Déclaration de conformité .......................................... 198
Certificat de garantie .................................................199
Protection de l’environnement
Le symbole sur le produit, sur le mode d’emploi ou sur
l’emballage, vous informe que ce matériel ne peut pas
simplement être jeté en fin de vie. Il doit être confié à un
centre de tri pour le recyclage des différents éléments
électriques et électroniques.
Conformément à leur marquage, la plupart des matériaux utilisés sont réutilisables pour d’autres applications
Par cette action, vous participez
activement à la protection de notre
environnement.
Les piles et accus doivent être enlevés
de l’appareil et font l’objet d’un recyclage spécifique auprès de centres agrés.
Renseignez-vous auprès de votre
mairie ou des services compétents pour connaître les
différents centres de ramassage et de recyclage.
Cette notice est avant tout une notice informative, et
peut, sans avis préalable, être modifiée. La société
Graupner décline toute responsabilité en cas d’erreurs
ou d’inexactitudes qui pourraient apparaitre dans la
partie Informations de ce manuel.
Sommaire
3
Conseils de sécurité
A respecter impérativement !
Afin de profiter pleinement et longtemps de votre passion, lisez impérativement cette notice, et respectez
avant tout les conseils de sécurité qui y figurent. Vous
devrier vous inscrire sous https://www.graupner.de/fr/service/enregistrer_produit, c’est le seul moyen pour
obtenir automatiquement par mail les dernières infos
concernant votre produit.
Si vous êtes débutants dans le domaine du modélisme
radiocommandé, avions, hélicoptères, bateaux ou
voitures, faites-vous absolument assister par un pilote
modéliste expérimenté.
Ce mode d’emploi est absolument à remettre au nouvel
acquéreur en cas de revente de l’émetteur.
Domaine d’application
L’utilisation de cet ensemble de radiocommande est uniquement destiné à l’usage décrit par le fabricant dans
ce manuel, c’est-à-dire au contrôle de modèles réduits
ne transportant aucun passager. Toute autre utilisation
ou application n’est pas autorisée.
Conseils de sécurité
LA SECURITE N’EST PAS DUE AU HASARD
et
LES MODELES RADIO-COMMANDES NE SONT PAS
DES JOUETS
… car même de très petits modèles peuvent s’avérer
être particulièrement dangereux par une mauvaise utilisation pour les personnes autour, pouvant causer des
blessures physiques graves et occasionner des dégâts
matériels aux infrastructures à proximité.
L’allumage inopiné des moteurs lié à un défaut mécanique ou électrique peut provoquer de graves blessures,
et pas qu’à vous seuls !
Tout court-circuit de quelque nature que ce soit, est
Conseils de sécurité
4
absolument à éviter !
De plus il peut endommager votre matériel, ainsi que
vos accus, qui risquent de prendre feu, voire même
d’exploser.
Toute motorisation entraînant des hélices d’avion ou de
bateaux, de rotors d’hélicoptère, présentent à chaque
instant un danger réel.
Ne les touchez pas lorsqu’ils sont en rotation !
Une hélice en mouvement peut facilement vous section-
ner un doigt !
Portez une attention toute particulière à tout objet à
proximité de la rotation de l’hélice qui pourrait être
happé ! Dès que l’accu de propulsion est branché, ou
que le moteur tourne, ne restez jamais à proximité de
tout élément en mouvement, ou dans son champ de
rotation !
Durant la programmation, veillez impérativement à ce
que le moteur électrique ou thermique ne puisse pas
se mettre inopinément en route. Si nécessaire coupez
l’alimentation du carburant, en pinçant la durite, et, dans
le cas d’un moteur électrique, débranchez l’accu de
propulsion.
Protégez tout appareillage de la poussière, de la saleté,
de l’humidité et de tout élément étranger. Ne soumettez
jamais l’appareillage aux vibrations, à la chaleur ou au
froid. L’ensemble radiocommande ne doit être utilisé que
par des températures dites „normales“, c’est à dire dans
une plage de -10° C à + 55° C.
Evitez les chocs, et les écrasements divers. Vérifiez
régulièrement l’état général de votre ensemble, des fils
et de sa connectique. Les éléments endommagés ou
mouillés ne sont plus à utiliser même s’ils ont séchés !
Seuls les éléments que nous préconisons doivent être
utilisés. Au cas où vous décidiez de modifier ou de
réparer un élément défectueux, n’utilisez que des produits originaux Graupner compatibles entre eux, avec la
même connextique et le même matériau.
Lorsque vous posez vos fils ou cordons dans le modèle,
veillez à ce qu’ils ne soient pas sous tension et qu’ils ne
soient pas pincés ou cassés. Les arêtes vives sont un
réel danger pour l’isolation.
Veillez à ce que les branchements et la connectique
soient fiables. En débranchant une prise, ne jamais tirer
sur le cordon.
Aucune modification sur l’appareillage ne doit être effectuée. Evitez tout court-circuit et inversion de polarité, le
matériel n’est pas pourvu de protection pour ce genre
d’erreurs.
Implantation de l’ensemble de réception
Le récepteur doit être protégé à l’intérieur du modèle
contre les chocs en l’enveloppant dans de la mousse,
et fixé sur un couple résistant, et doit également être
protégé contre toutes projections de poussière ou d’eau,
notamment pour les modèles de voitures ou de bateaux.
Le récepteur de doit jamais être directement fixé sur
le fuselage ou le châssis de la voiture à cause des
vibrations du moteur et pour éviter que les chocs ne se
transmettent directement au récepteur en cas d’atterrissage violent.
Lors du placement de l’ensemble de réception dans un
modèle à moteur thermique, protégez toujours votre
récepteur des gaz d’échappement et de toute projection
d’huile. Ceci est particulièrement valable pour les modèles dont l’interrupteur ON/OFF est situé à l’extérieur du
modèle.
Toujours placer le récepteur de façon à ce que l’antenne et les différents câblages vers les servos et vers
l’alimentation ne soient soumis à aucune tension et que
l’antenne de réception soit à au moins 5 cm de toute
partie métallique, ou câblage, qui ne sont pas directement branchés sur le récepteur. Cela comprend, non
seulement les pièces métalliques ou en carbone, mais
également les servos, moteurs électriques, pompes,
tous types de cordons, etc.
Le mieux, c’est de placer le récepteur à un endroit
facilement accessible du modèle, en l’éloignant le plus
possible de tous les autres éléments. Il ne faut en aucun
cas enrouler l’antenne autour d’un fil servo ou de la faire
passer à proximité !
Veillez également à ce que les cordons les plus proches
de l’antenne, ne puissent pas se déplacer en vol !
Positionnement de l’antenne de réception
Le récepteur et les antennes doivent être placés, de
préférence, le plus loin possible de toute motorisation.
Dans des fuselages carbone, il est impératif de faire
ressortir l’extrémité de l’antenne du fuselage. Le sens
dans lequel vous placer l’antenne de réception n’a pas
grande importance. Il est néanmoins préférable de la
monter verticalement dans le modèle. dans le cas d’antennes Diversity (deux antennes), la deuxième antenne
doit être positionnée à 90° par rapport à la première.
Montage des servos
Toujours fixer les servos avec les douilles caoutchoucs
anti-vibratoires fournies, seule cette solution permettra
d’éviter les fortes vibrations.
Montage des tringles de commande
Ces commandes doivent toujours être positionnées et
ajustées pour que leur mouvement soit souple et sans
point dur. Il est particulièrement important que tous les
servos puissent se déplacer librement, dans les deux
sens, sans être bloqué mécaniquement.
Pour pouvoir couper un moteur thermique, il faut que la
commande soit installée de telle sorte que le carburateur soit complètement fermé quand le manche des gaz
est au minimum ainsi que son trim.
Veillez tout particulièrement à ce que aucune partie métallique ne frotte à une autre partie métallique, lorsque
vous déplacez une gouverne par exemple, lorsqu’il y a
des vibrations ou lorsque des pièces sont en mouvement.
Vous risqueriez des „tops radio“ qui pourraient endommager votre récepteur.
Positionnement de l’antenne d’émission
Une antenne déployée de manière rectiligne n’offre
qu’un champ réduit de réception en bout d’antenne. Il
est donc illusoire de penser qu ‘en pointant le bout de
son antenne vers le modèle en évolution, on augmente
la qualité de réception.
Lors de l’utilisation de votre ensemble RC avec d’autres
pilotes, rapprochez-vous les uns des autres. Plus la
distance entre pilotes est importante, plus vous risquez
de perturber votre modèle et celui des autres.
Lorsque deux ou plusieurs pilotes avec des radios en
2,4 GHz sont regroupés à moins de 5 m, les uns des
autres, il est possible que la voie de retour des données
soit perturbée, et que cela déclenche une alerte de
limite de portée. Dans ce cas, augmentez la distance
entre les pilotes jusqu’à ce que l’alerte disparaisse.
Vérifications avant le vol
Avant d’allumer l’émetteur, assurez-vous que le manche
de commande des gaz est en position arrêt/ralenti.
Toujours allumer d’abord l’émetteur et ensuite seu-
lement le récepteur.
Toujours éteindre d’abord le récepteur, et ensuite
seulement l’émetteur
Si cette procédure n’est pas respectée, c’est-à-dire récepteur sur ON et émetteur sur OFF, d’autres émetteurs
utilisant la même fréquence peuvent prendre le contrôle
de votre modèle et le rendre incontrôlable pouvant
occasionner des dégâts matériels ainsi que blesser les
personnes se trouvant à proximité.
Ceci est particulièrement vrai pour les modèles équipés
d’un gyroscope mécanique :
Avant de couper votre récepteur : coupez l’alimentation
du moteur et assurez-vous que celui-ci ne peut plus se
mettre ne route de manière involontaire.
Un gyroscope qui vient d’être coupé peut générer
une telle tension que le récepteur pense reconnaître un signal correct pour la commande des Gaz,
et donc mettre en marche, involontairement, votre
moteur !
Essai de portée
Avant chaque vol, vérifiez toujours le bon fonctionnement de toutes les voies, et faites un essai de portée.
Fixez correctement le modèle et veillez à ce que personne ne se trouve devant le modèle.
Au sol, testez toutes les voies/fonctions du modèle, en
faisant une simulation complète de vol, pour déceler
d‘éventuelles erreurs de programmation ou autres. A ce
sujet, suivez les conseils en pages 81 et 89.
Pour le pilotage de votre voiture ou avion RC, n’utilisez
jamais votre émetteur sans antenne, et vérifiez toujours
que celle-ci soit montée correctement sur l’émetteur.
Conseils de sécurité
5
Evolution avec des avions, hélicoptères, voitures,
bateaux
Ne survolez jamais le public ou les autres pilotes. Ne
mettez jamais en danger les gens ou les animaux à
proximité. Ne volez jamais à proximité des lignes à
haute tension. Ne faites pas naviguer votre bateau à
proximité des écluses ou sur les canaux réservés au
trafic fluvial réel. Eviter de faire évoluer votre voiture sur
des routes, autoroutes, chemins ouverts à la circulation
des véhicules, etc.
Contrôle des accus d’émission et de réception
Quand la tension de la batterie de l’émetteur faiblie,
une alerte visuelle sur l’écran apparaît « Rechargez l’accu » accompagné d’une signal d’alarme sonore,
il est impératif d’arrêter immédiatement l’utilisation de
l’émetteur et de procéder à la charge de l’accu.
Vérifiez régulièrement l’état de vos accus, notamment
celui de l’accu de réception. N’attendez pas pour le
recharger seulement lorsque vous remarquez la lenteur
de déplacement des palonniers de vos servos !
Si vous avez le moindre doute, n’hésitez pas à remplacer vos accus usagés.
Respectez toujours les temps de charge ainsi que les
valeurs de charge indiquées par le fabricant. Ne laissez
jamais un accu en charge, sans surveillance !
N’essayer jamais de recharger des piles sèches, non
rechargeables (danger d’explosion).
Chaque accu doit être rechargé avant toute nouvelle
utilisation. Afin d’éviter les courts-circuits, branchez en
premier les fiches bananes sur votre chargeur en respectant la polarité, puis seulement le cordon de charge
sur l’émetteur et l’accu de réception.
Débranchez systématiquement tout accu de votre
modèle en cas d’une inutilisation prolongée.
Capacité et temps de d’utilisation
Valable pour toute source d’énergie : la capacité de
charge baisse à chaque nouvelle charge. En cas de
températures très basses, la résistance interne augmente lorsque la capacité se réduit, et, dans ce cas, la
capacité de restitution de l’énergie et le maintien de la
tension se réduisent également.
Les charges fréquentes ou l’utilisation de chargeurs
rapides peuvent détériorer plus rapidement l’état de vos
accus et diminuer leur capacité. C’est pourquoi il est
conseillé de vérifier tous les 6 mois au moins, leur état
et leur capacité, et les remplacer immédiatement en cas
de doute ou de défaut.
N’utilisez que des accus originaux Graupner !
Antiparasitage des moteurs électriques
Tous les moteurs électriques provoquent des étincelles
entre le collecteur et les charbons, qui, selon le type de
moteur, peuvent plus ou moins perturber le bon fonctionnement de la radiocommande.
Pour un fonctionnement correct, il est indispensable
d’antiparasiter les moteurs électriques. C’est pourquoi,
dans des modèles à motorisation électrique il faut antiparasiter correctement les moteurs. Le fait de les antiparasiter diminue sensiblement le risque de perturbations,
mesure qui devrait être appliquée dans tous les cas.
Suivez les conseils d’utilisation et de montage qui figurent dans la notice du moteur.
Pour de plus amples précisions relatives à l’antiparasitage des moteurs, voir catalogue général FS Graupner
ou notre site internet sous www.graupner.de.
Ferrites d’antiparasitage servos pour rallonges
Réf. Cde : 1040
L’utilisation des ferrites (filtre) est indispensable si vous
êtes obligés d’utiliser de grandes longueurs de fils pour
le branchement des servos. Ce filtre est donc branché
directement sur la sortie récepteur. Dans des cas
extrêmes, un deuxième filtre peut être placé sur le servo
lui-même.
Utilisation d’un variateur électronique
Le bon choix d’un variateur électronique dépend avant
tout de la puissance du moteur utilisé.
Afin d’éviter une surcharge ou une détérioration du
variateur, la capacité de celui-ci devrait être au moins
égale à la moitié de la tension de blocage supportée par
le moteur.
Une attention toute particulière doit être apportée aux
moteurs Tuning, qui compte tenu de leur faible nombre
d’enroulements, peuvent absorber, en cas de blocage,
plusieurs fois la capacité nominale et détériorer ainsi le
variateur.
Allumage électrique
Même des allumages de moteurs thermiques peuvent
provoquer des interférences qui se traduisent par une
influence négative sur le bon fonctionnement de la
radiocommande.
Alimentez votre allumage électrique toujours à partir
d’une source d’alimentation séparée
N’utilisez que des bougie antiparasitées, des connections et câbles blindés.
Placez toujours votre réception le plus loin possible du
système d’allumage.
Conseils de sécurité
6
Electricité statique
Les fonctions de l’émetteur peuvent être perturbées par
des ondes magnétiques générées par les éclairs des
orages, même si ceux ci se trouvent encore à plusieurs
kilomètres de vous. C’est pourquoi …
… si vous voyez que le temps se met à l’orage,
cessez toute activité !
Par ailleurs, le chargement d’électricité statique par
l’antenne d’émission, peut présenter un réel danger
de mort !
Attention
pour remplir correctement les conditions d’émission •
HF FCC d’un émetteur mobile, il faut, lors de son
utilisation, respecter une distance d’au moins 20 cm
ou plus entre l’antenne d’émission et les personnes.
De ce fait, il est déconseillé de s’en servir à des
distances inférieures.
pour éviter des interférences et perturbations dues •
aux caractéristiques électriques et au mode d’émission, veillez à ce qu’il n’y ait aucun autre émetteur à
moins de 20 cm.
Coté émetteur, l’utilisation d’un ensemble de radio-•
commande nécessite une programmation correcte,
en fonction du pays dans lequel vous vous trouvez.
Ceci est nécessaire pour respecter les diverses
législations et directives en vigueur, FCC, ETSI, CE,
etc.. Suivez les consignes données dans la notice de
l’émetteur et de celles du récepteur.
Avant chaque vol, faites un essai de portée et du bon •
fonctionnement de toutes les commandes en faisant
une simulation de vol complète, pour déceler d’éventuelles erreurs de programmation ou autres.
N’effectuez jamais de programmation au niveau •
de l’émetteur, ni du récepteur durant l’utilisation du
modèle.
Entretien
Ne jamais nettoyer le boîtier de l’émetteur, l’antenne etc.
avec des produits d’entretien ménager, essence, eau,
mais exclusivement avec un chiffon sec et doux.
Composants et accessoires
La Société Graupner GmbH & Co. KG recommande, en
temps que fabricant, de n’utiliser que des composants et
accessoires de la société Graupner, produits qui ont été
testés et contrôlés. Dans ce cas, la société Graupner
accorde une garantie constructeur.
La société Graupner décline toute responsabilité
en cas d’utilisation de pièces non homologuées ou
accessoires d’autres fabricants et ne peut pas juger,
pour chaque composant étranger, si celui présente
un risque ou non.
Exclusion de responsabilité / Dédommagement
Le respect de la notice de montage et d’utilisation, ainsi
que l’installation des différents éléments et l’entretien de
la radiocommande, ne peuvent pas être surveillé par la
société Graupner. C’est pourquoi, la société Graupner
décline toute responsabilité en cas de perte, dommages
ou autres coûts résultant d’une utilisation de composants non adaptés pouvant avoir un lien avec l’incident.
Dans la limite du cadre légal, la responsabilité de la
société Graupner est limitée, quelque en soit la raison, à
la valeur d’achat et à la quantité du produit fourni par la
société Graupner lié à l’incident. Ceci n’est pas valable
si la société Graupner, contrainte juridiquement, suite à
un manquement grave constaté, porte l’entière responsabilité.
Conseils de sécurité
7
Conseils de sécurité et d’utilisation des accus NiMH
Comme pour tous les produits de haute téchnologie,
le respect des consignes de sécurité et des conseils
d’utilisation ci-dessous sont des conditions incontournables pour une longue durée de vie, et pour un fonctionnement fiable en toute sécurité.
Conseils de sécurité
Les éléments seuls et les accus ne sont pas des •
jouets, c’est pourquoi, il faut les mettre hors de
portée des enfants.
Avant chaque utilisation, vérifiez l’état des accus. Ne •
jamais utiliser des éléments/accus endommagés ou
défectueux.
Les éléments /accus ne peuvent être utilisé que dans •
le cadre du domaine d’application et de leur caractéristiques techniques spécifiques.
Ne jamais surchauffer les éléments/accus, ne pas •
les jeter au feu, ne pas les court-circuiter, ou les
charger avec des intensités trop élévées.
Des accus composés : d‘éléments branchés en •
parallèle, d’un mélange d’éléments neufs et usagés, d’éléments de différentes marques, de différentes tailles, de différentes capacités, ou de différents type d’éléments ne peuvent en aucun cas
être utilisés.
Retirez toujours les accus des appareils si vous ne •
vous en servez pas. Pour éviter toute décharge trop
forte, coupez toujours l’appareil quand vous ne vous
en servez plus. Rechargez les accus en temps et en
heure.
Durant la charge, placez les accus sur une sur-•
face résistant à la chaleur, non inflammable et non
conductrice, loin de tout objet facilement inflammable.
Ne jamais laisser des accus en charge sans sur-•
veillance. L’intensité de charge maximale indiquée
sur l’élément ne doit jamais être dépassée.
Si, durant la charge, l’accu chauffe à plus de 60° C, il •
faut immédiatement interrompre la charge de l’accu
et le laisser revenir à une température de 30° C env.
Ne jamais recharger des accus qui sont déjà char-•
gés, des accus qui sont encore chauds ou des accus
qui ne sont pas entièrement déchargés.
Il est formellement interdit d’effectuer une modifica-•
tion quelconque sur le pack d’accus. Ne jamais faire
de soudures ou de soudure à l’arc sur un élément.
en cas de mauvaises manipulations, il y a risques •
d’incendies, d’explosions et de brûlures. Pour combattre un tel feu, seules des couvertures anti-feu, du
sable ou des extincteurs CO² sont appropriés.
L’electrolyte qui s’échappe d’un élément est corrosi-•
ve. Evitez tout contact avec la peau ou avec les yeux.
En cas de problèmes, rincez abondamment avec de
l’eau et consultez immédiatement un médecin.
les ouilles de refroidissement des éléments ne doi-•
vent en aucun cas être bouchées ou obturées par ex.
par de l’étain. Lors des soudures à l’étain, il ne faut
pas dépasser une température de 220° C pendant
plus de 20 secondes.
Pour éviter toute déformation, ne pas mettre les •
éléments sous contrainte mécanique.
En cas de surcharge de l’accu, procédez de la •
manière suivante :
Débranchez tout simplement l’accu et posez-le sur
une surface non inflammable (par ex. sur une pierre)
et laissez-le refroidir. Ne le gardez jamais en main,
pour échapper au risque d’explosion.
Veillez à ce que les instructions de charge et de •
décharge soient respectées.
Généralités
La capacité de votre accu se réduit au fur et à mesure
des charges et des décharges. Même le stockage peut
contribuer à une diminution de sa capacité.
Stockage
Un stockage correct de ces accus ne peut se faire que
lorsque l’accu est totalement déchargé, dans un endroit
sec, à des températures ambiantes de + 5° C à + 25° C.
En cas de stockage de plus de 4 semaines, la tension
des élements ne doit pas chuter en dessous de 1,2 V.
Etalonnage des différents éléments de l’accu
Pour étalonner de nouveaux éléments, amenez-les, •
par une charge normale, à leur capacité de charge
maximale. Dans ce cas, on peut appliquer une
formule empirique qui conseille de charger un accu
vide pendant 12 heures à 1/10ème de la capacité
indiquée. Dans ce cas, chaque élément aura absorbé
la même capacité. Un tel étalonnage devrait être effectué à chaque fois, toutes les dix charges, de cette
manière, les éléments sont toujours étalonnées, et
leur durée de vie sera ainsi augmentée.
Si vous avez la possibilité d’effectuer une décharge •
individuelle de chaque élément, il faut utiliser cette
possibilité avant toute nouvelle charge. Sinon, il faut
décharger le pack d’accus jusqu’à atteindre une
tension de 0,9 V par élément. Cela correspond, si on
prend l’exemple du pack de 4 éléments monté dans
l’émetteur, à une tension de décharge de 3,6 V.
Charge
La charge ne peut se faire qu’avec des intensités, des
Conseils de sécurité
8
temps de charge et des plages de températures de
charge bien précises, et toujours sous surveillance. Si
vous n’avez aucun chargeur rapide sous la main, sur
lequel vous pouvez régler la tension de charge avec
précision, l’accu peut être rechargé, en charge normale,
selon la méthode du 1/10 C, voir exemple ci-dessus.
En régle générale, et compte tenu des différents niveaux de charge des éléments, un accu d’émission
ne devrait être chargé qu’à 1/10 C. Mais l’intensité
de charge ne doit en aucun cas dépasser l’intensité
de charge maximale indiquée dans la notice de
l’émetteur :
Charge rapide
Si votre chargeur offre cette possibilité, réglez la •
coupure Deltapeak à 5 mV par élément. Néanmoins,
la plupart des chargeurs sont réglés d’origine, de
manière fixe à 15 ... 20 mV par élément, et peuvent
de ce fait, être utiliser aussi bien pour la charge des
accus NiCd que pour celle des accus NiMH. Si vous
avez le moindre doute, consultez la notice ou renseignez-vous auprès de votre détaillant pour savoir
si votre chargeur est adapté à la charge des accus
NiMH. Si le doute persiste, vous pouvez tout de
même charger votre accu avec une intensité reduite
de moitié, par rapport à l’intensité de charge maximale indiquée.
Décharge
Tous les accus distribués par Graupner et GM Racing
sont adapte, selon le type d’accu, à une décharge en
continu maximale de 6 … 13 C (respectez les consignes
fabricant !) Plus l’intensité de décharge en continu est
élevée, et plus la durée de vie est réduite.
Utilisez votre accu jusqu’à ce que son rendement •
diminue, c’est-à-dire, jusqu’au déclenchement de
l’alarme de tension trop faible.
Attention :
Si vous stockez votre accu pendant une période assez longue, la tension des différents éléments ne doit
pas chuter en dessous de 1,2. Si nécessaire, il faudra recharger l’accu avant de le stocker.
Les charges réflexes ou les programmes de charges •
/ décharge réduisent inutilement la durée de vie des
accus et ne sont destinées qu’à vérifier la qualité de
l’accu ou à redonner une seconde chance à de vieux
éléments. De la même manière, faire un cycle de
charge/décharge avant utilisation de l’accu, est sans
intérêt, à moins que vous ne vouliez vérifier la qualité
de ce dernier.
Recyclage des piles et accus usagés
Selon la loi allemande actuellement en vigueur, chaque
utilisateur est tenu de rendre les piles ou accus usagés.
Il est interdit de les jeter aux ordures ménagères. Vous
pouvez les déposer dans un centre de tri ou de collecte
de votre commune, dans un de nos points de vente, ou
dans tout autre commerce qui revend ce type de produit.
Vous pouvez également nous retourner les piles ou accus usagés que nous vous avons vendus, suffisamment
affranchi, à l’adresse suivante :
Graupner GmbH & Co. KG
Service : Gebrauchte Batterien
Henriettenstr. 94 - 96
D-73230 Kirchheim unter Teck
Vous participez ainsi, de manière efficace, à la protec-
tion de l’environnement !
Attention :
Des accus endommagés nécessitent un emballage
particulier et bien spécifique, car ils peuvent s’avérer
dangereux !!!!
Conseils de sécurité
9
mx-16 Une technologie de toute dernière génération
HoTT (Hopping Telemetry Transmission) est une synthèse du savoir-faire, d’Engineering et de nombreux essais
réalisés à travers le monde par des pilotes professionnels dans le domaine des 2,4 GHz avec communication
bi-directionnelle entre émetteur et récepteur grâce à une
voie de retour d’informations intégrée dans le récepteur.
Basé sur le système de la Graupner/JR -Computer
mc-24, introduite sur le marché en 1997, le système
de commande mx-16 HoTT a spécialement été
conçu pour les débutants. Néanmoins, tous les types de
modèles réduits classiques peuvent être pilotés avec la
mx-16 HoTT, qu’il s’agissent d’avions, de planeurs,
d’hélicoptères, de bateaux ou de voitures.
Des mixages complexes aux niveaux des gouvernes –
lorsqu’il s’agit d’avions ou de planeurs –, ou des mixages du plateau cyclique dans le cas d’un hélicoptère,
sont souvent incontournables. Grâce à cette nouvelle
technologie, on peut, simplement en actionnant une
touche, activer ou désactiver l’un ou l’autre des programmes de mixage, spécifique au modèle. Dans les
différentes possibilités de programmation de la mx-16
HoTT, choisissez un type de modèle, et la Software
activera automatiquement tous les réglages et mixages
nécessaires à ce type de modèle.
De ce fait, plus besoin de modules à part au niveau de
l’émetteur, et plus besoin de mixages mécaniques laborieux dans le modèle. L’émetteur mx-16 HoTT offre
une qualité et une fiabilité à toute épreuve.
Le logiciel de programmation est structuré de façon
claire. Les différentes options sont clairement affichées
et facilement compréhensibles.
La mx-16 HoTT offre 20 mémoires de modèles. Pour
chaque mémoire, vous pouvez enregistrer des réglages
spécifiques aux configurations de vol, paramètres, que
vous pouvez activer à tout moment en appuyant simplement sur une touche, si vous avez besoin de ces réglages pour effectuer une figure par exemple.
L’écran, largement dimensionné, permet un aperçu clair
et une navigation simple dans les différents menus. La
représentation graphique des mixages entre autres, est
très utile.
Grâce à une structure claire des programmes, le débutant se familiarisera rapidement avec les différentes
fonctions de l’émetteur. Avec les touches sensitives
quatre fonctions, situées à gauche et à droite de l’écran
riche en contrastes, l’utilisateur peut ainsi entreprendre
tous ses réglages et apprendre rapidement toutes les
options possibles correspondantes à son expérience en
modélisme.
Par ailleurs, le système Graupner|SJ HoTT permet,
en théorie, d’utiliser 200 modèles à la fois. Mais en
pratique, et compte tenu des conditions d’homologation
pour l’utilisation d’émetteurs dans la bande des 2,4 GHz
ISM, ce nombre est sensiblement réduit. Néanmoins,
vous pourrez toujours utiliser un bien plus grand nombre
de modèles à la fois dans la bande des 2,4 GHz, que
dans la bande des 35-/40 MHz conventionnelle. Mais
le facteur déterminant qui limite tout cela, est - comme
c’est d’ailleurs souvent le cas - la dimension de l’espace
aérien disponible. Mais le seul fait, qu’il n’y a plus besoin
de se mettre d’accord sur les fréquences, notamment à
la pente, où on ne voit pas toujours tous les pilotes, est
un énorme gain au niveau de la sécurité.
Le menu de télémétrie intégré permet un accès simple et rapide aux données et à la programmation des
récepteurs HoTT. On peut par exemple inverser des
sorties récepteur, répartir des fonctions de commande
sur plusieurs servos et ajuster les débattements et le
sens de rotation des servos entre eux.
Dans cette notice, chaque menu est décrit en détails.
De nombreux conseils, recommandations et exemples
de programmation complètent cette notice ainsi qu’un
glossaire qui explique les termes spécifiques utilisé
en modélisme, tels que éléments de commande, Dual
Rate, Butterfly etc.
En annexe, vous trouverez également d’autres informations relatives au système HoTT. En conclusion, vous
trouverez en fin de notice, une déclaration de conformité
et le bon de garantie de l’émetteur.
Respectez les consignes de sécurité et les recommandations techniques donnés. Lisez attentivement cette
notice et testez les différentes possibilités en branchant
simplement les servos au récepteur fourni. Mais suivez
les instructions données en page 20. Vous apprendrez
ainsi très rapidement comment s’en servir, et les différentes fonctions qu’offre l’émetteur mx-16 HoTT.
Ayez un comportement responsable lorsque vous utilisez votre émetteur et votre modèle, pour ne pas mettre
les autres personnes en danger.
Tout le Team-Graupner vous souhaite de nombreux et
beaux vols avec votre mx-16 Hott de toute dernière
génération.
Kirchheim-Teck, Mars 2012
10
Introduction
Computer System mx-16
Radiocommande 8 voies en 2,4 GHz, technologie Graupner|SJ HoTT (Hopping Telemetry Transmision)
Système de commande Microcomputer avec une •
technologie 2,4 GHz Graupner|SJ HoTT de dernière
génération
Communication bidirectionnelle entre émetteur et •
récepteur
5 langues différentes, au choix, par mise à jour du •
logiciel
Allemand, anglais, français, italien et espagnol
Temps de réaction ultra rapides, grâce à une trans-•
mission directe des données du processeur principal
au module HF en 2,4 GHz et ce, avec une transmission fiable. Donc plus de retards dans les transmissions qui étaient dus au passage par un module
processeur
Menu de télémétrie, pour l’affichage des données té-•
lémétriques ainsi que la programmation des sondes
et capteurs que l’on peut y brancher (en option) et
des sorties récepteur.
Grâce à l’écran de télémétrie, de nombreuses fonc-•
tions de programmation et d’analyse des données,
affichées directement sur l’écran de l’émetteur.
Possibilité de déclencher les annonces par un inter-•
rupteur, programmable librement.
Pour les servos digitaux, possibilité de sélectionner •
les temps cycles servos de 10 ms
Grande fiabilité et sécurité de fonctionnement de la
technologie Graupner|SJ HoTT, grâce à une communication bi-directionnelle entre émetteur et récepteur, avec système télémétrique intégré, annonces
via une sortie écouteurs et des temps de réaction
ultra rapides. Programmation simple grâce à une
technique de programmation par touches capacitives, sensitives. Ecran, riche en contrastes, à 8
lignes, avec un rétro-éclairage bleu pour un affichage parfait de tous les paramètres de réglage et des
données télémétriques. Sauvegarde de ces données
télémétriques sur carte mémoire Micro SD.
Résolution du signal 12-Bit / 4096 Pas pour une
commande extrêmement fine. Prise USB pour
consulter, sauvegarder les mémoires des modèles
et pour les mises à jour.
Antenne courte, repliable•
L’utilisation et la programmation repose sur le •
concept, largement répandu, des mc-19 à mc-24
Ecran graphique riche en contraste, avec rétro •
éclairage bleu, pour une visualisation parfaite des
par mètres de réglage, tels que le type de modèle, la
mémoire du modèle, les chronomètres et la tension
de fonctionnement.
Description de l’émetteur
11
Computer System mx-16
Radiocommande 8 voies en 2,4 GHz, technologie Graupner|SJ HoTT (Hopping Telemetry Transmision)
Fonction Encoder avec 2 touches quatre fonctions •
sensitives pour une programmation simple et des
réglages précis.
Fonction Key-Lock (verrouillage) pour éviter toute •
manipulation malencontreuse.
Possibilité de programmer 4 phases de vol•
20 mémoires de modèles avec sauvegarde de tous •
les paramètres de programmation et de réglage
spécifiques au modèle
Attribution libre de tous les interrupteurs en tant que •
voie sur interrupteur en inversant simplement l’interrupteur en question
Horloge interne qui permet de dayter les fichiers Log•
Pile tampon CR2032 pour l’horloge interne, que l’on •
peut remplacer soi-même
Sauvegarde des mémoires de modèle, sans pile, •
selon le principe Back-Up
8 voies, avec attribution simplifiée des éléments •
de commande, pour des voies auxiliaires, tels que
interrupteurs, et éléments proportionnels, pour un
meilleur confort d’utilisation
Sélecteur Mode Confort pour passer d’un mode •
de piltage à un autre, mode 1 … 4 (gaz à gauche /
droite etc.)
Tous les réglages concernés sont automatiquement
modifiés en cas de passage d’un mode à l’autre.
Affichage graphique de la position des servos pour •
un aperçu rapide et simple et pour vérifier les débattements des servos
Inversion des sorties récepteurs•
De nombreux programmes pour modèles à voilure •
fixe et pour hélicoptères :
Menus pour modèles à voilure fixe, pour : 1 AIL,
Description de l’émetteur
12
1 AIL + 1 VOLET, 2 AIL, 2 AIL + 1 / 2 VOLETS, Empennage en V, Delta/Aile volantes, 2 servos de commande de profondeur
Mixages pour modèles à voilure fixe : AIL-Diff (différentiel ailerons), VOL-Diff (différentiel sur les volets),
AIL DIR (aileron direction), AIL VOL (aileron volets), Aérofreins PROF (profondeur),
Aérofreins VOL (volets), Aérofreins AIL (ailerons), PROF (profondeur) VOL (volets), PROF
(profondeur) AIL, VOL (volets) PROF (profondeur), VOL (volets) AIL (ailerons) et réduction du
différentiel
Menus Hélicoptères pour : commande du plateau •
cyclique à 1-, 2-, 3- et 4 points (1 Servo, 2 Servos,
3 Servos (2 roulis), 3 Servos (2 tangage), 3 Servos
(140°), 4 servos (90°)).
Limitation du plateau cyclique•
Réglage débattements servos +/- 150% pour toutes •
les sorties récepteurs, chaque coté réglable séparément (Single Side Servo Throw)
Sub-Trimm pour le réglage du neutre des servos •
dans une plage de +/- 125%
Servo-Reverse (inversion du sens de rotation servo) •
programmable pour tous les servos
DUAL RATE/EXPO, réglable séparément pouvant •
être activé ou désactivé en vol.
Chronomètres/compte à rebours, avec fonction •
Alarme
Possibilité de copier une mémoire de modèle•
Prise DSC pour le branchement d’un simulateur de •
vol ou d’ un cordon écolage
Caractéristiques HoTT
Procédure Binding émetteur - récepteur rapide et •
simple
Possibilité de lier plusieurs récepteurs par modèle, •
en parallèle
Re-Binding extrêmement rapide, même à portée •
maximale
Utilisation satellitaire de deux récepteurs par liaison •
spécifique
Fonction Alarme et essai de portée•
Message d’alerte sur l’écran émetteur dès que la •
tension récepteur est trop faible
Plage de tension de fonctionnement du récepteur •
très large, de 3,6 V à 8,4 V (encore fonctionnel à 2,5
V)
Fail Safe•
Attribution libre des voies (Channel Mapping), Fonc-•
tions de mixe, ainsi que différents réglages servos
sont programmables dans le menu de télémétrie
Jusqu’à 4 servos peuvent être commandé simultané-•
ment, en bloc, avec un temps cycle servo de 10 ms
(uniquement avec des servos digitaux !)
Insensibilité maximale grâce à une fréquence Hop-•
ping optimisée et une plage de fréquence large
Transmission intelligente des données avec fonction •
corrective
Affichage des données télémétriques en temps réel•
Possibilité d’utiliser plus de 200 ensembles en même •
temps
Résolument ourné vers l’avenir grâce à la possibilité •
de mises à jour par prise USB
Contenu du Set Réf. Cde. 33116 :
Emetteur programmable mx-16 HoTT avec accu
d‘émission NiMH 4NH-2000 RX RTU plat (sous réserve
de modification), chargeur secteur (5,6 V, 200 mAh),
récepteur bi-directionnel Graupner GR-16 HoTT (Réf.
Cde. 33508), micro-carte SD, ainsi qu’un port USB Réf.
Cde. 7168.6 et un cordon adaptateur Réf.Cde. 7168.6S.
Chargeurs recommandés (Accessoires)
pour accus de
type
Réf. Cde. :
Désignation
Branchem. 220 V
Branchement 12 V
NiCd
Ni-MH
LiPo
Plomb
6411Ultramat 8xxxxx
6463Ultramat 12 plusxxxxx
6464Ultramat 14 plusxxxxxx
6466Ultra Trio plus 14xxxxxx
6468Ultramat 16Sxxxxxx
6469Ultra Trio Plus 16xxxxxx
6470Ultramat 18xxxxxx
6475Ultra Duo Plus 45xxxxxxx
6478Ultra Duo Plus 60xxxxxxx
6480Ultra Duo Plus 80xxxxxxx
Caractéristiques techniques de l’émetteur mx-16
Hott
Bande de fréquence2,4 … 2,4835 GHz
ModulationFHSS
Puissance émetteurVoir réglages selon les pays,
page 135.
Nbre de voies8 voies, dont 4 réglables par
trim
Plage de température-10 … +55 °C
Antennerepliable
Tension3,4 … 6 V
Consommationca. 180 mA
Dimensionsca. 190 x 195 x 90 mm
Poidsca. 770 g grs avec accu
Cordon de charge. intégré
d’émission
Accessoires
Réf. Cde. Désignation
1121 Sangle, largeur 20 mm
70 Sangle, largeur 30 mm
3097 3097 Protection intempéries pour émetteur
Cordon écolage pour mx-16 Hott, voir
page 157.
Caractéristiques techniques du récepteur GR-16
Hott
Tension3,6 … 8,4 V
Consommationca. 70 mA
Bande de fréquence2,4 … 2,4835 GHz
ModulationFHSS
AntenneAntennes Diversity,
2 x long. 145 mm,
gainées sur 115 mm avec ca.
30 mm actif
Nbre de sorties8
Nbre de sondes1
Plage de températureca. -10° … +55 °C
Dimensionsca. 46 x 21 x 14 mm
Poidsca. 12 g
* La tension de fonctionnement autorisée ci-dessus ne s‘applique
qu‘au récepteur! A ce sujet, sachez que la tension d‘entrée du récepteur qui est retransmise aux sorties récepteur n‘est pas régulée,
alors que la plage de tension de la plupart des servos, variateurs,
gyroscopes ou autres n‘ont qu‘une plage de tension de 4,8 à 6 Volt!
Pour la charge de l’accu d’émission il faut le cordon Réf. 3022, et pour
l’accu de réception, le cordon Réf. 3021, si ne n’est pas spécifié dans
le tableau ci-dessus.
Vous trouverez d’autres chargeurs ainsi que des détails concernant
les chargeurs mentionnés ci-dessus dans notre catalogue général FS
Graupner ou sur notre site internet sous www.graupner.de
Pièces de rechange
Réf. Cde. Désignation
2498.4FBEC 4NH-2000 RX RTU à plat
33800 Antenne Hott émetteur
Vous trouverez d’autres accessoires en annexe ou sur
notre site Internet sous www.graupner.de. Vous pouvez
également vous renseigner auprès de votre détaillant,
qui saura vous conseiller.
Description de l’émetteur
13
Conseils d’utilisation
#01
0:22h
Chro
0:00
0:00
0.0V
4.9
HoTT
Mx
x
Accu
doit être
chargé
Alimentation de l’émetteur
D’origine, l’émetteur mx-16 Hott est fourni avec un
accu rechargeable de haute capacité NiMH-4NH-2000
RX RTU (Réf. 2498.4FBEC). (Sous réserve de modification). A la livraison, l’accu n’est pas chargé.
Durant l’utilisation, la tension de l’accu d’émission doit
être surveillée en permanence, à l’écran.
Dès que la tension chute en-dessous d’un certain seuil,
réglable dans la ligne « Seuil de déclenchement de
l’alarme de l’accu » du menu « Réglages généraux »,
page 134, réglage d’origine 4,7 V, un signal d’alerte se
déclenche et la fenêtre ci-dessous s’affiche.
Il est maintenant grand temps de poser, de couper
l’émetteur et de recharger l’accu !
Remarque :
Dans le menu « Réglages généraux », page 134,
veillez à ce que le bon type d’accu soit enregistré! De
manière standard, Ni-MH doit être enregistré.
Charge de l’ accu d’émission
L’accu d’émission Ni-MH peut être rechargé grâce à la
prise de charge située sur le coté droit de l’émetteur,
avec le chargeur (Réf. 33116.2) fourni avec l’émetteur.
En ce qui concerne l durée de la chargeIl existe une
règle empirique qui dit qu’un accu vide peut être rechargé en 12 heures env. avec une tension de charge
équivalente à 10% de la capacité de l’accu. Si vous êtes
Conseils d’utilisation
14
en possession du chargeur et de l’accu standard fourni,
la tension de charge est alors de 200 mA. Pour couper
la charge, ça, c’est à vous de le faire …
Durant toute la durée de la charge, l’émetteur doit être
en position « OFF », c’est-à-dire coupé. ne jamais
allumé l’émetteur, tant qu’il est relié au chargeur !
Une interruption, aussi brève soit-elle, du processus de
charge peut faire monter la tension de charge au point
d’endommager immédiatement l’émetteur. C’est pourquoi, il faut toujours veiller à ce les connexions utilisées,
prises, fiches, soient correctes et fiables.
Polarité de la prise de charge mx-16 Hott
Les cordons de charge d’autres marques que l’on trouve
dans le commerce ont souvent des polarités différentes.
C’est pourquoi, n’utilisez que des cordons de charge
originaux Graupner avec la Réf. 3022.
Charge avec des chargeurs automatiques
D’origine, la prise de charge de l’émetteur est protégée
par une diode contre toute inversion de polarité. Les
chargeurs automatiques originaux Graupner reconnaissent l’état de charge de l’accu. L’intensité de la
charge ne doit cependant pas dépasser 1 A, pour éviter
d’endommager la diode ou éventuellement d’autres
composants.
Réglez votre chargeur rapide, conformément à sa notice, sur une différence de tension Delta Peak de 10 mV
… 20 mV ou équivalent, afin qu’il soit compatible à la
charge rapide des accus Ni-MH.
Branchez d’abord les fiches bananes du cordon de
charge sur le chargeur, puis branchez l’autre extrémité du cordon de charge dans la prise de charge de
l’émetteur. Ne reliez jamais des extrémités dénudées
à un cordon de charge branché sur l’émetteur ! Pour
éviter tous dégâts sur l’émetteur, ne dépassez pas
une intensité de charge de 1 A. Vous pouvez régler
cela, si nécessaire, sur le chargeur.
Pour retirer l’accu d’émission
Pour retirer l’accu, il faut d’abord déverrouiller le couvercle du logement accu, au dos du boîtier, puis l’enlever.
Enlevez l’accu puis débranchez avec précaution la prise
de l’accu d’émission en tirant soigneusement sur le
cordon.
Remise en place de l’accu d’émission
Tenez la prise de l’accu d’émission de manière à ce que
le fil noir ou brun soit en face de l’antenne et que la fiche
inoccupée de la connexion de l’accu soit dirigée vers
le bas, puis enfilez la prise de branchement de l’accu sur les trois plots
de l’intérieur de l’émetteur (la prise de
branchement de l’accu a deux arêtes
cassées (détrompeur) pour éviter
toute inversion de polarité (voir croquis
ci-contre).
Polarité de la
prise de l’accu
d’émission
Remontez ensuite l’accu dans son logement et refermez
le couvercle.
Temps d’utilisation de l’accu, affiché en bas à gau-
#01
0:00h
Chro
Vol
0:00
0:00
0.0V
5.6V
HoTT
Mx
che de l’écran
Ce chronomètre affiché le temps total d’utilisation (totalisateur horaire) de l’émetteur depuis la dernière charge
de l’accu d’émission.
Ce totalisateur est automatiquement remis à « 0:00 »
dès que vous allumez l’émetteur et que la tension de
l’accu est nettement supérieure à celle de la fois précédente, par exemple suite à une charge.
Pile Lithium CR 2032
Sur la platine de l’émetteur se trouve le logement de la
pile Lithium de type CR 2032 que l’utilisateur peut, si
nécessaire, remplacer lui-même.
Cette pile évite la perte de la date et de l’heure lorsque
l’alimentation de l’émetteur est interrompue, par exemple, pour un remplacement de l’accu.
Conseils d’utilisation
15
#01
2:22h
Chro
Vol
0:00
0:00
5.5V
5.2V
M
HoTT
Conseils d’utilisation
Alimentation du récepteur
Pour l’alimentation du récepteur vous avez le choix entre
différents accus 4-5 éléments NiMH de capacités différentes. Si vous utilisez des servos digitaux, nous vous
conseillons un accu 5 éléments (6V) avec une capacité
suffisante. Si vous utilisez des servos digitaux et analogiques, veillez à ne pas dépasser la tension maximale
autorisée. Pour une alimentation stabilisée, réglable
de l’alimentation du récepteur, avec 1 ou 2 accus de
réception, vous pouvez utiliser par ex. l’unité PRX Réf.
Cde 4136, voir annexe.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez jamais de boîtier
porte-piles, ou des piles sèches.
La tension de l’alimentation embarquée est affichée
durant toute l’évolution du modèle, sur l’écran de l’émetteur.
Dès dépassement du seuil mini, réglable, enregistré
dans le menu de télémétrie page 146, d’origine réglé à
3,8 Volt, un message d’alerte s’affiche à l’écran en cas
de tension trop faible, accompagné d’un signal sonore.
C’est pourquoi, il faut tout de même vérifier, à intervalles réguliers, l’état de vos accus. N’attendez pas
le message d’alerte pour recharger vos accus.
Remarque :
Vous trouverez tout ce qui concerne les accus, les
chargeurs et les différents appareils de mesure dans le
catalogue général FS Graupner, ainsi que sur notre site
Conseils d’utilisation
16
internet sous www.graupner.de.
Charge de l’accu de réception
Le cordon de charge Réf. 3021 peut directement être
branché sur l’accu de réception. Si l’accu dans le modèle, et relié à un des cordons Réf. 3046, 3934, 3934.1 ou
3943.3, la charge se fait par la prise de charge intégrée
dans l’interrupteur. Pour la charge, l’interrupteur doit être
en position « OFF » Arrêt).
Polarité de la prise de l’accu de réception
Remarques générales pour la charge
Il faut respecter les recommandations données par •
le fabricant du chargeur et de celles données par le
fabricant de l’accu.
Respectez la tension de charge maxi donnée par le •
fabricant de l’accu. Afin d’éviter des dégradations sur
l’émetteur, la tension de charge ne doit pas dépasser
1 A ! Si nécessaire, limitez la tension à la sortie du
chargeur.
Si vous voulez charger votre accu d’émission à plus •
de 1 A, il faut impérativement le retirer de l’émetteur !
Faute de quoi, vous risquez d’endommager la platine
du fait d’une intensité de charge trop forte et/ou de
l’échauffement de l’accu.
Assurez-vous toujours, en faisant un essai de •
charge, du bon fonctionnement de la coupure automatique dans le cas de chargeurs disposant de cette
fonction. Ceci est particulièrement valable si vous
voulez charger l’accu NiMH fourni avec un chargeur
automatique pour accus NiCd. Réglez éventuellement le seuil de coupure, dans la mesure ou le
chargeur offre cette possibilité.
N’effectuez jamais un cycle de décharge de l’accu •
ou un programme de maintenance accu à travers la
prise de charge ! Elle n’est pas prévue pour cela !
Branchez d’abord le cordon de charge sur le char-•
geur, puis ensuite seulement l’accu d’émission ou de
réception. Vous éviterez ainsi les court-circuits que
pourraient provoqués les prises du cordon, si elles
entraient en contact l’une avec l’autre.
Si l’accu chauffe anormalement, vérifiez son état, •
changez-le si nécessaire ou réduisez l’intensité de
charge.
Ne laissez jamais un accu en charge, sans sur-•
veillance !
Respectez les consignes de sécurité et suivez les •
instructions à partir de la page 8.
Réglage de la hauteur des manches de commande
Les deux manches de commande sont réglables en
hauteur pour s’adapter aux convenances personnelles
et permettre un pilotage plus fin et plus précis.
Maintenez la partie inférieure moletée du manche, puis
desserrez, en tournant la partie supérieure moletée du
manche.
Vous pourrez maintenant augmenter ou diminuer la
hauteur du manche en le tournant. Une fois la hauteur
réglée, resserrez à nouveau les deux parties moletées
en les tournant en sens contraire.
Ouverture du boîtier de l’émetteur
Lisez attentivement les conseils qui suivent, avant
d’ouvrir le boîtier. Nous conseillons aux personnes qui
n’ont jamais fait cela, de se rapprocher d’un Service
Après-Vente Graupner.
Le boîtier ne doit être ouvert que dans les cas suivants :
pour l’inversion du crantage du manche de com-•
mande des Gaz
pour le réglage de la tension du ressort de rappel •
des manches
Avant l’ouverture du boîtier, couper l’émetteur (Interrupteur sur « OFF »)
Ouvrez le logement accu et retirez l’accu d’émission
comme décrit sur la double page précédente, ainsi que
la carte micro SD éventuellement en place.
Au dos de l’émetteur, retirez les 6 vis avec un petit tournevis cruciforme de taille PH 1, voir vue ci-dessous :
Emplacement des vis du boîtier
vis sur la table. Retirez maintenant avec soin le fond du
boîtier en l’ouvrant vers la droite, comme si vous ouvriez
un livre.
A T T E N T I O N :
Un cordon à deux fils relie le couvercle à la platine
électronique de l’émetteur qui se trouve dans la
partie supérieure. Ce cordon ne doit en aucun cas
être endommagé !
Recommandations importantes :
Ne faites aucune modifications, sinon vous per-•
dez la garantie et de surcroît, l’homologation de
l’émetteur !
N’entrez pas en contact de la platine avec des •
éléments métalliques. Ne touchez pas la platine,
même avec les doigts.
N’allumez jamais l’émetteur lorsqu’il est ouvert !•
Lorsque vous refermez le boîtier, veillez à :
ce qu’aucun fils ne soit coincé•
ce que les deux parties de l’émetteur s’adaptent par-•
faitement l’une sur l’autre. Ne jamais forcer pour ajuster les deux parties entrelles
ne pas trop serrer les visde fixation du couvercle •
pour ne pas arracher le taraudage
… à rebrancher l’accu.•
Maintenez les deux moitiés de boîtier ensemble, puis
retournez l’émetteur et laissez simplement tomber les
Conseils d’utilisation
17
Conseils d’utilisation
Inversion du crantage du manche de commande des
gaz
Vis de neutralisation
du crantage
Ressort de rappel
Vis de réglage du
crantage
Manche de com-
mande droit
Antenne repliable
Vis de réglage de l’effort de rappel des manches
Ne pas toucher la
platine émetteur ! v
Manche de com-
mande gauche
Vis de neutralisation
du crantage
Ressort de rappel
Vis de réglage du
crantage
Neutralisation du crantage
Le crantage du manche de commande peut être mis sur
le manche de gauche ou sur celui de droite, au choix.
Ouvrez le boîtier de l’émetteur comme décrit précédemment.
Pour inverser le crantage monté d’origine, repérez la
vis blanche moletée sur la vue du manche de gauche
ci-dessous
Remarque :
Le manche de droite est configuré de la même manière,
en inverse, de telle sorte que la vis recherchéese trouve
à droite en dessous du milieu.
Prise de charge
Emplacement de le pile
Lithium CR2032 de l’horloge
intégrée pile tampon que l’on peut
remplacer soi-même
Conseils d’utilisation
18
Ne pas toucher la
platine émetteur !
Emplacement
carte mémoire
Vissez maintenant cette vis jusqu’à ce que le manche
puisse se déplacer librement d’une fin de course à
l’autre, c’est-à-dire jusqu’à ce que le manche revienne
de lui-même au neutre.
Ressort et crantage
Avec les deux vis extérieures répérées sur la vue ci-dessous, vous pouvez régler avec l’une l’effort de rappel et
avec l’autre, celle le plus à l’intérieure, l’effort du crantage, et ce, pour chaque manche de commande.
Remarque :
Le manche de droite est monté à l’inverse, c’est-à-dire
que les vis recherchées sont situées en haut à gauche.
Effort de rappel des manches de commande
Cet effort de rappel est également réglable, selon les
habitudes du pilote. Le système de réglage se trouve
à coté du ressort de rappel. Voir marquage sur la vue
ci-dessous.
En tournant la vis de réglage, avec un tournevis à empreinte cruciforme, on peut régler l’effort de rappel.
en tournant vers la droite = l’effort de rappel sera •
plus important
en tournant vers la gauche = l’effort de rappel sera •
moindre.
vertical
horizontal
Remarque :
Le manche de commande de droite étant inversé, les vis
recherchées se trouvent à droite du milieu.
Conseils d’utilisation
19
Description de l’émetteur
Front de l’émetteur
Sur le dessus de l’émetteur mx-16 Hott se trouve un
anneau de fixation, voir vue de droite, sur lequel vous
pouvez fixer une sangle. La position de cet anneau permet à l’émetteur d’être équilibré lorsqu’il est accroché à
la sangle.
Réf.Cde. 1121Sangle, largeur 20 mm
Réf.Cde. 70Sangle, largeur 30 mm
Remarque importante :
A la livraison, seuls les deux manches de commande
sont attribué, tous les autres éléments de commande
(CTRL 6 … 8, SW1 … 9) ne sont pas attribués, ceci
pour des raisons de flexibilité, donc affectation libre et
vous pourrez les affecter librement, à votre convenance,
dans le menu « Réglage des éléments de comman-de », en page 94 (modèles à voilure fixe) et 96 (hélicoptères).
Bouton proportionnel CTRL 7
Interrupteur 2 position
SW 8
Interrupteur 3 positions
SW 4/5
Interrupteur 2 positions SW 1
Bouton proportionnel
CTRL 6
Manche de commande
gauche
Trim
Interrupteur
Marche / Arrêt
Touche de fonction
gauche
Antenne repliable avec articulation
Ecran LCD
Affichage central LED
Anneau de fixation de la sangle
Poignée
Bouton proportionnel CTRL 8
Interrupteur 2 posi-
tions SW 9
Interrupteur 2 posi-
tions SW 2
Interrupteur 3
positions SW 6/7
Interrupteur 2 positions
SW 3
Manche de
commande droit
Trim
Touche de fonction droite
Description de l’émetteur
20
Dos de l’émetteur
Prise Data pour le branchement
de la SmartBox Réf. 33700
Prise DSC pour le branchement d’un simulateur et pour
l’écolage
Vis de fixation boîtier
Vis de fixation boîtier
Vis de fixation boîtier
Branchement écouteurs/
oreillette
Prise mini USB, 5 plots pour
relier l’émetteur à un PC
Vis de fixation boîtier
Branchement écouteurs
La prise centrale, en bas de l’étiquette signalétique est
une fiche de brachement pour écouteurs / oreillette,
pour fiches bananes de 3,5 mm de diamètre (non
fourni).
En plus des signaux sonores émis par l’émetteur, vous
pouvez, à travers cette prise, écouter les messages
d’alerte liés aux signaux du menu de télémétrie. D’origine, ces annonces se font en langue allemande. Vous
trouverez de plus amples informations à ce sujet sous
« Annonces », au paragraphe « MODE MASQUE » à
partir de la page 26 et sous « Télémétrie » à partir de
la page 137.
Le volume des écouteurs ou de l’oreillette est réglable
dans la ligne « Volume » du menu « Réglages géné-
raux », page 135.
Prise USB mini
Cette prise permet de relier l’émetteur à un PC équipé
du système d’exploitation Windows XP, Vista ou 7. Vous
pourrez télécharger les outils nécessaires, comme par
exemple, le pilote USB qui va bien, sur notre page de
téléchargement sous www.graupner.de.
Après installation, vous pourrez, selon les besoins,
remettre l’émetteur à jour (Update) ou ne simplement
remettre que la date et l’heure à jour.
Prise de charge de
l’accu d’émission
Vis de fixation boîtier
Couvercle du logement accu
Vis de fixation boîtier
Prise Data
Pour le branchement de la Smart-Box, en option, Réf.
Cde. 33700.
Vous trouverez de plus amples informations sur la
Smart-Boxb dans la catalogue général FS Graupner
ainsi que sur notre site internet, sous www.graupner.de.
Description de l’émetteur
21
DSC
ELEVE
#11
0:01h
Chro
Vol
DSC
0:00
0:00
5.6V
HoTT
Direct Servo Control
On peut facilement deviner ce qui se cache derrière
l’abréviation “DSC”, Direct Servo Control. Avec le
système HoTT, un contrôle direct des servos par un
cordon de contrôle n’est, pour des raisons techniques,
pas possible.
La prise DSC à deux plots de l’émetteur mx-16 HoTT
est utilisée également comme prise pour simulateurs et
comme prise écolage.
Pour une liaison DSC correcte :
Effectuez les modifications éventuelles nécessaires 1.
dans les menus.
Pour utiliser l’émetteur mx-16 Hott en mode écolage, voir à partir de la page 154.
Si vous utilisez votre émetteur 2. mx-16 HoTT avec
un simulateur ou en tant qu’émetteur-Elève lorsque
vous faites de l’écolage, il faut que l’interrupteur de
l’émetteur soit TOUJOURS en position « OFF » (Arrêt), car ce n’est que dans cette position, qu’une fois
le cordon DSC branché, que le module HF reste désactivé. Par ailleurs la consommation de l’émetteur
est légèrement réduite.
La LED centrale doit maintenant restée au rouge,
et sur l’affichage initial de l’écran, doivent figurer les
trois lettres « DSC », à gauche, sous le numéro du
modèle. Parallèlement à cela, l’affichage des symboles de télémétrie est masqué.
L’émetteur est ainsi fonctionnel.
Lorsque l’émetteur mx-16 HoTT est utilisé en tant
qu’émetteur Moniteur, il faut allumer l’émetteur avant
de brancher le cordon écolage.
Branchez l’autre extrémité du cordon à l’élément sou-3.
haité, en respectant les instructions des notices correspondantes.
Important :
Veillez à ce que les branchements entre les différents cordons soient toujours corrects et fiables.
Remarque concernant les simulateurs :
Compte tenu de la diversité et du nombre de simulateurs sur le marché, il est probable que la connectique
au niveau de la prise ou du module DSC ne soit pas
correcte ; il faut donc faire faire la modification par le
Service Après Vente Graupner.
Sauvegarde des données
Logement carte
micro SD et micro SDHC
Après avoir retiré le couvercle du logement de l’accu de
l’émetteur mx-16 HoTT, et après avoir coupé l’émetteur au préalable, retirez maintenant l’accu ; vous aurez
alors accès, dans le flanc gauche, au logement des
cartes mémoire de type micro-SD et micro-SDHC :
Toutes les cartes micro SD courantes d’une capacité
de 2 GB peuvent être montées, et toutes les cartes
micro SDHC d’une capacité jusqu’à 32 GB. Nous vous
conseillons néanmoins d’utiliser des cartes mémoires
qui ne dépassent pas 4 GB, en utilisation normale, cela
est largement suffisant.
Cette carte mémoire est montée dans l’émetteur,
contact vers le haut, puis verouillée, comme sur les
téléphones portables ou sur les appareils photo. Dès
que l’émetteur est remis en route après mise en place
de l’accu et verrouillage du logement accu, certains
fichiers sont recopiés sur la carte SD, et pour confirmation de la mise en place de la carte, un symbole stylisé
d’une carte mémoire s’affiche sur la page d’ouverture
de l’écran:
Description de l’émetteur
22
#01
3:33h
Chro
Vol
0:00
0:00
5.5V
5.2V
HoTT
M
Remarque :
Si une carte SD a été insérée dans l’émetteur, retirezla AVANT d’ouvrir le boîtier émetteur, pour éviter de
détériorer la carte.
Retirez éventuellement de nouveau la carte ainsi
préparée de l’émetteur et inserez-la dans un lecteur
approprié. Branchez celui-ci sur votre PC ou portable
et copiez les fichiers que vous avez téléchargés auparavant sur la page de téléchargement de l’émetteur
dans les répertoires correspondants. Retirez la carte du
lecteur et inserez-la de nouveau dans l’émetteur.
Enregistrement des données / Sauvegarde
La sauvegarde des données sur carte SD est couplée
au chronomètre du temps de vol. Si celui-ci est déclenché, la sauvegarde se lance – si bien entendu une carte
SD a été introduite et une liaison télémétrique vers le
récepteur s’établie – et s’arrête lorsque le chronomètre
est arrêté.
Les chronomètres sont déclenchés et stoppés comme
décrit au paragraphe « Chronomètres », en page 77
pour les modèles à voilure fixe et en pages 86, pour les
hélicoptères.
Parallèlement à l’enregistrement des données, le
symbole de la carte
rythme lent.
L’enregistrement des données sur la carte mémoire est
clignote en permanence à un
symbolisé par un défilement de la gauche vers la droite
du symbole de la carte.
En fin d’enregistrement, on trouve un répertoire (vide)
« Models » et un répertoire « Log-Data » sur la carte.
Dans ce dernier, seront classé, dans un fichier qui porte
le nom de « Nom du modèle » tous les fichers Log
enregistrés selon le schéma 0001 année-mois-jour 0002
année-mois-jour etc. Si par contre, une mémoire de
modèle n’a pas encore de nom, les fichiers Log, après
avoir retiré la carte de l’émetteur, et en la remettant
dans un PC ou sur un portable, se retrouvent dans un
fichier dénommé « NoName ». Avec le programme PC
téléchargeable sous www.graupner.de, ces données
peuvent alors être exploitées avec un PC compatible.
Mise à jour-Update Firmware / Changement de
langue à l‘écran
Comme décrit en détail en page 27 sous « Update Firmware » au paragraphe « MODE MASQUE », le logiciel
de l’émetteur et la langue d’affichage de l’écran peuvent
être mis à jour et remplacés. En plus de la langue allemande, vous trouverez, à l’heure de la présente édition,
sur la carte SD fournie, une version anglaise, française,
italienne et espagnole.
Vous trouverez toutes les informations relatives aux
mises à jour sur la page de téléchargement de l’article
concerné sous www.graupner.de.
Importation de fichiers langues
Comme mentionné au paragraphe « Ecouteurs » en
page 21, on peut, au travers de ce branchement, en
plus des signaux sonores émis par l’émetteur, également déclencher des signaux et annonces liés au menu
de télémétrie. D’origine, ces annonces se font en langue
allemande. Ces paquets d ‘annonces qui sont sauve-
gardées dans l’émetteur peuvent être remplacées par
des paquets d’annonces dans une autre langue. Vous
trouverez de plus amples informations à ce sujet au
paragraphe « MODE MASQUE » à partie de la page 26.
Importation et exportation de mémoires de modèles
Afin de pouvoir échanger des données entre deux émetteurs de même type, ou pour assurer une sauvegarde
des données, n’importe quelle mémoire de modèle
peut être recopiée et sauvegardée dans la mémoire de
l’émetteur ou sur la carte mémoire qui a été placée dans
l’émetteur. Vous trouverez de plus amples informations
à ce sujet au paragraphe « Mémoires de modèles » à
partir de la page 70.
Remarque :
Certains caractères spéciaux utilisés éventuellement
dans le nom du modèle ne pourront peut être pas être
repris par la carte mémoire qui est basé sur un système
de fichiers FAT ou FAT 32 et seront, lors de la copie,
remplacés par le signe (~).
Description de l’émetteur
23
Ecran (Display) et touches de fonction
Affichage optique de la position du curseur de trim pendant la
manipulation du bouton CTRL 7 + 8 ou affichage de la position actuelle des ces deux éléments
Nom du modèle
Emplacement mémoire 1 … 20
Touche de fonction gauche
paginner
si actionné en même
temps :
accès au menu Affichage servos
ESC = Annuler/retour
ESC si actionné pendant plus
de 3 secondes :
Accès au menu de
télémétrie et retour à
l’affichage initial
Tension de l’accu
(en cas de dépassement d’une certaine valeur tension, un
message d’alerte s’affiche – voir à droite de la vue – et en
même temps un signal sonore se déclenche.)
Affichage du type de modèle
(modèles à voilure fixe ou hélicoptères)
Autres messages d’alerte, voir page 36
Chronomètre en min :sec (Compte/Compte à rebours)
Chronomètre du temps de vol en min :sec
(Compte/Compte à rebours)
Touche de fonction droite
Paginner/Modifier des valeurs
SET Sélectionner / Confirmer
Action simultanée sur
ou = CLEAR
Tension de l’alimentation du récepteur
Nom de la phase de vol
Passage d’une phase à l’autre par interrupteur
Temps d’utilisation depuis la
dernière charge en h :min
Description de l’émetteur – Ecran et touches de fonction
24
Affichage de la puissance du signal
Utilisation du « Terminal Data »
Touches de fonction ESC et SET
Symboles
Symboles de télémétrie à l’écran
La mémoire active de modèle n‘a pas encore
été „liée“ à un récepteur HoTT. Vous trouverez
de plus amples informations relatives à cette
procédure Binding en page 80 et 89.
Ne clignote pas : coté émetteur, le module HF
est coupé
Si le symbole de l’antenne clignote :
Le récepteur lié en dernier au modèle actif est
désactivé ou hors de portée
>M x Aucune réception de signaux télémétriques
>M
Affichage de la puissance du signal
>P
Affichage de la puissance du signal Elève sur
l’écran de l’émetteur Moniteur
Touches à gauche de l’écran
Touche •ESC
Une brève impulsion sur la touche ESC permet
de revenir, pas à pas, à la sélection des fonctions,
jusqu’à l’affichage initial. Un réglage qui aurait été
modifié entre temps est toutefois sauvegardé.
Si sur l’écran initial cette touche est actionnée pendant 1 secondes, elle permet d’accéder et de ressortir du menu de télémétrie.
Touches de direction •
En appuyant sur une de ces touches, vous pour-1.
rez naviguer, comme avec des flèches de direction dans les différentes listes, telles que celles du
choix du modèle ou de la liste Multifonctions ainsi
qu’à l’interieur même des menus, à travers les lignes du menu.
En appuyant simultanément sur les touches 2.
vous accédez, à partir de l’affichage initial
de l’émetteur, ainsi que pratiquement à partir de
n’importe quel autre menu, dans le menu « Affi-
chage servos » .
Touches à droite de l’écran
Touche •SET
En partant de l’écran d’ouverture après avoir al-1.
lumé l’émetteur et en appuyant brièvement sur la
touche SET vous aurez accès aux menus Multifonctions. De la même manière, l’accès à un
menu choisi peut se faire avec SET.
Au sein même des menus de réglages, vous acti-2.
vez et désactivez (confirmez) avec la touche SET
les différents champs d’enregistrement.
Touches de direction •
1. Elles vous permettent de paginner dans le menu
Multifonctions et dans les lignes menu des menus
de réglage, de manière similaire aux flèches de
direction de la touche gauche.
2. Sélection et/ou réglage des paramètres dans les
champs d’enregistrement activés préalablement
par une brève impulsion sur la touche SET, à savoir que les touches et ont la même
fonction. Laquelle des touches que vous utilisez
et, dans ce cas, sans importance.
3. Dans un champ d’enregistrement qui est activé,
en appuyant brièvement et simultanément sur les
touches ou vous permettra de revenir à
la valeur d’origine (CLEAR).
Remarque :
Ce n’est pas le fait d’effleurer la touche qui déclen-•
che une action, mais le fait de la relâcher.
Si les touches sont inactives après avoir coupé puis •
rallumé aussitôt l’émetteur, ce n’est pas un dysfonctionnement ! Coupez de nouveau l’émetteur et attendez quelques secondes avant de le rallumer.
Accès rapides (Short-Cuts)
Avec les combinaisons de touches suivantes vous avez
un accès direct à certains menus ou options :
CLEAR•
Le fait d’appuyer simultanément sur les touches ou de la touche de droite, permet de revenir à
la valeur d’origine du paramètre, dans un champ activé, qui avanit été modifié.
« •Affichage servos »
Une action simultanée sur les touches de la
touche de gauche permet de passer de la page
d’ouverture de l’écran de l’émetteur, et de pratiquement de tous les menus, directement au menu « Af-fichage servos », voir page 133.
« •Télémétrie »
Sur la page d’ouverture de l’écran de l’émetteur, ap-
puyer sur la touche centrale ESC de la touche gauche durant 1 secondes, voir à partir de la page 137.
Affichage graphique des données télémétriques•
Une brève impulsion sur la flèche ou de la touche gauche ou droite, vous permet d’accéder, à partir de la page initiale de l’émetteur, à l’affichage graphique des données télémétriques et passer d’un
écran graphique à l’autre.
ESC vous permet de revenir sur la page initiale.
« •MODE MASQUE »
(choix de la langue et contraste)
Appuyer simultanément sur les touches de la
touche gauche ET sur la touche SET centrale de la
touche de droite, voir ci-contre.
Verrouillage•
Pour l’activer ou le désactiver en appuyant simultanément durant env. 2 sec. sur les touches ESC et SET.
Description de l’émetteur – Ecran et touches de fonction
Choix de la langue et Firmware-Update
Vous pouvez atteindre le menu « MODE MASQUE »
respectivement « VERSTECKTER MODUS » de l’émetteur mx-16 HoTT à partir de pratiquement n’importe
quel point d’un menu en appuyant et en maintenant
enfoncées les flèches de la touche gauche puis en
appuyant sur la touche SET de la touche droite :
ANNONCES
Comme évoqué au paragraphe « Branchement écouteurs » en page 21 vous pouvez écouter, par la prise
écouteur, non seulement les signaux émis par l’émetteur, mais également les messages d’alerte liés aux
signaux du menu de télémétrie. D’origine, ces annonces
se font en langue allemande. Ces paquets d ‘annonces
qui sont sauvegardées dans l’émetteur peuvent être
remplacées par des paquets d’annonces dans une autre
langue.
A l’heure actuelle, c’est-à-dire au moment de l’impression de la présente notice, les langues disponibles
ci-dessous figurent sur la carte SD fournie :
Vous pourrez donc échanger la langue actuellement active sur votre ensemble, soit avec le programme PC que
Description de l’émetteur - Mode masqué
26
vous pouvez télécharger sur la page de téléchargement
de l’émetteur, sous www.graupner.de, soit de la carte
SD fournie, de la manière suivante. Insérez, si ce n’est
pas déjà fait, votre carte SD ou SDHC dans l’émetteur
comme décrit en page 22. Allumez ensuite l’émetteur,
avec module HF coupé:
Changement de langue
Avec les flèches de la touche de gauche ou droite, allez
sur la ligne « ANNONCES » (« ANSAGEN »):
Allez, avec une impulsion sur la touche centrale SET
de la touche droite, sur la page de sélection de l’option
« ANNONCES » :
Avec les flèches de la touche gauche ou droite, sélectionnez la langue que vous souhaitez, par exemple :
Confirmez votre choix par une nouvelle impulsion sur la
touche centrale SET de la touche de droite. La langue
sélectionnée sera enregistrée, mémorisée dans la
mémoire de l’émetteur :
Dès que la barre de progression, au bord inférieur de
l’écran, a disparue, le chargement est terminé :
Pour conclure la procédure, coupez l’émetteur.
Tous les réglages enregistrs dans l’émetteur sont sauve-
gardés en totalité après un changement de langue.
Remarque :
COUPER
EMISSION
HF
OK
SD-Carte
insérer
OK
LISTE DES FICHIERS
VERSTECKTER MODUS
KNÜPPEL KALIBRIER.
FIRMWARE UPDATE
ANSAGEN
DATEILISTE
MX-16_1V234_FRANCE.B
MX-16_1V234_GERMAN.B
MX-16_1V234_ENGLISH.
MX-16_1V234_ITALIANO
MX-16_1V234_SPAIN.BI
DATEILISTE
MX-16_1V234_GERMAN.B
MX-16 1V234 ENGLISH.
MX-16_1V234_ITALIANO
MX-16_1V234_SPAIN.BI
MX-16_1V234_FRANCE.B
Firmware Download
Prozess Start
Please Wait....
Si le message d’alerte …•
… s ‘affiche, l’émission HF de l’émetteur est encore activée. Coupez-la dans la ligne « Module HF », et
reprenez la procédure.
Si le message d’alerte …•
… s’affiche, c’est qu’il n’y a pas de carte mémoire
dans l’émetteur, ou alors celle-ci n’est pas lisible.
Si la fenêtre de sélection est vide …•
… l’émetteur ne trouve aucun fichier langue compatible sur la carte mémoire. Vérifiez le contenu du répertoire « VoiceFile » de la carte SD sur un PC ou un
portable.
Mise à jour-Update Firmware / Changement de
langue à l’écran
Remarque importante:
Avant toute mise à jour, vérifiez l’état de charge de
votre accu d’émission, rechargez-le par mesure de
précaution et sauvegardez toutes les mémoires de
modèle occupées, pour y avoir à nouveau accès en
cas de besoin.
Avec les flèches de la touche gauche ou droite,
sélectionnez la version du Firmware que vous souhaitez, par exemple :
De manière similaire, décrite au paragraphe « ANNONCES », on peut, dans ce point du menu actualiser et
remplacer le logiciel de l’émetteur et la langue d’affichage de l’écran. A l’heure actuelle, c’est-à-dire au moment
de l’impression de la présente notice, les langues
disponibles ci-dessous figurent sur la carte SD fournie :
Confirmez votre choix par une nouvelle impulsion sur la
touche centrale SET de la touche de droite. L’enregistrement de la version choisie se lance dans la mémoire de
l’émetteur, et très brièvement, les deux fenêtres, concernant uniquement la mise à jour du Firmware …
Vous trouverez toutes les informations relatives aux mises à jour sur la page de téléchargement de l’émetteur
mx-16 HoTT sous www.graupner.de.
Description de l’émetteur - Mode masqué
27
Boot Download
Success!!!
Please Wait....
… apparaissent :
Firmware
Downloading...
Progress 023/123
Firmware Upgrade
success!!!
SD-Carte
insérer
OK
LISTE DES FICHIERS
MODE MASQUE
ANNONCES
MISE A JOUR FIRM.
CALI. MANCHES
1
3
5
7
2
4
6
8
0%
0%
0%
0 %
0%
0%
0%
0 %
1
3
5
7
2
4
6
8
0%
0%
0%
–50%
0%
0%
0%
0 %
… l’émetteur ne trouve aucune version Firmware appropriée. Vérifiez le contenu du répertoire «Firmware» de la carte SD sur un PC ou un portable.
Si la fenêtre de sélection est vide …•
Attendez les instructions qui apparaissent sur la page
initiale après un changement de mémoire, puis allez
dans le menu « Affichage servos » en appuyant, par
exemple, simultanément sur les flèches de la
touche gauche, SANS modifier entre temps la position
du trim ou sans entreprendre d’autres programmations.
Si tous les quatre manches de votre émetteur ne sont
pas encore crantés et qu’ils reviennent tous au neutre,
l’affichage devrait correspondre à ceci :
Dès que le chiffre de gauche « / » a atteint la quantité à
télécharger, représentée par le chiffre de droite, la procédure de téléchargement est terminée et le message
suivant apparaît :
Au bout de quelques secondes, celui-ci disparaît et
l’émetteur redémarre, et l’émetteur est de nouveau
opérationnel.
Remarques:
Si le message d’alerte suivant apparaît, …•
28
Description de l’émetteur - Mode masqué
… l’émetteur ne trouve aucune version Firmware appropriée. Vérifiez le contenu du répertoire «Firmware» de la carte SD sur un PC ou un portable.
CALIBRAGE DES MANCHES
Si vous avez l’impression que votre manche de commande (élément de cde 1 … 4) ne revient pas exactement au neutre, cad à 0 % de sa course, vous pouvez
vérifier et corriger cela de la manière suivante :
Allez dans le menu « Mémoires de modèle » et initiali-
sez, comme décrit en page 66, une mémoire de modèle
encore libre. Que vous choisissiez un modèle à voilure
fixe ou un hélicoptère n’a pas d’importance.
Sinon les jauges et les données en % correspondent à
la position actuelle des manches de commandes crantés, cad ceux qui ne reviennent pas au neutre – en règle
générale le manche de commande des gaz/aérofreins
et/ou le manche de commande du Gaz/Pas « V1 ». Si
par exemple le manche de cde du Gaz/Pas se trouve en
position « 1/4 des Gaz », l’affichage écran est le suivant :
Mettez maintenant chacun des deux manches de
commande dans les quatre positions fins de course, en
butée, sans toutefois exercer une pression une fois en
butée. Dans chacune des huit positions fin de course,
-100 % ou +100 % devrait s’afficher, en fonction du sens
1
3
5
7
2
4
6
8
–10 0%
0%
0%
0 %
0%
0%
0%
0 %
CALIBRATION MANCHES
0%
CALIBRATION MANCHES
0%
CALIBRATION MANCHES
+100%
CALIBRATION MANCHES
+100%
CALIBRATION MANCHES
0%
de déplacement. Si, par exemple, l’élément de commande 2 est en butée droite et si les trois autres fonctions
des manches se retrouvent au neutre, l’écran de votre
émetteur devrait afficher cela :
Si, dans le cadre de cette vérification, et en fonction
du nombre de manches qui reviennent au neutre, vous
obtenez un résultat jusqu’à quatre fois égal à 0 % et
huit fois égal à 100 %, dans ce cas, vos manches de
commande sont correctement calibrés. Vous pouvez
donc mettre un terme à cette procédure et éventuellement supprimer de nouveau la mémoire de modèle crée
précédemment.
Sinon, allez dans la ligne « Calibrage des manches » du
menu « MODE MASQUE » comme décrit sur la double
page précédente et appuyez sur la touche centrale SET
de la touche droite :
manche de commande droit:
Mettez maintenant la flèche qui clignote, correspondant
au manche droit – sans exercée de pression – en butée
gauche.
... puis appuyez sur la touche centrale SET de la touche
droite. Dans cet exemple, la butée « gauche » du manche de commande droit et donc calibrée, et pour confirmer cela, le point au milieu de la plage de déplacement
du manche, qui est représenté de manière stylisée,
clignote :
calibrer la position neutre. Le triangle de droite se met
alors à clignoter :
Répétez maintenant cette procédure de calibrage pour
la butée droite du manche de commande droit. Faites
de même pour les autres plages de déplacement des
manches.
Remarques:
Des calibrages erronés peuvent être corrigés en re-•
prenant la procédure du calibrage en question.
Au sein même d’une plage de déplacement d’un •
manche, chacune des trois autres positions de calibrage peut être sélectionnée avec les flèches de la
touche gauche ou droite.
Une impulsion sur la touche centrale ESC de la touche
gauche ou droite, vous permet de conclure et de quitter
le sous-menu « Calibrage des manches de commande ».
Avec les flèches de la touche droite, vous pouvez
maintenant sélectionner les quatre plages calibrables
des manches, par exemple la plage gauche/droite du
Relâchez maintenant le manche qui revient tout seul
pour qu’il puisse reprendre sa position neutre, puis
appuyez brièvement sur la touche centrale SET pour
Description de l’émetteur - Mode masqué
29
Affichage des données de télémétrie
APPELER SONDE
RECEPTEUR
MODULE GENERAL
VARIO
MODULE ELECTR.AIR
GPS
RX–S QUA: 100%
RX–S FOR: 100%
TX–dBm: 33dBm
RX–dBm: 33dBm
RX–VOLT:4.8 TMP
P–PACK: 10ms
M–RX V :4.6 +22°C
GENERAL
ELECT. AIR
VARIO
GPS
RECEPTEUR
RECEPTEUR
RX–S QUA: 100%
RX–S FOR: 100%
TX–dBm: 33dBm
RX–dBm: 33dBm
RX–VOLT:4.8 TMP
P–PACK: 10ms
M–RX V :4.6 +22°C
Comme décrit en page 150 du sous-menu « APPELER
SONDE » du menu de « Télémétrie » …
… les affichages graphiques des données d’un ou
plusieurs capteurs branchés peuvent être activés.
Une brève impulsion sur la flèche ou de la touche
gauche ou droite, vous permet d’accéder, à l’affichage
« Récepteur » et aux autres écrans graphiques de télémétrie, à partir de la page initiale de l’émetteur :
Vous pouvez passer d’un capteur activé dans le sousmenu « APPELER SONDE » du menu de « Télémétrie »
à l’autre, en appuyant brièvement sur une des flèches
de la touche gauche ou droite …
lectionnez la ligne du capteur souhaité avec une des
flèches . Si aucun capteur n’est activé, toutes les
autres pages d’écran et capteurs sont masqués, à l’exception de la page d’écran du « RECEPTEUR » décrite
dans la colonne suivante :
Vous pouvez confirmer votre choix, soit en appuyant sur
la touche centrale SET de la touche droite, soit attendre
un peu, jusqu’à ce que la sélection choisie s’affiche
automatiquement.
Remarque:
L’ordre chronologique des pages d’écran décrits ci-dessous correspond au nombre d’impulsion sur la touche
.
Vous trouverez tous les détails concernant les modules
évoqués par la suite, en annexe, ainsi que sur notre site
Internet de l’article en question, sous www.graupner.de.
RECEPTEUR
Cette page d’écran représente sous forme graphique,
les données affichées à la page « RX DATAVIEW » du
menu de télémétrie « REGLAGE/AFFICHAGE », page
138. Cela signifie :
Dénominat.Signification
RX-S QUAQualité du signal en %
RX-S FORPuissance du signal en %
RX-dBmPuissance de la réception en dBm
TX-dBmPuissance d’émission en dBm
P_PACKAffiche le laps de temps le plus long
durant lequel des paquets de données
ont été perdus lors de la transmission
de l’émetteur vers le récepteur
RX-VOLTTension actuelle du récepteur en Volt
M-RX VTension minimale du récepteur depuis
la dernière mise en route, en Volt
TMPCe thermomètre visualise la
température actuelle du récepteur
… et après affichage de la fenêtre de sélection, sé-
30
Description de l'émetteur – Affichage des données de télémétrie
GENERAL
RECEPTEUR
GENERAL
ELECT. AIR
VARIO
GPS
0.0V
BAT1
BAT2
0.0V T2 0°C
T1 0°C
E CARB F
CELL V
1:0.00
2:0.00
3:0.00
4:0.00
5:0.00
6:0.00
0
0.0V
BAT1
BAT2
0.0V T2 0°C
T1 0°C
E CARD F
ALT
0m
0m1
0m3
0.0A
TENSIO
0.0V
0
0.0V
0.0A
0mAh
0ml
0.0V
0°C
SONDE 1
0.0V
0°C
SONDE 2
Cette page permet de visualiser les données d’un récepteur branché à un module Général-Engine, Réf.Cde
33610, ou à un module Général-Air, Réf.Cde 33611.
Vous trouverez plus d’informations sur ces modules en
annexe et sur notre site Internet sous www.graupner.de.
En fonction du nombre de capteurs branchés sur ces
modules, vous pouvez, sur cette page de l’écran,
consulter en permanence les données suivantes :
La tension actuelle de maximum 2 accus (BAT1 et
BAT2); le résultat des mesures de maximum 2 sondes
de températures (T1 et T2) ainsi que le niveau du
réservoir.
Sur le bord droit s’affiche en alternance, soit une liste
des tensions actuelles des éléments pour des accus
LiPo de 1 à 6 éléments, soit l’altitude par rapport au sol,
les taux de montée et de chute en m/1s et m/3s, l’intensité actuelle en Ampere ainsi que la tension actuelle de
l’accu qui est branché sur le capteur. Cela signifie :
Dénominat.Signification
BAT1 / BAT2Accu 1 / Accu 2
CARBNiveau carburant / jauge réservoir
E / FVide / Plein (Empty / Full)
T1 / T2Température de la sonde 1 / 2
CELL VTension par élément de 1 … max. 6
éléments
ALTAltitude actuelle
0m1Taux de montée / chute en m/1s
0m3Taux de montée / chute en m/3s
TENSIO « V » Tension actuelle de l’accu de
propulsion
TENSIO « A » Intensité actuelle en Ampère
Intensité actuelle en Ampère
Cette page visualise la tension actuelle, la consommation actuelle et la capacité consommée d’un accu
1 branché sur un module General Engine (Réf.Cde.
Description de l'émetteur – Affichage des données de télémétrie
33610) ou sur un module General Air (Réf.Cde. 33611),
ainsi que le carburant consommé en ml.
SONDE 1
Cette page permet de visualiser la tension et la température actuelle d’une sonde de température et de tension (Réf.Cde 33612 et/ou 33613) branchée sur la sortie
« T(EMP)1 » d’un module General Engine (Réf.Cde
33610) ou d’un module General Air (Réf.Cde. 33611).
SONDE 2
Cette page permet de visualiser la tension et la température actuelle d’une sonde de température et de tension (Réf.Cde 33612 et/ou 33613) branchée sur la sortie
« T(EMP)2 » d’un module General Engine (Réf.Cde
33610) ou d’un module General Air (Réf.Cde. 33611).
31
Compte tours
rpm
0
0
0
0.0
0
m
m
s
RECEPTEUR
GENERAL
ELECT. AIR
VARIO
GPS
0.0V 0m/3s
BAT1 0m/1s
BAT2
0.0V T2 0°C
T1 0°C
0
1L0.00
2L0.00
3L0.00
4L0.00
5L0.00
6L0.00
ALT 0m
7L0.00
0.0V 0A
0.0V 0m/3s
BAT1 0m/1s
BAT2
0.0V T2 0°C
T1 0°C
0
1H0.00
2H0.00
3H0.00
4H0.00
5H0.00
6H0.00
ALT 0m
7H0.00
0.0V 0A
0.0V
0.0A
0mAh
ELECTRIC AIR
de montée en m/1s et m/3s et, au milieu de l’écran,
l’intensité consommée actuelle puisée dans la source
d’énergie.
Sur le bord droit s’affiche en alternance, les tensions
actuelles des éléments d’un pack d’accus LiPo de 7 éléments max. branché sur la prise Balancer 1 (L) ou 2 (H).
Cela signifie :
Cette page permet de visualiser la vitesse de rotation
d’un compte-tours Réf.Cde 33615 et/ou 33616 branché
sur un module General Engine (Réf.Cde 33610) ou sur
un module General Air (Réf.Cde. 33611).
Remarque:
Pour un affichage correct de la vitesse de rotation, il faut
enregistrer le nombre de pales correspondant, dans le
menu Télémétrie du module.
Vario
Cette page permet de visualiser les données du Vario
intégré au module General Engine (Réf.Cde 33610) ou
au module General Air (Réf.Cde 33611) en mètres relatives à l’altitude par rapport au point de décollage, ainsi
que les taux actuels de montée et de chute en m/s.
Description de l'émetteur – Affichage des données de télémétrie
32
Cette page permet de visualiser les données d’un
récepteur branché à un module Electric-Air, Réf.Cde
33620. Vous trouverez plus d’informations sur ces modules en annexe et sur la page du produit en question
sur notre site Internet sous www.graupner.de.
En fonction du nombre de capteurs branchés sur ces
modules, vous pouvez, sur cette page de l’écran,
consulter en permanence les données suivantes :
La tension actuelle de maximum 2 accus (BAT1 et
BAT2); le résultat des mesures de maximum 2 sondes de températures (T1 et T2); l’altitude par rapport
au point de décollage ainsi que les taux de chute et
Dénominat.Signification
VTension actuelle
AIntensité actuelle
BAT1 / BAT2Accu 1 / Accu 2
ALTAltitude actuelle
m/1sTaux de montée / chute en m/1s
m/3sTaux de montée / chute en m/3s
T1 / T2Température de la sonde 1 / 2
L / HTension par élément de
1 … max. 14 élément
L = Prise Balancer 1
H = Prise Balancer 2
ACCU 1
Cette page permet de visualiser le tension actuelle, la
consommation actuelle et la capacité consommé par un
accu branché sur la sortie Accu 1 d’un module ElectricAir (Réf.Cde. 33620).
SONDE 1
0.0V
0°C
SONDE 1
0.0V
0°C
SONDE 2
0.0
0
m
m
s
RECEPTEUR
GENERAL
ELECT. AIR
VARIO
GPS
RXSQ
0
MAX
0m
MIN
0m
ALT
0
A
B
m/1s
0.0
m/3s
0.0
m/10s
0.0
0.0
0
m
m
s
Cette page permet de visualiser la tension et la température actuelle d’une sonde de température et de tension Réf. Cde. 33612 et/ou 33613 branchée sur la sortie
« T(EMP)1 » d’un module General Air (Réf.Cde. 33620.
SONDE 2
Cette page permet de visualiser les données du Vario
intégré au module Electric Air (Réf.Cde 33620) en
mètres relatives à l’altitude par rapport au point de
décollage, ainsi que les taux actuels de montée et de
chute en m/s.
VARIO
MAXAltitude limite préenregistrée, par
rapport au sol, qui déclenche une
alarme en cas de dépassement du
seuil
MINLe dépassement maximum du seuil
par rapport au sol, à partir duquel une
alarme se déclenche
m/1sTaux de montée / chute en m/1s
m/3sTaux de montée / chute en m/3s
m/10sTaux de montée / chute en m/10s
Vario
Cette page permet de visualiser la tension et la température actuelle d’une sonde de température et de
tension (Réf.Cde 33612 et/ou 33613) branchée sur la
sortie « T(EMP)2 » d’un module General Air (Réf.Cde.
33620).
Vario
Cette page permet de visualiser les données d’un module Vario Réf. Cde. 33601 branché sur le récepteur.
Cela signifie :
Dénominat.Signification
ALTAltitude actuelle
Aaugmenter
Bbaisser
RXSQPuissance du signal qui arrive au
récepteur en %, voir page 138
Description de l'émetteur – Affichage des données de télémétrie
Cette page permet de visualiser les données d’un
module Vario (Réf.Cde 33601) branché sur une sortie
télémétrique du récepteur en mètres relatives à l’altitude
par rapport au point de décollage, ainsi que les taux
actuels de montée et de chute en m/s.
33
GPS
RECEPTEUR
GENERAL
ELECT. AIR
VARIO
GPS
N
RXSQ 0
DIS 0m
ALT 0m
0.0m/1s
0m/3s
N 0°00.0000
E 0°00.0000
W
E
S
Kmh
0
0.0
0
m
m
s
N
W
O
S
Kmh
0
km/h
DIS
m
m/s
ALT
m
0
0
0.0
0
Cette page permet de visualiser les données d’un module GPS avec Vario intégré, Réf.Cde 33600, branché
sur le récepteur.
En plus des données de position actuelles et de la
vitesse du modèle, l’altitude actuelle par rapport au sol
est également affichée au centre de l’écran ainsi que les
taux de montée et de chute du modèle en m/1s, m/3s
et m/10s, la qualité actuelle de la réception et l’éloignement du modèle par rapport au point de décollage.
Cela signifie :
Dénominat.Signification
W / N / E / SOuest / Nord / Est / Sud
KmhVitesse
RXSQPuissance du signal qui arrive au
récepteur en %, voir page 138
DISEloignement
ALTAltitude par rapport au sol
34
Description de l'émetteur – Affichage des données de télémétrie
m/1sTaux de montée / chute en m/1s
m/3sTaux de montée / chute en m/3s
Vario
Cette page permet de visualiser les données provenant du Vario intégré d’un module GPS/Vario (Réf.Cde
33600) en mètres relatives à l’altitude par rapport au
point de décollage, ainsi que les taux actuels de montée
et de chute en m/s.
GPS
Cette page permet de visualiser les données d’un module GPS avec Vario intégré, Réf.Cde 33600, branché
sur le récepteur. Cela signifie :
•Symbole interrupteur(attribution de tous types d’interrup-
teurs)
•dans un même menu, permet de
passer à la deuxième page
Description de l’émetteur
36
#01
3:33h
Chro
Vol
0:00
0:00
5.2V
HoTT
M
Affichage des positions
#01
3:33h
Chro
Vol
0:00
0:00
5.5V
5.2V
HoTT
M
Bouton proportionnel CTRL 7 et 8
Dès que vous tournez un des deux boutons CTRL 7 + 8
qui se trouvent au milieu de la console, un petit symbole
apparait à droite des deux affichages de position verticale :
En même temps, l’affichage de la position des deux
jauges centrales verticales, passera alternativement de
l’affichage de la position actuelle du trim à la position
actuelle de la position des boutons CTRL 7 + 8, et ce,
tant qu’ils seront actionnés.
La jauge de gauche indiquera donc logiquement la position du bouton gauche CTRL 7, et la jauge de droite,
la position de CTRL 8 (les deux jauges horizontales
indiquent toujours la position des trim des manches de
commande correspondants) :
Verrouillage
Les touches de fonction, et ainsi l’accès à toute option
de réglage, peuvent être verrouillées pour éviter toute
manipulation malencontreuse, en actionnant simultanément, et durant 2 secondes, les touches ESC et SET
à partir de la page d’ouverture de l’écran de l’émetteur
mx-16 HoTT. Visualisé en surbrillance par le symbole
d’une clé, entre les jauges de trim :
Le verrouillage est activé immédiatement, mais les
commandes restent fonctionnelles.
Une nouvelle action sur les touches ESC et SET durant
2 secondes déverrouille le système. Après la prochaine
mise en route de l’émetteur, le système est également
de nouveau déverrouillé.
Au bout de 2 sec. environ après avoir relâché un des
deux boutons, l’écran affichera de nouveau la position
des quatre trims des deux manche de commande.
Description de l’émetteur
37
HF ON/OFF?
OFF
ON
HF ON/OFF?
ONOFF
#01
0:33h
Chro
Vol
0:00
0:00
0.0V
5.2V
HoTT
M
Accu
doit être
chargé
Utilisation de l’émetteur
Généralités relatives à l’émetteur mx-16 HoTT
(vous trouverez d’autres informations sur notre site sous www.graupner.de)
Généralités
Théoriquement, le système Graupner|SJ HoTT permet,
d’utiliser plus 200 modèles en même temps. Mais en
pratique, et compte tenu des conditions d’homologation
pour l’utilisation d’émetteurs dans la bande ISM des 2,4
GHz, ce nombre est sensiblement réduit. Néanmoins,
vous pourrez toujours utiliser un bien plus grand nombre
de modèles à la fois dans la bande des 2,4 GHz, que
dans la bande des 35-/40 MHz conventionnelle. Mais
le facteur déterminant qui limite tout cela, est - comme
c’est d’ailleurs souvent le cas - la dimension de l’espace
aérien disponible. Mais le seul fait, qu’il n’y a plus besoin
de se mettre d’accord sur les fréquences, notamment à
la pente, où on ne voit pas toujours tous les pilotes, est
un énorme gain au niveau de la sécurité.
L’accu est-il chargé ?
Comme l’émetteur est livré avec un accu non chargé, il
faut, en respectant les conseils de charge, charger cet
accu, voir page 14. Sinon, vous entendrez rapidement,
dès que la tension de l’accu chute en dessous d’un
certain seuil, seuil réglable sur la ligne « Seuil alarme
accu » du menu « Reglages généraux », page 134, une
alarme et vous verrez apparaître
à l’écran le message d’alerte
suivant :
Mise en route de l’émetteur
Après avoir allumé l’émetteur, l’affichage ci-dessous
apparaitra au centre de l’écran, pour une durée de deux
secondes env.
Utilisation de l’émetteur
38
Vous pouvez éventuellement, durant ce laps de temps,
couper l’émission HF, en déplaçant, avec les touches
ou la touche de droite, le champ noir vers la droite,
de manière à ce ON soit affiché normalement et OFF
soit affiché en surbrillance :
Coupez maintenant le module HF en appuyant sur la
touche centrale SET de la touche de droite.
La couleur de la LED centrale, qui était au Bleu passe
de nouveau au Rouge et, parallèlement à cela, vous
vous retrouvez, sur la page d’ouverture de l’écran de
l’émetteur :
Les deux symboles associés signifient que la mémoire actuellement active a été certes reliée à un récepteur
Graupner|SJ HoTT, mais qu’à l’heure actuelle, aucune
liaison n’est établie (nous avons, à titre d’exemple,
préalablement coupé l’émission HF !)
Si par contre l’émetteur a été allumé, sans avoir coupé
l’émission HF, la LED centrale est au bleu intense et
le mât d’émission symbolique clignote. Par ailleurs, un
signal d’alerte retentit jusqu’à ce que la liaison avec le
récepteur correspondant soit établie. Dès que la liaison
est établie, apparait, à la place du « x » du pied du
symbole de l’antenne, un affichage de puissance du signal, par exemple
, le message d’alerte et l’alarme
sonore disparaissent alors.
Si une liaison télémétrique est établie, sur la même
ligne, à droite, apparaît alors un affichage similaire qui
représente la puissance du signal télémétrique émanant
du récepteur (>M
l’alimentation de la réception.
Si par contre l’association des deux symboles
parait à l’écran, et que la LED centrale reste au Rouge,
cela signifie que la mémoire du modèle, actuellement
active, n’est assignée à aucun récepteur.
Alerte en cas de tension trop faible
Dès que la tension de l’accu d’émission chute en-dessous d’un certain seuil, seuil qui a été réglé dans le
menu « Réglages généraux » (page 134), le réglage
d’origine étant à 4,7 V, un message d’alerte s’affiche à
l’écran et une alarme sonore retentit.
Remarques importante :
l’émetteur fourni dans le Set est réglé d’origine •
de telle sorte qu’il peut être utilisé dans la plupart
des pays européen (à l’exception de la France).
Si l’émetteur doit être utilisé en France, IL FAUT
tout d’abord mettre l’émetteur en mode « FRANCE », voir page 135. IL EST INTERDIT D’UTILISER
le mode Universal/EUROPE EN FRANCE !
avec l’émetteur •mx-16 HoTT et le récepteur as-
signé d’origine déjà à l’émetteur, vous pouvez
commander jusqu’à 8 servos.
Pour une plus grande flexibilité, mais également
pour éviter toute erreur de manipulation, il n’y
a cependant aucun élément de commande qui
est attribué d’origine aux voies 5 … 8 de manière à ce que des servos qui seraient éventuellement branchés ne bougent pas et restent au neu-
) ainsi que la tension actuelle de
ap-
Firmware-Update de l’émetteur
tre jusqu’à ce que un élément de commande leur
soit attribués. Pour la même raison, la plupart des
mixages sont désactivés. Vous trouverez de plus
amples informations à ce sujet en pages 94 (modèles à voilure fixe) et 96 (hélicoptères).
Vous trouverez la procédure classique pour le •
premier enregistrement d’une nouvelle mémoire
de modèle en page 66, et à partir de la page 166
dans les exemples de programmation.
Lorsque vous allumez l’émetteur, lorsque vous •
lancez la procédure Binding ou lors des réglages,
veillez toujours à ce que l’antenne de l’émetteur
soit suffisamment éloignée des antennes de réception! Si avec l’antenne d’émission vous êtes
trop près des antennes de réception, le récepteur
s’affole et la LED rouge du récepteur s’allume.
Par ailleurs, la voie de retour d’informations n’est
plus fonctionnelle, et les jauges de puissance
sont remplacées à l’écran par « x », et la tension
actuelle de l’accu de réception par 0,0 V. Simultanément l’émetteur est en mode Fail-Safe, voir
page 141, c’est-à-dire qu’en cas de perturbations
de la réception, les servos restent dans leur position actuelle jusqu’à ce que de nouveaux signaux
corrects soient reçus. Dans ce cas, augmentez la
distance entre les antennes jusqu’à ce que les affichages redeviennent « normaux ».
Les mises à jour de l’émetteur, qui se font, aux propres
risques et périls de l’utilisateur, peuvent être effectuées
de deux manières :
Comme décrit en page •27, sous « FIRMWARE
UPDATE / Changement de langue » au paragraphe
« Mode masqué ».
Comme décrit ci-dessous, par le mini port USB à 5 •
plots qui se trouve au dos de l’émetteur et avec un
PC ou un portable équipé d’un système d’exploitation
Windows XP, Vista ou 7.
Vous trouverez les dernières versions et informations de
l’article en question sur la page de téléchargement de
ce dernier, sous www.graupner.de.
Remarque :
Après avoir enregistré votre émetteur sous https://www.
graupner.de/fr/service/enregistrer_produit, vous serez
informé automatqiuement par Mail des dernières mises
à jour disponibles.
Pour accéder plus facilement à la page de téléchargement mentionnée ci-dessus, enregistrez …
www.graupner.de/fr
… sur la ligne adresse de votre Browser Internet, puis
appuyez sur la touche ENTER de votre PC ou de votre
portable :
Sur la page d’ouverture du site de la société Graupner,
vous trouverez en haut, à droite, un champ « Chercher » :
Mettez le pointeur de la souris dans ce champ et entrez,
par exemple, la référence de l’article qui se trouve au
dos de l’émetteur, sur la plaque signalétique :
Une nouvelle impulsion sur la touche ENTER du PC ou
du portable permet d’ouvrir la page recherchée :
Utilisation de l’émetteur
39
Si, avec la souris, vous décalez la barre de défilement
verticale de votre Browser Internet un peu vers le bas,
vous verrez apparaître les icônes « Qualité », « Pièces
détachèes », « Accessoires » et « Downloads ». Cliquez
sur « Download » (téléchargement) :
qui se trouve sous le fichier sélectionné.
Avec le téléchargement de la « Software HoTT VX »
vous téléchargez le fichier « Software HoTT VX .zip ».
Ce fichier compressé contient plusieurs fichiers qui sont
nécessaires à la mise à jour de l’émetteur, des récepteurs HoTT, des sondes et capteurs, etc.
Attention : A l’heure de la rédaction de cette notice, nous
en sommes à la version « 4 » : « HoTT Software V4 ».
Si la dernière mise à jour était basée sur la « Version
3 » ou plus ancienne encore, il FAUT mettre tous les
éléments de la radiocommande à la version « V4 », faute
de quoi, des dysfonctionnements de certains éléments
pourraient survenir. La même chose est valable pour les
téléchargements futurs « V5 » ou plus.
Si, dans une même version « VX » , certains fichiers
Firmware se modifient, il suffit d’installer la dernière version Firmware du produit en question. Vous saurez reconnaître, dans un premier temps, si des actualisations
Firmware existent, grâce à la date du fichier téléchargé.
Par ailleurs, le numéro de la version du fichier Firmware
en question, change.
comme décrit par la suite, consultez le chapitre « Emergency » en page 43.
Mise à jour du logiciel de la mx-16 HoTT
Pour la mise à jour du logiciel de l’émetteur, il vous faut
le cordon USB livré d’origine avec le port USB Réf.Cde.
7168.6. Celui-ci se branche directement dans la mini
prise USB à 5 plots située au dos de l’émetteur.
Remarques importantes:
Attention, sachez qu’une liaison correcte entre •
les différents éléments HoTT ne peut être assurée que si leur Firmware sont compatibles. Les
programmes et fichiers nécessaires à la mise à
jour des composants HoTT sont regroupés dans
un seul et même fichier, appelé actuellement
« HoTT Software V4 .zip ».
Avant toute mise à jour, vérifiez l’état de charge •
de votre accu, rechargez-le par précaution et sauvegardez, avant toute mise à jour, toutes les mémoires de modèle utilisées, pour y avoir à nouveau accès en cas de besoin.
La liaison vers le PC ne doit pas être interrompue •
au cours de la mise à jour! Veillez à une liaison
correcte entre le récepteur et l’ordinateur
Sélectionnez le ou les fichiers nécessaires et lancez le
téléchargement avec un double-clic sur « Download »,
Utilisation de l’émetteur
40
Enregistrez maintenant le fichier dans un répertoire de
votre choix et décompressez le fichier avec un programme approprié.
Si la mise à jour de l’émetteur ne devait pas se dérouler
Décompression des fichiers1.
Décompressez le fichier « HoTT Software VX » dans
un répertoire de votre choix. Appelez-le, par ex.,
« HoTT Software VX », sachant que le « X » correspondant au numéro de la version actuelle.
Installation des pilotes2.
Si ce n’est pas déjà fait, installez la Software pilote
nécessaire qui est fournie avec le programme dans
le répertoire « Pilotes USB » afin de pouvoir utiliser le
port USB intégrée dans l’émetteur.
Lancez l’installation des pilotes par un double-clic
sur le fichier correspondant et suivez les instructions.
Une fois l’installation réussie, il faut redémarrer le PC.
Cette installation n’est nécessaire qu’une seule fois.
Etablir une liaison Emetteur / PC3.
Lorsque l’émetteur est coupé, branchez le cordon
USB sur le PC ou sur le portable ainsi que sur la
mini prise USB à 5 plots située au dos de l’émetteur.
Veillez à ce que la liaison du cordon USB soit correcte.
Mise à jour du logiciel de l’émetteur 4. mx-16 HoTT
A partir du fichier dénommé par ex. précédemment
« HoTT Software VX », lancez le programme « Firmware Upgrade_grStudio_Ver-SX.X ». (La version actuelle, Version 1.9, à l’heure de la mise sous presse
de cette notice, se lance sans installation préalable):
Ouvrez le « Controller Menu » et cliquez dans le répertoire « Upgrade » sur « Port select ». Sous menu,
vous pouvez donc choisir « Port select » :
Dans la fenêtre « Port select » sélectionnez le Port
COM correct sur lequel est branché le port USB. Celui-ci est reconnaissable à sa désignation « Silicon
Labs CP210x USB to UART Bridge », dans la colonne « Device Name ». Dans la vue ci-dessus, il s’agirait du Port «COM 3».
Ouvrez ensuite, sous « Controller Menu », l’option
« Firmware Upgrade » dans le répertoire « Transmitter ». Ensuite, sous « Menu », sélectionnez « Firmware Upgrade » :
Après le lancement du programme, le « 1 » (d’une
suite numérotée de 1 … 7) rouge qui clignote en
haut de la fenêtre indique que le programme en est à
l’étape « 1 ».
La signification de l’étape qui clignote est affichée
respectivement sous la suite numérotée :
Par ex., à l’étape 1 représentée ici « Brancher le cordon USB sur le PC et sur l’émetteur » ainsi que « Appuyer sur le bouton File Browse et sélectionner le fichier Update ».
Remarque:
Vous pouvez accéder à tout moment à la dénomination de chaque étape, sous la forme d’une Info-rapide, en plaçant le curseur de la souris sur le chiffre
de l’étape:
Si ce n’est pas encore fait, reliez l’émetteur au PC ou
au portable. Cliquez ensuite sur l’icône « File Browse » et sélectionnez dans « Ouverture fichiers » la
mise à jour correspondant à votre émetteur, fichier
avec une extension « bin ».
En règle générale, celui-ci se trouve dans le fichier .zip téléchargé et décompressé précédemment « HoTT Software VX » dans le répertoire « Official Version \ 33112 ... 33032 mx-xx, mc-32 \Carte
SD \Firmware » et se nomme « mx-16 1vXXX French.
bin » (ou ... .bin»). Le fichier apparaît alors dans la fe-
nêtre correspondante. En même temps le « 2 » se
met à clignoter au rouge à la place du « 1 ».
Les fichiers Firmware sont codifiés en fonction du
produit, cela signifie que si par inadvertance, vous
Utilisation de l’émetteur
41
sélectionnez un fichier qui ne correspond pas à l’article (par exemple un fichier de mise à jour du récepteur à la place du fichier de mise à jour de l’émetteur), une fenêtre Popup « Product code error »
apparaît, et la procédure de mise à jour ne se lance pas.
Suivez les instructions de « (l’étape) 2 ». Allumez
maintenant l’émetteur et lancez sa mise à jour en cliquant sur l’icône « Download Start ».
Peu de temps après, un message d’alerte s’affiche
qui vous signale que l’émission HF de l’émetteur va
être interrompue, « RF will be switched OFF ». Coupez donc votre ensemble de réception puis cliquez
sur « OUI » :
Suite à cela, la véritable procédure de mise à jour se
lance, et au-dessus du texte qui défile, une barre de
progression s’affiche et démarre. Par ailleurs, le chiffre en rouge qui clignote indique « l’étape » actuellement en cours.
Pendant la mise à jour, la liaison avec le PC ne
doit pas être interrompue!
Utilisation de l’émetteur
42
La mise à jour est terminée dès que la barre de progression a atteint le bord droit et que le message « Firmware Download Success » apparaît. Par
ailleurs, l’affichage (de l’étape) passe sur « 7 »,
« Update Process Finish » (mise à jour est terminée) :
Cliquez sur « OK ». Coupez ensuite l’émetteur, et déconnectez l’émetteur du PC ou du portable.
Si la barre de progression n’avance pas, ou si la procédure de mise à jour s’interrompt avant que la jauge
n’ait atteint les 100%, fermez le programme et relancez la procédure de mise à jour. Reprenez les étapes
ci-dessus. Respectez les messages d’erreurs éventuels. Si la mise à jour échoue encore, consultez le
paragraphe qui suit.
Si par inadvertance, vous avez fait appel à une version, certes correcte, mais plus ancienne que la
Firm ware actuelle enregistrée dans votre émetteur,
votre attention sera attirée sur ce fait :
Avec le curseur de la souris cliquez sur « Non » si
vous ne voulez pas d’une version Firmware plus ancienne et chargez, en cliquant sur l’icône « File Browse » le fichier *.bin correct.
Réinitialisation de la Firmware de l’émetteur
Programme: « Emergency »
Restitution de la Software de l’émetteur
Si une mise à jour de l’émetteur devait échouer ou si le
logiciel de l’émetteur « plante » et que vous ne pouvez
plus couper l’émetteur avec l’interrupteur « POWER »,
vous pouvez restituer la Firmware avec le point du
programme « Emergency ».
Si l’écran reste allumé, même lorsque l’émetteur est
coupé, retirez l’accu de l’émetteur lorsque l’interrupteur
« POWER » est sur « OFF », rebranchez-le au bout
de quelques secondes, tout en laissant l’interrupteur
« POWER » sur « OFF » !
l’icône « Download Start ». Attendez que la barre
de progression se lance pour allumer l’émetteur. Ne
soyez pas surpris ou irrités si l’écran s’allume et que
rien ne s’affiche.
(Si la barre de progression a déjà atteint le bord droit,
avant même d’avoir allumé l’émetteur, il faut cliquer à
nouveau sur l’icône « Download Start »).
Après avoir allumé l’émetteur, le temps du démarrage peut facilement atteindre une minute.
Lancement du programme « Emergency »1.
Sous « Controller Menu », sélectionnez « Emergency » dans la rubrique « Transmitter » :
Assurez-vous que l’émetteur est bien éteint! Branchez le cordon USB sur le PC ou sur le portable et
dans la prise USB située au dos de l’émetteur.
Restitution de la Firmware de l’émetteur2.
Cliquez sur l’icône « File Browse » et recherchez
dans la fenêtre qui s’ouvre la version Firmware actuelle. Vous trouverez celle-ci, comme relaté précédemment, dans le fichier « Official Version \ 33112 ...
33032_mx-xx_mc-32 \ carte SD \ Firmware » du répertoire décompressé « HoTT Software_VX ». Le fichier correspondant à l’émetteur mx-16 se nomme:
mx-16_1vXXX_French.bin» (ou «… .bin»).
Pour lancer la procédure de mise à jour, cliquez sur
La barre de progression vous indique la transmission correcte des données et comme étape d’avancement, c’est le « n° 4, Firmware downloading … »
qui s’affichera.
N’interrompez pas la procédure de mise à jour.
Veillez à un bon contact du cordon USB.
Le chargement de la Firmware est terminée dès que
la barre de progression a atteint le bord droit et que
le message « File Transfer Success » signale la transmission correcte des données.
L’émetteur émet une mélodie, l’écran inférieur de
l’émetteur s’allume avec sur la page d’ouverture
« mx-16 HoTT » et la version Firmware actuelle.
Cliquez sur « OK ». Coupez ensuite l’émetteur, et déconnectez l’émetteur du PC ou du portable.
Utilisation de l’émetteur
43
Utilisation du récepteur
rouge
1
2
3
Généralités relatives au récepteur GR-16
Ensemble de réception
Un récepteur bi-directionnel, en 2,4 GHz de type GR-16
est fourni avec le set de l’émetteur mx-16 HoTT, qui
permet de brancher jusqu’à 8 servos
Dès que vous avez allumé le récepteur HoTT fourni
avec la radio et que « son » émetteur est hors de portée
ou coupé, la LED rouge du récepteur s’allume brièvement pour une seconde, puis s’éteint. Cela signifie
qu’il n’existe encore aucune liaison avec un émetteur
Graupner|SJ HoTT. Dès qu’une liaison est établie, le
LED verte reste allumée. et la rouge ‘éteint.
Pour établir une liaison avec l’émetteur, il faut d’abord
que le récepteur Graupner|SJ HoTT soit lié à « son »
émetteur Graupner|SJ HoTT. Cette procédure est appelée « Binding ». Mais cette procédure n’est nécessaire
qu’une seule fois par ensemble récepteur / mémoire,
voir pages 80 et 89, et a déjà été réalisée en usine pour
les éléments fournis dans le Set, et ce, pour la mémoire
de modèle Nr. 1, de telle sorte qu’une procédure Binding
ne devra être faite que pour d’autres récepteurs ou si
vous changez d’emplacement mémoire (procédure qui
peut, par ex. en cas de changement d’émetteur, être
reprise à tout moment).
Affichage de la tension à bord
Si la liaison télémétrique est établie, la tension de l’accu
de réception est affichée à droite de l’acran de l’émetteur.
Alarme température
Si la température chute en-dessous d’une certaine valeur, (d’origine -10°C) ou si elle passe au-dessus d’une
certaine valeur préenregistrée (d’origine +55°C), une
alarme sonore se déclenche au niveau de l’émetteur
sous forme d’un Bip régulier à intervalle d’une seconde.
44
Utilisation du récepteur
Branchements servos et polarité
Les sorties récepteur des récepteurs Graupner|SJ HoTT
sont numérotées. La connectique est équipée de détrompeurs. En branchant les fiches, attention aux petits
chanfreins latéraux. Ne le montez en aucun cas avec
force.
Les sorties récepteur avec la marquage « 1+B- » et
« 6+B- » sont réservées au branchement accu. Mais
vous pouvez, avec un cordon en Y, branchez un servo et
l’alimentation sur la même sortie récepteur.
N’inversez pas la polarité de ce branchement !
Une telle inversion peut détruire le récepteur et les
éléments qui y sont branchés.
L’alimentation est reliée à bon nombre de sorties numérotées. La fonction de chaque voie est déterminée par
l’émetteur, et non par le récepteur. Exemple : la sortie
servo Gaz est déterminé par la radiocommande et peut
être différente selon le fabricant et le type de modèle.
Sur les radios Graupner, la commande des Gaz est sur
la voie 1 ou 6, alors que sur des radios Futaba par ex.,
elle est sur la voie 3.
Respectez les consignes de montage du récepteur, de
l’antenne de réception et des servos en page 52.
Dernières remarques :
La résolution servo du système HoTT, nettement su-•
périeure conduit à une réaction plus directe, en comparaison avec les technologies utilisées jusqu’ici. Familiarisez-vous avec ce comportement beaucoup
plus fin !
Si, parallèlement à l’accu de réception vous utili-•
sez un variateur avec système BEC* intégré, il faudra éventuellement interrompre le fil rouge (Plus) en
le retirant de la prise. Respectez impérativement les
conseils données à ce sujet dans la notice du variateur. Avec un petit tourne-
vis, soulever légèrement la
patte centrale de la prise
(1), retirer le fils rouge (2),
et l’isoler pour éviter tout
court-circuit (3).
Reset
Pour effectuer un Reset du récepteur, appuyez sur la
touche SET du récepteur et maintenez-la enfoncée pendant que vous allumez la réception. Relâchez ensuite
la touche. Appuyez sur la touche SET du récepteur et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que au bout de 3
secondes, la LED qui clignote alternativement rouge/
vert, s’éteigne pour 2 secondes.
Si un Reset a été effectué avec l’émetteur coupé ou
avec un récepteur non assigné, la LED du récepteur se
mettra à clignoter lentement au rouge au bout de cette
pause de 2 secondes, et on pourra lancer une procédure Binding immédiatement après, avec l’émetteur.
Si un Reset a été effectué avec un récepteur lié, et si la
mémoire correspondante au modèle est activée lorsque l’émetteur est allumé, la LED s’allume brièvement
au vert au bout de cette pause de 2 secondes, pour
signaler que votre ensemble émetteur / récepteur est à
nouveau opérationnel.
Attention :
Lors d’un Reset, TOUS les réglages récepteur sont
remis aux réglages usine, à l’exception des données
spécifiques à la procédure Binding !
Déclenché par inadvertance, il faudra reprendre,
après un RESET, tous les réglages récepteur en-
* Battery Elimination Circuit
registré auparavant dans le menu de télémétrie du
récepteur.
Par contre, un RESET est vivement conseillé, lorsque vous placez le récepteur dans un autre modèle !
On peut, dans ce cas, éviter de reprendre des réglages qui ne correspondraient plus à cet autre
modèle.
Utilisation du récepteur
45
Mise à jour du récepteur
Cordon adaptateur
Réf.Cde. 7168.6S
Si présent,
coupez le fil rouge du milieu
La mise à jour du Firmware du récepteur se fait par la
sortie Télémétrie de ce dernier, à l’aide d’un PC ou d’un
portable équipé du système d’exploitation Windows XP,
Vista ou 7. Pour cela, il vous faut le cordon USB Réf.
Cde. 7168.6S livré d’origine avec le port USB Réf.Cde.
7168.6. Vous trouverez tous les programmes et fichiers
nécessaires sur la page de téléchargement de l’article
en question, sous www.graupner.de.
Remarque :
Après avoir enregistré votre récepteur sous https://www.
graupner.de/fr/service/enregistrer_produit, vous serez
informé automatiquement par Mail des dernières mises
à jour disponibles.
Mise à jour du récepteur
Remarques importantes :
Attention, sachez qu’une liaison correcte entre •
les différents éléments HoTT ne peut être assurée que si leur Firmware sont compatibles. Les
programmes et fichiers nécessaires à la mise à
jour des composants HoTT sont regroupés dans
un seul et même fichier, appelé actuellement
« HoTT Software V4 .zip ».
Avant toute mise à jour, vérifiez l’état de charge •
de votre accu de réception, rechargez-le par précaution avant de lancer une mise à jour.
La liaison vers le PC ou d’un portable ne doit pas •
être interrompue au cours de mise à jour! Veillez
à une liaison correcte entre le récepteur et l’ordinateur.
Mise à jour du récepteur
46
Installation des pilotes1.
Le matériel nécessaire pour installer les pilotes du
port USB Réf.Cde. 7168.6 est identique à celui du
port qui se trouve dans l’émetteur mx-16. C’est
pour cette raison, qu’il n’est nécessaire de les installer qu’une seule fois, comme décrit en page 40.
Liaison Récepteur / PC2.
Branchez le cordon adaptateur Réf.Cde. 7168.6S sur
le port USB Réf.Cde. 7168.6 et sur la sortie « - + T »
du récepteur. La connectique est équipée de détrompeurs, attention aux petites arêtes latérales. Ne forcez en aucun cas, la prise doit se connecter sans effort.
Attention:
Si vous vous servez d’un cordon adaptateur
plus ancien Réf.Cde. 7168.6A, et que celui-ci est
encore composé de 3 fils, coupez auparavant le
fil rouge du milieu du cordon.
Reliez ensuite le port USB, avec le cordon (PC-USB/
mini-USB) à un PC ou à un portable. Si le branchement est correct, la LED rouge située sur la platine
du port doit s’allumer.
Par ailleurs, le récepteur reste coupé.
Firmware Update3.
Lancez, avec un double-clic, comme pour la mise
à jour de la Software de l’émetteur, voir page 40, le
programme « Firmware Upgrade grStudio_Ver-X.X
.exe » (au jour de l’impression de ce manuel, la version actuelle 1.9 se lance sans installation préalable) :
Ouvrez le « Controller Menu » et, dans le répertoire « Upgrade », cliquez sur « Port select ». Sous
« Menu », vous pouvez également sélectionner « Port
select » :
Dans la fenêtre « Port select » sélectionnez le Port
COM correct sur lequel le port USB est branché. Celui-ci est reconnaissable à sa dénomination « Silicon
Labs CP210x USB to UART Bridge » dans la colonne « Device Name ». Dans la vue ci-dessus, il s’agirait du port « COM 3 ».
Sous « Controller Menu » ouvrez l’option « HoTT Receiver » dans le répertoire « Device ». Sous « Menu »,
vous avez également la possibilité de sélectionner
« HoTT Receiver Upgrade » :
Après le lancement du programme, le « 1 » (d’une
suite numérotée de 1 … 5) rouge qui clignote en
haut de la fenêtre indique que le programme en est à
l’étape « 1 ».
La signification de l’étape qui clignote est affichée
respectivement sous la suite numérotée :
apparaît, la mise à jour correspondant à votre récepteur, fichier avec une extension « bin ».
En règle générale, celui-ci se trouve dans le fichier
.zip téléchargé et décompressé précédemment
« HoTT Software VX », dont la désignation commence par la référence du récepteur à mettre à jour.
Dans la cas du récepteur GR-16 livré d’origine avec
la radio, il s’agirait du répertoire « 33508 8CH RX ».
Le fichier apparaît alors dans la fenêtre correspondante. En même temps le « 2 » se met à clignoter au
rouge :
la colonne « No » apparaît la « ligne 3 » avec le message « Found target device ». Relâchez la touche. La
mise à jour proprement dite démarre alors automatiquement « 11 Start Firmware upgrade … ».
Si par contre la reconnaissance de l’appareil ne
se fait pas, la fenêtre Popup « Target device ID not
found » s’affiche. Dans ce cas, vérifiez l’agencement
de la mise à jour et refaites un nouvel essai :
Par ex., à l’étape 1 représentée ici « Brancher le cordon USB sur le PC et sur l’émetteur » ainsi que « Appuyer sur le bouton File Browse et sélectionner le fichier Update ».
Remarque:
Vous pouvez accéder à tout moment à la dénomination de chaque étape, sous la forme d’une Info-rapide, en plaçant le curseur de la souris sur le chiffre
de l’étape:
Si ce n’est pas encore fait, reliez votre récepteur au
PC ou au portable. Cliquez ensuite sur l’icône « File
Browse » et sélectionnez dans « Ouvrir fichier » qui
Les fichiers Firmware sont codifiés en fonction du
produit, cela signifie que si par inadvertance, vous
sélectionnez un fichier qui ne correspond pas à l’article (par exemple un fichier de mise à jour de l’émetteur à la place du fichier de mise à jour de récepteur), une fenêtre Popup « Product code error »
apparaît, et la procédure de mise à jour ne se lance pas.
Suivez les instructions de « (l’étape) 2 » et cliquez
sur l’icône « Download Start » dans la fenêtre « HoTT
Receiver Upgrade », et ce, récepteur toujours coupé.
(l’affichage [de l’étape] passe alors à « 3 »). Attendez
que la barre de progression démarre. En fonction de
l’ordinateur, cela peut prendre plusieurs secondes.
N’allumez que le récepteur maintenant en restant sur
la touche SET. Au bout de quelques secondes, dans
A l’écran, l’avancement de la mise à jour est affiché
par la barre de progression.
Durant toute la mise à jour, la LED verte du récepteur reste allumée.
La liaison avec le PC ne doit pas être interrompue
en cours de mise à jour!
La mise à jour est terminée dès que la barre de progression a atteint le bord droit. Sur la ligne inférieure de l’écran s’affiche « 12 Complete !! » et l’affichage
(de l’étape) passe sur « 5 ».
Par ailleurs, pour confirmer la réussite de la mise à
jour, la LED verte du récepteur s’éteint.
Si la procédure s’interrompt avant d’avoir atteint les
100 %, coupez l’alimentation de votre récepteur et relancez une nouvelle procédure de mise à jour. Répé-
Mise à jour du récepteur
47
tez les différentes étapes ci-dessus une nouvelle fois.
Si par inadvertance, vous avez fait appel à une ver-
sion, certes correcte, mais plus ancienne que la
Firm ware actuellement enregistrée dans votre récepteur, votre attention sera attirée sur ce fait :
Avec le curseur de la souris cliquez sur « Non » si
vous ne voulez pas d’une version Firmware plus ancienne et chargez, en cliquant sur l’icône « File Browse » le fichier *bin correct.
Il FAUDRA ensuite réinitialiser le récepteur, c’està-dire revenir aux réglages d’origine.
Pour cela, coupez le récepteur et débranchez le cordon.
LED verte du récepteur assigné restera allumée durant 2 à 3 secondes après avoir libéré l’émission HF.
Si le récepteur n’est pas encore assigné, vous pouvez maintenant l’assigner à un émetteur, voir pages
80 et 89.
Remarque importante:
A l’exception des données relatives à la procédure Binding, tous les autres réglages enregistrés
auparavant dans le récepteur sont remis sur les
réglages d’origine et devront, en cas de besoin, être
réenregistrés une nouvelle fois. Voir également sous
« Reset » en page 44.
Pour sauvegarder ces données, utilisez, avant la
mise à jour, le programme « Receiver Setup ». Vous
vous éviterez ainsi une nouvelle programmation du
récepteur par le menu de « Télémétrie ».
Initialisation du récepteur4.
Avant toute nouvelle utilisation du récepteur, il FAUT,
et ce, pour des raisons de sécurité, faire une initialisation. L’affichage ci-dessus le rappelle:
Pour cela, appuyez et restez sur la touche SET du
récepteur pendant que vous l’allumez. La LED verte du récepteur reste allumée durant 4 secondes env.
puis s’éteint. Vous pouvez maintenant relâcher la touche SET.
Si vous allumez ensuite de nouveau l’émetteur, la
Mise à jour du récepteur
48
Notes personnelles
49
Sauvegarder les réglages récepteur
Cordon adaptateur
Réf.Cde. 7168.6S
Si présent,
coupez le fil rouge du milieu
Avec le point « Receiver Setup » (« Setup récepteur »)
du programme « Firmware_Upgrade_grStudio » vous
pouvez sauvegarder dans un seul fichier, toutes les
données enregistrées du récepteur sur votre PC, de manière à pouvoir, en cas de besoin, réinjecter de nouveau
ces données dans le récepteur. Sans quoi, vous devrez
refaire une nouvelle programmation indispensable par le
menu de « Télémétrie ».
Allez dans le programme « Receiver Setup », de préférence à partir du programme « Firmware_Upgrade_grStudio ». Mais vous avez également la possibilité de
lancer ce programme directement. Vous trouverez
le fichier « Receiver Setup.exe » dans le répertoire
« Graup ner_PC_Software » :
Remarque :
Si vous entrez dans « Receiver Setup » à partir du
programme Firmware Upgrade, veillez à ce que le
fichier « Receiver Setup.exe » se trouve dans le même
répertoire que le programme « Firmware_Upgrade_grStudio », voir vue ci-dessus !
Pour ce programme, il vous faut le port USB Réf.Cde.
7168.6 et le cordon Réf.Cde. 7168.S de la radiocom-
mande mx-16 (Réf.Cde. 33116).
Sauvegarder les réglages récepteur
Liaison Récepteur / PC1.
Avec le cordon adaptateur Réf.Cde. 7168.S, branchez le port USB Réf.Cde. 7168.6 sur la sortie récep-
Sauvegarder les réglages récepteur
50
teur « - + T », récepteur éteint. La prise est équipée
de détrompeurs, attention aux petites arêtes latérales. Ne forcez en aucun cas, la prise doit se connecter sans effort.
Attention :
Si vous vous servez d’un cordon adaptateur
plus ancien Réf.Cde. 7168.6A, et que celui-ci est
encore composé de 3 fils, coupez auparavant le
fil rouge du milieu du cordon.
Reliez ensuite le port USB, avec le cordon fourni
(PC-USB/mini-USB) à un PC ou à un portable. Si le
branchement est correct, la LED rouge située sur la
platine du port doit s’allumer.
Par ailleurs, le récepteur reste coupé.
Receiver Setup: Choix du port2.
Lancez, avec un double-clic, comme pour la mise
à jour de la Software de l’émetteur, voir page 40, le
programme « Firmware Upgrade grStudio_Ver-X.X
.exe » (au jour de l’impression de ce manuel, la version actuelle 1.9 se lance sans installation préalable):
Ouvrez le « Controller Menu » et, dans le répertoire « Upgrade \ Link », cliquez sur « Receiver Setup ».
Vous pouvez également sélectionner « Receiver Setup » sous « Menu ».
Dans la fenêtre qui s’ouvre maintenant, enregistrez d’abord le port COM « correct » du port USB
Réf.Cde. 7168.6. Si vous avez un doute, vérifiez le port COM dans la fenêtre « Port select » du
« Menu Controller », voir ci-dessus, et notez le numéro du port COM pour la saisie dans « SiliconLabs
CP210xUSB to UART Bridge ». Conformément aux
descriptions Update précédentes, il s’agirait là du
port « COM 3 ».
(Une éventuelle erreur au niveau de la sélection du
port vous sera signalée.)
Extraire des données récepteur3.
Cliquez sur l’onglet « Connect » et attendez que la
barre de progression, en-dessous, démarre:
Appuyez sur la touche SET du récepteur, maintenezla enfoncée en allumant le récepteur. Au bout de 3
sec. environ, les valeurs actuelles du récepteur s’affichent dans les champs correspondants. Si la barre
de progression devait être « plus rapide que vous »,
qu’elle soit remplie avant même que le récepteur ne
soit allumé, la fenêtre Popup ci-contre apparaît. Reprenez alors la procédure.
Important :
Ne coupez ensuite la liaison active, avec l’onglet
« Disconnect », que si vous initialisez directement le
récepteur, comme décrit en pages 44 et 48 et que
vous ne souhaitez pas l’écraser avec des données
sauvegardées.
Sauvegarde des données récepteur4.
L’onglet « File Save » permet de sauvegarder la configuration actuelle des servos sur le PC.
La boîte de dialogue « Enregistrer sous » de Windows s’ouvre:
Choisissez un répertoire à votre convenance, dans
lequel le fichier doit être enregistré, et enregistrez
sous « Nom de fichier » un nom adéquat, significatif,
qui vous permet de retrouver facilement ce fichier par
la suite. L’extension « rdf » est rajoutée automatique-
ment. Dès que vous cliquez sur « Enregistrer », l’ensemble des données sera sauvegardé. Dès que cette procédure est terminée, le message ci-dessous
s’affiche:
Sortez en cliquant sur «OK».
Vous pouvez maintenant, comme décrit en page 44,
réinitialiser le récepteur en le remettant aux réglages
d’origine.
Copier un ensemble de données sur le récepteur
Les données sauvegardées sont réinjectées avec « File
Load » du programme « Receiver Setup ».
Connectez d’abord le récepteur comme décrit au § 3
« Extraire des données récepteur », puis cliquez sur
l’onglet « Connect ». Si auparavant le récepteur a été
réinitialisé, les réglages d’origine sont extraits.
Sélectionnez le fichier « rdf » du répertoire correspondant, puis, dans la fenêtre Popup « File Load » cliquez
sur « OK ». En cliquant sur l’onglet « Write » les données
sont copiées dans le récepteur qui est branché.
Dès que le chargement est effectué, la fenêtre Popup
« Receiver Data Write Success » s’affiche.
Quittez ensuite le chargement par « OK » et cliquez
ensuite sur l’onglet « Disconnect » pour déconnecter le
programme Receiver Setup du récepteur.
Remarques importantes :
A l’heure actuelle, d’autres fonctions du program-•
me « Receiver Setup » sont encore à l’étude et ne
peuvent pas être utilisées. Renseignez-vous sur
la page de téléchargement de la mx-16 pour
connaître les dernières versions.
Un manuel séparé pour la totalité du programme •
« Firmware_Upgrade_grStudio_Ver-X.X » est en
préparation, constamment réactualisé, dès que
les nouvelles options seront disponibles.
Sauvegarder les réglages récepteur
51
Patte de fixation
Vis
Bloc caoutchouc
Douille laiton
Conseils de mise en place
Installation du récepteur
Quelque soit le système de réception Graupner, la manière de le monter est pratiquement toujours la même :
Veillez à ce que les antennes de réception soient à au
moins 5 cm de toute grande partie métallique, ou câblages qui ne ressortent pas directement du récepteur et
qui doivent être éloignés des antennes. Cela comprend,
non seulement les pièces métalliques ou celles en carbone, mais également les servos, moteurs électriques,
pompes, tous types de cordons, etc. Le mieux, c’est de
placer le récepteur à un endroit facilement accessible
du modèle, loin de tout autre emplacement. Il ne faut en
aucun cas enrouler les cordons servo autour de l’antenne ou de la faire passer à proximité !
Veillez également à ce que les cordons les plus proches
de l’antenne, ne puissent pas se déplacer en vol ! Des
cordons qui bougent en vol peuvent perturber la réception.
Des tests ont démontrés que le fait de placer une seule
antenne à la verticale était la meilleure solution, lors de
l’approche à grande distance. En mode Diversity (deux
antennes), la deuxième antenne doit être positionnée
de manière à former un angle de 90° par rapport à la
première.
Les sorties des récepteurs Graupner sont numérotées.
La sortie marquée « 6+B » est réservé au branchement
de l’accu. Si besoin, on peut y brancher un cordon en Y
Réf. 3936.11 pour un huitème servo.
L’alimentation est reliée à bon nombre de sorties numérotées et peu être branchée sur n’importe quelle sortie
récepteur.
La fonction de chaque voie est déterminée par l’émetteur, et non par le récepteur. L’attribution des voies peut
être modifiée au niveau du récepteur par une program-
Conseils d’installation
52
mation du menu de télémétrie.
Il est néanmoins recommandé d’effectuer cela au niveau
de l’émetteur, avec l’option « Sorties récepteur », voir
pages 79 et 88
Dans ce qui suit, quels conseils et remarques
concernant l’installation des éléments de réception
dans le modèle :
Emballez le récepteur dans une mousse de minimum 1.
6 mm d’épaisseur. Fixez la mousse avec des élastiques autour du récepteur pour le protéger contre
les vibrations, les atterrissages un peu violent et les
Crashs.
Les interrupteurs doivent impérativement être pro-2.
tégés contre les vibrations et être à l’abri des gaz
d’échappement. Le bouton de l’interrupteur doit pouvoir se déplacer sur toute sa course.
Montez les servos sur les blocs caoutchouc avec 3.
les douilles en laiton, pour les protéger contre les vibrations. Ne serrez pas les vis trop fort, sinon les
douilles caoutchouc seront écrasées et ne feront plus
leur effet d’amortissement. Seulement si les vis sont
serrées correctement que vos servos seront protégés efficacement contre les vibrations. La vue ci-dessous montre comment fixer correctement un servo.
Les douilles en laiton sont montées, par le dessous,
dans les blocs caoutchouc.
Les palonniers des servos doivent pouvoir débattre 4.
librement sur toute la course du servo. Veillez à ce
qu’il n’y ait aucun obstacle qui bloque le débattement
du palonnier.
L’ordre dans lequel les servos doivent être branchés
dépend du type de modèle. Voir affectation des sorties
servos pages 61/62 et 65. De plus, respectez les consignes de sécurité donnés en pages 4 … 9.
Pour éviter des frétillements incontrôlés des servos, lors
de l’utilisation
allumez toujours d’abord l’émetteur
puis après seulement le récepteur
et lorsque le vol est terminé,
coupez d’abord le récepteur
puis après seulement l’émetteur.
Lors de la programmation de l’émetteur, veillez à ce
que les moteurs électriques ne peuvent pas démarrer
par inadvertance ou si vous avez un moteur thermique
avec démarrage automatique, que celui ne puisse pas
démarrer tout seul. Par mesure de sécurité, débranchez
toujours l’accu de propulsion et coupez l’alimentation
carburant s’il s’agit d’un moteur thermique.
Alimentation de la réception
Fonction auxiliaire
Cordon en Y
Réf. 3936.11
Alimentation de
réception stabilisée
PRX Réf. 4136
L’utilisation du modèle ne peut se faire en toute sécurité
qu’avec une alimentation correcte et fiable. Si, malgré
des tringles de commande sans points durs, un accu
chargé, des cordons accu de section suffisante, une
résistance minimale au niveau des prises, etc, la tension
récepteur affichée à l’écran de l’émetteur chute sans
arrêt, donc trop basse, suivez les consignes qui suivent :
En tout premier lieu, assurez-vous que l’accu est bel et
bien chargé, lorsque vous mettez le modèle en route.
Utilisez des contacts et des interrupteurs de résistance
minimale. Mesurez éventuellement la chute de tension au niveau du cordon interrupteur, sous tension,
car même les nouveaux interrupteurs haute intensité
peuvent provoquer des chutes de tension de l’ordre de
0,2 Volt. En fonction du veillissement et de l’oxydation
au niveau des contacts, cette valeur peut être multipliée
plusieurs fois. Les petites vibrations constantes auxquelles sont soumis les contacts peuvent également provoquer une lente augmentation de la résistance.
De plus, même de petits servos de type Graupner/JR
DS-281 peuvent « tirer » jusqu’à 0,75 Ampère lorsqu’ils
se bloquent. Quatre servos de ce type dans un « Foamie » par exemple, peuvent donc peser sur l’alimentation à bord, en consommant, sous contrainte, jusqu’à 3
Ampère …
C’est pour cette raison qu’il est judicieux de choisir une
alimentation qui ne s’écroule pas sous fortes contraintes et qui est encore capable dans ce cas, de délivrer
une tension suffisante. Pour le calcul de la capacité
nécessaire de l’accu, il faut partir du principe qu’il faut
au moins 350 mAh pour chaque servo analogique et au
moins 500 mAh pour chaque servo digital.
En partant de ce principe, un accu de 1400 mAh d’une
réception avec 4 servos analogiques, serait un minimum
absolu.
Dans votre calcul, tenez également compte du récep-
teur, qui, de part sa fonction bi-directionnelle, absorbe
env. 70 mA.
Indépendamment de cela, il est conseillé d’alimenter le
récepteur avec deux cordons : le cordon 1 est branche
comme d’habitude sur la sortie 6+B du récepteur, et le
cordon 2 sur la sortie opposée, celle marquée 1+B. Pour
exemple, si vous utilisez un interrupteur ou un régulateur de tension avec deux cordons d’alimentation qui
vont sur le récepteur. Si vous avez besoin d’une ou des
deux de ces sorties récepteur pour brancher un servo,
un variateur etc. vous pouvez utiliser un cordon en Y
Réf. 3936.11 qui se branche entre le cordon et le récepteur, voir vue ci-dessous. De ce fait, vous réduisez, par
cette double liaison sur l’interrupteur ou sur le régulateur
de tension, non seulement le risque d’une rupture du
cordon, mais vous assurez une alimentation constante
des servos.
Accus NiMH 4 éléments
Avec les packs 4 éléments traditionnels vous pouvez
alimenter sans crainte votre ensemble de réception
Graupner|SJ HoTT, à condition de respecter les consignes ci-dessus, à savoir,capacité et tension suffisante !
Accus NiMH 5 éléments
Contrairement aux packs 4 éléments, les packs accus 5
éléments offrent une plus grande plage de tension.
Sachez néanmoins que tous les servos du marché ne
supportent pas la tension (en continu) d’un pack 5 éléments, notamment lorsque celui-ci vient d’être chargé.
Certains de ces servos réagissent à cela, par exemple
par des « grognements » caractéristiques.
C’est pourquoi, consultez les spécifications des servos
utilisés, avant de choisir l’option d’un pack 5 éléments.
Accu LiFe avec 2 éléments
A l’heure actuelle, ces nouveaux éléments sont surement le meilleur choix ! Pour les protéger contre les
coups et chocs mécaniques, les éléments LiFe sont
également livrables dans un boîtier plastique (Hardcase). Comme les éléments LiPo, les éléments LiFe
supportent également, avec un chargeur adéquat, les
charges rapides et sont tout aussi résistants.
La tension nominale de 6,6 Volt d’un pack d’accu LiFe
2 éléments ne pose aucun problème aux récepteurs
Graupner|SJ HoTT, ni aux servos, variateurs, gyroscopes etc. dont il est expressément spécifié qu’ils sont
en mesure de fonctionner dans des plages de tension
élevées. Sachez néanmoins que tous les servos,
variateurs, gyroscopes etc, mis sur le marché par
le passé, n’admettent qu’une tension de 4,8 à 6
Volt. Leur branchement sur le récepteur nécessite donc
impérativement l’utilisation d’une alimentation régulée,
stabilisée, par ex. PRX Réf . 4136, voir annexe. Sinon, le
risque de voir se détériorer rapidement les appareils qui
y sont branché est très grand.
Accus LiPo 2 éléments
A capacité égale, les accus LiPo sont nettement plus
légers que les accus NiMH par ex. Pour les protéger
contre les coups et chocs mécaniques, les accus LiPo
sont également livrables dans un boîtier plastique
(Hardcase).
Conseils d’installation
53
La tension nominale élevée de 7,4 Volt d’un pack d’accu
LiPo 2 éléments ne pose aucun problème aux récepteurs Graupner|SJ HoTT, ni aux servos, variateurs,
gyroscopes etc dont il est expressement spécifié qu’ils
sont en mesure de fonctionner dans des plages de
tension élevées. Sachez néanmoins que tous les ser-
vos, variateurs, gyroscopes etc, mis sur le marché
par le passé, n’admettent qu’une tension de 4,8 à 6
Volt. Leur branchement sur le récepteur nécessite donc
impérativement l’utilisation d’une alimentation régulée,
stabilisée, par ex. PRX Réf. 4136, voir annexe. Sinon, le
risque de voir se détériorer rapidement les appareils qui
y sont branché est très grand.
Conseils d’installation
54
Notes personnelles
55
Glossaire – Définitions
Fonctions (voies), éléments de commande, signaux d’entrée, voies, mixages, interrupteurs, inter. sur manche
Pour vous faciliter l’utilisation de la notice de la mx-16 HoTT, vous trouverez ci-dessous les définitions de
certaines expressions qui sont reprises tout au long de
cette notice.
Fonctions de commande / Voies
On entend sous fonctions de commande – indépendamment du traitement du signal dans l’émetteur- le signal
émit pour commander une fonction bien précise. Sur
des modèles à voilure fixe, la commande des gaz, de
la direction ou des ailerons par exemple représentent
une telle fonction, sur hélicoptères, par exemple c’est
le Pas, le tangage ou le roulis. Le signal d’une fonction
de commande peut être transmis directement ou par un
mixage à une ou plusieurs voies. Un exemple typique
est l’utilisation de deux servos séparés pour la commande des ailerons, ou de deux servos pour le roulis ou
pour le tangage dans le cas d’un hélicoptère. La fonction
de commande tient compte du déplacement mécanique
du manche par rapport au déplacement du palonnier du
servo en question.
Eléments de commande
On entend par éléments de commande, les manches
et interrupteurs de l’émetteur à déplacer par le pilote
pour que les servos, variateurs branchés coté récepteur
puissent fonctionner. Sont compris :
les deux manches de commande pour les voies 1 •
à 4, sachant que pour les deux types de modèles
(voilure fixe et tournante (hélicoptère)) ces modes de
commande peuvent être inversés, par exemple gaz
à gauche ou à droite. La fonction du manche pour la
commande moteur/aérofreins est souvent désignée
comme élément de commande V1 (voie 1).
les trois boutons proportionnels CTRL 6, 7 + 8•
les interrupteurs SW 4/5 et 6/7, CTRL 9 et 10•
Glossaire – Définitions
56
les interrupteurs SW 1 … 3 ainsi que 8 et 9 si dans le •
menu « Réglage des éléments de cde », une voie
leur a été attribuée.
Dans le cas d’éléments de commande proportionnels,
le déplacement des servos est proportionnel au déplacement de l’élément de commande, dans le cas
d’un interrupteur deux ou trois positions, le servo ne se
déplacera que de deux ou de trois positions.
Signaux d’entrée
Il s’agit là d’un point imaginaire dans l’émission des
signaux qui ne peut en aucun cas être comparé au
branchement des éléments de commande sur la platine ! Le choix de l’affectation des voies et des réglages
dans le menu « Réglage des éléments de comman-de » influent notamment « derrière » ces branchements
l’emplacement, qui peuvent amenés des différences
entre le numéro d’entrée de l’ élément de commande et
le numéro de la voie suivante.
Voies de commande
A partir de ce point, à partir duquel le signal contient
toutes les informations pour un servo déterminé – que
ce soit directement de l’ élément de commande ou indirectement à travers d’un mixage – on parle d’une voie
de commande. Ce signal, qui ne peut plus être influencé
que par des réglages effectués dans le menu « Réglage servos » quitte alors, par le module HF, l’émetteur. Une
fois arrivé au récepteur, ce signal est encore éventuellement modifié par les réglages entrepris dans le menu
de télémétrie, pour enfin commander le servo correspondant.
Mixages
Dans la Software de l’émetteur, il y a de nombreuses
fonctions de mixage. Elles sont destinées à influencer
à travers différents programmes de mixage un ou
plusieurs servos. Voir les nombreuses possibilités de
mixage à partir de la page 108 de la notice.
Interrupteurs
Les trois interrupteurs montés d’origine SW 2 … 3 et 8,
les deux interrupteurs trois positions SW 4/5 et 6/7 ainsi
que les deux touches interrupteur SW 1 et 9 peuvent
également être intégrés dans la programmation des
éléments de commande. Mais ces interrupteurs sont
également prévus pour le passage d’une option de
programmation à l’autre, par ex., pour le déclenchement
et l’ arrêt du chronomètre, activation ou dés activation
de mixages, en écolage etc. De nombreuses fonctions
peuvent être affectées librement à chaque interrupteur.
Des exemples concrets sont repris dans cette notice.
Interrupteurs sur manche
Comme il est souvent très pratique de pouvoir activer ou
désactiver certaines fonctions (par ex. déclenchement
et arrêt d’un chronomètre pour mesurer le temps de
fonctionnement d’un moteur, sortie automatique des
aérofreins et bien plus encore) lorsque l’élément de
commande est dans une certaine position nous avons
intégré dans le logiciel de la mx-16 HoTT également
2 - 3 interrupteurs sur manche.
C’est pourquoi, dans chaque mémoire de modèle, que
ce soit des modèles à voilure fixe ou tournante (hélicoptère) vous aurez le choix entre 2 interrupteurs sur
le manche de commande V1 et sur hélicoptère encore
un troisième pour la limitation des gaz (Gazlimiter), voir
page de droite et page 86.
De nombreux exemples instructifs facilitent sérieusement la programmation. Pour cette raison consultez les
exemples de programmation à partir de la page 164.
Attribution des interrupteurs et des interrupteurs sur manche
Poussez interrupt.
en pos. MARCHE
Procédure générale
A de nombreux endroits du programme il existe la possibilité de commander une fonction (voie) avec un interrupteur (SW1 … 9), ou avec un interrupteur sur manche
(C1 … 3, voir ci-dessous) ou de passer d’un réglage à
l’autre, par ex. D/R Expo ou dans le cas de programmation de phases de vol, passer d’une phase à l’autre, d’un
mixage à l’autre, etc. De plus il existe la possibilité d’une
affectation multiple de toute sorte.
Etant donné que l’attribution des interrupteurs est identique dans tous les menus concernés il est utile à ce
niveau là d’expliquer clairement la procédure pour que
vous puissiez vous concentrer lors de la lecture détaillée
des menus, sur l’essentiel.
Dans un programme, dès qu’un interrupteur peut être
attribué, le symbole de l’ interrupteur apparaît à l’écran :
Avec les flèches de direction de la touche gauche ou
droite, allez dans la colonne correspondante.
L’interrupteur est attribué de la manière suivante
Appuyez brièvement sur la touche 1. SET de la touche
de droite. A l’écran l’affichage ci-dessous apparaît :
l’interrupteur choisi sera maintenant basculé en po-2.
sition « marche », ou l’interrupteur sur manche V1
(voie 1) passe de la position « arrêt » à la position
« marche ». (pour le type de modèle « hélicoptère »
la fonction Gaz limiter supplémentaire, voir page 99
qui est attribuée à l’ interrupteur sur manche, voir paragraphe à droite, c’est le logiciel qui prend en charge la fonction d’un interrupteur Marche/Arrêt). L’attribution est ainsi terminée.
Inversion du sens de l’interrupteur
Si le fonctionnement se fait dans le mauvais sens,
remettez l’interrupteur ou le manche de commande en
position « arrêt », activez de nouveau l’attribution des
interrupteurs et affectez-lui de nouveau une fonction,
mais cette fois-ci avec le bon sens de fonctionnement.
Supprimer l’interrupteur
Une fois l’attribution des interrupteurs activée, comme
décrit au point 2, effleurez simultanément les touches
ou de la touche de droite (CLEAR).
Interrupteur sur manche
Pour certaines fonctions il est souvent souhaitable de ne
pas pouvoir les activer ou les désactiver avec un interrupteur normal, mais automatiquement avec le manche
de commande V1 (voie 1) ou, dans le cas d’un hélicoptère, avec Gazlimiter.
Exemple d’application :
Activer ou désactiver un système de préchauffage de •
bougie embarqué lorsque le manche de commande
V1 est en position ralenti (« C1, C2 »). L’interrupteur
pour la mise en route du préchauffage de la bougie
est commandée, côté émetteur, par un mixage.
Déclenchement et arrêt automatique du chronomè-•
tre pour la mesure du temps de vol d’un hélicoptère
avec l’ interrupteur « C3 » du Gazlimiter.
Désactivation automatique du mixage « AIL •
DIR (ailerons direction » lorsque on sort les aérofreins, ou, par exemple à la pente, adapter l’assiette du modèle au profil du terrain sans influence de la
gouverne de direction.
Sortir les aérofreins tout en compensant à la profon-•
deur lors des atterrissages, dès que le manche des
commandes des gaz dépasse un certain seuil.
Déclenchement et arrêt du chronomètre pour mesu-•
rer le temps de fonctionnement d’un moteur électrique.
Pour ces commandes, le programme de l’émetteur mx16 HoTT, pour les deux types de modèles, offre deux
déclenchements de commande sur interrupteur qui sont
sur le manche de commande V1. « C1 » à env.- 80% et
« C2 » à env. + 80% de la course du manche. De plus le
programme hélicoptère dispose encore de « C3 » sur la
limitation des gaz, proche de 100%, voir page 99.
Tous ces éléments de commandes peuvent être intégrés librement dans la programmation des interrupteurs,
c’est-à-dire être attribué à une voie à la place d’un
interrupteur « normal ». A ces niveaux de programme, à
partir desquels vous pouvez attribuer ces interrupteurs,
vous avez la possibilité à tout moment, de faire appel à
un interrupteur ou à un interrupteur sur manche ( C1 …
C2, C1 … C3) en déplaçant le manche de commande
V1 ou l’élément de commande de la limitation des Gaz
(généralement CTRL 6) s’il s’agit d’un hélicoptère, de la
position « OFF » (arrêt) en position « ON » (marche).
Attribution des interrupteurs et des interrupteurs sur manche
57
Trim digital
ChroVol
M
CTRL 6
Elément de cde Gazlimit
Position actuelle
du trim
Dernière position Ralenti
Trim en position
ARRET moteur
ChroVol
M
CTRL 6
Elément de
cde Gazlimit
ChroVol
Position actuelle
du trim
Dernière position Ralenti
Trim K1
en direction Ralenti
M
Trim en position
ARRET moteur
Description de cette fonction et description du trim de coupure V1
Trim digital avec affichage de la position à l’écran et
signal sonore
Les deux manches de commandes sont équipés de
trims digitaux. Une courte impulsion sur la touche de
trim, décale en un « clic » la position neutre du servo
d’une valeur déterminée. Si vous maintenez la touche
plus longuement, la vitesse de déplacement du trim
augmente dans la direction correspondante.
Ce décalage est également signalé « acoustiquement »,
donc perceptible à l’oreille par différents sons aigüs.
Pour retrouver le neutre en plein vol, inutile donc de jeter
un coup d’oeil sur l’écran : en dépassant le neutre, un
petit temps d’arrêt est marqué.
Les positions des trims sont automatiquement enregistrées, en cas de changement de mémoire de modèle.
De plus, le trim digital agit au sein d’ une même mémoire, à l’exception du trim du manche de commande
Gaz/Aérofreins – appelé fonction de commande V1 (voie
1) - et ce, pour chaque phase de vol.
Le trim V1, inclu, pour les modèles à voilure fixe et
hélicoptères encore une fonction bien particulière,
fonction qui permet de retrouver facilement les réglages
du ralenti pour un moteur thermique.
Mais comme les fonctions de trims décrites dans cette
notice n’agissent que dans un seul sens, à savoir en
direction « Arrêt moteur », leurs représentations se
modifient sur l’écran de votre émetteur, éventuellement
en fonction de vos réglages individuels, manche de
commande V1 Gaz ou Pas mini vers « l’avant » ou vers
« l’arrière », ainsi que Gaz/Pas sur le « manche de
gauche » ou sur le « manche de droite ». Les différentes
vues de cette notice sont toujours basées sur l’hypothèse : « Gaz/Pas à droite » pour les deux types de modèles, ainsi que « Gaz vers l’arrière » pour les modèles à
voilure fixe et hélicoptères.
Trim digital
58
1. Modèles à voilure fixe
Le trim du manche V1 est trim spécial de coupure,
pour les moteurs thermiques : Avec le trim, vous réglez
d’abord un bon ralenti moteur.
Si maintenant vous abaissez d’un seul coup le trim en
direction « arrêt moteur », jusqu’en butée, il restera une
marque en fin de position, affichée à l’écran. Lorsque
vous démarrez le moteur à nouveau, il suffira de la
déplacer une fois seulement en direction « plus de gaz »
pour retrouver le dernier réglage ralenti.
2. Hélicoptères
En plus de la fonction de coupure moteur pour les « modèles à voilure fixe » décrite précédemment, le trim V1,
en relation avec la fonction de limitation des gaz (Gaslimit), voir page 99, possède une autre particularité : Tant
que l’élément de commande Gaslimit se trouve dans la
moitié de la partie inférieure de sa course, c’est-à-dire,
dans la plage de démarrage, le trim V1 joue le rôle de
trim de ralenti sur la limitation des gaz, et le trim de
ralenti s’affiche à l’écran :
Contrairement aux modèles à voilure fixe, cet affichage
disparaît dès que l’élément de commande de la limitation des gaz se trouve dans la moitié « droite » de sa
Le trim de coupure est désactivé si dans le menu
course :
« Réglages de base », dans la ligne « moteur à V1 »,
vous avez enregistré « aucun » ou « aucun/inv » (voir
page 74).
Remarque :
Mais comme cette fonction trim n’agit que dans un seul
sens, à savoir en direction « Arrêt moteur », la vue
ci-dessus se modifie en conséquence, si vous inversez
le sens de la position Gaz-mini du manche V1, dans le
menu « Réglages de base » sur la ligne « Moteur sur
V1 ».
Remarque pour hélicoptères :
Le trim V1 n’agit que sur le servo de commande des
gaz, et pas sur celui du Pas. Sachez également que le
servo de commande des gaz doit être branché sur la
sortie 6 du récepteur (voir attribution des sorties récepteur, page 65) !
Notes personnelles
59
Modèles à voilure fixe
P
r
o
f
o
n
d
.
V
o
l
e
t
s
d
e
c
o
u
r
b
V
o
l
e
t
s
d
e
c
o
u
r
b
u
r
e
P
r
o
f
o
n
d
V
o
l
.
d
e
c
o
u
r
b
A
l
e
r
o
n
s
A
i
l
e
.
V
o
l
d
e
c
o
u
r
b
.
A
i
l
e
r
o
n
s
D
i
r
e
c
t
i
o
n
P
o
f
o
n
d
.
A
i
l
e
r
o
n
s
gauche
droite
P
o
f
o
n
d
.
V
o
l
.
d
e
c
o
u
r
b
V
o
l
e
t
s
d
e
c
o
u
r
b
.
P
r
o
f
o
n
d
.
A
l
e
r
o
n
s
D
i
r
e
c
t
i
o
n
A
i
l
e
r
V
o
l
.
d
e
c
o
u
r
b
Aéro-freins
Volets de courbure
Aéro-freins
Profondeur
Fonction d'aéro-freins 1
gauche
droite
Direction/Profondeur
Empennage en V
P
r
o
f
o
n
d
e
u
r
A
l
e
r
o
n
s
A
l
e
r
o
n
s
D
i
r
e
c
t
i
o
n
V
o
l
e
t
s
d
e
c
o
u
r
b
u
r
e
P
r
o
f
o
n
d
e
u
r
P
r
o
f
o
n
d
e
u
r
V
o
l
e
t
s
d
e
c
o
u
r
b
u
r
e
A
i
l
e
.
V
o
l
.
d
e
c
o
u
r
b
A
i
l
e
.
V
o
l
.
d
e
c
o
u
r
b
.
A
i
l
e
.
A
i
l
e
.
V
o
l
.
d
e
c
o
u
r
b
Aéro-freins
Volets de courbure
Aéro-freins
Profondeur
Aéro-freins
Ailerons
Pour des modèles classiques, vous pouvez monter
sans problèmes jusqu’à deux servos d’ailerons et deux
servos pour la commande des volets, ainsi que l’empennage en V, et des modèles Delta/ailes volantes avec
deux servos d’ailerons et de profondeur et deux servos
pour les volets.
Mais la plupart des modèles d’avions ou de planeurs ont
des empennages « classiques », avec un servo pour la
profondeur, un servo pour la direction, un servo pour les
ailerons ainsi qu’un servo pour la commande des gaz ou
d’un variateur (aérofreins dans le cas d’un planeur). Par
ailleurs, le type d’empennage « 2 PROF servo » permet
le branchement de deux servos de profondeur sur les
voies 3 et 8.
Dans le cas de commande d’ailerons ou de volets avec
deux servos, les débattements des ailerons peuvent
être réglés indépendamment vers le haut ou vers le bas
dans le menu « Mixage ailes ».
La position des volets peut également être déterminée
avec l’élément de commande CTRL 6 … 10. Pour les
volets de courbure, ailerons et la profondeur il existe la
possibilité de régler le trim par rapport à la phase (configuration) de vol, dans le menu « Trim des phases ».
Si le modèle est équipé d’un empennage en V à la place
de l’empennage classique, dans le menu « Réglages de base », il faut choisir « empennage V » qui mélange
les fonctions de commande Profondeur et Direction
entre elles, chaque gouverne de l’empennage étant
commandée par un servo séparé, servo qui peuvent
aussi bien être commandés par la fonction Profondeur
que par la fonction de commande Direction.
Sur des modèles Delta et des ailes volantes, la fonction
de commande des ailerons et de la profondeur s’exerce
sur une même gouverne située de part et d’autre de
l’aile. Le programme inclues le mixage nécessaire pour
les deux servos.
Vous pouvez enregistrer et sauvegarder jusqu’à 4 phases de vol dans chacune des 20 mémoires.
Le trim digital, spécifique pour chacune des phases de
vol , à l’exception du trim V1, est mémorisé. Le trim V1
permet de retrouver facilement lé réglage d’un ralenti.
Deux chronomètres sont constamment à disposition.
Le temps d’utilisation de l’émetteur restant, depuis la
dernière charge, est également affiché à l’écran.
Tous les interrupteurs SW ainsi que tous les éléments
de commande CTRL peuvent être attribués librement,
dans le menu « Réglage des éléments de comman-de » aux voies 5 … 8.
« Dual Rate » et « Expo » pour ailerons, direction et
profondeur sont programmables séparément, et on peut
toujours commuter entre les deux variantes.
En plus des 3 mixages libres, et en fonction du type
de modèle, vous avez accès, dans le menu « Mixages aile » à 12 autres mixages entièrement définis.
Différentiel aux ailerons1.
Différentiel aux volets de courbure2.
Ailerons 3. Direction (commutable)
Ailerons 4. Volets de courbure (commutable)
Aérofreins 5. Profondeur (commutable)
Aérofreins 6. Volets de courbure (commutable)
Aérofreins 7. Ailerons (commutable)
Profondeur 8. Volets de courbure (commutable)
Profondeur 9. Ailerons (commutable)
Volets de courbure 10. Profondeur (commutable)
Volets de courbure 11. Ailerons (commutable)
Réduction de différentiel12.
60
Modèles à voilure fixe
Affectation des sorties récepteur pour modèles ayant jusqu’à 2 servos d’ailerons, 2 servos de volets de
Accu de réception
Cordon interrupteur
Sonde/capteur
Télémétrie
Cordon en Y
Réf. 3936.11
Récepteur
Se vo
48 V
C 577
Bes Nr 4101
courbure et un empennage de type « classique », empennage en V ou avec 2 servos de commande de la
profondeur (3 + 8)
8 = 2. Profondeur / fonction
auxiliaire
7 = Volet de courbure droit /
réserve
6 = Volet de courbure gauche /
réserve
5 = Aileron droit / réserve
4 = Direction / empennage en
V droit
3 = Profondeur / empennage en
V gauche
2 = Aileron / Aileron gauche
Conseils pour l’installation
Les servos DOIVENT être branchés dans cet ordrelà sur le récepteur.
Les sorties non utilisées restent tout simplement inoccupées :
Si seul un seul servo est utilisé pour la commande •
des ailerons, la sortie 5 du récepteur reste libre, et
on peut, dans le menu « Réglages de base », si « 1
AIL. » a été sélectionné, affecter une autre fonction à
cette sortie.
Si seul un seul servo est utilisé pour la commande •
des volets de courbure, la sortie 7 sera FORCEMENT libre, si dans le menu « Réglages de base »,
« 2AIL 2VOL » a été sélectionné.
De plus, nous vous conseillons de suivre attentivement les consignes qui figurent dans les pages qui
suivent.
1 = Gaz / frein
Modèles à voilure fixe – Affectation des sorties récepteur
61
Affectation des sorties récepteur pour modèles de type Delta / aile volante avec 2 volets de courbure
Accu de réception
Cordon interrupteur
Sonde/capteur
Télémétrie
Cordon en Y
Réf. 3936.11
Récepteur
Se vo
48 V
C 577
Bes Nr 4101
8 = Fonction auxiliaire
Etant donné les différents montages possibles des
servos et la fixation des tringles de commande, il est
tout à fait probable qu’il soit nécessaire d’inverser ici ou
là le sens de rotation des servos. Le tableau ci-dessous
donne quelques conseils bien pratiques :
7 = Volet de courbure droit /
réserve
6 = Volet de courbure gauche /
réserve
5 = Fonction de réserve
4 = Direction
3 = Aileron / Profondeur droit
2 = Aileron / Profondeur gauche
1 = Gaz / frein
Type de
modèle
Empennage V
Servos qui tournent à
l’envers
Direction et profondeur
inversés
Solution
Inverser les servos 3 +
4 dans le menu »Régl. Servo«
Direction correcte,
Profondeur inversée
Inverser le branchement
des servos 3 + 4 sur le
récepteur
Profondeur correcte,
Direction inversée
Inverser le branchement
des servos 3 + 4 dans le
menu »Régl. Servo« ET
sur le récepteur
Delta, Aile
volantes
Profondeur et ailerons
inversés
Inverser les sens de rotation des servos 2 + 3 dans
le menu »Régl. Servo« ET
sur le récepteur
Profondeur correcte,
Ailerons inversés
Inverser les sens de rotation des servos 2 + 3 dans
le menu »Régl. Servo« ET
sur le récepteur
Ailerons corrects,
Profondeur inversée
Inverser le branchement
des Servos 2 + 3 sur le
récepteur
Les principaux menus des modèles à voilure fixe sont
signalés, dans les « Descriptions des programmes » par
le symbole ci-dessous …
Modèles à voilure fixe – Affectation des sorties récepteur
62
… de telle sorte que vous n’avez à vous occupez, lors
de la programmation d’un modèle à voilure fixe, que de
ces menus là.
Notes personnelles
63
Hélicoptères
Courbe de Pas
Voie 1 Gaz
V
o
i
e
1
R
o
t
o
r
a
r
r
i
è
r
e
(
a
n
t
i
c
o
u
p
l
e
)
L’évolution permanente des hélicoptères ainsi que celle
des différents composants, tels que les gyroscopes,
variateurs, pales de rotor etc. permet aujourd’hui de
maîtriser un hélicoptère, même en vol 3D. Pour le débutant, il suffit de peu de réglages pour démarrer avec
le vol stationnaire, puis petit à petit, au fil des progrès,
apprendre à utiliser les différentes options de la mx-16 HoTT.
Avec le programme de la mx-16 HoTT, vous pouvez
piloter tous les hélicoptères courants équipés de 1 … 4
servos de commande du Pas. Qu’il s’agisse d’un hélicoptère thermique ou électrique, cela n’a pas d’importance.
Au sein d’une même mémoire de modèle, 3 phases de
vol plus une phase autorotation sont disponibles.
Deux chronomètres sont constamment accessibles
pour le relevé des temps de vol. Le temps d’utilisation
de l’émetteur, depuis la dernière charge de l’accu est
également affiché.
Une simple impulsion sur la touche permet de retrouver
la position Ralenti du trim digital V1.
« Dual Rate » et « Expo » pour le roulis, le tangage et
l’anti-couple peuvent être combinés et programmable
dans deux variantes.
Tous les éléments de commande (CTRL) et interrupteurs (SW) de l’émetteur peuvent être attribués presque
librement, dans le menu « Réglages des éléments de commande », aux voies 5 … 8.
En plus de 3 mixages linéaires libres, il y a également,
dans le menu « Mixage hélicoptères », possibilité de
régler des courbes non linéaires 5 points pour le Pas,
les Gaz et l’Anti couple :
1. Pas
2. V1 Gaz
3. V1 Rotor anti couple
Dans un premier temps, le débutant n’aura à ajuster que
le milieu du manche de commande qui correspond alors
au vol stationnaire et la course du Pas.
Par ailleurs, dans le menu « Mixages hélicoptères »,
avec les lignes « Gyro » et « Ein8 », « Limitation du
plateau cyclique » vous avez encore accès à d’autres
options de réglages.
Dans le menu « Mixages du plateau cyclique », vous
pourrez déterminer les parts de mixage pour le Pas, le
roulis et le tangage.
La fonction Gazlimit du menu « Réglages des éléments de commande » permet le démarrage du
moteur dans chaque phase de vol. En règle générale,
c’est CTRL 6 qui est affecté à cette voie. Cette fonction
limite la position maxi du servo de commande des gaz.
De ce fait, le moteur peut être commandé avec le trim
autour du point de ralenti.
Ce n’est que lorsque ce bouton de réglage est tourné en
direction plein gaz que les courbes des gaz deviennent
fonctionnelles, et qu’ éventuellement les deux chronomètres se déclenchent automatiquement pour l’enregistrement du temps de vol. Voir page 99.
64
Hélicoptères
Pour les possesseurs de radios Graupner plus
Accu de réception
Cordon interrupteur
Sonde/capteur
Télémétrie
Cordon en Y
Réf. 3936.11
Récepteur
Se vo
48 V
C 577
Bes Nr 410
anciennes :
Contrairement aux affectations sorties récepteur des
versions précédentes, le branchement du Servo 1
(Servo de commande du Pas) et celui du Servo 6
(Servo de commande des gaz) sont inversés. Les Servos doivent donc être branchés aux sorties récepteur
comme indiqué sur la vue en bas à droite. Les sorties
non utilisées restent simplement libres. Vous trouverez
de plus amples informations relatives au différents types
Affectation des sorties récepteur sur hélicoptères
de tête de rotor en page 82, dans le menu « Réglages
de base ».
Tous les principaux menus des modèles à voilure tournante (hélicoptères) sont signalés, dans les « Descriptions des programmes » par le symbole ci-dessous …
… de telle sorte que vous n’avez à vous occupez, lors
de la programmation d’un modèle à voilure tournante,
que de ces menus-là.
8 = (Variateur)
7 = (Sensibilité du gyroscope)
6 = Servo de commande du
moteur
5 = libre ou Servo
de tangage (2)
4 = Servo d’anti couple
(gyroscope)
3 = Servo de tangage (1)
Conseils pour l’installation
Les servos DOIVENT être branchés dans cet ordrelà sur le récepteur.
Les sorties non utilisées restent tout simplement libres.
De plus, nous vous conseillons de suivre attentivement les consignes qui figurent dans les pages qui
suivent.
Remarque :
Pour pouvoir exploiter le confort et la sécurité de la
limitation des Gaz (voir page 99), il vaut mieux brancher
le variateur sur la sortie « 6 » et non sur la sortie « 8 »
comme indiqué dans l’affectation des sorties ci-contre.
Voir page 117.
2 = Servo de roulis (1)
1 = Servo de Pas ou Roulis (2)
ou de tangage (2)
Hélicoptères – Affectation des sorties récepteur
65
#01
0:00h
Chro
Vol
0:00
0:00
0.0V
5.6V
HoTT
M
Aff. ServoRégl.génér
Fail-SafeTélémétrie
Mém. Modèl
Régl Servo
D/R Expo
Mix ailes
Régl. Base
Régl Contr
Trim Phase
Mix libres
Description détaillée des programmes
=>
=>
=>
Export vers SD
Import de SD
=>
Appeler Modèle
Effacer Modèle
Copier Mod–>Mod
=>
=>
03
04
05
libre
02
01
06
R08
libre
libre
libre
libre
03
04
05
01
06
R08
libre
libre
libre
libre
libre
02
Sél type modèl
( Mém Mod libre )
Enregistrement d’un nouveau modèle
Celui qui a lu la notice jusqu’ici a sûrement déjà testé
l’une ou l’autre programmation. Néanmoins, nous tenons
tout de même à décrire chaque menu en détails.
Nous commencerons ici par la façon d’attribuer une
nouvelle mémoire, c’est à dire comment enregistré un
nouveau modèle :
A partir de l’affichage initial, avec la touche centrale
SET de la touche de droite, on atteint la liste « Multi-
fonctions ». (Avec la touche centrale ESC de la touche
gauche, vous revenez à l’affichage initial). En régle générale, après avoir allumé l’émetteur et après le premier
accès à la sélection Multifonctons, le point du menu
« Mém(oire) Modèl(e) » s’affiche en surbrillance, donc
activé. Sinon, sélectionnez le point du menu « Mémoire modèle » avec les touches (, ) de la touche
de gauche ou de droite, puis appuyez de nouveau sur la
touche centrale SET de la touche de droite.
Description des programmes : Enregistrer un nouveau modèle
66
Effleurez encore une fois la touche centrale SET de la
touche de droite pour avoir accès au sous-menu :
A la livraison de l’émetteur, la première mémoire de
modèle est affectée au type « Modèles à voilure fixe »,
et le récepteur qui est fourni avec est déjà assigné à celle-ci. Reconnaissable à l’affichage récepteur en haut à
droite. Dans l’exemple ci-dessus R08. Dans le cas d’une
mémoire non assignée, apparait le sigle „---“.
Les autres emplacements mémoire, désignés par
libre » sont inoccupés et pas encore liés (pas
«
encore de procédure Binding effectuée). Si vous souhaitez enregistrer un modèle à voilure fixe, quittez le sous
menu « Sélection modèle » et le menu « Mémoire mo-dèle » en appuyant plusieurs fois sur la touche ESC de
la touche centrale gauche, vous pourrez immédiatement
démarrer la programmation du modèle … ou sélectionner un emplacement de mémoire encore libre, avec les
touches ou de la touche gauche ou droite …
… puis appuyez sur la touche centrale SET de la touche
de droite pour confirmer.
Vous serez ensuite obligés à choisir un type de modèle
de base, c’est à dire soit un « modèle à voilure fixe »,
soit un modèle « hélicoptère » :
Choisissez maintenant avec les touches ou de
la touche gauche ou droite le type de modèle de base,
puis effleurez la touche centrale SET de la touche de
droite. Ainsi, la mémoire sélectionnée est initialisée,
avec le type de modèle choisi, et l’écran se remet sur
l’affichage initial. L’emplacement de cette mémoire est
maintenant « réservé ».
Si vous souhaitez commencer avec un hélicoptère,
sélectionnez un emplacement dénommé «
libre »
avec les touches ou de la touche gauche ou droite
puis appuyez sur la touche centrale SET de la touche
de droite pour confirmer Vous êtes maintenant contraint
de choisir un type de modèle de base, c’est à dire soit
un « modèle à voilure fixe », soit un modèle « hélicoptère ».
Régler
le
Fail-Safe
Trop
de
gaz !
Avec les touches ou de la touche gauche ou
Binding ?
OK
Imposs. mainten.
Tension trop faib
V8 Retardem.
1
oui
aucun
normal
Modèle/Nom
Mode Pilot.
Empennage
Mot. s. Voie 1
droite, sélectionnez le symbole correspondant à votre
souhait, puis appuyez sur la touche centrale SET de la
touche de droite pour confirmer. Ainsi la mémoire de
modèle sélectionnée est liée au type de modèle choisi,
et vous pouvez commencer à programmer votre modèle
dans cette mémoire.
Un changement pour un autre type de modèle ne sera
possible qu’en supprimant d’abord cet emplacement
(menu « Mémoire de modèles », page 70).
Remarque :
Si vous voulez supprimer la mémoire actuellement •
active qui s’affiche sur l’écran d’ouverture, il faudra, tout de suite après la suppression, sélectionner
un des deux types de modèles « à voilure fixe » ou
« hélicoptère ». Vous ne pourrez pas éviter ce choix,
même si vous coupez l’émetteur. Vous pourrez par la
suite, supprimer cette mémoire non voulue à partir
d’une autre mémoire.
Si par contre vous supprimez un emplacement de
mémoire désactivé, celui-ci apparaîtra ensuite dans
le choix du modèle comme «
Après initialisation de la mémoire sélectionnée avec •
le type de modèle souhaité, l’affichage de la nouvelle mémoire occupée se modifie à l’écran. Par ailleurs,
apparaît alors sur ce même affichage, et pour quelques secondes, le message suivant …
… pour vous rappeler qu’aucune liaison (Binding) n’a
encore été établie avec un récepteur. En effleurant la
touche centrale SET de la touche de droite, vous accédez directement à l’option correspondante. Vous
libre ».
trouverez de plus amples renseignements sur la procédure Binding d’un récepteur en pages 80 et 89.
Sous le message d’alerte « Binding ? OK » apparaît •
également pour quelques secondes le message …
… pour vous rappeler qu’aucun réglage Fail-Safe n’a
encore été réalisé. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet en page 136.
• Si le message d’alerte …
… s’affiche, mettez le manche de commande des
Gaz, dans le cas d’un hélicoptère, c’est le Limiter, attribué de manière standard à CTRL 6, en position ralenti.
L’affichage de ce message dépend également des
réglages « Moteur sur V1 » et « Pas mini » effectués
dans le menu « Réglages de base », pages 74 et
85. Pour les modèles à voilure fixe, pour désactiver
cet affichage, choisissez « aucun » ou si vous n’utilisez pas de moteur ou « aucu/inv » si par ailleurs
vous avez besoin du mixage « Frein N.N.* » du
menu « Mixages ailes ».
Si des emplacements mémoire sont occupés sur •
l’émetteur, un pictogramme du type de modèle choisi s’affichera à l’emplacement de la mémoire correspondante, suivi d’un champ vide, ou du nom du modèle (et d’une éventuelle liaison avec un récepteur
si elle a été effectuée), s’il a été enregistré dans le
* N.N. = Nomen Nominandum (nom à définir)
Description des programmes : Enregistrer un nouveau modèle
menu « Réglages de base » (pages 74 et 82).
Pour des raisons de sécurité, lorsque la tension de •
l’accu est trop faible, un changement de modèle n’est
pas possible. A l’écran, apparait alors le message
suivant :
En principe, il existe maintenant quatre possibilités,
d’attribuer les fonctions de commande, ailerons, profondeur, direction et gaz/aérofreins s’il s’agit d’un modèle
à voilure fixe et roulis, tangage, anti couple et Gaz/Pas
pour un hélicoptère, aux deux manches de commande.
C’est le pilote lui-même, selon ses propres habitudes,
qui choisira une de ces quatre possibilités. Pour la
mémoire actuellement active, vous réglez cette fonction
sur la ligne « Mode de pilotage » du menu « Réglages de base » (pages 74 et 82) :
Nous tenons à signaler, que dans l’intérêt d’une plus
grande flexibilité, et pour éviter des erreurs au niveau de
la programmation, aucun élément de commande n’est
attribué d’origine aux voies 5 … 8, et ce, pour les deux
types de modèle.
Cela signifie, qu’en règle générale, dans l’état dans le-
quel est livré l’ensemble, seuls les servos branchés
sur les sorties 1 … 4 peuvent être commandés avec
les deux manches de commande, par contre, les
67
servos branchés sur les sorties 5 … max. 8 resteront au neutre, sans pouvoir être commandés. Pour
un modèle d’hélicoptère nouvellement enregistré, et
en fonction de la position de CTRL 6, le servo 6 pourra
enore plus ou moin être commandé. Pour ces deux
types de modèle, cet état ne sera modifiée que si vous
avez effectué les attributions correspondantes dans le
menu « Réglage des éléments de commande ».
Si une mémoire, nouvellement attribuée doit être utilisée, il FAUT que celle-ci soit préalablement liée à un
(autre) récepteur, avant de pouvoir faire se déplacer les
servos qui y sont branchés. Plus d’informations à ce
sujet au paragraphe Binding en pages 80 et 89.
Vous trouverez une description des principales étapes
de programmation d’un modèle à voilure fixe, au paragraphe Exemples de programmation à partir de la page
164, et à partir de la page 186 pour les hélicoptères.
Les descriptions des menus qui suivent se feront dans
l’ordre chronologique dans lequel ils apparaissent dans
la liste Multifonctions.
Description des programmes : Enregistrer un nouveau modèle
68
Notes personnelles
69
Aff. ServoRégl.génér
Fail-SafeTélémétrie
Mém. Modèl
Régl Servo
D/R Expo
Mix ailes
Régl. Base
Régl Contr
Trim Phase
Mix libres
Mémoires de modèle
=>
=>
=>
=>
=>
Appeler Modèle
Effacer Modèle
Copier Mod–>Mod
Export vers SD
Import de SD
=>
=>
01
03
04
ULTIMATE
02
GRAUBELE
STARLET
BELL47G
R08
R08
R08
–––
Modèle à effacer :
GRAUBELE01
Modèle
prêt à effacer ?
NON
OUI
=>
=>
=>
Export vers SD
Import de SD
=>
Appeler Modèle
Effacer Modèle
Copier Mod–>Mod
=>
=>
01
03
04
05
ULTIMATE
02
GRAUBELE
STARLET
BELL47G
06
R08
R08
R08
–––
libre
libre
Imposs. mainten.
Tension trop faib
Sélectionner un modèle, supprimer un modèle, copier un modèle modèle
Nous avons expliqué en pages 24 et 25 comment
utiliser les touches et sur la double page précédente,
comment accéder à la liste Multifonctions et comment
enregistrer un nouveau modèle.
Nous commencerons ici par la description « normale »
des différents points des menus, dans l’ordre défini par
l’émetteur. C’est pourquoi nous démarrons d’abord avec
le menu …
Mémoire de modèle
Vous pouvez enregistrer 20 modèles différents, y
compris le réglage des trim digitaux. Les réglages du
trim sont enregistrés automatiquement de manière à ce
que ces réglages ne se perdent pas si entre temps vous
changer de modèle. Un pictogramme du type de modèle
sélectionné ainsi que le nom du modèle enregistré
dans le menu « Réglages de base », pages 74 et 82
s’affichera dans tous les trois sous-menus, derrière le
numéro du modèle.
Avec les flèches de direction de la touche gauche ou
droite, sélectionnez le menu « Mémoire de modèle »,
puis effleurez la touche SET de la touche droite :
70
Description des programmes : Mémoires de modèle
Appeler modèle
Si vous appuyez encore une fois sur la touche SET,
vous accédez au sous-menu « Sélection modèle » :
Avec les touches de la touche de gauche ou de
droite, sélectionnez, dans la liste, la mémoire souhaitée,
puis confirmer ce choix en appuyant sur la touche SET.
En appuyant sur la touche ESC, vous retomberez sur la
page du menu précédent, sans changement de modèle.
Remarques :
Si, après un changement de modèle, l’affichage •
« Trop de gaz ! » apparaît, le manche de commande
des gaz, du Pas (V1) ou du Gazlimiter est trop en direction plein gaz.
Pour des raisons de sécurité, lorsque la tension de •
l’accu est trop faible, un changement de modèle n’est
pas possible. A l’écran apparait alors le message :
Effacer Modèle
Avec les flèches de la touche de gauche ou de
droite, sélectionnez le sous-menu « Effacer Modèle »
puis effleurez la touche SET.
Séctionnez le modèle à supprimer avec les flèches
de la touche de gauche ou de droite, …
… une nouvelle impulsion sur la touche SET, et la
question de sécurité …
… s’affiche. En choisissant NON vous interrompez la
procédure et vous reviendrez à l’écran précédent. Par
contre, si vous choisissez OUI avec de la touche
gauche ou droite et si vous confirmez votre choix en
appuyant sur la touche SET, la mémoire de modèle
01
03
04
ULTIMATE
02
GRAUBELE
STARLET
BELL47G
R08
R08
R08
–––
Copier de mod. :
01
03
04
ULTIMATE
02
GRAUBELE
STARLET
BELL47G
05
R08
R08
R08
–––
Cop. sur mod. :
libre
ULTIMATE01
03
Copier le modèle
NON
OUI
libre
sélectionnée sera supprimée définitivement.
=>
>
>
>
>
Appeler Modèle
Eèl
Impor de SD
>
>
éteint la HF
OK
=>
=>
=>
=>
=>
Appeler Modèle
Effacer Modèle
Copier Mod–>Mod
Export vers SD
Import de SD
=>
=>
01
03
04
ULTIMATE
02
GRAUBELE
STARLET
BELL47G
Export vers SD :
E08
E08
E08
–––
Attention :
Cette procédure est définitive. Toutes les données
de cette mémoire seront définitivement supprimées.
Remarque :
Si vous voulez supprimer une mémoire actuellement
active qui s’affiche sur l’écran d’ouverture, il faudra, tout
de suite après la suppression, sélectionner un des deux
types de modèles « à voilure fixe » ou « hélicoptère ». Si
par contre vous supprimez un emplacement de mémoire
désactivé, la désignation «
libre » apparaîtra alors
dans le choix du modèle.
Copier un modèle modèle
Avec les flèches de la touche sensitive gauche ou
droite, allez dans le sous-menu « Copier un modèle
Modèle » puis appuyez sur la touche SET :
de la touche de gauche ou de droite, …
… une nouvelle impulsion sur la touche SET de la touche droite dans la fenêtre « Copier vers modèle : » pour
sélectionner la mémoire d’arrivée avec les flèches
de la touche de gauche ou de droite et confirmer avec
SET ou interrompre la procédure avec ESC. Un empla-
cement de mémoire déjà occupé, peut être « écrasé ».
Après confirmation de la mémoire sélectionnée, en
appuyant sur la touche SET, la question de sécurité
s’affiche :
et si vous confirmez votre choix en appuyant sur la
touche SET, le modèle sélectionné sera copier dans la
mémoire que vous avez choisie.
Remarque :
Lorsque vous copier un modèle, avec les données du
modèle seront également recopiées les données de la
procédure Binding, de manière à ce que un ensemble
de réception lié à une mémoire de modèle originale,
peut également étre utilisé avec la copie, sans avoir à
effectuer un nouvelle procédure Binding.
Export vers SD
Avec les flèches de la touche gauche ou droite,
sélectionnez les sous menu « Export vers SD », puis
appuyez sur la touche SET.
Sélectionnez le modèle à exporter avec les flèches
de la touche gauche ou droite :
Si ce message s’affiche, le module HF est activé.
En appuyant sur la touche centrale ESC de la touche
sensitive gauche, vous interrompez la procédure. Par
contre, en appuyant brièvement sur la touche SET de la
touche sensitive droite, vous coupez l’émission HF et le
menu sélectionné s’ouvre. Coupez auparavant, pour des
raisons de sécurité, la réception qui pourrait éventuellement encore être alimentée.
Sélectionnez le modèle à copier avec les flèches
vous reviendrez à la page d’ouverture. Par contre, si
vous choisissez OUI avec de la touche gauche ou droite
En choisissant NON vous interrompez la procédure et
Après avoir confirmé votre choix en appuyant sur la
touche SET, la question de sécurité s’affiche :
Description des programmes : Mémoires de modèle
71
Export le modèle
ULTIMATE
NON
OUI
01
SD-Karte
En sélectionnant NON, vous interrompez la procédure
SD-Carte
insérer
OK
=>
>
>
>
Appeler Modèle
Eèl
Import de SD
>
>
éteint la HF
OK
EXTRA
ALPINA
COBRA
BELL47G
Import de SD :
11/03/10
11/03/11
11/03/11
11/03/12
01
03
04
ULTIMATE
02
GRAUBELE
STARLET
BELL47G
Import vers modèle :
05
libre
E08
E08
E08
–––
Import vers modèle
ULTIMATE
NON
OUI
01
03
libre
et vous retombez sur la page initiale. Mais si vous
choisissez OUI avec la touche et que vous confirmez
ce choix en appuyant sur la touche SET, le modèle
sélectionné sera copier sur la carte SD.
Remarque :
si le message …•
… s’affiche à la place d’un choix de modèle, cela signifie, qu’aucune carte SD n’a été insérée, voir
page 22.
En copiant une mémoire de modèle vous ne copiez •
non seulement les données du modèle, mais également les données Binding, de manière à ce que l’ensemble de réception qui a été assigné à la mémoire originale puisse étre utilisée avec la copie et le
MEME émetteur, sans relancer de procédure Binding.
Un modèle exporté est enregistré sur la carte mé-•
moire sous \\Models\mx-16 sous l’extension « aNom
du modèle.mdl » lorsqu’il s’agit d’un modèle à voilure
fixe, et sous « hNom du modèle.mdl » lorsqu’il s’agit
d’un hélicoptère. Si par contre, un modèle sans nom
est exporté, on retrouvera ses données sur la carte
72
Description des programmes : Mémoires de modèle
mémoire sous « a ou hNoName.mdl ».
Si un fichier enregistré devait déjà porté le même •
nom que celui que vous êtes en train de copier, celuici sera automatiquement écrasé.
Certains caractères spéciaux utilisés éventuellement •
dans le nom du modèle ne pourront peut être pas
être repris par la carte mémoire qui est basé sur un
système de fichiers FAT ou FAT 32 et seront, lors de
la copie, remplacés par le signe (~).
Import à partir de SD
Avec les flèches de la touche sensitive gauche ou
droite, allez dans le sous-menu « Import de SD » puis
appuyez sur la touche SET :
Si ce message s’affiche, le module HF est activé.
En appuyant sur la touche centrale ESC de la touche
sensitive gauche, vous interrompez la procédure. Par
contre, en appuyant brièvement sur la touche SET de la
touche sensitive droite, vous coupez l’émission HF et le
menu sélectionné s’ouvre. Coupez auparavant, pour des
raisons de sécurité, la réception qui pourrait éventuellement encore être alimentée.
Sélectionnez le modèle à importer de la carte mémoire
SD avec les flèches de la touche gauche ou droite :
Remarque :
La date d’exportation affichée à droite du nom du
modèle se décompose de la manière suivante, «Année/
Mois/Jour».
Après une nouvelle impulsion sur la touche SET de la
touche droite, une nouvelle fénêtre s’ouvre « Import
vers modèle : » avec les flèches de la touche
gauche ou droite, sélectionnez la mémoire d’arrivée et
confirmez avec SET ou interrompez la procédure avec
ESC. Un emplacement mémoire déjà occupé peut être
écrasé :
Après avoir confirmé votre choix en appuyant sur la
touche SET, la question de sécurité s’affiche :
En sélectionnant NON, vous interrompez la procédure
SD-Carte
insérer
OK
et vous retombez sur la page initiale. Mais si vous
choisissez OUI avec la touche et que vous confirmez ce
choix en appuyant sur la touche SET, le modèle sélectionné sera importer à l’emplacement mémoire choisi.
Remarque :
si le message …•
… s’affiche à la place d’un choix de modèle, cela
sig nifie, qu’aucune carte SD n’a été insérée, voir
page 22.
En important une mémoire de modèle vous n’im-•
portez non seulement les données du modèle, mais
également les données Binding, de manière à ce que
l’ensemble de réception qui a été assigné à la mémoire originale puisse étre utilisée avec la copie et
le MEME émetteur, sans relancer de procédure Binding.
Description des programmes : Mémoires de modèle
73
Réglages de base
Aff. ServoRégl.génér
Fail-SafeTélémétrie
Mém. Modèl
Régl Servo
D/R Expo
Mix ailes
Régl Contr
Trim Phase
Mix libres
Régl. Base
V8 Retardem.
1
oui
aucun
normal
Modèle/Nom
Mode Pilot.
Empennage
Mot. s. Voie 1
0123456789
PQRSTUVWXYZ
?
:
;
ABCDEFGHIJKLMNO
GRAUB
Modèle/Nom
V8 Retardem.
1
oui
aucun
normal
Modèle/Nom
Mode Pilot.
Empennage
Mot. s. Voie 1
GRAUBELE
V8 Retardem.
1
oui
aucun
normal
Modèle/Nom
Mode Pilot.
Empennage
Mot. s. Voie 1
GRAUBELE
Réglages de base pour modèles à voilure fixe
Avant de commencer la programmation des paramètres proprement dite, il y a encore quelques réglages
de base à faire concernant la mémoire qui vient d’être
activée. Avec les flèches de direction de la touche
gauche ou de la touche droite, sélectionnez le menu
« Réglages de base » puis appuyez sur SET de la
touche droite :
Nom du modèle
En effleurant la touche SET de la touche de droite,
passez sur la page suivant pour enregistrer un nom à
partir de la liste des caractères. Vous pouvez enregistrer
un nom de 9 caractères maximum :
Selectionnez, avec les flèches de direction de la touche
Description des programmes : Réglages de base – Modèles à voilure fixe
74
gauche le caractère souhaité. En effleurant les flèches
de la touche de droite ou la touche centrale SET,
passer au caractère suivant que vous voulez sélectionner le fait d’appuyer simultanément sur ou de
la touche droite (CLEAR) permet de mettre un espace
entre deux caractères.
Dans le champs, vous pouvez atteindre chaque caractères avec les flèches de la touche de droite.
En effleurant la touche centrale ESC de la touche de
gauche, vous revenez à la page précedente du menu.
Le nom enregistré apparaît ensuite à l’écran d’ouverture et dans les sous-menus du menu « Mémoires de
modèle ».
Mode de pilotage
»MODE 1« (Gaz droite)
Profondeur
Direction
Profondeur
»MODE 3« (Gaz droite)
Profondeur
Aileron
Profondeur
Direction
Aileron
Aileron
Gaz max
Gaz min
Gaz max
Direction
Gaz min
»MODE 2« (Gaz gauche)
Gaz max
Aileron
Direction
»MODE 4« (Gaz gauche)
Gaz max
Direction
Aileron
Direction
Gaz min
Aileron
Gaz min
Profondeur
Aileron
Profondeur
Profondeur
Direction
Profondeur
Aileron
Direction
En principe, il existe quatre possibilités, d’attribuer les
fonctions de commande, ailerons, profondeur, direction
et gaz/aérofreins d’un modèle à voilure fixe aux deux
manches de commande. C’est le pilote lui-même, selon
ses propres habitudes, qui choisira une de ces quatre
possibilités.
Avec les flèches de la touche de droite ou de la
touche de gauche, sélectionnez la ligne « Mode de
pilotage ». Le champ sélectionné est encadré :
Appuyez brièvement sur la touche SET. Le mode choisi
apparaît alors en surbrillance. Avec les flèches de la
touche droite, sélectionnez maintenant une des quatre
possibilités, 1 à 4.
Le fait d’appuyer simultanément sur ou de la
touche droite (CLEAR) permet de revenir au mode de
pilotage « 1 ».
Une nouvelle impulsion sur la touche SET désactive de
nouveau le champs de sélection, de manière à pouvoir
passer sur une autre ligne.
Moteur sur Voie 1
Après avoir sélectionné la ligne « Moteur sur Voie 1 »,
avec les flèches de la touche de droite ou de la
touche de gauche, le champ en question se retrouve,
encadré. Effleurez la touche centrale SET de la touche
droite. La sélection actuelle s’affiche alors en surbrillance. Avec les flèches de la touche droite, choisissez une
des quatre possibilités ci-dessous.
V8 Retardem.
1
oui
aucun
normal
Modèle/Nom
Mode Pilot.
Empennage
Mot. s. Voie 1
GRAUBELE
« Ral. av. » : La position ralenti du manche de com-
Le message « Trop de gaz », voir page
« Ral. arr » : La position ralenti du manche de com-
Le message « Trop de gaz », voir page
« aucun » Lorsque le manche de commande gaz/
Le message « Trop de gaz », voir page
« aucu/inv » Lorsque le manche de commande
* N.N. = Nomen Nominandum (nom à définir)
mande des gaz/Aérofreins (V1) est vers
l’avant, c’est-à-dire, du pilote vers l’avant
de l’émetteur.
36 et l’option « Moteur Stop » sontacti-vés, et dans le menu « Mixages ailes »,
les mixages « Aérofreins N.N.* » et
l’option « V8 Retardement » sontdésac-tivés.
mande des gaz/Aérofreins (V1) est vers
le bas, c’est-à-dire vers le pilote.
36 et l’option « Moteur Stop » sontacti-vés, et dans le menu « Mixages ailes »,
les mixages « Aérofreins N.N.* » et
l’option « V8 Retardement » sontdésac-tivés.
Aérofreins est vers l’avant, les aérofreins
sont rentrés, l’option « V8 Retardem. »
et les mixages « Aérofreins N.N.* »
sontactivés dans le menu « Mixages
ailes ».
36 et l’option « Moteur Stop » sont
désactivés.
gaz/Aérofreins est vers l’arrière, les
aérofreins sont rentrés, l’option « V8
Retardem. » et les mixages « Aérofreins
N.N.* » sont activés dans le menu
« Mixages ailes ».
Le message « Trop de gaz », voir page
36 et l’option « Moteur Stop » sont
désactivés.
Remarques :
Durant la programmation, veillez impérativement •
à ce que le moteur électrique ou thermique ne
puisse pas se mettre inopinément en route. Si nécessaire coupez l’alimentation du carburant, en
pinçant la durite, et, dans le cas d’un moteur électrique, débranchez l’accu de propulsion.
Le trim V1 fonctionnera selon votre choix, « normal » •
ou uniquement « vers l’arrière » ou uniquement
« vers l’avant », c’est-à-dire, soit sur toute la course,
soit uniquement en direction ralenti.
Suivez les consignes relatives à la fonction « •Coupu-re trim », fonction décrite en page 58.
V8 Retardement
Remarque :
Cette ligne de menu est masquée si, sur la ligne •
« Moteur sur V1 » vous avez sélectionné « Ralenti
avant/arrière ».
Cette option n’est vraiment efficace que si vous •
avez au moins activé une phase de vol, voir plus
bas, sous « Phases » !
Description des programmes : Réglages de base – Modèles à voilure fixe
En sélectionnant « non » pour la voie 8, vous coupez le
temps précieux de 1 seconde pour passer d’une phase
à l’autre. Avec « oui », vous l’activé.
Après avoir sélectionné avec les flèches de la
touche gauche ou droite la ligne « V8 Retardem. » le
champ en question est encadré. Appuyez sur la touche
centrale SET de la touche droite. L’enregistrement actuel
est affiché en surbrillance. Avec les flèches de la touche
droite une des deux possibilités.
Moteur-Stop
Remarque :
Cette ligne du menu est masquée, si dans la ligne
« Moteur sur V1 » vous avez enregistré « aucun » ou
« aucun/inv ».
En fonction du choix effectué dans la ligne « Moteur sur
V1 », ralenti vers l’avant ou vers l’arrière, vous pouvez,
avec un interrupteur et à l’aide de l’option « Arrêt Moteur », abaisser par ex. un variateur ou placer un servo
de commande des Gaz en position Arrêt Moteur-OFF
(ou en position ralenti).
La position arrêt moteur-OFF (ou du ralenti) est indiquée dans la colonne de gauche, au-dessus du champ
« SEL » et devra être affinée par des essais.
Cependant, le variateur ou le servo de commande des
gaz ne prendront cette position préenregistrée que si
une position de servo, ou un seuil de déclenchement est
dépassé et qu’un interrupteur est actionné. Il faut donc
définir la position souhaitée du servo (seuil de déclenchement) dans la colonne du milieu, au-dessus du
champ « STO » et sélectionner dans la colonne de droite
un interrupteur ON/OFF approprié.
Si la valeur en % prédéfinie dans la colonne du •
milieu est supérieure à la position actuelle du servo,
75
c’est à dire que si la position actuelle du servo se
1
Ral. arr
normal
Modèle/Nom
Mode Pilot.
Empennage
Mot. s. Voie 1
GRAUBELE
M-Stop
–––
+150%–100%
STO
1
Ral. arr
normal
Modèle/Nom
Mode Pilot.
Empennage
Mot. s. Voie 1
GRAUBELE
M-Stop
–––
+150%–125%
STO
1
Ral. arr
normal
Modèle/Nom
Mode Pilot.
Empennage
Mot. s. Voie 1
GRAUBELE
M-Stop
–––
+100%–125%
STO
1
Ral. arr
normal
Modèle/Nom
Mode Pilot.
Empennage
Mot. s. Voie 1
GRAUBELE
M-Stop+100%–125%
STO
9
trouve en-dessous du seuil de déclenchement, la
commutation se fait dès que vous basculez l’interrupteur en position ON.
Si la valeur en % prédéfinie dans la colonne du •
milieu est inférieure à la position actuelle du servo,
c’est à dire que si la position actuelle du servo se
trouve au-dessus du seuil de déclenchement, le variateur ne réduit la vitesse de rotation du moteur ou
le servo de commande des gaz ne ferme le boisseau
du carburateur que lorsque la position du servo, une
fois que l’interrupteur ait été mis en position ON,
dépasse pour une première fois le seuil de commutation (max. +150 %), et ce, en fonction de l’enregistrement effectué dans la colonne de gauche.
Dans cette position ARRET Moteur, le variateur ou le
servo de commande des gaz restent figés, jusqu’à ce
que l’interrupteur en question est à nouveau basculé,
et que le servo de commande des gaz, ou le variateur, commandé avec le manche de commande Gaz
/ Aérofreins dépasse une fois le seuil de commutation préenregistré.
D’origine, dans la colonne de gauche, une valeur de
-100 % pour le servo de commande des gaz est enregistrée pour la position « ARRET moteur », et dans la
colonne du milieu, un seuil de commutation de +150 %
pour la position du servo:
Pogrammation
Pour modifier la valeur préenregistrée de la position
« ARRET Moteur » du servo de commande des gaz, appuyez sur la touche centrale SET de la touche droite. La
valeur actuelle s’affiche alors en surbrillance. Avec les
flèches de la touche gauche ou droite, enregistrez une
valeur qui permet de couper le moteur de manière sûre.
Dans le cas d’un moteur thermique, veillez à ce que le
servo de commande des gaz ne se mette en butée, par
exemple, -125 % :
La valeur préenregistrée, relativement élevée, de la
colonne du milieu, permet d’assurer une coupure fiable
du moteur seulement avec l’interrupteur qui doit encore
être attribué dans la colonne de droite, au delà de la
course de réglage maximale du servo ou du variateur.
Si néanmoins, vous souhaitez fixer un seuil de déclenchement plus bas, à partir duquel le servo de commande des gaz ou le variateur, quand l’interrupteur est
fermé, se met en position ARRET Moteur, réduisez la
course préenregistrée de +150 % en mettant, avec le
manche de commande Gaz/Pas, le servo de commande
des gaz ou le variateur dans la position souhaitée puis
appuyez sur la touche centrale SET de la touche droite :
Pour conclure, dans la colonne de droite, affectez un
interrupteur avec lequel vous pourrez couper directement le moteur (en cas d’urgence) ou activer le seuil de
déclenchement.
Remarques :
Veillez impérativement à ce que le servo de com-•
mande des gaz ne se mette pas en butée lorsque
vous lancez la fonction Arrêt-moteur.
Vous pouvez atteindre un seuil de commutation de •
plus de +100%, en augmentant momentanément la
course du servo 1 au delà de 100%, dans le menu
« Réglages servos » et après avoir enregistré le
seuil, revenir à la valeur d’origine.
Description des programmes : Réglages de base – Modèles à voilure fixe
76
Empennage
1
Ral. arr
normal
Modèle/Nom
Mode Pilot.
Empennage
Mot. s. Voie 1
GRAUBELE
M-Stop+100%–125%
STO
9
1
Ral. arr
normal
Mode Pilot.
Empennage
Mot. s. Voie 1
M-Stop+100%–125%9
AL/Volets1AL
GRAUBELE
#01
0:00h
Chro
Vol
0:00
0:00
0.0V
5.6V
HoTT
M
Après avoir sélectionnée la ligne « Empennage » avec
les flèches de la touche de droite, le champ de
sélection se retrouve encadré. Effleurez la touche centrale SET de la touche droite. Le réglage actuel s’affiche
alors en sur brillance. Avec les flèches de la touche de
droite, sélectionnez maintenant le type d’empennage qui
correspond à votre modèle :
« normal » : La profondeur et la direction sont res-
pectivement commandé par un seul
servo.
« Empenn V » : La commande de la direction et de la
profondeur se font par deux gouvernes
disposées en V. La fonction de mixage
pour la direction et la profondeur est
automatiquement intégrée au programme. Vous pouvez éventuellement mettre
la course de la gouverne de direction
est de la profondeur en « D/R Expo »,
voir page 102.
« Delta/AV » : La commande des ailerons et de la
profondeur s’effectue par un ou deux
servos par ½ aile. Le trim de la gouverne de profondeur reste néanmoins
fonctionnel même si vous avez choisi
« 2AL 2VL » (2 servos d’ailerons et
deux servos pour les volets) – voir
colonne de droite – uniquement sur les
servos 2 + 3.
« 2 Sv PR » : Cette option a été conçue pour des
modèles sur lesquels la gouverne de
profondeur est commandée par deux
servos. Lorsque vous bougez le manche de commande de la profondeur, le
servo branché sur la sortie 8 se déplacera parallèlement au servo 3. Le trim
de profondeur est fonctionnel sur les
deux servos.
Remarque pour le « 2 Sv PR » :
Un élément de commande, qui dans le
menu »Régl. Contr« a été attribué la
voie 8, est, pour des raisons de sécurité, dissocié du servo « 8 », c’est-à-dire
non fonctionnel.
Ailerons / Volets de courbure
Après avoir sélectionné la ligne « Ailerons/volets » avec
les flèches de la touche de droite, le champ de sélection se retrouve encadré. Effleurez la touche centrale
SET de la touche droite. Le réglage actuel s’affiche alors
en surbrillance. Avec les flèches de la touche de droite,
sélectionnez maintenant une des trois combinaisons
possibles, à savoir :
« 1AL » Un seul servo de commande pour les
deux ailerons.
Description des programmes : Réglages de base – Modèles à voilure fixe
« 1AL 1VL » Commande des ailerons et des volets
avec respectivement un servo.
« 2AL » Un servo par aileron et par aile.
« 2AL 1VL » Commande des ailerons comme précé-
demment mais avec un seul servo pour la
cde des deux volets.
« 2AL 2VL » Commande comme ci-dessus, avec en
plus, 1 ou 2 servos pour la commande
des volets de courbure.
En fonction de l’une ou l’autre de ces configurations, il
faudra activer dans le menu « Mixages aile », à partir
de la page 108 les mixages nécessaires et voir les
différentes possibilités de réglage. Coté l’Software, 12
mixages pré définis sont disponibles avec jusqu’à 2
servos de commande d’ailerons et deux servos pour la
commande des volets de courbure.
Chronomètres
Sur l’écran d’ouverture, apparaissent, à droite de
l’écran, deux types de un chronomètre : un chronomètre
classique et un autre, pour enregistrer les temps de vol :
On peut attribuer à ces deux types de chronomètres,
représentés, dans le bas de l’écran par le symbole ,
colonne de la ligne « Chrono », …
77
Ral. arr
normalEmpennage
Mot. s. Voie 1
M-Stop+100%–125%9
AL/Volets2AL
Chrono0:00–––
59 secondes (ou toute autre combinaison de ce type).
Ral. arr
normalEmpennage
Mot. s. Voie 1
M-Stop+100%–125%9
AL/Volets2AL
Chrono10:01
2
GRAUBELE
#01
0:01h
Chro
Vol
10:01
0:00
0.0V
5.6V
HoTT
M
Une action simultanée sur les flèches ou
de la touche droite (CLEAR) permet de réinitialiser les
réglages enregistrés à « 0 », « 00 ».
… un interrupteur ou un interrupteur sur manche, avec
lequel on peut les déclencher ensemble et avec lequel
on peut également de nouveau stopper le chronomètre.
L’attribution d’un interrupteurs et/ou d’un interrupteur sur
manche est décrite à la page 57.
Le totalisateur du temps de vol, et éventuellement la
sauvegarde des données télé métriques sur la carte
mémoire si elle est présente (voir page 22) démarre
toujours en même temps que le chronomètre, mais
continue de fonctionner, même si le chronomètre est
arrêté, et ne peut être arrêté que si le chronomètre est à
l’arrêt, en appuyant sur ESC de la touche gauche.
Des horloges stoppées peuvent être réinitialisées à leur
valeur de départ en appuyant simultanément sur les
flèches ou de la touche droite (CLEAR).
Passage du « compte » au « compte à rebours »
Fonction chronomètre (compte)
Après attribution de l’interrupteur, le chronomètre
démarre à la valeur « 0:00’’ », compte, jusqu’à maxi 180
minutes et 59 secondes pour ensuite redémarrer à 0:00.
Chronomètre décompte - compte à rebours (fonction Timer alarme)
Dans le champ des minutes de gauche, choisissez le
temps au bout duquel il doit se déclencher, entre 0 et
180 minutes, et dans le champ des secondes de droite,
le temps au bout duquel il doit se déclencher entre 0 et
Description des programmes : Réglages de base – Modèles à voilure fixe
78
Procédure
Sélectionner le champ d’enregistrement avec les flè-1.
ches de la touche droite ou gauche.
Effleurez la touche centrale 2. SET de la touche droite.
Dans le champs en surbrillance, des minutes et des 3.
secondes enregistrez un temps, en heure et en seconde, avec les flèches de la touche droite.
Terminez l’enregistrement en effleurant la touche 4.
centrale SET.
Après être retourné sur la page d’ouverture en ap-5.
puyant le nombre fois nécessaire sur la touche centrale ESC de la touche gauche, actionnez, lorsque
le chronomètre est arrêté, simultanément les flèches
ou de la touche droite (CLEAR) pour que
le chronomètre reprenne sa fonction « Timer », voir
en haut à droite de l’affichage ci-dessous :
Le chronomètre démarre après avoir actionné l’interrupteur attribué, à la valeur que vous avez enregistrée, en
décomptant le temps – compte à rebours – (« Fonction
Timer »). Mais une fois le temps écoulé, le Timer ne
s’arrête pas, pour pouvoir encore lire le temps écoulé
après 0:00. Pour plus de clarté, le temps après le passage du zéro, est affiché en surbrillance.
Timer „Alarme“
Dans le cas d‘un compte à rebours, un signal sonore
retentit 30 secondes avant le zéro, pour que, pendant
le vol, vous n‘ayez pas à surveiller en permanence
l‘affichage:
Bip’s sonores
30 sec. avant le zéro : 3 bips
1 bip toutes les 2 secondes
20 sec. avant le zéro : 2 bips
1 bip toutes les 2 secondes
10 sec. avant le zéro : 1 bip
1 bip toutes les secondes
5 sec. avant le zéro : 1 bip à chaque seconde avec
une fréquence nettement plus
élevée
Zéro : Signal sonore plus long avec
passage à un affichage en surbrillance
La réinitialisation de ce compte à rebours se fait en
appuyant simultanément sur les flèches ou
2
Phase 2
Phase 3
Phase 4Atteri
–––
–––
–––
2AL
Chrono10:01
AL/Volets
Décoll
Vitesse
Phase 2
Phase 3
Phase 4Atteri
–––
Décoll
Vitesse
7
6
Sort. Récept
2
Chrono10:01
S
S
S
S
1
2
3
4
1
2
3
4
Sortie
S
5
5
Sortie
Sortie
Sortie
Sortie
de la touche droite (CLEAR), chronomètre arrêté.
Remarque :
Pour une meilleure différenciation, le chronomètre qui
décompte (compte à rebours) est affiché à l’écran avec
un double point qui clignote entre les minutes et les
secondes.
Phase de vol 2, phase 3 et phase 4
Tant que vous n’avez pas attribué un interrupteur aux
phases de vol 2, 3 ou 4, vous êtes automatiquement en
phase de vol 1 “normal”.
Le numéro, ainsi que le nom “normal” de cette phase est
figé et ne peut être modifié, c’est pour cette raison que
cette phase ”normal” ne s’affiche pas en tant que Phase
1 et qu’elle reste masquée.
Par ailleurs, il faut savoir qu’il faut également donner
des priorités aux différentes phases de vol, ce à quoi il
faut faire attention, notamment lorsque l’on attribue un
interrupteur par phase. Le schéma de base peut être
décrit de la manière suivante :
lorsque tous les interrupteurs attribués aux phases •
de vol sont fermés ou ouverts, la phase de vol « normal » est activée.
si seulement un seul interrupteur est fermé, c’est la •
phase qui a été attribuée à cet interrupteur actuellement fermé, qui est active.
si deux interrupteurs sont fermés, c’est la phase qui •
porte le plus petit numéro qui est active.
Par exemple phase 2, si un des interrupteurs attribué
à la phase 3 ou 4 est fermé, ou phase 3 si les interrupteurs attribués aux phases 3 et 4 sont fermés.
il est donc préférable de donner un nom aux phases, •
en fonction de ses propres priorités personnelles,
voir ci-dessous.
Coté servo, ce basculement d’une phase à l’autre •
ne se fait pas de manière « violente », mais avec un
temps de passage fixe d’environ 1 seconde.
Programmation
Après avoir sélectionné « Phase 2 », « Phase 3 », ou
« Phase 4 » avec les flèches de la touche gauche
ou droite, le champ « Nom » de la phase correspondante se retrouve encadré.
Si cette pré-dénomination ne vous satisfait pas, effleurez la touche centrale SET de la touche droite. Le
réglage actuel s’affiche en sur brillance. Avec les flèches
de la touche de droite, sélectionnez maintenant un
nom parmi la liste des noms disponibles, celui qui vous
semble plus adapté. Avec la touche SET, vous mettez
de nouveau un terme à l’enregistrement.
Avec la flèche de la touche gauche ou droite, dans la
colonne en bas à droite de l’écran, celle avec le symbole
puis appuyez brièvement sur la touche centrale
SET. Attribuez maintenant à la phase correspondante
un interrupteur, comme décrit à la page 57. De préférence un des deux interrupteurs 3 positions SW 4/5 ou SW
6/7, en partant de la position centrale de l’interrupteur.
Vous trouverez plus d’informations relatives aux phases
de vol et à leur programmation à partir de la page 106,
paragraphe « Trim de phases ».
Description des programmes : Réglages de base – Modèles à voilure fixe
Sorties récepteur
Pour obtenir un maximum de flexibilité des affectations
des sorties récepteur, l’émetteur mx-16 HoTT vous
offre la possibilité, sur la deuxième page du sous-menu
« sorties récepteur » la possibilité d’intervertir à souhait
les sorties 1 à max 8.
En appuyant la touche centrale SET de la touche droite
vous passez à la page suivante. A ce niveau-là, vous
pouvez maintenant attribuer comme vous le souhaitez,
les 8 voies de l ‘émetteur aux sorties 1 … 8 du récepteur. Faites néanmoins attention à ce que l’affichage
dans « Affichage Servos » - menu dans lequel vous
accédez en partant de pratiquement n’importe quel
menu, en appuyant simultanément sur les flèches
et de la touche gauche – ne fait référence qu’aux
« voies de commande », et une inversion au niveau des
sorties n’est donc PAS possible.
Avec les flèches de la touche gauche ou droite, sélectionnez la combinaison sorties/servos à modifier, puis
appuyez sur la touche centrale SET de la touche droite.
79
Avec les flèches de droite, vous pouvez maintenant
Phase 2
Phase 3
Phase 4Atteri
–––
Décoll
Vitesse
7
6
Sort. Récept
–––
Récept lié
Phase 2
Phase 3
Phase 4Atteri
–––
Décoll
Vitesse
7
6
Sort. Récept
ASSIGN
Récept lié
Phase 2
Phase 3
Phase 4Atteri
–––
Décoll
Vitesse
7
6
Sort. Récept
R08
Récept lié
attribué le servo souhaité à la sortie choisie, puis confirmez avec SET … ou repasser à l’attribution standard en
appuyant simultanément sur les flèches ou
de la touche droite (CLEAR).
D’éventuelles modifications ultérieures réglage, par ex.
réglages servos, Dual Rate, Expo, Mixage etc. doivent
néanmoins toujours être effectuées par rapport aux
affectations des sorties récepteurs d’origine !
Remarque :
Avec la fonction Channel-Mapping intégrée au menu
de télémétrie de l’émetteur mx-16 HoTT les voies de
commande peuvent être réparties sur plusieurs récepteurs, mais une voie peut également être attribuée à plusieurs sorties récepteur. Par exemple la commande d’un
volet d’aileron avec deux servos au lieu d’un seul etc.
Pour une meilleure clarté, il est néanmoins recommandé
de n’utiliser qu’une seule de ces deux possibilités.
Récepteurs liés
Les récepteurs Graupner|SJ HoTT doivent être assignés, exclusivement à un modèle (mémoire) d’un émetteur Graupner|SJ HoTT afin de pouvoir communiquer.
Cette procédure est appelée «Binding», et n’a besoin
d’être effectuée qu’une seule fois pour tout nouvel
ensemble récepteur/modèle (procédure qui peut être
reprise à tout moment).
des dysfonctionnements.
Assignation (Binding) de plusieurs récepteurs par
modèle
En cas de besoin, vous pouvez assigner plusieurs
récepteurs à un seul et même modèle. Assignez tout
d’abord un récepteur après l’autre, comme décrit
ci-dessous : Par la suite, en cours d’utilisation, seul
le récepteur assigné en dernier, sera en mesure
d’établir une liaison télémétrique avec l’émetteur.
C’est sur ce récepteur qu’il faudra brancher les sondes
et capteurs télémétriques du modèle étant donné que
seul le récepteur assigné en dernier est capable de
retransmettre les données par la voie retour. Le deuxième récepteur, et les autres fonctionnent en parallèle
par rapport au dernier récepteur assigné à l’émetteur,
néanmoins de manière indépendante, en mode Slave,
avec voie de retour coupée !
Assignation Emetteur - récepteur
Avec les flèches de direction de la touche gauche
ou droite, allez sur la ligne « Récept lié » :
la touche SET. Tant que la LED clignote rouge/vert, le
récepteur se trouve encore en mode Binding.
Dans ces 3 secondes lancez l’assignation proprement
dite du récepteur à la mémoire de modèle actuelle
en appuyant brièvement sur la touche SET de la touche droite. En même temps s’affiche à l’écran le mot
« ASSIGN », qui clignote, en lieu et place des trois tirets
„---“ , et ce, dans le cadre à droite de la ligne « Récept
lié » :
Si au bout de 10 secondes, la LED du récepteur, qui
entre temps est de nouveau passée au rouge clignotant,
s’éteint, et se rallume en restant au vert, la procédure
Binding s’est bien déroulée. Votre ensemble modèle/
récepteur est maintenant opérationnel. Par ailleurs,
le numéro du récepteur assigné à cette mémoire de
modèle s’affichera à l’écran. Exemple :
Remarque importante :
Durant la procédure Binding, veillez impérativement
à ce que l’antenne d’émission soit suffisament
éloignée des antennes de recéption ! A 1 mètre de
distance, vous ne courrez plus aucun risque. Si
vous êtes trop près, la voie du retour d’informations
risque d’être perturbée avec comme conséquences,
Description des programmes : Réglages de base – Modèles à voilure fixe
80
Alimentez maintenant votre récepteur. La LED rouge
du récepteur clignote. Appuyez et maintenez la touche
SET du récepteur enfoncée jusqu’à ce que la LED, qui
continuera encore de clignoter au rouge durant env. 3
secondes, se mette à clignoter, pour 3 secondes également au rouge/vert. Vous pouvez maintenant relâcher
Si par contre, la LED rouge du récepteur clignote plus
de 10 secondes, la procédure Assigner (Binding) a
échouée. Parallèlement à cela, les trois tirets „---“ réapparaissent à l’écran. Modifiez éventuellement la position
des antennes et relancez toute la procédure.
Phase 3
Phase 4Atteri
–––Vitesse
6
Sort. Récept
R08
Récept lié
Essai port
99sec
Phase 4Atteri6
Sort. Récept
R08
Récept lié
Essai port
99sec
Module HF
ON
Essai de portée
L’essai de portée intégré réduit la puissance d’émission
de telle sorte que vous pouvez effectuer un essai de
portée dans les 100 mètres. Effectuez l’essai de portée
du système Graupner|SJ HoTT selon les instructions qui
suivent. Pour cet essai, demandez à un de vos collègues de vous donner un coup de main.
Montez le récepteur, qui a été assigné à l’émetteur, 1.
dans le modèle, selon les instructions de montage.
Allumez la radio et attendez que la LED verte du ré-2.
cepteur s’allume. Vous pouvez maintenant observer le
déplacement des servos.
Posez le modèle par terre sur un sol plat (bitume, her-3.
be rase ou terre) de manière à ce que les antennes
de réception soient au moins à 15 cm au-dessus du
sol. Pour l’essai, il sera peut être nécessaire de caler,
surélever le modèle.
Tenez l’émetteur à hauteur de hanches, sans toutefois 4.
le coller au corps. Ne visez pas directement le modèle
avec l’antenne, mais tournez/repliez l’antenne de manière à ce qu’elle soit à la verticale durant l’utilisation.
Avec les flèches 5. de la touche gauche ou droite,
allez sur la ligne « essai portée » et lancez le mode
essai de portée en apuyant sur la touche centrale
SET de la touche droite :
Le fait de déclencher l’essai de portée, réduit la puissance d’émission de l’émetteur de manière significative et la LED bleue au niveau du pied de l’antenne se
met à clignoter. En même temps, le compte à rebours
se déclenche à l’écran, et une double tonalité est émise toutes les 5 secondes.
Cinq secondes avant la fin de l’essai de portée, une
triple tonalité est émise toutes les secondes. Au bout
des 99 secondes que dure l’essai de portée, l’émetteur reprend sa pleine puissance d’émission et la
LED bleue reste allumée en permanence.
Pendant ce laps de temps, éloignez-vous du modè-6.
le en déplaçant les manches de commande. Si vous
constatez une interruption dans la liaison, dans la limite des 50 mètres, essayez de la reproduire.
Une vérification supplémentaire : si le modèle est 7.
équipé d’un moteur, lancez le moteur, pour vous assurer que ce dernier ne crée pas d’interférences.
Continuez à vous éloigner du modèle jusqu’à ce 8.
qu’un contrôle parfait ne soit plus possible.
A cet endroit, attendez que le temps de l’essai soit 9.
écoulé, avec le modèle toujours prêt. Dès que le
temps de l’essai est écoulé, le modèle doit à nouveau
réagir aux ordres de commande. Si ce n’est pas le
cas à 100%, ne persistez pas et contactez un Service
Après Vente Graupner GmbH & Co. KG.
Avant chaque vol, faites cet essai de portée et simu-10.
lez tous les déplacements servos susceptibles d’intervenir en vol. Pour une évolution en toute sécurité, la
portée au sol doit toujours être d’au moins 50 mètres.
Module HF
Dans cette ligne du menu, vous pouvez, pour la durée
pour laquelle l’émetteur est allumé, coupez et éventuellement rallumez manuellement l’émission HF pour, par
exemple, moins consommer, pendant une démonstration de programmation d’un modèle. En rallumant par
après de nouveau l’émetteur, il ne sera plus tenu
compte du basculement éventuel sur OFF !
Avec les flèches de la touche gauche ou droite,
allez sur la ligne « HF Modul » et activez la fenêtre
en appuyant sur la touche centrale SET de la touche
droite :
Avec les flèches de droite, vous pouvez maintenant
sélectionner OFF ou ON. Une nouvelle impulsion sur
la touche centrale SET de la touche droite permet de
conclure l’enregistrement.
Attention :
En vol, ne jamais lancer une procédure d’essai de
portée !
Description des programmes : Réglages de base – Modèles à voilure fixe
81
Réglages de base
Aff. ServoRégl.génér
Fail-SafeTélémétrie
Mém. Modèl
Régl Servo
D/R Expo
Régl Contr
Mix libres
Régl. Base
Mix. Héli
Mix Plat c
1
droite
1 Servo
–––
M-Stop+150%–100%
Modèle/Nom
Mode Pilot.
Sens Rotor
Plat. cycl.
0123456789
?
:
;
ABCDEFGHIJKLMNO
STAR
PQRSTUVWXYZ
Modèle/Nom
1
droite
1 Servo
–––
M-Stop+150%–100%
Modèle/Nom
Mode Pilot.
Sens Rotor
Plat. cycl.
STARLET
1
droite
1 Servo
–––
M-Stop+150%–100%
Modèle/Nom
Mode Pilot.
Sens Rotor
Plat. cycl.
STARLET
Réglages de base pour hélicoptères
Avant de commencer la programmation des paramètres proprement dite, il y a encore quelques réglages
de base à faire concernant la mémoire qui vient d’être
activée. Avec les flèches de direction de la touche
gauche ou de la touche droite, sélectionnez le menu
« Réglages de base » puis appuyez sur SET de la
touche droite :
Nom du modèle
En effleurant la touche SET de la touche de droite,
passez sur la page suivant pour enregistrer un nom à
partir de la liste des caractères. Vous pouvez enregistrer
un nom de 9 caractères maximum :
Selectionnez, avec les flèches de direction de la touche
Description des programmes : Réglages de base – Hélicoptères
82
gauche le caractère souhaité. En effleurant une des
flèches de la touche droite ou la touche centrale
SET, passer au caractère suivant que vous voulez sé-
lectionner. Le fait d’appuyer simultanément sur ou
sur de la touche droite (CLEAR) permet de mettre
un espace entre deux caractères.
Dans le champs, vous pouvez atteindre chaque caractères avec les flèches de la touche de droite.
En effleurant la touche centrale ESC de la touche de
gauche, vous revenez à la page précedente du menu.
Le nom enregistré apparaît ensuite à l’écran d’ouverture et dans les sous-menus du menu « Mémoires de
modèle ».
Mode de pilotage
En principe, il existe quatre possibilités, d’attribuer les
fonctions de commande roulis (cyclique latéral), tangage
(cyclique longitudinal), anti couple et Gaz/Pas d’un
hélicoptère, aux deux manches de commande. C’est
le pilote lui-même, selon ses propres habitudes, qui
choisira une de ces quatre possibilités :
»MODE 1« (Gaz droite)
Tangage
Anti couple
Tangage
»MODE 3« (Gaz droite)
Tangage
Roll plateauv
Tangage
Moteur/Pitch
Anti couple
Roll plateau
Moteur/Pitch
Moteur/Pitch
Roll plateau
Anti couple
Moteur/Pitch
»MODE 2« (Gaz gauche)
Moteur/Pitch
Roll plateau
Anti couple
Moteur/Pitch
»MODE 4« (Gaz gauche)
Moteur/Pitch
Anti couple
Roll plateau
Moteur/Pitch
Anti couple
Roll plateau
Tangage
Roll plateau
Tangage
Tangage
Anti couple
Tangage
Roll plateau
Anti couple
Avec les flèches de la touche de droite ou de la
touche de gauche, sélectionnez la ligne « Mode de
pilotage ». Le champ sélectionné est encadré :
Appuyez brièvement sur la touche SET. Le mode choisi
apparaît alors en surbrillance. Avec les flèches de la
touche droite, sélectionnez maintenant une des quatre
possibilités, 1 à 4.
Le fait d’appuyer simultanément sur ou sur
de la touche droite (CLEAR) permet de revenir au mode
de pilotage « 1 ».
Une nouvelle impulsion sur la touche SET désactive de
nouveau le champs de sélection, de manière à pouvoir
passer sur une autre ligne.
Types de plateaux cycliques
En fonction du nombre de servos de commande du Pas,
il faut un mixage adéquat pour la commande du plateau
cyclique.
Après avoir sélectionné la ligne « Plateau cyclique »,
avec les flèches de la touche de droite ou de la
touche de gauche, le champ en question se retrouve,
encadré. Effleurez la touche SET. Le nombre actuel de
servo qui commande le Pas s’affiche alors en surbrillan-
2
2
1
3
1
2
3
2
3
2
1
2
5
1
3
ce. Avec les flèches de la touche droite, sélectionnez la
variante nécessaire :
« 1 servo » Le plateau cyclique est commandé par
un servo de roulis (latéral) et un servo
de tangage (longitudinal). La commande du Pas se fait par un servo séparé.
(des hélicoptères qui ne sont comman-
dé que par 1 servo de commande du
Pas et qui sont équipé de trois servos
de commande du plateau cyclique, Pas,
Longitudinal et Latéral, sont utilisés
SANS mixage émetteur, c’est pourquoi,
le point du menu « mixage plateau cyclique » est masqué)
« 2 servo » Pour la commande du Pas, le plateau
cyclique est déplacé axialement par les
« 3Sv(2Piq) » Commande asymétrique à 3 points
« 4Sv (90°) » Commande du plateau cyclique à 4
Le fait d’appuyer simultanément sur ou sur
de la touche droite (CLEAR) permet de revenir à la
configuration « 1 servo ».
Type de plateau cyclique : 1 servo
droite), servos qui sont mixés entre eux.
Pour la commande du Pas, les trois
servos déplacent le plateau cyclique
dans le sens axial.
comme ci-dessus, mais répartie à 90°,
un servo pour le Latéral, et deux servos
pour le Longitudinal, à l’avant et à
l’arrière.
points, avec deux servos pour le tangage et deux servos pour le roulis.
Type de plateau cyclique : 3 servos (2 tangage)
Type de plateau cyclique : 3 servos (140°)
Type de plateau cyclique : 3 servos (2 roulis)
deux servos de commande du roulis
(latéral) ; la commande du tangage
(longitudinal) est désolidarisée par un
système de compensation mécanique.
« 3Sv(2Rou) » Commande de plateau cyclique à 3
points, symétrique, repartis à 120° sur
Type de plateau cyclique : 2 servo
Type de plateau cyclique : 4 Servos (90°) 2 tangage,
2 roulis
laquelle un servo de commande du tangage (longitudinal), situé à l’avant ou à
l’arrière, et deux servos de commande
du latéral (roulis) sont mixés. Pour la
commande du Pas, les trois servos
déplacent le plateau cyclique dans le
sens axial.
« 3Sv(140°) » Commande asymétrique à 3 points
sur lesquels se fixent un servo pour le
longitudinal (à l’arrière) et deux servos
Remarque :
Les parts de mixages du plateau cyclique sont à régler
dans le menu « Mix. Plat. c », page 132, à l’exception
de la configuration « 1 servo ».
pour le latéral (à l’avant, à gauche et à
Description des programmes : Réglages de base – Hélicoptères
83
1
droite
3Sv(2Rou)
–––
M-Stop+150%–100%
Modèle/Nom
Mode Pilot.
Sens Rotor
Plat. cycl.
STARLET
STO
1
droite
3Sv(2Rou)
–––
M-Stop+150%
Modèle/Nom
Mode Pilot.
Sens Rotor
Plat. cycl.
STARLET
STO
–125%
Moteur-Stop
Dans le cadre des réglages Autorotation du programme
Hélicoptère de l’émetteur mx-16 HoTT, il existe la
possibilité d’enregistrer, en cas d’urgence, une position
« Arrêt moteur » pour le servo des gaz ou pour le variateur, voir les propositions de programmation en page
190. Mais si sur la ligne « Gaz » du menu « Mixages hélicoptères », vous enregistrez une position Ralenti
moteur à la place de la position Arrêt d’urgence moteur,
pour, par exemple éviter de redémarrer le moteur après
chaque tentative d’autorotation, cette possibilité disparaît. Dans ce cas, il est recommandé de faire appel à
l’option « Arrêt Moteur » décrite ci-dessous, pour pouvoir
utiliser la solution de l’arrêt d’urgence.
En fonction du choix effectué dans la ligne « Pas mini »
du menu « Type hélicoptères », vers l’avant ou vers
l’arrière, vous pouvez, avec un interrupteur et à l’aide de
l’option « Arrêt Moteur », abaisser par ex. un variateur ou
placer un servo de commande des Gaz en position Arrêt
Moteur-OFF (ou en position ralenti).
La position arrêt moteur-OFF (ou celle du ralenti) est affichée dans la colonne de gauche, au-dessus du champ
« SEL » et devra être affinée par des essais.
Cependant, le variateur ou le servo de commande des
gaz ne prendront cette position préenregistrée que si
une position de servo, ou un seuil de déclenchement est
dépassé et qu’un interrupteur est actionné. Il faut donc
définir la position souhaitée du servo (seuil de déclenchement) dans la colonne du milieu, au-dessus du
champ « STO » et sélectionner dans la colonne de droite
un interrupteur ON/OFF approprié.
Si la valeur en % prédéfinie dans la colonne du •
milieu est supérieure à la position actuelle du servo,
c’est à dire que si la position actuelle du servo se
Description des programmes : Réglages de base – Hélicoptères
84
trouve en-dessous du seuil de déclenchement, la
commutation se fait dès que vous basculez l’interrupteur en position ON.
Si la valeur en % prédéfinie dans la colonne du mi-•
lieu est inférieure à la position actuelle du servo, c’est
à dire que si la position actuelle du servo se trouve
au-dessus du seuil de déclenchement, le variateur
ne réduit la vitesse de rotation du moteur ou le servo
de commande des gaz ne ferme le boisseau du
carburateur que lorsque la position du servo, une fois
que l’interrupteur ait été mis en position ON, passe
pour une première fois sous le seuil de commutation
(max. +150 %), et ce, en fonction de l’enregistrement
effectué dans la colonne de gauche.
Dans cette position ARRET Moteur, le variateur ou le
servo de commande des gaz restent figés, jusqu’à ce
que l’interrupteur en question est à nouveau basculé, et que le servo de commande des gaz, ou le variateur, commandé avec le manche de commande
Gaz / freins dépasse une fois le seuil de commutation préenregistré.
D’origine, dans la colonne de gauche, une valeur
de -100 % est enregistrée pour la position « ARRET
moteur » du servo de commande des gaz, et dans la
colonne du milieu, un seuil de commutation de +150 %
pour la position du servo :
Programmation
Pour modifier la valeur préenregistrée de la position
« ARRET Moteur » du servo de commande des gaz, appuyez sur la touche centrale SET de la touche droite. La
valeur actuelle s’affiche alors en surbrillance. Avec les
flèches de la touche gauche ou droite, enregistrez une
valeur qui permet de couper le moteur de manière sûre.
Dans le cas d’un moteur thermique, veillez à ce que le
servo de commande des gaz ne se mette en butée. Par
exemple -125 % :
La valeur préenregistrée, relativement élevée, de la colonne du milieu, permet d’assurer une coupure fiable du
moteur uniquement avec l’interrupteur qui doit encore
être attribué dans la colonne de droite, au delà de la
course de réglage maximale du servo ou du variateur.
Si néanmoins, vous souhaitez fixer un seuil de déclenchement plus bas, à partir duquel le servo de commande des gaz ou le variateur, quand l’interrupteur est
fermé, se met en position « ARRET Moteur », mettez,
avec le manche de commande Gaz/Pas, ou le Gaslimiter le servo de commande des gaz ou le variateur dans
la position souhaitée puis appuyez sur la touche centrale SET de la touche droite :
1
droite
3Sv(2Rou)
–––
M-Stop+100%
Modèle/Nom
Mode Pilot.
Sens Rotor
Plat. cycl.
STARLET
STO
–125%
Pour conclure, dans la colonne de droite, affectez un
1
droite
3Sv(2Rou)
M-Stop+100%
Modèle/Nom
Mode Pilot.
Sens Rotor
Plat. cycl.
STARLET
STO
–125%
1
1
droite
3Sv(2Rou)
M-Stop+100%
Modèle/Nom
Mode Pilot.
Sens Rotor
Plat. cycl.
STARLET
–125%
1
rotor vers la droite
rotor vers la droite
Sens de rotation
1
droite
3Sv(2Rou)
M-Stop+100%
Mode Pilot.
Sens Rotor
Plat. cycl.
–125%
1
Pas min
Arrièr
interrupteur avec lequel vous pourrez couper directement le moteur (en cas d’urgence) ou activez le seuil de
déclenchement.
Remarques :
Veillez impérativement à ce que le servo de com-•
mande des gaz ne se mette pas en butée lorsque
vous lancez la fonction Arrêt-moteur.
Pour obtenir un seuil de déclenchement au delà de •
+100 %, agrandissez momentanément la course du
servo 1 à plus de 100 % dans le menu « Réglages servos », et, après enregistrement, remettez ce seuil
à sa valeur d’origine.
Sens de rotation du rotor
Après avoir sélectionné la ligne « Sens de rotation rotor » par une impulsion sur la touche centrale SET, vous
pouvez enregistrer le sens de rotation du rotor principal
avec les flèches de la touche droite :
« droite » Vue de dessus, le rotor tourne dans le sens
des aiguilles d’une montre.
« gauche » Vue de dessus, le rotor tourne dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
En appuyant simultanément sur les flèches ou
de la touche droite (CLEAR) le repasse à « droi-
te ».
Pas
V1 Gaz
V1 Anti Couple
Pas minimum
Dans la ligne « Pas min », vous choisissez le sens de
fonctionnement du manche de commande du Gaz/
Pas pour l’adapter à votre convenance personnelle. De
ce choix dépendent les fonctions de toutes les autres
options des programmes hélicoptères dès qu’elles
concernent la commande des Gaz et du Pas, c’est-àdire, la courbe des gaz, le trim de ralenti, mixage anti
couple etc.
Appuyez sur la touche centrale SET, de la touche droite.
Le sens de fonctionnement du manche de commande
Gaz/Pas s’affiche en surbrillance. Maintenant, avec
les flèches de la touche droite, enregistrez la variante
nécessaire :
Cette précision est nécessaire pour que les mixages
chargés de compenser l’effet gyroscopique et les variations de puissance moteur, puissent travailler correctement, et ce, dans le menu « Mixages hélicoptères » :
Description des programmes : Réglages de base – Hélicoptères
85
Pas
Cela signifie :
STARLET
#02
0:01h
Chro
Vol
0:00
0:00
0.0V
5.6V
HoTT
M
droite
3Sv(2Rou)
M-Stop+100%
Sens Rotor
Plat. cycl.
–125%
1
Pas min
Arrièr
Chrono0:00
–––
droite
3Sv(2Rou)
M-Stop+100%
Sens Rotor
Plat. cycl.
–125%
1
Pas min
Arrièr
Chrono10:01
C3
« Avant » : Le Pas est au minimum lorsque le manche
de commande (V1) est « vers l’avant »,
c’est-à-dire lorsque le manche s‘éloigne du
pilote.
« Arrièr » : Le Pas est au minimum lorsque le manche
de commande (V1) est « vers l’arrière »,
c’est-à-dire lorsque le manche est se dirige
vers le pilote.
Le fait d’appuyer simultanément sur ou sur
de la touche droite (CLEAR) permet de revenir à la
configuration « vers l’arrièr ».
Remarque :
le trim V1 n’agit que sur le Servo des gaz•
en règle générale la limitation des gaz (Gazlimiter) •
est activée (voir page 99) ce qui permet, à travers
l’entrée « Lim » dans le menu « Réglages des élé-ments de commande », de séparer le servo de gaz
et du Pas, et de limiter la course du Servo de commande des gaz, lorsque le manche de commande
est en position plein gaz.
Description des programmes : Réglages de base – Hélicoptères
86
Chronomètres
Sur l’écran d’ouverture, apparaissent, à droite de
l’écran, deux types de un chronomètre : un chronomètre
classique et un autre, pour enregistrer les temps de vol.
On peut attribuer à ces deux types de chronomètres,
représentés, dans le bas de l’écran par le symbole ,
colonne de la ligne « Chrono », …
… un interrupteur ou un interrupteur sur manche - par
ex. l’interrupteur C3 du Gazlimiter - avec lequel on peut
les déclencher ensemble et avec lequel on peut également de nouveau stopper le chronomètre.
L’attribution d’un interrupteur et d’un interrupteur sur
manche est décrite à la page 57.
Le totalisateur du temps de vol, et éventuellement la
sauvegarde des données télémétriques sur la carte
mémoire si elle est présente (voir page 22) démarre
toujours en même temps que le chronomètre, mais
continue de fonctionner, même si le chronomètre est
arrêté, et ne peut être arrêté que si le chronomètre est à
l’arrêt, en appuyant sur ESC de la touche gauche.
Des horloges stoppées peuvent être réinitialisées à leur
valeur de départ en appuyant simultanément sur les
flèches de la touche droite (CLEAR).
Passage du « compte » au « compte à rebours »
Fonction chronomètre (compte)
Après attribution de l’interrupteur, le chronomètre
démarre à la valeur « 0:00’’ », compte, jusqu’à maxi 180
minutes et 59 secondes pour ensuite redémarrer à 0:00.
Chronomètre décompte - compte à rebours (fonction Timer alarme)
Dans le champ des minutes de gauche, choisissez le
temps au bout duquel il doit se déclencher, entre 0 et
180 minutes, et dans le champ des secondes de droite,
le temps au bout duquel il doit se déclencher entre 0 et
59 secondes (ou toute autre combinaison de ce type).
Une action simultanée sur les flèches ou
de la touche droite (CLEAR) permet de réinitialiser les
réglages enregistrés à « 0 », « 00 ».
Procédure
Sélectionner le champ d’enregistrement avec les flè-1.
ches de la touche droite ou gauche.
Effleurez la touche centrale 2. SET de la touche droite.
Dans le champs en surbrillance, des minutes et des 3.
secondes enregistrez un temps, en heure et en seconde, avec les flèches de la touche droite.
STARLET
#02
0:01h
Chro
Vol
10:01
0:00
0.0V
5.6V
HoTT
M
10:01
C3
Phase 2
Phase 3
Statio.
Vitesse
–––
–––
droite
Sens Rotor
Pas min
Arrièr
Chrono
Terminez l’enregistrement en effleurant la touche 4.
centrale SET.
Après être retourné sur la page d’ouverture en ap-5.
puyant le nombre fois nécessaire sur la touche centrale ESC de la touche gauche, actionnez, lorsque
le chronomètre est arrêté, simultanément les flèches
ou de la touche droite (CLEAR) pour que
le chronomètre reprenne sa fonction « Timer », voir
en haut à droite de l’affichage ci-dessous :
Le chronomètre démarre après avoir actionné l’interrupteur attribué, à la valeur que vous avez enregistrée, en
décomptant le temps – compte à rebours – (« Fonction
Timer »). Mais une fois le temps écoulé, le Timer ne
s’arrête pas, pour pouvoir encore lire le temps écoulé
après 0:00. Pour plus de clarté, le temps après le passage du zéro, est affiché en surbrillance.
Timer „Alarme“
Dans le cas d‘un compte à rebours, un signal sonore
retentit 30 secondes avant le zéro, pour que, pendant
le vol, vous n‘ayez pas à surveiller en permanence
l‘affichage:
Bip’s sonores
30 sec. avant le zéro : 3 bips
1 bip toutes les 2 secondes
20 sec. avant le zéro : 2 bips
1 bip toutes les 2 secondes
10 sec. avant le zéro : 1 bip
1 bip toutes les secondes
5 sec. avant le zéro : 1 bip à chaque seconde avec
une fréquence nettement plus
élevée
Zéro : Signal sonore plus long avec
passage à un affichage en surbrillance
La réinitialisation de ce compte à rebours se fait en
appuyant simultanément sur les flèches ou
de la touche droite (CLEAR), chronomètre arrêté.
Remarque :
Pour une meilleure différenciation, le chronomètre qui
décompte (compte à rebours) est affiché à l’écran avec
un double point qui clignote entre les minutes et les
secondes.
Phase de vol 2, phase 3
Tant que vous n’avez pas attribué un interrupteur à la
phase de vol 2 ou 3, ni à la phase Autorotation, vous
êtes automatiquement en phase de vol 1 «normal».
Le numéro, ainsi que le nom “normal” de cette phase est
figé et ne peut être modifié, c’est pour cette raison que
cette phase ”normal” ne s’affiche pas en tant que Phase
1 et qu’elle reste masquée :
Par ailleurs, il faut savoir qu’il faut également donner
des priorités aux différentes phases de vol, ce à quoi il
Description des programmes : Réglages de base – Hélicoptères
faut faire attention, notamment lorsque l’on attribue un
interrupteur par phase. Le schéma de base peut être
décrit de la manière suivante :
lorsque tous les interrupteurs attribués aux phases •
de vol sont fermés ou ouverts, la phase de vol « normal » est activée.
si seulement un seul interrupteur est fermé, c’est la •
phase qui a été attribuée à cet interrupteur actuellement fermé, qui est active.
si deux interrupteurs sont fermés, c’est la phase qui
porte le plus petit numéro qui est active.
Exemple phase 2, si les interrupteurs attribué aux
phases 2 et 3 sont fermés.
La phase « Autorotation » est TOUJOURS prioritaire, •
quelques soit les réglages effectués précédemment.
Le basculement, le passage dans cette phase est
IMMEDIAT.
il est donc préférable de donner un nom aux phases, •
en fonction de ses propres priorités personnelles,
voir ci-dessous.
Coté servo, ce basculement d’une phase à l’autre •
ne se fait pas de manière « violente », mais avec un
temps de passage fixe d’environ 1 seconde.
Programmation
Après avoir sélectionné « Phase 2 » et/ou « Phase 3 »
avec les flèches de la touche gauche ou droite, le
champ « Nom » de la phase correspondante se retrouve
encadré.
Si cette pré-dénomination ne vous satisfait pas, effleurez la touche centrale SET de la touche droite. Le
réglage actuel s’affiche en surbrillance. Avec les flèches
de la touche de droite, sélectionnez maintenant un
nom parmi la liste des noms disponibles, celui qui vous
87
semble le plus adapté. Avec la touche SET, vous mettez
10:01
C3
Phase 2
Phase 3
Statio.
Vitesse
5
–––
Pas min
Arrièr
Chrono
4
Autorotat.
10:01
C3
Phase 2
Phase 3
Statio.
Vitesse
5
Chrono
4
Autorotat.
Sort. Récept
2
S
S
S
S
1
2
3
4
1
2
3
4
Sortie
S
5
5
Sortie
Sortie
Sortie
Sortie
S
S
S
S
1
2
3
4
1
2
3
4
Sortie
S
5
5
Sortie
Sortie
Sortie
Sortie
6
S6
Sortie
de nouveau un terme à l’enregistrement.
Avec la flèche de la touche gauche ou droite, dans la
colonne en bas à droite de l’écran, celle avec le symbole
, puis appuyez brièvement sur la touche centrale
SET. Attribuez maintenant à la phase correspondante
un interrupteur, comme décrit à la page 57. De préférence un des deux interrupteurs 3 positions SW 4/5 ou SW
6/7, en partant de la position centrale de l’interrupteur.
Vous trouverez plus d’informations relatives aux phases
de vol et à leur programmation à partir de la page 114,
paragraphe « Réglages du Pas, des Gaz et de l’anticouple en fonction de la phase ».
Autorotation
En appuyant la touche centrale SET de la touche droite
vous passez à la page suivante. A ce niveau-là, vous
pouvez maintenant attribuer comme vous le souhaitez,
les 8 voies de l ‘émetteur aux sorties 1 … 8 du récepteur. Faites néanmoins attention à ce que l’affichage
dans « Affichage Servos » - menu dans lequel vous
accédez en partant de pratiquement n’importe quel
menu, en appuyant simultanément sur les flèches
et de la touche gauche – ne fait référence qu’aux
« voies de commande », et une inversion au niveau des
sorties n’est donc PAS possible.
réglages servos, Dual Rate, Expo, Mixage etc. doivent
néanmoins toujours être effectuées par rapport aux
affectations des sorties récepteurs d’origine !
Exemples d’application :
Dans le programme hélicoptères de l’émetteur mx-16
HoTT, les sorties récepteur pour le servo de commande
du Pas et celui des Gaz sont inversés par rapport aux
radiocommandes mc-Graupner/JR plus anciennes : Le
servo des gaz est maintenant sur la sortie « 6 » et le
servo de commande du Pas sur la sortie « 1 ». Mais il
est probable que vous souhaitez garder la configuration
actuelle.
Le nom « Autorotation » a été attribué d’office à la
phase 4 et NE PEUT PAS être modifié. Vous ne pouvez
attribuer un interrupteur que dans la partie droite de
l’écran.
Vous trouverez de plus amples informations à partir de
la page 114, au paragraphe « Mixages hélicoptères ».
Sorties récepteur
Pour obtenir un maximum de flexibilité des affectations
des sorties récepteur, l’émetteur mx-16 HoTT vous
offre la possibilité, sur la deuxième page du sous-menu
« sorties récepteur » la possibilité d’intervertir à souhait
les sorties 1 à max 8.
88
Description des programmes : Réglages de base – Hélicoptères
Avec les flèches de la touche gauche ou droite, sélectionnez la combinaison sorties/servos à modifier, puis
appuyez sur la touche centrale SET de la touche droite.
Avec les flèches de droite, vous pouvez maintenant
attribué le servo souhaité à la sortie choisie, puis confirmez avec SET … ou repasser à l’attribution standard en
appuyant simultanément sur les flèches ou
de la touche droite (CLEAR).
D’éventuelles modifications ultérieures réglage, par ex.
Remarque :
Avec la fonction Channel-Mapping intégrée au menu
de télémétrie de l’émetteur mx-16 HoTT les voies de
commande peuvent être réparties sur plusieurs récepteurs, mais une voie peut également être attribuée à plusieurs sorties récepteur. Par exemple la commande d’un
volet d’aileron avec deux servos au lieu d’un seul etc.
Pour une meilleure clarté, il est néanmoins recommandé
de n’utiliser qu’une seule de ces deux possibilités.
Récepteurs liés
Phase 2
Phase 3
Statio.
Vitesse
5
4
Autorotat.
Sort. Récept
2
–––
Récept lié
Phase 2
Phase 3
Statio.
Vitesse
5
4
Autorotat.
Sort. Récept
2
Récept lié
ASSIGN
Phase 2
Phase 3
Statio.
Vitesse
5
4
Autorotat.
Sort. Récept
2
Récept lié
R08
Les récepteurs Graupner|SJ HoTT doivent être assignés, exclusivement à un modèle (mémoire) d’un émetteur Graupner|SJ HoTT afin de pouvoir communiquer.
Cette procédure est appelée «Binding», et n’a besoin
d’être effectuée qu’une seule fois pour tout nouvel
ensemble récepteur/modèle (procédure qui peut être
reprise à tout moment).
Remarque importante :
Durant la procédure Binding, veillez impérativement
à ce que l’antenne d’émission soit suffisament
éloignée des antennes de recéption ! A 1 mètre de
distance, vous ne courrez plus aucun risque. Si
vous êtes trop près, la voie du retour d’informations
risque d’être perturbée avec comme conséquences,
des dysfonctionnements.
Assignation (Binding) de plusieurs récepteurs par
modèle
En cas de besoin, vous pouvez assigner plusieurs
récepteurs à un seul et même modèle. Assignez tout
d’abord un récepteur après l’autre, comme décrit
ci-dessous : Par la suite, en cours d’utilisation, seul
le récepteur assigné en dernier, sera en mesure
d’établir une liaison télémétrique avec l’émetteur.
C’est sur ce récepteur qu’il faudra brancher les sondes
et capteurs télémétriques du modèle étant donné que
seul le récepteur assigné en dernier est capable de
retransmettre les données par la voie retour. Le deuxième récepteur, et les autres fonctionnent en parallèle
par rapport au dernier récepteur assigné à l’émetteur,
néanmoins de manière indépendante, en mode Slave,
avec voie de retour coupée !
Assignation Emetteur - récepteur
Avec les flèches de direction de la touche gauche
ou droite, allez sur la ligne « Récept lié ».
Alimentez maintenant votre récepteur. La LED rouge
du récepteur clignote. Appuyez et maintenez la touche
SET du récepteur enfoncée jusqu’à ce que la LED, qui
continuera encore de clignoter au rouge durant env. 3
secondes, se mette à clignoter, pour 3 secondes également au rouge/vert. Vous pouvez maintenant relâcher
la touche SET. Tant que la LED clignote rouge/vert, le
récepteur se trouve encore en mode Binding.
Dans ces 3 secondes lancez l’assignation proprement
dite du récepteur à la mémoire de modèle actuelle
en appuyant brièvement sur la touche SET de la touche droite. En même temps s’affiche à l’écran le mot
« ASSIGN », qui clignote, en lieu et place des trois tirets
„---“ , et ce, dans le cadre à droite de la ligne « Récept
lié » :
Si au bout de 10 secondes, la LED du récepteur, qui
entre temps est de nouveau passée au rouge clignotant,
Description des programmes : Réglages de base – Hélicoptères
s’éteint, et se rallume en restant au vert, la procédure
Binding s’est bien déroulée. Votre ensemble modèle/
récepteur est maintenant opérationnel. Par ailleurs,
le numéro du récepteur assigné à cette mémoire de
modèle s’affichera à l’écran. Exemple :
Si par contre, la LED rouge du récepteur clignote plus
de 10 secondes, la procédure Assigner (Binding) a
échouée. Parallèlement à cela, les trois tirets „---“ réapparaissent à l’écran. Modifiez éventuellement la position
des antennes et relancez toute la procédure.
Essai de portée
L’essai de portée intégré réduit la puissance d’émission
de telle sorte que vous pouvez effectuer un essai de
portée dans les 100 mètres. Effectuez l’essai de portée
du système Graupner|SJ HoTT selon les instructions qui
suivent. Pour cet essai, demandez à un de vos collègues de vous donner un coup de main.
Montez le récepteur, qui a été assigné à l’émetteur, 1.
dans le modèle, selon les instructions de montage.
Allumez la radio et attendez que la LED verte du ré-2.
cepteur s’allume. Vous pouvez maintenant observer le
déplacement des servos.
Posez le modèle par terre sur un sol plat (bitume, her-3.
be rase ou terre) de manière à ce que les antennes
de réception soient au moins à 15 cm au-dessus du
sol. Pour l’essai, il sera peut être nécessaire de caler,
surélever le modèle.
89
Tenez l’émetteur à hauteur de hanches, sans toutefois 4.
Phase 3
Vitesse
4
Autorotat.
Sort. Récept
2
Récept lié
R08
Essai port
99sec
Autorotat.
Sort. Récept
2
Récept lié
R08
Essai port
99sec
Module HF
ON
le coller au corps. Ne visez pas directement le modèle
avec l’antenne, mais tournez/repliez l’antenne de manière à ce qu’elle soit à la verticale durant l’utilisation.
Avec les flèches 5. de la touche gauche ou droite,
allez sur la ligne « essai portée » et lancez le mode
essai de portée en apuyant sur la touche centrale
SET de la touche droite :
qu’un contrôle parfait ne soit plus possible.
A cet endroit, attendez que le temps de l’essai soit 9.
écoulé, avec le modèle toujours prêt. Dès que le
temps de l’essai est écoulé, le modèle doit à nouveau
réagir aux ordres de commande. Si ce n’est pas le
cas à 100%, ne persistez pas et contactez un Service
Après Vente Graupner GmbH & Co. KG.
Avant chaque vol, faites cet essai de portée et simu-10.
lez tous les déplacements servos susceptibles d’intervenir en vol. Pour une évolution en toute sécurité, la
portée au sol doit toujours être d’au moins 50 mètres.
Attention :
En vol, ne jamais lancer une procédure d’essai de
portée !
Avec les flèches de droite, vous pouvez maintenant
sélectionner OFF ou ON. Une nouvelle impulsion sur
la touche centrale SET de la touche droite permet de
conclure l’enregistrement.
Le fait de déclencher l’essai de portée, réduit la puissance d’émission de l’émetteur de manière significative et la LED bleue au niveau du pied de l’antenne se
met à clignoter. En même temps, le compte à rebours
se déclenche à l’écran, et une double tonalité est émise toutes les 5 secondes.
Cinq secondes avant la fin de l’essai de portée, une
triple tonalité est émise toutes les secondes. Au bout
des 99 secondes que dure l’essai de portée, l’émetteur reprend sa pleine puissance d’émission et la
LED bleue reste allumée en permanence.
Pendant ce laps de temps, éloignez-vous du modè-6.
le en déplaçant les manches de commande. Si vous
constatez une interruption dans la liaison, dans la limite des 50 mètres, essayez de la reproduire.
Une vérification supplémentaire : si le modèle est 7.
équipé d’un moteur, lancez le moteur, pour vous assurer que ce dernier ne crée pas d’interférences.
Continuez à vous éloigner du modèle jusqu’à ce 8.
90
Description des programmes : Réglages de base – Hélicoptères
Module HF
Dans cette ligne du menu, vous pouvez, pour la durée
pour laquelle l’émetteur est allumé, coupez et éventuellement rallumez manuellement l’émission HF pour, par
exemple, moins consommer, pendant une démonstration de programmation d’un modèle. En rallumant par
après de nouveau l’émetteur, il ne sera plus tenu
compte du basculement éventuel sur OFF !
Avec les flèches de la touche gauche ou droite,
allez sur la ligne « Module HF » et activez la fenêtre
en appuyant sur la touche centrale SET de la touche
droite :
Notes personnelles
91
C
o
u
r
s
e
d
u
s
e
r
v
o
-
1
2
5
%
D
é
c
a
l
a
g
e
d
u
n
e
u
t
r
e
+
1
2
5
%
normal
inversé
normal
inversé
S1
S2
S3
+
0%
0%
0%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
0%
0%
100%
100%
100%
100%
S4
S5
Inv. NeutDéb
Réglages Servos
Sens de rotation, neutre et course
Dans ce menu, on règle les paramètres de chaque
servo, à savoir, le sens de rotation, sa position neutre et
la course (débattement) du servo. Prenez l’habitude de
commencer les réglages des servos avec la colonne de
gauche !
Etapes principales :
Avec les flèches 1. de la touche gauche ou droite,
sélectionnez le servo souhaité S1 … 8.
Avec les flèches 2. sélectionnez la colonne puis
déplacez l’élément de commande correspondant
hors du neutre pour pouvoir effectuer des réglages
asymétriques.
Appuyez sur la touche centrale 3. SET de la touche
droite. Le champ correspondant est affiché en surbrillance.
Avec les flèches de la touche droite, enregistrez la 4.
valeur souhaitée.
Effleurez la touche centrale 5. SET de la touche droite
pour confirmer l’enregistrement.
Une impulsion simultanée sur les flèches 6. ou
Important :
Les servos sont désignés par des chiffres qui correspondent aux sorties servos du récepteur, tant qu’aucune
inversion n’a été faite au niveau des sorties récepteur.
92
de la touche droite (CLEAR) remet les réglages
à leur valeur standard.
Description des programmes: Réglages servos
C’est pourquoi, une modification dans l’affectation des
manches de commande (c’est-à-dire du Mode de pilotage), ne change pas la numérotation des servos.
Colonne 2 « Inv »
Le sens de rotation des servos est adapté au montage
pratique de chaque modèle, de manière à ne pas avoir
à se soucier du sens de rotation du servo lorsque on
monte toute la tringlerie dans le modèle. Le sens de
rotation est symbolisé par les sigles « => » ou « <= ».
Le sens de rotation du servo est à déterminer avant le
réglage des options suivantes !
Une impulsion simultanée sur les flèches ou
de la touche droite (CLEAR) remet le sens de rotation
sur « => ».
Colonne 3 « Neutre »
Le réglage du neutre des servos est destiné à ajuster
des servos ne correspondants pas aux normes standards (neutre du servo ayant une longueur d’impulsion
de 1,5 ms et/ou 1500µs) et pour des réglages plus fins,
par ex. réglages au neutre des gouvernes d’un modèle.
La position neutre peut être décalée de – 125% à
+ 125% dans la plage de la course maximale de ± 150%
du servo. Ce réglage agit directement sur le servo en
question, indépendamment de tous les autres réglages
de trim et de mixage.
Sachez néanmoins qu’un décalage extrême du neutre
peut conduire à une limitation de la course du servo, la
course totale du servo étant limitée, pour des raisons
électroniques et mécaniques à ± 150%.
Une impulsion simultanée sur les flèches ou
de la touche droite (CLEAR) remet la valeur, dans le
champ en surbrillance, à 0%.
Colonne 4 « - Course + »
Débattement de l’élément de commande
Course du servo
Dans cette colonne, on règle la course (débattement)
du servo de manière symétrique ou asymétrique, pour
chaque coté. La plage de réglage est de 0 … 150%
de la course normale du servo. Les réglages effectués
font référence aux réglages effectués dans la colonne
« Neutre ».
Pour le réglage d’un débattement symétrique, c’est-àdire débattement identique de chaque coté, il faut mettre
l’élément de commande correspondant (manche de cde,
bouton proportionnel ou interrupteur) dans une position,
qui entre dans le champ encadré du réglage des deux
cotés de la course.
Remarque :
Il sera peur être nécessaire d’attribuer un élément de
commande à un des servos attribués aux voies 5 …
8, dans le menu « Réglage des éléments de com-mande ».
Pour le réglage d’un débattement asymétrique, il faut
déplacer l’élément de commande correspondant (manche de cde, bouton proportionnel ou interrupteur) vers le
coté à régler, de manière à ce que le champ n’encadre
que la valeur à modifier.
Une impulsion sur la touche centrale SET de la touche
droite vous permet d’activer les réglages de la valeur.
Les flèches de direction de la touche droite vous permettront de modifier les valeurs. Effleurez la touche
centrale SET de la touche droite pour confirmer de
nouveau l’enregistrement.
Une impulsion simultanée sur les flèches ou
de la touche droite (CLEAR) remet les paramètres
modifiés, dans le champ en surbrillance, à 100%.
Important :
Contrairement au menu « Réglage des éléments de commande », tous les réglages de ce menu concerne
directement le servo, indépendamment de la manière
dont le signal de commande arrive au servo, soit directement d’un manche de commande ou par une fonction
de mixage quelconque.
La vue ci-contre représente un exemple de
réglage de course asymétrique d’un servo :
– 50% et +150%
Description des programmes: Réglages servos
93
Réglages des éléments de commande
E5
E6
E7
+
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
E8+100%
+100%
Déb
libre
libre
libre
libre
E5
+
E8
+100%
+100%
+100%
+100%
libre
Poussez int. ou
commande désiré
libre
Déb
Principales étapes indispensables pour l’attribution des éléments de commande et des et interrupteurs
En plus des 2 manches pour les fonctions de commande 1 à 4, l’émetteur mx-16 HoTT est également
équipé d’origine d’autres éléments de commande :
2 interrupteurs 3 positions : SW 4/5, CTRL 9 et SW •
6/7, CTRL 10. Dans ce menu, ceux-ci sont affectés à
l’élément de cde 9 et élémént de cde 10.
3 boutons proportionnels : CTRL 6, 7 et 8, désignés •
dans le menu comme élément de cde 6, élément de
cde 7 et élément de cde 8.
3 interrupteurs 2 positions : SW 2, 3 et 8, affichés •
ensemble à l’écran sous « 2 », « 3 » et « 8 » avec
le symbole de l’interrupteur, qui indique le sens de
fonctionnement.
2 boutons poussoir : SW 1 et SW 9, identique à ce •
qui a été dit précédemment, affichés ensemble à
l’écran sous « 1 » et « 9 » avec le symbole de l’interrupteur, qui indique le sens de fonctionnement.
Contrairement aux deux manches de commande qui,
dans le cas du type de « Modèles à voilure fixe » et
après initialisation d’une nouvelle mémoire, sont automatiquement attribués aux voies 1 … 4 et donc aux
servos qui sont branchés sur ces sorties du récepteur,
tous les autres éléments de commande mentionnées
ci-dessus, sont dans un premier temps, inactifs.
Il en résulte entre autre – comme indiqué en page 20
– que dans l’état de livraison de l’émetteur, ou dans le
cas d’initialisation d’une nouvelle mémoire de modèles
94
Description des programmes : Réglages des éléments de cde – Modèles à voilure fixe
avec un type de modèle « avion », avec la procédure
Binding, seuls les servos branchés sur les sorties 1 à
4 du récepteur peuvent être commandés avec les deux
manches de commande, les servos branchés sur les
sorties 5 à 8 restent dans un premier temps immobiles,
en position neutre.
A première vue cela peut paraître pour le moins surprenant … mais ce n’est que de cette manière là que
vous pouvez choisir librement l’attribution des autres
éléments de commande, et la « déprogrammation » des
éléments de commande non utilisés n’est, de ce fait,
pas nécessaire, car :
Un élément de commande non utilisé, même s’il est
actionné par erreur, n’a aucune influence sur le modèle,
s’il n’est pas activé, c’est-à-dire si aucune fonction ne lui
a été attribuée.
Vous pouvez donc attribuer librement, selon vos besoins
et convenances personnelles, tous les autres éléments
de commande dans le menu « Réglages des éléments
de commande » (voir page 56). Mais cela signifie également que vous pouvez attribuer plusieurs fonctions à
un seul et même élément de commande. Dans ce menu
là, vous pouvez par ex. attribuer au même interrupteur
SW X une fonction, et en même temps, dans le menu
« Réglages de base », lui attribuer la fonction Marche/
Arrêt pour un chronomètre, etc.
Etapes principales :
Avec les flèches les flèches 1. de la touche gauche ou droite, sélectionnez l’entrée souhaitée E5 …
E8.
Si nécessaire, allez dans la colonne souhaitée avec 2.
les flèches de la touche gauche ou droite.
Appuyez sur la touche centrale 3. SET de la touche
droite. Le champ correspondant s’affiche en surbrillance.
Déplacer l’élément de commande en question et en-4.
registrez la valeur que vous souhaitée avec les flèches de la touche droite.
Appuyez sur la touche centrale 5. SET de la touche
droite pour confirmer l’enregistrement.
Une impulsion simultanée sur les flèches 6. ou
de la touche droite (CLEAR) remet les régla-
ges éventuellement déjà réalisés, à leur valeur standard d’origine.
Colonne 2 « Attribution des éléments de commande
ou interrupteurs »
Avec les flèches sélectionnez une des entrées 5
à 8.
En appuyant sur la touche centrale SET de la touche
droite, vous activez la possibilité d’attribution :
Déplacez maintenant l’élément de commande souhaité (CTRL 6 à 10), ou l’interrupteur choisi (SW 1 à
9) sachant que les boutons proportionnels ne seront
reconnus qu’après plusieurs maniements. Si la course
n’est pas suffisante, déplacez-le éventuellement dans
l’autre sens.
Avec l’interrupteur 2 positions qui a été attribué, vous
n’avez le choix qu’entre 2 positions fin de course, par ex.
moteur MARCHE ou ARRET. Les interrupteurs 3 posi-
tions SW 4/5, ou 6/7 qui dans le menu « Réglages des
E5
E6
E7
+
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
E8+100%
+100%
Déb
libre
libre
Cde 7
3
E5
E6
E7
+
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
E8+100%
+100%
Déb
libre
libre
Cde 7
3
E5
E6
E7
+
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
E8+100%
+100%
Déb
libre
libre
Cde 7
3
E5
E6
E7
+
+100%
+100%
+100%
+100%
E8+100%
+100%
Déb
libre
libre
Cde 7
3
+111%
+111%
E5
E6
E7
+
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
E8+100%
+100%
Déb
libre
libre
Cde 7
3
+88%
éléments de commande » ont été enregistré comme
« Cde 9 » ou « Cde 10 », permettent une position
intermédiaire.
Une impulsion simultanée sur les flèches ou
de la touche droite (CLEAR) lorsque l’attribution des
interrupteurs est activé, voir vue ci-dessus, libère de
nouveau la voie, « libre ».
Conseils pratiques :
Lors de l’attribution des interrupteurs, veillez au sens •
de fonctionnement et veillez également à ce que les
voies qui ne sont pas utilisées restent « libres » ou à
les remettre dans cet état, pour éviter toute erreur de
manipulation avec des éléments de commande non
utilisés.
Avec la description du réglage de la course ci-des-•
sous, on peut, même avec un interrupteur, « jouer »
sur les fins de course.
Le sens de fonctionnement de l’interrupteur est affiché
à l’écran avec le numéro de l’élément de commande ou
ensemble avec le symbole de l’interrupteur, ainsi que le
numéro de l’interrupteur, par exemple :
Colonne 3 « - Débattement + »
Dans cette colonne, on règle le débattement symétrique
ou asymétrique, de chaque coté. La plage de réglage
est de +/- 125% de la course normale du servo.
Avec les flèches de la touche gauche, sélectionnez
une des voies 5 à 8.
Pour régler une course symétrique, c’est-à-dire, de
la même amplitude de part et d’autre, il faut déplacer
l’élément de commande correspondant (bouton proportionnel CTRL 6 … 8 ou interrupteur 4/5, 6/7) dans une
position dans laquelle le cadre englobe les deux cotés
du réglage de la course :
Pour le réglage d’une course asymétrique, il faut déplacer l’élément de commande correspondant (bouton proportionnel ou interrupteur) du coté à régler, de manière
à ce que le cadre n’englobe que la valeur à modifier.
Effleurez la touche centrale SET de la touche droite
pour terminer et confirmer l’enregistrement.
L’enregistrement de valeurs positives et négatives est
possible, pour pouvoir adapter au mieux, le sens et
l’efficacité de l’élément de commande.
Une impulsion simultanée sur les flèches ou
de la touche droite (CLEAR) remet, dans le champ en
surbrillance, le paramètre modifié à 100%.
Important :
Contrairement au réglage de la course des servos,
le réglage de la course des éléments de commande
sera effectif pour toutes les fonctions de mixages et de
couplage qui en dépendent, c’est-à-dire, pour tous les
servos qui peuvent être commandés avec l’élément de
commande en question.
Avec la touche centrale SET de la touche droite, vous
activez l’enregistrement de ces valeurs. Le champ en
question s’affiche alors en surbrillance. Avec les flèches
de la touche droite, vous pouvez modifier ces valeurs :
Description des programmes : Réglages des éléments de cde – Modèles à voilure fixe
95
Réglages des éléments de commande
E5
Gaz
Gyr
+
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
E8
+100%
+100%
Déb
libre
libre
libre
libre
Lim
+100%
+100%Cde 6
E5
+
+100%
+100%
E8
+100%
+100%
Déb
libre
libre
Lim
+100%
+100%Cde 6
Poussez int. ou
commande désiré
Principales étapes indispensables pour l’attribution des éléments de commande et des et interrupteurs
En plus des 2 manches pour les fonctions de commande 1 à 4, l’émetteur mx-16 HoTT est également
équipé d’origine d’autres éléments de commande :
2 interrupteurs 3 positions : SW 4/5, CTRL 9 et SW •
6/7, CTRL 10. Dans ce menu, ceux-ci sont affectés à
l’élément de cde 9 et élémént de cde 10.
3 boutons proportionnels : CTRL 6, 7 et 8, désignés •
dans le menu comme élément de cde 6, élément de
cde 7 et élément de cde 8.
3 interrupteurs 2 positions : SW 2, 3 et 8, affichés •
ensemble à l’écran sous « 2 », « 3 » et « 8 » avec
le symbole de l’interrupteur, qui indique le sens de
fonctionnement.
2 boutons poussoir : SW 1 et SW 9, identique à ce •
qui a été dit précédemment, affichés ensemble à
l’écran sous « 1 » et « 9 » avec le symbole de l’interrupteur, qui indique le sens de fonctionnement.
Contrairement aux deux manches de commande qui,
dans le cas d’un modèle de type « Hélicoptère » et
après initialisation d’une nouvelle mémoire, sont automatiquement attribués aux voies 1 … 4 et 6 donc aux
servos qui sont branchés sur ces sorties du récepteur –
à l’exception du bouton proportionnel CTRL 6 (Gazlimiter) qui commande d’origine, le servo 6, tous les autres
éléments de commande mentionnées ci-dessus, sont
dans un premier temps, inactifs.
Il en résulte entre autre – comme indiqué en page
96
Description des programmes : Réglages des éléments de commande – Hélicoptères
20 – que dans l’état de livraison de l’émetteur, ou dans
le cas d’initialisation d’une nouvelle mémoire avec un
modèle de type « Hélicoptère », avec la procédure
« Binding », seuls les servos branchés sur les sorties 1
à 4 du récepteur, ainsi que le servo 6, - en fonction de la
position du Gazlimiter - peuvent être commandés avec
les deux manches de commande, les servos branchés
sur les sorties 5, 7 et 8 restent dans un premier temps
immobiles, en position neutre, sans bouger.
A première vue cela peut paraître pour le moins surprenant … mais ce n’est que de cette manière là que
vous pouvez choisir librement l’attribution des autres
éléments de commande, et la « déprogrammation » des
éléments de commande non utilisés n’est, de ce fait,
pas nécessaire, car :
Un élément de commande non utilisé, même s’il
est actionné par erreur, n’a aucune influence sur le
modèle, s’il n’est pas activé, c’est-à-dire si aucune
fonction ne lui a été attribuée.
Vous pouvez donc attribuer librement, selon vos besoins
et convenances personnelles, tous les autres éléments
de commande dans le menu « Réglages des éléments
de commande » (voir page 56). Mais cela signifie également que vous pouvez attribuer plusieurs fonctions à
un seul et même élément de commande. Dans ce menu
là, vous pouvez par ex. attribuer au même interrupteur
SW X une fonction, et en même temps, dans le menu
« Réglages de base », lui attribuer la fonction Marche/
Arrêt pour un chronomètre, etc.
Remarque :
En règle générale, sur un hélicoptère, l’entrée 6 doit
restée « libre ». Voir également sous « Gaz » dans les
pages doubles qui suivent.
Etapes de base principales :
Avec les flèches les flèches 1. de la touche gauche ou droite, sélectionnez l’entrée souhaitée E5,
Gaz, Gyro, E8 ou Lim.
Si nécessaire, allez dans la colonne souhaitée avec 2.
les flèches de la touche gauche ou droite.
Appuyez sur la touche centrale 3. SET de la touche
droite Le champ correspondant s’affiche en surbrillance.
Déplacer l’élément de commande en question et en-4.
registrez la valeur que vous souhaitée avec les flèches de la touche droite.
Appuyez sur la touche centrale 5. SET de la touche
droite pour confirmer l’enregistrement.
Une impulsion simultanée sur les flèches 6. ou
de la touche droite (CLEAR) remet les régla-
ges éventuellement déjà réalisés, à leur valeur standard d’origine.
Colonne 2 « Attribution des éléments de commande
ou interrupteurs »
Avec les flèches sélectionnez une des entrées E5,
Gaz, Gyro, E8 ou Lim.
En appuyant sur la touche centrale SET de la touche
droite, vous activez la possibilité d’attribution :
Déplacez maintenant l’élément de commande souhaité (CTRL 6 à 10), ou l’interrupteur choisi (SW 1 à
E5
Gaz
Gyr
+
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
E8
+100%
+100%
Déb
libre
libre
Lim
+100%
+100%Cde 6
Cde 7
3
E5
Gaz
Gyr
+
+100%
+100%
+100%
+100%
E8
+100%
+100%
Déb
libre
libre
Lim
+100%
+100%Cde 6
Cde 7
3
+111%
+111%
E5
Gaz
Gyr
+
+100%
+100%
+100%
+100%
E8
+100%
+100%
Déb
libre
libre
Lim
+100%
+100%Cde 6
Cde 7
3
+88%
+111%
E5
Gaz
Gyr
+
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
E8
+100%
+100%
Déb
libre
libre
Lim
+100%
+100%Cde 6
Cde 7
3
E5
Gaz
Gyr
+
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
E8
+100%
+100%
Déb
libre
libre
Lim
+100%
+100%Cde 6
Cde 7
3
9) sachant que les boutons proportionnels ne seront
reconnus qu’après plusieurs maniements. Si la course
n’est pas suffisante, déplacez-le éventuellement dans
l’autre sens.
Avec l’interrupteur 2 positions qui a été attribué, vous
n’avez le choix qu’entre 2 positions fin de course, par
ex. un projecteur, phare MARCHE / ARRET. Les interrupteurs 3 positions SW 4/5, ou 6/7 qui dans le menu
« Réglages des éléments de commande » ont été
enregistré comme « cde 9 » ou « cde 10 », permettent
une position intermédiaire.
Une impulsion simultanée sur les flèches ou
de la touche droite (CLEAR) lorsque l’attribution des
interrupteurs est activé, voir vue ci-dessus, libère de
nouveau la voie, « libre ».
Conseils pratiques :
Lors de l’attribution des interrupteurs, veillez au sens •
de fonctionnement et veillez également à ce que les
voies qui ne sont pas utilisées restent « libres » ou à
les remettre dans cet état, pour éviter toute erreur de
manipulation avec des éléments de commande non
utilisés.
Avec la description du réglage de la course ci-des-•
sous, on peut, même avec un interrupteur, « jouer »
sur les fins de course.
Le sens de fonctionnement de l’interrupteur est affiché
à l’écran avec le numéro de l’élément de commande ou
ensemble avec le symbole de l’interrupteur, ainsi que le
numéro de l’interrupteur, par exemple :
Colonne 3 « - Débattement + »
Dans cette colonne, on règle le débattement symétrique
ou asymétrique, de chaque coté. La plage de réglage
est de +/- 125% de la course normale du servo.
Avec les flèches de la touche gauche, sélectionnez
une des voies E5, Gaz, Gyro, E8 ou Lim.
Pour régler une course symétrique, c’est-à-dire, de
la même amplitude de part et d’autre, il faut déplacer
l’élément de commande correspondant (bouton proportionnel CTRL 6 … 8 ou interrupteur 4/5, 6/7) dans une
position dans laquelle le cadre englobe les deux cotés
du réglage de la course :
Pour le réglage d’une course asymétrique, il faut déplacer l’élément de commande correspondant (bouton proportionnel ou interrupteur) du coté à régler, de manière
à ce que le cadre n’englobe que la valeur à modifier :
Description des programmes : Réglages des éléments de commande – Hélicoptères
Avec la touche centrale SET de la touche droite, vous
activez l’enregistrement de ces valeurs. Le champ en
question s’affiche alors en surbrillance. Avec les flèches
de la touche droite, vous pouvez modifier ces valeurs :
Effleurez la touche centrale SET de la touche droite
pour terminer et confirmer l’enregistrement.
L’enregistrement de valeurs positives et négatives est
possible, pour pouvoir adapter au mieux, le sens et
l’efficacité de l’élément de commande.
Une impulsion simultanée sur les flèches ou
de la touche droite (CLEAR) remet, dans le champ en
surbrillance, le paramètre modifié à 100%.
97
Important :
E5
Gaz
Gyr
+
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
E8
+100%
+100%
Déb
libre
libre
libre
libre
Lim
+100%
+100%Cde 6
E5
Gaz
Gyr
+
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
E8
+100%
+100%
Déb
libre
libre
libre
libre
Lim
+100%
+100%Cde 6
Contrairement au réglage de la course des servos,
le réglage de la course des éléments de commande
sera effectif pour toutes les fonctions de mixages et de
couplage qui en dépendent, c’est-à-dire, pour tous les
servos qui peuvent être commandés avec l’élément de
commande en question.
« Gaz »
« Gyro »
Egalement dans le programme hélicoptère, on peut en
principe attribuer à chaque voie n’importe quel élément
de commande disponible (bouton proportionnel, et
interrupteurs).
Il faut néanmoins faire attention, car dans ce menu, certaines des voies disponibles sont déjà présélectionnées
pour des fonctions bien spécifiques à l’hélicoptère, on ne
peut donc plus en disposer librement. Comme décrit en
page 65, dans la description des affectations des sorties
récepteur, il en ressort que le servo de commande des
gaz, ou d’un variateur dans le cas d’un hélicoptère électrique est automatiquement affecté à la sortie récepteur
« 6 » et à la voie 6. Contrairement à un modèle à voilure
fixe, le servo des gaz ou le variateur n’est pas directe-ment commandé par un manche de commande ou un
autre élément de commande, mais par un système de
mixage complexe, voir menu « Mixages hélicoptères »,
page 114. La fonction de limitation des gaz (Gazlimit)
décrite dans les pages qui suivent a donc également une
influence sur ce système de mixage.
L’attribution d’un élément de commande ou d’un interrupteur dans la ligne « Gaz » qui pourrait alors émettre
98
Description des programmes : Réglages des éléments de commande – Hélicoptères
un signal de commande supplémentaire, ne ferait que
« charger » inutilement le système de mixage déjà
complexe. C’est pourquoi, la voie des gaz DOIT restée
« libre ».
Si votre gyroscope est équipé d’un réglage de la sensibilité, l’effet statique du gyroscope peut être réglé,
pour chaque phase de vol, de +/-125% sous forme d’un
« Offset » dans la ligne « Gyro » du menu « Mixages hélicoptère » à partir de la page 118.
En partant des réglages de la sensibilité du gyroscope,
enregistrés dans le menu « Mixages hélicoptère », on
peut, avec un élément de commande attribué dans la
ligne « Gyro » de ce menu, par ex. bouton proportionnel
CTRL 7 ou 8, faire varier, autour du « point Offset » l’effet de compensation du gyroscope : lorsque l’élément de
commande est à mi-course, cela correspond au réglage
effectué dans le menu « Mixages hélicoptère », voir
page 114 et les pages suivantes. Si l’élément de commande, en partant du milieu, est mis en position maxi
(en butée), l’effet du gyroscope se renforce, si vous le
mettez dans l’autre sens, celui-ci diminue. On peut ainsi
régler l’efficacité du gyroscope rapidement et en toute
simplicité, même en vol, pour obtenir un réglage optimum – par exemple pour l’adapter aux conditions météo. Vous pouvez par ailleurs diminuer l’efficacité grâce
au réglage de la course de l’élément de commande.
A ce sujet, consultez également la notice de votre
gyroscope, pour vous assurer que votre hélicoptère
reste bel et bien contrôlable !
+
Déb
Cde 6
Cde 7
E5
Gaz
Gyr
E8
Lim
+100%
3
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
libre
libre
Trop
de
gaz !
Fonction Gazlimit
Voie « Lim »
D’origine, la voie « Lim » est attribuée au bouton propor-
tionnel CTRL 6, en haut, à gauche de l’émetteur.
Avec cette pré-attribution, plus besoin de programmation, comme connue avec d’autres radiocommandes
du marché, pour deux phases de vol – l’une « avec
présélection des Gaz », l’autre « sans présélection des
Gaz », car, dans le programme de la mx-16 HoTT,
l’augmentation de la vitesse de rotation en dessous du
point Stationnaire, peut être réglée de manière plus fine
et plus précise qu’avec la soi-disante « Présélection des
Gaz ». Si toutefois vous souhaitez programmer votre hélicoptère « avec une présélection des Gaz », désactivez
la fonction « Gazlimit » décrite ci-dessus, en remettant la
voie « Lim » sur « libre ».
Signification et utilisation de la limitation des gaz
(« Gazlimit »)
Comme déjà évoqué précédemment sous « Gaz », et
contrairement aux modèles à voilure fixe, la puissance
du moteur d’hélicoptère n’est pas régulée directement
avec le manche de commande V1, mais uniquement de
manière indirecte, au travers des réglages des courbes
de gaz - ou du variateur de vitesse si vous en montez
un dans votre modèle - dans le menu « Mixages héli-coptère ».
Remarque :
Vous pouvez bien entendu également enregistrer, grâce
à la programmation des phases de vol, une courbe de
gaz différente pour chaque phase.
De facto, ces deux méthodes de commande de la
puissance moteur font en sorte que le moteur thermique
d’un hélicoptère en utilisation « normale » ne se trouve
jamais à la limite du ralenti et que celui ci ne pourra pas
être démarré et encore moins arrêté proprement sans
intervention extérieure.
La fonction « Gazlimit » résout ce problème de manière
élégante, grâce à un élément de commande séparé
– en règle générale, le bouton de commande proportionnel CTRL 6 situé en haut à gauche de l’émetteur
– qui permet de limiter le déplacement du servo de
commande des Gaz. De cette manière là, il est possible,
avec l’élément de commande Gazlimit, de ramener les
« Gaz » jusqu’en position ralenti, dans laquelle le trim
du manche de commande Gaz/Pas reprend le contrôle,
pour permet l’arrêt du moteur, ou de la motorisation
électrique. A l’inverse, le servo de commande des gaz
(ou le variateur) ne peut atteindre sa position plein-gaz
que si la totalité de la course du servo avec l’élément de
commande Gazlimit a été libérée. C’est pourquoi, dans
le programme hélicoptère, la voie « Lim » est réservée à
la fonction « Gazlimit » :
C’est pourquoi la valeur enregistrée dans la colonne
« Course » (de droite), coté + doit être suffisamment
grande, pour que, lorsque l’élément de commande
Gazlimit est en position maximum, la position plein gaz,
enregistrée sur la courbe des gaz ne soit en aucun cas
limitée - en règle générale on enregistre une valeur entre +100% et +125%. La valeur du coté (gauche) coté de la colonne « Course » doit elle, par contre, permettre,
avec l’élément de commande Gazlimit, en relation avec
le trim digital V1, de couper de manière sûre un moteur
Description des programmes : Réglages des éléments de commande – Hélicoptères
thermique en fermant le boisseau du carburateur ou de
couper un moteur électrique. Dans un premier temps,
laissez cette valeur à +100%.
Cette « limitation » variable de la course des gaz ne permet non seulement un démarrage et un arrêt confortable d’une motorisation, mais apporte un Plus au niveau
de la sécurité ! Imaginez simplement que vous êtes en
train de ramener votre hélicoptère, moteur tournant sur
l’aire de décollage et que vous touchiez par inadvertance le manche de commande V1 …
C’est pourquoi, lorsque le manche des gaz n’est pas
complètement en position ralenti, quand vous allumez
l’émetteur, vous verrez le message d’alerte ci-dessous,
affiché à l’écran, accompagné d’un signal sonore :
Conseil :
Pour observer l’effet de l’élément de commande Gazlimit, servez-vous de « Affichage Servos » que vous
pouvez atteindre pratiquement à partir de n’importe quel
menu en appuyant simultanément sur les flèches
de la touche gauche. N’oubliez pas que sur la mx-16
HoTT la sortie servo 6 commande le servo de commande des Gaz !
Réglage du ralenti
Tournez le Gazlimiter - en règle général, c’est le bouton
de commande proportionnel CTRL 6, en haut à gauche
de l’émetteur – dans le sens horaire, jusqu’en butée.
Mettez le manche de commande Gaz/Pas en position
Pas maximum, et assurez-vous, que dans le sous-menu
« Voie 1 Gaz » du menu …
99
« Mixages hélicoptère » (pages 114 et suivantes)
Input
Output
Point 3
+50%
+50%
+50%
V1Gaz
ChroVol
M
CTRL 6
Elément de cde Gazlim
Position actuelle
du trim
Dernière position Ralenti
Trim en position
ARRET moteur
ChroVol
M
CTRL 6
Elément de
cde Gazlimit
Input
Output
Point 1
0%
+16%
+16%
V1Gaz
… une courbe des gaz standard est activée. Si après
l’initialisation de la mémoire, cette courbe des gaz
standard avait été modifiée, il faudrait au moins remettre
ces 3 points aux valeurs d’origine suivantes, « Point 1 =
0% », « point 3 = +50% » et « point 5 = + 100% » :
Remarque :
Etant donné que le trim des gaz n’est pas fonctionnel
lorsque Gazlimiter est ouvert, sa position ici n’a aucune
importance.
Ajustez maintenant – sans démarrer le moteur thermique – la commande du servo des gaz, dans un premier
temps mécaniquement, puis pour affiner, avec le réglage de la course du servo 6, dans le menu « Réglages servos », de telle manière à ce que le carburateur soit
complètement ouvert.
Refermez complètement le Gazlimiter en tournant le
bouton de commande CTRL 6 dans le sens anti-horaire,
jusqu’en butée. Avec le trim du manche de commande
Gaz/Pas, mettez le repère de la position du trim en
position ARRET moteur (voir vue du haut, de la colonne
de droite de cette page).
Remarque :
Lorsque Gazlimiter est fermé, la position du manche de
commande Gaz/Pas n’a pas d’importance ; il peut rester
dans ce cas en position Pas maximum, de sorte que
100
Description des programmes : Réglages des éléments de commande – Hélicoptères
pour l’ajustage de la tringle de commande des gaz on
ne puisse que passer de la position plein gaz (Gazlimiter ouvert) à la position « ARRET moteur » (Gazlimiter
fermé).
Ajustez maintenant la tringle de telle manière à ce que
le carburateur soit complètement fermé quand Gazlimiter est fermé. Mais veillez impérativement à ce que
le servo de commande des gaz ne soit pas en butée
mécanique, dans ces deux positions extrêmes (PleinGaz / ARRET moteur).
Pour conclure avec ce réglage de base, il faut encore
définir la plage de réglage du trim de ralenti avec le
Point « 1 » de la courbe des gaz. Il faut donc régler le
point « 1 » du mixage « V1 Gaz » du menu « Mixa-ges hélicoptère » à env. +15% à +18% :
Pour un réglage précis, et une transition parfaite du trim
de ralenti à la courbe des gaz, il faut déplacer plusieurs
fois le manche de commande du Pas en position minimum quand Gazlimiter est entièrement fermé et le trim
de ralenti complètement ouvert. Le servo de commande
des gaz ne doit pas se déplacer ! Les autres adaptations de la courbe des gaz devront de toute façon être
effectuées par la suite, en vol.
Le démarrage du moteur se fait avec Gazlimiter complètement fermé, sachant que le ralenti ne sera réglé
qu’avec le trim du manche de commande Gaz/Pas.
Relation limitation des gaz et trim digital
En relation avec le bouton Gazlimit CTRL 6, le trim V1
marque la position ralenti du moteur, à partir de laquelle
le moteur peut être coupé avec le trim. Si par contre, il
y a un deuxième repère dans la zone finale (voir extrait
de l’affichage, vue en haut de la colonne de droite), on
atteint par un simple clic la position ralenti d’origine, voir
également page 58.
Le trim de coupure n’agit que sur la deuxième moitié de
la course de l’élément de commande de la limitation des
gaz. Le repère n’est mis que dans cette zone, et il est
sauvegardé.
C’est pourquoi, l’affichage du trim V1 est masqué tant
que l’élément de commande de la limitation des gaz
(Gazlimiter) se trouve à droite de sa position neutre.
Remarque :
Etant donné que cette fonction trim n’agit que dans le
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.