les mises à jour.
les temps cycles servos de 10 ms
• Antenne courte, repliable
• L’utilisation et la programmation repose sur le
concept, largement répandu, des mc-19 à mc-24
• Ecran graphique riche en contraste, avec rétro
éclairage bleu, pour une visualisation parfaite des
par mètres de réglage, tels que le type de modèle, la
mémoire du modèle, les chronomètres et la tension
de fonctionnement.
Description de l’émetteur
11
Computer System mx-20
Radiocommande 12 voies en 2,4 GHz, technologie Graupner HoTT (Hopping Telemetry Transmission)
• Possibilité de programmer 7 phases de vol
• 24 mémoires de modèles avec sauvegarde de tous
les paramètres de programmation et de réglage
spécifiques au modèle
• 7 interrupteurs (2 inters. 3 positions, 3 inters. 2 positions, 2 boutons poussoirs) et 3 boutons de réglages
digitaux sont déjà montés et peuvent être attibués à
n’importe quelle fonction
• Attribution libre de tous les interrupteurs en tant que
voie sur interrupteur en inversant simplement l’interrupteur en question
• Pour des planeurs électriques, programmation
simple de la commutation du Moteur et des aérofreins sur le manche de commande V1.
• Horloge interne qui permet de dayter les fichiers Log
• Pile tampon CR2032 pour l’horloge interne, que l’on
peut remplacer soi-même
• Sauvegarde des mémoires de modèle, sans pile,
selon le principe Back-Up
• 12 voies, avec attribution simplifiée des éléments
de commande, pour des voies auxiliaires, tels que
interrupteurs, et éléments proportionnels, pour un
meilleur confort d’utilisation
• Sélecteur Mode Confort pour passer d’un mode
de piltage à un autre, mode 1 … 4 (gaz à gauche /
droite etc.)
Tous les réglages concernés sont automatiquement
modifiés en cas de passage d’un mode à l’autre.
• Affichage graphique de la position des servos pour
un aperçu rapide et simple et pour vérifier les débattements des servos
• Inversion possible des sorties émetteur
• De nombreux programmes pour modèles à voilure
Description de l’émetteur
12
fixe et pour hélicoptères :
Menus pour modèles à voilure fixe, pour : 1 AIL,
2 AIL, 2 AIL.+ 1, 2 et 4 VOLETS, Empennage en V,
Delta/Aile volantes, 2 servos de commande de profondeur
Mixages pour modèles à voilure fixe : AIL-Diff (différentiel ailerons), VOL-Diff (différentiel sur les volets),
AIL DIR (aileron direction), AIL VOL (aileron volets), Aérofreins PROF (profondeur),
Aérofreins VOL (volets), Aérofreins AIL (ailerons), PROF (profondeur) VOL (volets), PROF
(profondeur) AIL, VOL (volets) PROF (profondeur), VOL (volets) AIL (ailerons) et réduction du
différentiel
Menus Hélicoptères pour : commande du plateau cyclique à 1-, 2-, 3- et 4 points (1 Servo, 2 Servos, 3
Servos (2 roulis), 3 Servos (2 tangage), 3 Servos
(140°), 4 servos (90°)).
• 16 mixage libres, dont 8 mixages linéaires,
4 mixages de courbe et 4 mixages croisés
• Limitation du plateau cyclique
• Réglage débattements servos +/- 150% pour toutes
les sorties récepteurs, chaque coté réglable séparément (Single Side Servo Throw)
• Sub-Trimm pour le réglage du neutre des servos
dans une plage de +/- 125%
• Servo-Reverse (inversion du sens de rotation servo)
programmable pour tous les servos
• Système DUAL RATE/EXPO à deux positions,
réglable séparément pour chaque phase de vol, et
commutable pendant le vol.
• Chronomètres/compte à rebours, avec fonction
Alarme
• Possibilité de copier une mémoire de modèle
• Prise DSC pour le branchement d’un simulateur de
vol ou d’ un cordon écolage
• Une mise à jour ultérieur prévoit :
Limitateur Voith-Schneider, fonctionne de manière
similaire à un limitation de plateau cyclique
Séquenceur Door, par exemple pour une sortie
automatique du train d’atterrissage ou d’un pylône
repliable avec commande
Programme Nautic
Caractéristiques HoTT
• Insensibilité maximale grâce à une fréquence Hopping optimisée et une plage de fréquence large
• Transmission intelligente des données avec fonction
corrective
• Affichage des données télémétriques en temps réel
• Possibilité d’utiliser plus de 200 ensembles en même
temps
• Résolument ourné vers l’avenir grâce à la possibilité
de mises à jour par prise USB
• Procédure Binding émetteur - récepteur rapide et
simple
• Possibilité de lier plusieurs récepteurs par modèle,
en parallèle
• Re-Binding extrêmement rapide, même à portée
maximale
• Fonction Alarme et essai de portée
• Message d’alerte sur l’écran émetteur dès que la
tension récepteur est trop faible
• Plage de tension de fonctionnement du récepteur
très large, de 3,6 V à 8,4 V (encore fonctionnel à
2,5 V)
• Fail Safe
• Attribution libre des voies (Channel Mapping), Fonc-
tions de mixe, ainsi que différents réglages servos
sont programmables dans le menu de télémétrie
• Jusqu’à 4 servos peuvent être commandé simultanément, en bloc, avec un temps cycle servo de 10 ms
(uniquement avec des servos digitaux !)
Pour la charge de l’accu d’émission il faut le cordon Réf. 3022, et pour
l’accu de réception, le cordon Réf. 3021.
Vous trouverez d’autres chargeurs ainsi que des détails concernant
les chargeurs mentionnés ci-dessus dans notre catalogue général FS
Graupner ou sur notre site internet sous www.graupner.de
Pièces de rechange
Réf. Cde. Désignation
2498.4FBEC 4NH-2000 RX RTU à plat
33800 Antenne HoTT émetteur
Contenu du Set
Réf. Cde. 33124 :
Emetteur Microcomputer mx-20 HoTT avec accu
d ‘émission NiMH 4NH-2000 RX RTU plat (sous réserve
de modification), chargeur secteur et récepteur bidirectionnel Graupner GR-24 HoTT.
Chargeurs recommandés (Accessoires)
pour accus de
type
Réf. Cde. :
Désignation
Branchem. 220 V
Branchement 12 V
NC
NIMH
LiPo
Balancer intégré
Pb
6411Ultramat 8xxxxx
6463Ultramat 12 plusxxxxxx
6424Ultramat 14 plusxxxxxxx
6466Ultra Trio plus 14xxxxxxx
6468Ultramat 16 Sxxxxxxx
6469Ultra Trio Plus 16 xxxxxx
6470Ultramat 18xxxxxxx
6475Ultra Duo Plus 45 xxxxxxx
6478Ultra Duo Plus 60 xxxxxxx
6480Ultra Duo Plus 80 xxxxxxx
Caractéristiques techniques de l’émetteur
mx-20 HoTT
Bande de fréquence2,4 … 2,4835 GHz
ModulationFHSS
Puissance d‘émissionvoir réglages selon pays
page 219
Nbre de voies12 voies, dont 4 réglables
par trim
Plage de température-10 … +55 °C
Antennerepliable
Tension3,4 … 6 V
Consommationca. 180 mA
Dimensionsca. 190 x 195 x 90 mm
Poidsca. 770 g grs avec accu
d’émission
Accessoires
Réf. Cde. Désignation
1121 Sangle, largeur 20 mm
70 Sangle, largeur 30 mm
3097 3097 Protection intempéries pour émetteur
Cordon écolage pour mx-20 HoTT
voir page 194
Caractéristiques techniques du récepteur
GR-24 HoTT, Réf. Cde. 33512 :
Tension d‘utilisation3,6 ... 8,4 V*
Consommationca. 70 mA
Bande de fréquence2,4 … 2,4835 GHz
ModulationFHSS
AntenneAntennes Diversity,
2 x long. 145 mm,
gainées sur 115 mm avec ca.
30 mm actif
Nbre de sorties12
Nbre de sondes1
Plage de températureca. -10° … +55 °C
Dimensionsca. 46 x 31 x 14 mm
Poidsca. 16 grs
*
La tension de fonctionnement autorisée ci-dessus ne s‘applique
qu‘au récepteur ! A ce sujet, sachez que la tension d‘entrée du
récepteur qui est retransmise aux sorties récepteur n‘est pas
régulée, alors que la plage de tension de la plupart des servos,
variateurs, gyroscopes ou autres n‘ont qu‘une plage de tension de
4,8 à 6 Volt !
Vous trouverez d’autres accessoires en annexe ou sur
notre site Internet sous www.graupner.de. Vous pouvez
également vous renseigner auprès de votre détaillant,
qui saura vous conseiller.
Description de l’émetteur
13
Conseils d’utilisation
Alimentation de l’émetteur
D’origine, l’émetteur mx-20 HoTT est fourni avec un
accu rechargeable de haute capacité NiMH-4NH-2000
RX RTU (Réf. 2498.4FBEC). (Sous réserve de modification). A la livraison, l’accu n’est pas chargé.
Durant l’utilisation, la tension de l’accu d’émission doit
être surveillée en permanence, à l’écran.
Dès dépassement du seuil mini, réglable sur la ligne
« Seuil accu » du menu « Réglages-Généralités »
page 218, d’origine réglé à 4,7 Volt, un message d’alerte
s’affiche à l’écran, accompagné d’un signal sonore :
GRAUBELE
#01
10%
4.6V
0:22h
Accu
doit être
chargé
x
Chro
Flug
«normal »
K78
Mx
0:00
0:00
HoTT
0.0V
Il est maintenant grand temps de poser, de couper
l’émetteur et de recharger l’accu !
Remarque :
Dans le menu « Réglages-Généralités » page 218, veillez
à enregistrer le type d’accu correspondant ! De manière
standard, il faut enregistrer NiMH.
Charge de l’ accu d’émission
L’accu d’émission NiMH peut être rechargé grâce à la
prise de charge située sur le coté droit de l’émetteur,
avec le chargeur (Réf. 33116.2) fourni avec l’émetteur.
En ce qui concerne l durée de la chargeIl existe une
règle empirique qui dit qu’un accu vide peut être rechargé en 12 heures env. avec une tension de charge
équivalente à 10% de la capacité de l’accu. Si vous êtes
en possession du chargeur et de l’accu standard fourni,
la tension de charge est alors de 200 mA. Pour couper
la charge, ça, c’est à vous de le faire …
Durant toute la durée de la charge, l’émetteur doit être
en position « OFF », c’est-à-dire coupé. ne jamais
allumé l’émetteur, tant qu’il est relié au chargeur !
Une interruption, aussi brève soit-elle, du processus de
charge peut faire monter la tension de charge au point
d’endommager immédiatement l’émetteur. C’est pourquoi, il faut toujours veiller à ce les connexions utilisées,
prises, fiches, soient correctes et fiables.
Polarité de la prise de charge mx-20 HoTT
Les cordons de charge d’autres marques que l’on trouve
dans le commerce ont souvent des polarités différentes.
C’est pourquoi, n’utilisez que des cordons de charge
originaux Graupner avec la Réf. 3022.
Charge avec des chargeurs automatiques
D’origine, la prise de charge de l’émetteur est équipée
d’un détrompeur et peut néanmoins être utilisée, avec
des chargeurs appropriés pour une charge rapide de
l’accu d’émission.
Réglez votre chargeur rapide, conformément à sa
notice, sur une différence de tension Delta Peak de
5 mV ... 20 mV ou équivalent, afin qu’il soit compatible
avec une charge rapide des accus NiMH.
Branchez d’abord les fiches bananes du cordon de
charge sur le chargeur, puis branchez l’autre extrémité du cordon de charge dans la prise de charge
de l’émetteur. Ne reliez jamais des extrémités dénudées à un cordon de charge branché sur l’émetteur !
Pour éviter tous dégâts sur l’émetteur, ne dépassez
pas une intensité de charge de 1 A. Vous pouvez
régler cela, si nécessaire, sur le chargeur.
Pour retirer l’accu d’émission
Pour retirer l’accu, il faut d’abord déverrouiller le couvercle du logement accu, au dos du boîtier, puis l’enlever.
Enlevez l’accu puis débranchez avec précaution la prise
de l’accu d’émission en tirant soigneusement sur le
cordon.
Remise en place de l’accu d’émission
Tenez la prise de l’accu d’émission de manière à ce que
le fil noir ou brun soit en face de l’antenne et que la fiche
inoccupée de la connexion de l’accu soit dirigée vers
le bas, puis enfilez la prise de branchement de l’accu sur les trois plots
de l’intérieur de l’émetteur (la prise de
branchement de l’accu a deux arêtes
cassées (détrompeur) pour éviter
toute inversion de polarité (voir croquis
Polarité de la
prise de l’accu
d’émission
ci-contre).
Remontez ensuite l’accu dans son logement et refermez
le couvercle.
Conseils d’utilisation
14
Temps d’utilisation de l’accu, affiché en bas à
gauche de l’écran
Ce chronomètre affiché le temps total d’utilisation (totalisateur horaire) de l’émetteur depuis la dernière charge
de l’accu d’émission.
Ce totalisateur est automatiquement remis à « 0:00 »
dès que vous allumez l’émetteur et que la tension de
l’accu est nettement supérieure à celle de la fois précédente, par exemple suite à une charge.
GRAUBELE
#01
5.9V
0:00h
Pile Lithium CR 2032
Sur la platine de l’émetteur se trouve le logement de la
pile Lithium de type CR 2032 que l’utilisateur peut, si
nécessaire, remplacer lui-même.
Cette pile évite la perte de la date et de l’heure lorsque
l’alimentation de l’émetteur est interrompue, par
exemple, pour un remplacement de l’accu.
99%
Chro
Vol
«normal »
K78
Mx
0:00
0:00
HoTT
0.0V
Conseils d’utilisation
15
Conseils d’utilisation
Alimentation du récepteur
Pour l’alimentation du récepteur vous avez le choix
entre différents accus 4-5 éléments NiMH de capacités
différentes. Si vous utilisez des servos digitaux, nous
vous conseillons un accu 5 éléments (6V) avec une
capacité suffisante. Si vous utilisez des servos digitaux
et analogiques, veillez à ne pas dépasser la tension
maximale autorisée. Pour une alimentation stabilisée,
réglable de l’alimentation du récepteur, avec 1 ou 2
accus de réception, vous pouvez utiliser par ex. l’unité
PRX Réf.Cde 4136, voir annexe.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez jamais de boîtier
porte-piles, ou des piles sèches.
La tension de l’alimentation embarquée est affichée
durant toute l’évolution du modèle, en bas à droite de
l’écran de l’émetteur :
GRAUBELE
#01
5.2V
2:22h
Dès dépassement du seuil mini, réglable, enregistré
dans le menu de télémétrie page 211, d’origine réglé à 3,8
Volt, un message d’alerte s’affiche à l’écran en cas de
tension trop faible, accompagné d’un signal sonore.
C’est pourquoi, il faut tout de même vérifier, à intervalles réguliers, l’état de vos accus. N’attendez pas
le message d’alerte pour recharger vos accus.
Remarque :
Vous trouverez tout ce qui concerne les accus, les
chargeurs et les différents appareils de mesure dans le
51%
Chro
Vol
«normal »
K78
M
0:00
0:00
HoTT
5.5V
catalogue général FS Graupner, ainsi que sur notre site
internet sous www.graupner.de.
Charge de l’accu de réception
Le cordon de charge Réf. 3021 peut directement être
branché sur l’accu de réception. Si l’accu dans le modèle, et relié à un des cordons Réf. 3046, 3934, 3934.1
ou 3943.3, la charge se fait par la prise de charge
intégrée dans l’interrupteur. Pour la charge, l’interrupteur
doit être en position « OFF » Arrêt).
Polarité de la prise de l’accu de réception
Remarques générales pour la charge
• Il faut respecter les recommandations données par
le fabricant du chargeur et de celles données par le
fabricant de l’accu.
• Respectez la tension de charge maxi donnée par le
fabricant de l’accu. Afin d’éviter des dégradations sur
l’émetteur, la tension de charge ne doit pas dépasser
1 A ! Si nécessaire, limitez la tension à la sortie du
chargeur.
• Si vous voulez charger votre accu d’émission à plus
de 1 A, il faut impérativement le retirer de l’émetteur !
Faute de quoi, vous risquez d’endommager la platine
du fait d’une intensité de charge trop forte et/ou de
l’échauffement de l’accu.
• Assurez-vous toujours, en faisant un essai de
charge, du bon fonctionnement de la coupure automatique dans le cas de chargeurs disposant de cette
fonction. Ceci est particulièrement vrai si vous voulez
charger l’accu NiMH fourni avec un chargeur automatique pour accus NiCd. Réglez éventuellement
le seuil de coupure, dans la mesure ou le chargeur
offre cette possibilité.
• N’effectuez jamais un cycle de décharge de l’accu
ou un programme de maintenance accu à travers la
prise de charge ! Elle n’est pas prévue pour cela !
• Branchez d’abord le cordon de charge sur le chargeur, puis ensuite seulement l’accu d’émission ou de
réception. Vous éviterez ainsi les court-circuits que
pourraient provoqués les prises du cordon, si elles
entraient en contact l’une avec l’autre.
• Si l’accu chauffe anormalement, vérifiez son état,
changez-le si nécessaire ou réduisez l’intensité de
charge.
• Ne laissez jamais un accu en charge, sans surveillance !
• Respectez les consignes de sécurité et les
instructions en page 8.
Conseils d’utilisation
16
Réglage de la hauteur des manches de commande
Les deux manches de commande sont réglables en
hauteur pour s’adapter aux convenances personnelles
et permettre un pilotage plus fin et plus précis.
Maintenez la partie inférieure moletée du manche, puis
desserrez, en tournant la partie supérieure moletée du
manche.
Vous pourrez maintenant augmenter ou diminuer la
hauteur du manche en le tournant. Une fois la hauteur
réglée, resserrez à nouveau les deux parties moletées
en les tournant en sens contraire.
Ouverture du boîtier de l’émetteur
Lisez attentivement les conseils qui suivent, avant
d’ouvrir le boîtier. Nous conseillons aux personnes qui
n’ont jamais fait cela, de se rapprocher d’un Service
Après-Vente Graupner.
Le boîtier ne doit être ouvert que dans les cas suivants :
• pour l’inversion du crantage du manche de commande des Gaz
• pour le réglage de la tension du ressort de rappel
des manches
Avant l’ouverture du boîtier, couper l’émetteur (Interrupteur sur « OFF »)
Ouvrez le logement accu, retirez l’accu d’émission et impérativement la micro-carte SD qui est éventuellement
en place, comme décrit sur la double page précédente.
Au dos de l’émetteur, retirez les 6 vis avec un petit tournevis cruciforme de taille PH 1, voir vue ci-dessous :
Emplacement des vis du boîtier
vis sur la table. Retirez maintenant avec soin le fond du
boîtier en l’ouvrant vers la droite, comme si vous ouvriez
un livre.
A T T E N T I O N :
Un cordon à deux fils relie le couvercle à la platine
électronique de l’émetteur qui se trouve dans la
partie supérieure. Ce cordon ne doit en aucun cas
être endommagé !
Recommandations importantes :
• Ne faites aucune modifications, sinon vous per-
dez la garantie et de surcroît, l’homologation de
l’émetteur !
• N’entrez pas en contact de la platine avec des
éléments métalliques. Ne touchez pas la platine,
même avec les doigts.
• N’allumez jamais l’émetteur lorsqu’il est ouvert !
Lorsque vous refermez le boîtier, veillez à :
• ce qu’aucun fils ne soit coincé
• ce que les deux parties de l’émetteur s’adaptent par-
faitement l’une sur l’autre. Ne jamais forcer pour
ajuster les deux parties entrelles
• ne pas trop serrer les visde fixation du couvercle
pour ne pas arracher le taraudage
• … à rebrancher l’accu.
Maintenez les deux moitiés de boîtier ensemble, puis
retournez l’émetteur et laissez simplement tomber les
Conseils d’utilisation
17
Conseils d’utilisation
Inversion du crantage du manche de commande des
gaz
Vis de neutralisation
du crantage
Ressort de rappel
Vis de réglage du
crantage
Manche de com-
mande droit
Antenne repliable
Vis de réglage de l’effort de rappel des manches
émetteur ! v
Ne pas toucher la platine
Manche de com-
mande gauche
Vis de neutralisation
du crantage
Ressort de rappel
Vis de réglage du
crantage
Neutralisation du crantage
Le crantage du manche de commande peut être mis sur
le manche de gauche ou sur celui de droite, au choix.
Ouvrez le boîtier de l’émetteur comme décrit précédemment.
Pour inverser le crantage monté d’origine, repérez la
vis blanche moletée sur la vue du manche de gauche
ci-dessous
Remarque :
Le manche de droite est configuré de la même manière,
en inverse, de telle sorte que la vis recherchéese trouve
à droite en dessous du milieu.
Prise de charge
Emplacement de le pile
Lithium CR2032 de l’horloge
intégrée pile tampon que l’on peut
remplacer soi-même
Conseils d’utilisation
18
Ne pas toucher la
platine émetteur !
Emplacement
carte mémoire
Vissez maintenant cette vis jusqu’à ce que le manche
puisse se déplacer librement d’une fin de course à
l’autre, c’est-à-dire jusqu’à ce que le manche revienne
de lui-même au neutre.
Ressort et crantage
Avec les deux vis extérieures répérées sur la vue cidessous, vous pouvez régler avec l’une l’effort de rappel
et avec l’autre, celle le plus à l’intérieure, l’effort du
crantage, et ce, pour chaque manche de commande.
Remarque :
Le manche de droite est monté à l’inverse, c’est-à-dire
que les vis recherchées sont situées en haut à gauche.
Effort de rappel des manches de commande
Cet effort de rappel est également réglable, selon les
habitudes du pilote. Le système de réglage se trouve
à coté du ressort de rappel. Voir marquage sur la vue
ci-dessous.
En tournant la vis de réglage, avec un tournevis à empreinte cruciforme, on peut régler l’effort de rappel.
• en tournant vers la droite = l’effort de rappel sera
plus important
• en tournant vers la gauche = l’effort de rappel sera
moindre.
vertical
horizontal
Remarque :
Le manche de commande de droite étant inversé, les
vis recherchées se trouvent à droite du milieu.
Conseils d’utilisation
19
Description de l’émetteur
Eléments de commande de l’émetteur
Sur le dessus de l’émetteur mx-20 HoTT se trouve un
anneau de fixation, voir vue de droite, sur lequel vous
pouvez fixer une sangle. La position de cet anneau
permet à l’émetteur d’être équilibré lorsqu’il est accroché à la sangle.
Réf.Cde. 1121Sangle, largeur 20 mm
Réf.Cde. 70 Sangle, largeur 30 mm
Bouton proportionnel CTRL 7
Interrupteur 2 position
SW 8
Interrupteur 3 positions
SW 4/5 et CTRL 9
Interrupteur 2 positions SW 1
Bouton proportionnel
CTRL 6
Manche de commande
gauche
Trim
Interrupteur
Marche / Arrêt
Antenne repliable avec articulation
Affichage central LED
Anneau de fixation de la sangle
Poignée
Bouton proportionnel CTRL 8
Interrupteur 2 posi-
tions SW 9
Interrupteur 2 posi-
tions SW 2
Interrupteur 3 positions
SW 6/7 et CTRL 10
Interrupteur 2 positions
SW 3
Manche de
commande droit
Trim
Remarque importante :
Tous les autres éléments de commande (CTRL 6 ... 8,
SW1 ... 9) ne sont pas attribués, ceci pour des raisons
de flexibilité, donc affectation libre et vous pourrez l
es affecter librement, à votre convenance, dans
le menu « Réglage des éléments de commande », en
page 94 (modèles à voilure fixe) et page 98 (hélicoptères).
Description de l’émetteur
20
Touche de fonction
gauche
Touche de fonction droite
Ecran LCD
Dos de l‘émetteur
Prise Data pour le branchement
de la SmartBox Réf. 33700
Prise DSC pour le branchement d’un simulateur et pour
l’écolage
Vis de fixation boîtier
Vis de fixation boîtier
Vis de fixation boîtier
Branchement écouteurs/
oreillette
Prise mini USB, 5 plots pour
relier l’émetteur à un PC
Vis de fixation boîtier
Branchement écouteurs
La prise centrale, en bas de l’étiquette signalétique est
une fiche de brachement pour écouteurs / oreillette,
pour fiches bananes de 3,5 mm de diamètre (non
fourni).
En plus des signaux sonores émis par l’émetteur, vous
pouvez, à travers cette prise, écouter les messages
d’alerte liés aux signaux du menu de télémétrie. D’origine, ces annonces se font en allemand. Plus d’informations à ce sujet sous « Annonces », paragraphe
« MODE MASQUE » à partir de la page 28 et « Télémé-trie » à partir de la page 214.
Le volume des écouteurs ou de l’oreillette est réglable
dans la ligne « Volume » du menu « Réglages-Généra-
lités », page 219.
Prise USB mini
Cette prise permet de relier l’émetteur à un PC équipé
du système d’exploitation Windows XP, Vista ou 7. Vous
pourrez télécharger les outils nécessaires, comme par
exemple, le pilote USB qui va bien, sur notre page de
téléchargement sous www.graupner.de.
Après installation, vous pourrez, selon les besoins,
remettre l’émetteur à jour (Update) ou ne simplement
remettre que la date et l’heure à jour.
Prise de charge de
l’accu d’émission
Vis de fixation boîtier
Couvercle du logement accu
Vis de fixation boîtier
Prise Data
Pour le branchement de la Smart-Box, en option, Réf.
Cde. 33700.
Vous trouverez de plus amples informations sur la
Smart-Box dans la catalogue général FS Graupner ainsi
que sur notre site internet, sous www.graupner.de.
Description de l’émetteur
21
DSC
Direct Servo Control
On peut facilement deviner ce qui se cache derrière
l’abréviation »DSC”, Direct Servo Control. Avec le
système HoTT, un contrôle direct des servos par un
cordon de contrôle n’est, pour des raisons techniques,
pas possible.
La prise DSC d’origine, à deux plots de l’émetteur
mx-20 HoTT peut être utilisée comme prise Moniteur
ou Elève lors de l’écolage ou comme prise pour simulateurs.
Pour une liaison DSC correcte :
1. Effectuez les modifications éventuelles nécessaires
dans les menus.
Pour utiliser l’émetteur mx-20 HoTT en mode
écolage, voir à partir de la page 194.
2. Si vous utilisez votre émetteur mx-20 HoTT avec
un simulateur ou en tant qu’émetteur-Elève lorsque
vous faites de l’écolage, il faut que l’interrupteur de
l’émetteur soit TOUJOURS en position « OFF » (Arrêt), car ce n’est que dans cette position, qu’une fois
le cordon DSC branché, que le module HF reste désactivé. Par ailleurs la consommation de l’émetteur
est légèrement réduite.
La LED centrale doit maintenant restée au rouge, et
sur l’affichage initial de l’écran, sous la chronomètre/
montre du milieu, doit s’afficher la suite de caractères
« DSC-Schül. (DSC-élève) ». Parallèlement à cela,
l’affichage des symboles de télémétrie est masqué :
ELEVE
#11
6.0V
0:01h
L’émetteur est ainsi fonctionnel.
Lorsque l’émetteur mx-20 HoTT est utilisé en tant
qu’émetteur Moniteur, il faut allumer l’émetteur avant
de brancher le cordon écolage.
3. Branchez l’autre extrémité du cordon à l’élément
souhaité, en respectant les instructions des notices
correspondantes.
Important :
Veillez à ce que les branchements entre les différents cordons soient toujours corrects et fiables.
Remarque concernant les simulateurs :
Compte tenu de la diversité et du nombre de simulateurs sur le marché, il est probable que la connectique
au niveau de la prise ou du module DSC ne soit pas
correcte ; il faut donc faire faire la modification par le
Service Après Vente Graupner.
99%
Chro
Vol
DSC
0:00
0:00
HoTT
0.0V
Sauvegarde des données
Logement carte
micro SD et micro SDHC
Après avoir retiré le couvercle du logement de l’accu de
l’émetteur mx-20 HoTT, et après avoir coupé l’émetteur au préalable, retirez maintenant l’accu ; vous aurez
alors accès, dans le flanc gauche, au logement des
cartes mémoire de type micro-SD et micro-SDHC :
Toutes les cartes micro SD courantes d’une capacité
de 2 GB peuvent être montées, et toutes les cartes
micro SDHC d’une capacité jusqu’à 32 GB. Nous vous
conseillons néanmoins d’utiliser des cartes mémoires
qui ne dépassent pas 4 GB, en utilisation normale, cela
est largement suffisant.
Cette carte mémoire est montée dans l’émetteur,
contact vers le haut, puis verouillée, comme sur les
téléphones portables ou sur les appareils photo.
Une fois en place, elle s’affiche à l’écran sous forme
d’une carte stylisée.
Description de l’émetteur
22
GRAUBELE
#01
5.2V
3:33h
50%
Chro
Vol
«normal »
K78
M
0:00
0:00
HoTT
5.5V
année-mois-jour etc. Si par contre, une mémoire de
modèle n’a pas encore de nom, les fichiers Log, après
avoir retiré la carte de l’émetteur, et en la remettant
dans un PC ou sur un portable, se retrouvent dans un
fichier dénommé « NoName ». Avec le programme PC
téléchargeable sous www.graupner.de, ces données
peuvent alors être exploitées avec un PC compatible.
remplacés par le signe (~).
Remarque :
Si une carte SD a été insérée dans l’émetteur, retirezla AVANT d’ouvrir le boîtier émetteur, pour éviter de
détériorer la carte.
Enregistrement des données / Sauvegarde
La sauvegarde des données sur carte SD est couplée
au chronomètre du temps de vol. Si celui-ci est déclenché, la sauvegarde se lance – si bien entendu une carte
SD a été introduite et une liaison télémétrique vers le
récepteur s’établie – et s’arrête lorsque le chronomètre
est arrêté.
Le chronomètre, totalisateur du temps de vol est déclenché et arrêté comme décrit au paragraphe « Chronomètres (généralités) », en page 134.
Parallèlement à l’enregistrement des données, le
symbole de la carte
rythme lent.
L’enregistrement des données sur la carte mémoire est
symbolisé par un défilement de la gauche vers la droite
du symbole de la carte.
En fin d’enregistrement, on trouve un répertoire (vide)
« Models » et un répertoire « Log-Data » sur la carte.
Dans ce dernier, seront classé, dans un fichier qui porte
le nom de « Nom du modèle » tous les fichers Log
enregistrés selon le schéma 0001 année-mois-jour 0002
clignote en permanence à un
Importation de fichiers langues
Comme mentionné au paragraphe « Ecouteurs » en
page 21, on peut, au travers de ce branchement, en plus
des signaux sonores émis par l’émetteur, également
déclencher des signaux et annonces liés au menu de
télémétrie. D’origine, ces annonces se font en langue
allemande. Ces paquets d ‘annonces qui sont sauvegardées dans l’émetteur peuvent être remplacées par
des paquets d’annonces dans une autre langue. Vous
trouverez de plus amples informations à ce sujet au
paragraphe « MODE MASQUE » à partie de la page 28.
Importation et exportation de mémoires de modèles
Afin de pouvoir échanger des données entre deux émetteurs de même type, ou pour assurer une sauvegarde
des données, n’importe quelle mémoire de modèle
peut être recopiée et sauvegardée dans la mémoire de
l’émetteur ou sur la carte mémoire qui a été placée dans
l’émetteur. Vous trouvez e plus amples informations à
ce sujet au paragraphe « Copier/Supprimer » à partir
de la page 64.
Remarque :
Certains caractères spéciaux utilisés éventuellement
dans le nom du modèle ne pourront peut être pas être
repris par la carte mémoire qui est basé sur un système
de fichiers FAT ou FAT 32 et seront, lors de la copie,
Description de l’émetteur
23
Ecran (Display) et touches de fonction
Affichage optique de la position du curseur de trim pendant la
manipulation du bouton CTRL 7+8 ou affichage de la position
actuelle des ces deux éléments
Nom du modèle
Emplacement mémoire 1 … 24
Touche de fonction gauche
paginner
si actionné en même
temps :
accès au menu Affichage servos
ESC = Annuler/retour
ESC si actionné pendant
1 seconde :
Accès au menu de
télémétrie et retour à
l’affichage initial
Tension de l’accu et état de charge en %
(en cas de dépassement d’une certaine valeur tension, un
message d’alerte s’affiche – voir sous « Messages d’alerte »
en page 36 – et en même temps un signal sonore se déclenche.)
Affichage du type de modèle
(modèles à voilure fixe ou hélicoptères)
Autres messages d’alerte possibles, voir page 36
Chronomètre en min :sec (Compte/Compte à rebours)
Chronomètre du temps de vol en min :sec
(Compte/Compte à rebours)
Touche de fonction droite
Paginner/Modifier des valeurs
SET Sélectionner / Confirmer
Action simultanée sur
ou = CLEAR
Tension de l’alimentation du récepteur
Nom de la phase de vol
Passage d’une phase à l’autre par interrupteur
Temps d’utilisation depuis la
dernière charge en h :min
Description de l’émetteur : Ecran et touches de fonction
24
Affichage de la puissance du signal
Utilisation du « Terminal Data »
Touches de fonction ESC et SET
Symboles de l’écran
Symboles de télémétrie à l’écran
La mémoire de modèle active n’a pas en-
core été liée. Pour des informations sur
« BINDING » , voir la page 69.
Ne clignote pas : coté émetteur, le module HF
est coupé
Si le symbole de l’antenne clignote :
Le récepteur lié en dernier au modèle actif est
désactivé ou hors de portée
>M x Aucune réception de signaux télémétriques
>M
Affichage de la puissance du signal
>P
Affichage de la puissance du signal Elève sur
l’écran de l’émetteur Moniteur
Touches à gauche de l’écran
• Touche ESC
Une brève impulsion sur la touche ESC permet
de revenir, pas à pas, à la sélection des fonctions,
jusqu’à l’affichage initial. Un réglage qui aurait été
modifié entre temps est toutefois sauvegardé.
Sur l’écran initial, si cette touche ESC est actionnée
pendant 1 seconde, elle permet d’accéder et de ressortir du menu de télémétrie.
• Touches de direction
1. En appuyant sur une de ces touches, vous pourrez naviguer, comme avec des flèches de direction dans les différentes listes, telles que celles du
choix du modèle ou de la liste Multifonctions ainsi qu’à l’intérieur même des menus, à travers les
lignes du menu.
2. En appuyant simultanément sur les touches
vous accédez, à partir de l’affichage initial de
l’émetteur, ainsi que pratiquement à partir de n’importe quel autre menu, dans le menu « Affichage
servos » .
Touches à droite de l’écran
• Touche SET
1. En partant de l’écran d’ouverture après avoir allumé l’émetteur et en appuyant brièvement sur la
touche SET vous aurez accès aux menus Multifonctions. De la même manière, l’accès à un
menu choisi peut se faire avec SET.
2. Au sein même des menus de réglages, vous activez et désactivez (confirmez) avec la touche SET
les différents champs d’enregistrement.
• Touches de direction
1. Elles vous permettent de paginner dans le menu
Multifonctions et dans les lignes menu des menus
de réglage, de manière similaire aux flèches de
direction de la touche gauche.
2. Sélection et/ou réglage des paramètres dans les
champs d’enregistrement activés préalablement
par une brève impulsion sur la touche SET, à savoir que les touches et ont la même
fonction. Laquelle des touches que vous utilisez
et, dans ce cas, sans importance.
3. Dans un champ d’enregistrement qui est activé,
en appuyant brièvement et simultanément sur les
touches ou vous permettra de revenir
à la valeur d’origine (CLEAR).
Remarque :
• Ce n’est pas le fait d’effleurer la touche qui déclenche une action, mais le fait de la relâcher.
• Si les touches sont inactives après avoir coupé puis
rallumé aussitôt l’émetteur, ce n’est pas un dysfonctionnement ! Coupez de nouveau l’émetteur et attendez quelques secondes avant de le rallumer.
Description de l’émetteur : Ecran et touches de fonction
25
Accès rapides (Short-Cuts)
Avec les combinaisons de touches suivantes vous avez
un accès direct à certains menus ou options :
• CLEAR
Le fait d’appuyer simultanément sur les touches ou de la touche de droite, permet de revenir à
la valeur d’origine du paramètre, dans un champ activé, qui avanit été modifié.
• « Affichage servos »
Une action simultanée sur les touches de la
touche de gauche permet de passer de la page d’ouverture de l’écran de l’émetteur, et de pratiquement
de tous les menus, directement au menu « Affi-chage servos », voir page 220.
• Menu « Télémétrie »
Pour accéder, à partir de l’affichage initial de l’émet-
teur au menu de « Télémétrie », voir page 202, et pour
revenir sur l’affichage initial, appuyez sur la touche
centrale ESC de la touche gauche durant 1 seconde.
• Affichage graphique des données télémétriques
A partir de l’affichage initial de l’émetteur, vous avez
directement accès à la représentation graphique des
données de télémétrie en appuyant brièvement sur
une des flèches de la touche sensitive gauche ou
droite et avec lesquelles vous pourrez également
passer d’un graphique à l’autre.
Avec une brève impulsion sur la touche centrale ESC
ou SET , vous revenez sur l’affichage initial.
• « MODE MASQUE »
(choix de la langue et contraste)
En maintenant les flèches de la touche sen-
sitive gauche enfoncées et en appuyant simultané-
ment sur la touche SET centrale de la touche sensitive de droite, voir double page suivante.
• Verrouillage
A partir de l’affichage initial, vous pouvez verrouiller
ou déverrouiller l’enregistrement en appuyant simultanément sur les touches ESC et SET durant env.
2 secondes.
• Quick Select (Sélection rapide)
A partir de la liste Multifonctions, vous accédez sur
un « aperçu de la structure » en appuyant brièvement et simultanément sur les flèches ou
de la touche sensitive droite. Dans cet aperçu, les
différents menus sont affichés par groupe :
Tous les codes
Mémoires
Régl. de Servo
Organes de comm.
Inters
Phases de vol
Chronos
Mixages
Fonct. spéciales
Fonct. globales
Avec les flèches de la touche sensitive gauche
ou droite, sélectionnez maintenant un groupe ...
Tous les codes
Mémoires
Régl. de Servo
Organes de comm.
Inters
Phases de vol
... puis appuyez ensuite brièvement sur la touche
centrale SET de la touche sensitive droite. Dès que
vous relâchez la touche, seuls les menus directement concerné par le groupe sélectionné seront
affichés. Par exemple :
Sél. de Modèle
Copier/Effacer
Masquer Codes
Masquer modèle
Description de l’émetteur : Ecran et touches de fonction
26
Colonnes de menus masquées
Dans quelques menus, pour plus de clarté, certaines
colonnes sont masquées. Ces menus sont reconnaissables à un triangle pointant vers la droite dans le coin
inférieur gauche de l’écran. Par exemple dans le menu
« Réglages servos » :
S1
S2
S3
S4
S5
Inv. NeutDéb
Dans ce menu par exemple, la colonne « -Begr.+ »
(limitation de la course du servo) à droite de la colonne
« -Course+ » est masquée.
Pour accéder à cette colonne, suivez le triangle en bas
à gauche de l’écran, en décalant le cadre vers la droite,
par dessus la colonne « -Course+ » avec la flèche
de la touche sensitive de gauche ou de droite :
S1
S2
S3
S4
S5
Inv. Neut
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
100%
100%
100%
100%
100%
150%
150%
150%
150%
150%
100%
100%
100%
100%
100%
150%
150%
150%
150%
150%
Limit
+
+
S1
S2
S3
S4
S5
Inv. Neut
Procédez de la même manière dans les autres menus.
0%
0%
0%
0%
0%
100%
100%
100%
100%
100%
Course
100%
100%
100%
100%
100%
+
Pour revenir sur la colonne masquée « -Course+ » ou
pour aller encore plus vers la gauche, suivez le triangle
qui pointe maintenant vers la gauche, en décalant le
cadre d’autant avec la flèche de la touche sensitive de gauche ou de droite :
Description de l'émetteur : Colonnes de menus masquées
27
MODE MASQUE
Choix de la langue et contraste Ecran
Vous accédez au menu « MODE MASQUE » respec-
tivement « VERSTECKTER MODUS » de l’émetteur
mx-20 HoTT, allumé, en appuyant sur les touches
de la touche de gauche et sur la touche SET de
la touche de droite et en restant dessus durant env. 3
secondes jusqu’à ce que l’écran ci-dessous apparait.
H IDDEN MODE
CO NTRAS TE
LA NGUE
AN NONCE S
CA LI. M ANCHE S
CONTRASTE
Sur la ligne « CONTRAST », vous pouvez, comme
décrit en détail dans les pages 216/219, en appuyant sur la
touche centrale SET de la touche de droite et avec les
flèches de direction, régler le contraste à votre convenance et une nouvelle action sur la touche SET ou ESC
vous permettra de revenir à la sélection ligne.
Vous accédez à la ligne ...
LANGUE
... en appuyant sur la flèche de la touche sensitive
gauche ou droite. Sur celle-ci, vous pouvez maintenant,
pour les affichages écran, sélectionner une langue
diponibles dans l’émetteur.
H IDDEN MODE
CO NTRAS TE
LA NGUE
AN NONCE S
CA LI. M ANCHE S
0
DE UTSCH
DE UTSCH
0
DE UTSCH
DE UTSCH
Activez le champ en appuyant sur la touche centrale
SET de la touche de droite :
H IDDEN MODE
CO NTRAS TE
LA NGUE
AN NONCE S
CA LI. M ANCHE S
0
DE UTSCH
DE UTSCH
Remplacez maintenant la langue par défaut
« DEUTSCH » par celle de votre choix avec les flèches
de direction de la touche droite. Par exemple :
H IDDEN MODE
CO NTRAS TE
LA NGUE
AN NONCE S
CA LIBR. MANC HE
FR ANCAI S
0
DE UTSCH
Tous les réglages enregistrés dans l’émetteur sont sauvegardés même après un changement de la langue.
A ce jour, à la date d’impression de la présente notice,
deux langues sont disponibles :
• allemand
• anglais
• français
L ’italien et l’espagnol seront disponibles ultérieurement
sous forme de mise à jour téléchargeables sur la page
de téléchargement de l’émetteur, sous
www.graupner.de.
ANNONCES
Comme mentionné au paragraphe « Ecouteurs » en
page 21, on peut, au travers de ce branchement, en
plus des signaux sonores émis par l’émetteur, également déclencher des signaux et annonces liés au menu
de télémétrie. D’origine, ces annonces se font en langue
allemande. Ces paquets d ‘annonces qui sont sauvegardées dans l’émetteur peuvent être remplacées par des
paquets d’annonces dans une autre langue.
A l’heure actuelle, c’est-à-dire au moment de l’impression de la présente notice, deux langues sont disponibles :
• allemand
• anglais
• français
L ’italien et l’espagnol seront disponibles ultérieurement
sous forme de fichiers langue, téléchargeables sur
la page de téléchargement de l’émetteur, sous
www.graupner.de
Vous pourrez donc échanger la langue actuellement
active sur votre ensemble, soit avec le programme PC
que vous pouvez télécharger sous www.graupner.de,
soit avec une carte SD, de la manière suivante.
Préparation
Insérez, si ce n’est pas déjà fait, votre carte SD ou
SDHC dans l’émetteur comme décrit en page 22. Dès
que vous allumez l’émetteur, celui-ci ouvre entre autre,
sur la carte mémoire, un fichier « VoiceFile ».
Retirez la carte ainsi formatée de l’émetteur et réintroduisez-la dans un lecteur compatible. Branchez ce
lecteur sur votre PC ou sur votre portable et recopiez
le fichier langue que vous venez de télécharger sur
notre site, par exemple « voice_fr.vdf » dans ce fichier.
Description de l’émetteur : Mode masque
28
Retirez maintenant la carte mémoire de votre lecteur et
remettez-la dans l’émetteur. Allumez ensuite l’émetteur,
module HF coupé.
Sélect s.v.p.
HF ON/OFF?
ONOFF
Changement de langue
Avec les flèches de la touche gauche ou droite, allez sur
la ligne « ANNONCES » :
H IDDEN MODE
CO NTRAS TE
LA NGUE
AN NONCE S
CA LI. M ANCHE
FR ANCAI S
0
DE UTSCH
Activez la sélection des langues avec une impulsion sur
la touche centrale SET de la touche droite :
H IDDEN MODE
CO NTRAS TE
LA NGUE
AN NONCE S
CA LI. M ANCHE
FR ANCAI S
0
DE UTSCH
H IDDEN MODE
CO NTRAS TE
LA NGUE
AN NONCE S
CA LI. M ANCHE
FR ANCAI S
FR ANCAI S
0
Confirmez votre choix par une nouvelle impulsion sur
la touche centrale SET de la touche droite. La langue
sélectionnée sera enregistrée, mémorisée dans la
mémoire de l’émetteur :
H IDDEN MODE
CO NTRAS TE
LA NGUE
AN NONCE S
CA LI. M ANCHE
FR ANCAI S
FR ANCAI S
22 /100%
0
I
Dès que la barre de progression, au bord inférieur de
l’écran, a disparue, le chargement est terminé :
H IDDEN MODE
CO NTRAS TE
LA NGUE
AN NONCE S
CA LI. M ANCHE
FR ANCAI S
FR ANCAI S
0
Remarque :
• Si le message d’alerte …
CO UPER
EM ISSION
HF
OK
… s ‘affiche, l’émission HF de l’émetteur est encore
activée. Coupez-la dans la ligne « Module HF », et
reprenez la procédure.
• Si le message d’alerte …
SD-Car te
insére r
OK
… s’affiche, c’est qu’il n’y a pas de carte mémoire
dans l’émetteur, ou alors celle-ci n’est pas lisible.
• Si le message d’alerte …
FI CHIER
MA NQUANT
OK
… l’émetteur ne trouve aucun fichier langue compatible sur la carte mémoire.
Avec les flèches de la touche droite, remplacez la langue par défaut « DEUTSCH » par celle de votre choix,
par exemple :
Pour conclure la procédure, coupez l’émetteur.
Tous les réglages enregistrés dans l’émetteur sont sau-
vegardés en totalité après un changement de langue.
CALIBRAGE DES MANCHES DE COMMANDES
Si vous avez l’impression que le neutre de vos manches
de commande (éléments de commande 1 ...4) ne
correspond pas tout à fait à 0 % de la course, vous
pouvez corrigez cela de la manière suivante :
Allez dans le menu « Choix du modèle » et initialisez, comme décrit en page 63, une mémoire de modèle
encore libre. Que vous sélectionnez un modèle à voilure
Description de l’émetteur : Mode masque
29
fixe ou ou un hélicoptère n’a pas d’importance.
Attendez les instructions qui apparaissent à l’écran
généralement après un changement de modèle, puis
allez dans le menu « Affichage servos » en appuyant
par exemple, simultanément sur les flèches de la
touche gauche, SANS modifier entre temps la position
des trims ou sans entreprendre une autre programmation.
Si, sur votre émetteur, les quatre fonctions de vos deux
manches de commandes n’ont pas de crantage, l’affichage idéal doit être le suivant :
1 1
1
3
5
7
9
–10 0%
+
0 %
0 %
0 %
0 %
0 %
2
4
6
8
1 2
0%
0 %
0 %
0 %
0 %1 0
0 %
+
Sinon, les jauges et les affichages en % correspondent
à la position actuelle des fonctions de commande des
manches qui ne reviennent pas automatiquement au
neutre – en règle générale, il s’agit du manche de
commande des Gaz/Aérofreins ou de celui du Gaz/
Pas « V1 ». Si par exemple, le manche de commande
des Gaz/Aérofreins se trouve en position ¼ des gaz, à
l’écran, ceci s’affiche de la manière suivante :
–50 %
1
3
5
7
9
1 1
Description de l’émetteur : Mode masque
30
0 %
0 %
0 %
0 %
0 %
+
2
4
6
8
1 2
0%
0 %
0 %
0 %
0 %1 0
0 %
+
Mettez maintenant chacun des deux manches en butée,
dans les quatre coins, sans toutefois exercer quelque
pression que ce soit lorsque vous êtes en fin de course.
Il faut donc que chacune des 8 positions de fin de
course affichent exactement -100% ou +100%. Si par
exemple le manche de commande 2 se trouve en butée
à gauche et que les trois autres positions du manche
se trouvent au neutre, l’affichage de l’écran de votre
émetteur doit correspondre à cela :
1 1
1
3
5
7
9
0%
0 %
0 %
0 %
0 %
0 %
+
1 2
2
4
6
8
–10 0%
+
0 %
0 %
0 %
0 %1 0
0 %
Si vous obtenez, en fonction du nombre des voies de
commande des manches qui reviennent automatiquement au neutre, un « affichage » de plus de quatre fois
0% et plus de huit fois 100%, les manches de commande de votre émetteur sont parfaitement calibrés,
vous n’avez donc plus besoin d’effectuer un nouveau
calibrage. Vous pouvez ainsi mettre un terme à la
procédure et éventuellement supprimer la mémoire de
modèle que vous venez de créer.
Sinon, vous allez, comme décrit en début de la double
page précédente, sur la ligne «Calibrage des manches
de cde. » du menu « MODE MASQUE » et appuyez
brièvement sur la touche centrale SET de la touche
sensitive droite :
CA LIBR. MANC HE
CO NTRAST
LANGUAGE
VOICE
STICKCALI.
0%
0ENGLISHDEUTSCH
Avec les flèches de la touche sensitive droite, vous
pouvez maintenant sélectionner les quatre plages de
calibrage des manches, par exemple, la plage gauche
et droite du manche de commande droit :
CA LIBR. MANC HE
CO NTRAST
LANGUAGE
VOICE
STICKCALI.
0%
0ENGLISH
DEUTSCH
Remettez maintenant la flèche « gauche » qui clignote
et qui correspond au manche de commande droit, en
butée gauche – sans toutefois exercer une pression en
fin de course ...
CA LIBR. MANC HE
CO NTRAST
LANGUAGE
VOICE
STICKCALI.
+1 00%
0ENGLISH
DEUTSCH
... et appuyez brièvement sur la touche centrale SET de
la touche sensitive droite. Ainsi, dans cet exemple, la fin
de course gauche du manche de commande de droite
est calibrée, et pour confirmation, le point central se
met à clignoter au milieu de la plage, schématiquement
représentée.
Loading...
+ 258 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.