Graupner mx16 User guide [fr]

mx-16
33116.mx-16 HoTT.3.fr
Manuel de programmation

Sommaire

Généralités
Sommaire ...................................................................... 2
Conseils de sécurité ...................................................... 4
Conseils de sécurité et utilisation des accus NiMH .......8
Alimentation émetteur .................................................. 14
… récepteur........................................................... 16
Description de l’émetteur
Front de l’émetteur ................................................ 20
Dos de l’émetteur .................................................. 21
Prise de branchement écouteurs ..........................21
Prise mini-USB ......................................................21
Prise DATA ............................................................21
DSC (Direct Servo Control) ...................................22
Emplacement carte/Sauvegarde
enregistrement des données ................................. 22
Display (Ecran) et clavier ....................................... 24
Utilisation du « Data Terminals » ........................... 25
Accès rapides (Short Cuts) ...................................25
Mode masqué
Choix de la langue
Annonces .................................................. 26
Changement de langue à l’écran .............. 27
Mise à jour-Update Firmware .......................... 27
Calibrage des manches de commande ........... 28
Affichage des données télémétriques ................... 30
Messages d’alerte à l’écran .................................. 36
Champs de fonction à l’écran ................................ 36
Affichage de la position CTRL 7 + 8 ...................... 37
Verrouillage ........................................................... 37
Utilisation de l’émetteur ............................................... 38
Téléchargement d’un Firmware............................. 39
Logiciel/Mise à jour de l’émetteur .......................... 40
Réinitialisation du logiciel de l’émetteur ................43
Utilisation du récepteur ................................................ 44
Mise à jour du récepteur........................................ 46
Sauvegarder les réglages récepteur ..................... 50
Conseils d’installation ..................................................52
Alimentation de la réception ..................................53
Glossaire – Définitions .................................................56
Attribution des inter. et des interrupt. sur manches......57
Modèles à voilure fixe .................................................. 60
Attribution des sorties récepteur ...................... 61/62
Servos fonctionnant en sens inverse ..................... 62
Attribution des sorties récepteur ........................... 65
Description des différents programmes
Attribution d’une nouvelle mémoire ............................. 66
« Mémoire de modèle » .............................................70
« Réglages de base » (modèle)
Modèles à voilure fixe ............................................ 74
Procédure Binding pour récepteurs ................80
Essai de portée ...............................................81
Hélicoptères ..........................................................82
Procédure Binding pour récepteurs ................89
Essai de portée ...............................................89
« Réglage des Servos » ............................................92
« Réglage des éléments de commande »
Modèles à voilure fixe ............................................ 94
Hélicoptères ..........................................................96
Fonction Gazlimit ............................................99
Réglage de base du ralenti .............................99
« Dual Rate / Expo »
Modèles à voilure fixe .......................................... 102
Hélicoptères ........................................................104
« Trim des phases de vol » (mod. à voilure fixe) ... 106
« Mixage aile » .........................................................108
« Mixage hélicoptères » ..........................................114
Mise au point de la courbe Gaz / Pas .................120
Réglage pour l’autorotation ................................. 124
« Mixages libres » .................................................... 127
Exemples ............................................................. 131
« Mixages plateau cyclique » .................................132
« Affichage servos » ................................................ 133
« Réglages, généralités » ........................................ 134
« Fail Safe » .............................................................. 136
« Télémétrie » ........................................................... 137
Réglages / Affichage ........................................... 138
Utilisation satellitaire de deux récepteurs...... 148
Appeler sonde .....................................................150
Affichage etat HF................................................. 151
Choix des annonces ............................................ 152
« Ecolage » ............................................................... 154
Schéma de branchement .................................... 157
Système Hott, sans fils ........................................ 158
« Infos » ....................................................................162
2
Sommaire
Exemples de programmation
Modèles à voilure fixe
Les premiers pas ................................................. 166
Branchement d’une motorisation électrique ........170
Cde du moteur et Butterfly sur m. de cde V1....... 172
Déclenchement des chronomètres ...................... 175
Utilisation des phases de vol ............................... 176
Servos fonctionnant en parallèle .........................177
Annexe
Annexe ....................................................................... 194
Certificat de garantie .................................................199

Protection de l’environnement

Le symbole sur le produit, sur le mode d’emploi ou sur l’emballage, vous informe que ce matériel ne peut pas simplement être jeté en fin de vie. Il doit être confié à un centre de tri pour le recyclage des différents éléments électriques et électroniques.
Conformément à leur marquage, la plupart des maté­riaux utilisés sont réutilisables pour d’autres applications
Par cette action, vous participez activement à la protection de notre environnement.
Les piles et accus doivent être enlevés de l’appareil et font l’objet d’un recycla­ge spécifique auprès de centres agrés.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou des services compétents pour connaître les différents centres de ramassage et de recyclage.
Cette notice est avant tout une notice informative, et peut, sans avis préalable, être modifiée. La société Graupner décline toute responsabilité en cas d’erreurs ou d’inexactitudes qui pourraient apparaitre dans la partie Informations de ce manuel.
Sommaire
3

Conseils de sécurité

A respecter impérativement !
Afin de profiter pleinement et longtemps de votre pas­sion, lisez impérativement cette notice, et respectez avant tout les conseils de sécurité qui y figurent. Vous devrier vous inscrire sous https://www.graupner.de/fr/ service/enregistrer_produit, c’est le seul moyen pour obtenir automatiquement par mail les dernières infos concernant votre produit.
Si vous êtes débutants dans le domaine du modélisme radiocommandé, avions, hélicoptères, bateaux ou voitures, faites-vous absolument assister par un pilote modéliste expérimenté.
Ce mode d’emploi est absolument à remettre au nouvel acquéreur en cas de revente de l’émetteur.
Domaine d’application
L’utilisation de cet ensemble de radiocommande est uni­quement destiné à l’usage décrit par le fabricant dans ce manuel, c’est-à-dire au contrôle de modèles réduits ne transportant aucun passager. Toute autre utilisation ou application n’est pas autorisée.
Conseils de sécurité
LA SECURITE N’EST PAS DUE AU HASARD
et
LES MODELES RADIO-COMMANDES NE SONT PAS
DES JOUETS
… car même de très petits modèles peuvent s’avérer être particulièrement dangereux par une mauvaise uti­lisation pour les personnes autour, pouvant causer des blessures physiques graves et occasionner des dégâts matériels aux infrastructures à proximité.
L’allumage inopiné des moteurs lié à un défaut mécani­que ou électrique peut provoquer de graves blessures, et pas qu’à vous seuls !
Tout court-circuit de quelque nature que ce soit, est
Conseils de sécurité
4
absolument à éviter ! De plus il peut endommager votre matériel, ainsi que
vos accus, qui risquent de prendre feu, voire même d’exploser.
Toute motorisation entraînant des hélices d’avion ou de bateaux, de rotors d’hélicoptère, présentent à chaque instant un danger réel.
Ne les touchez pas lorsqu’ils sont en rotation ! Une hélice en mouvement peut facilement vous section-
ner un doigt ! Portez une attention toute particulière à tout objet à
proximité de la rotation de l’hélice qui pourrait être happé ! Dès que l’accu de propulsion est branché, ou que le moteur tourne, ne restez jamais à proximité de tout élément en mouvement, ou dans son champ de rotation !
Durant la programmation, veillez impérativement à ce que le moteur électrique ou thermique ne puisse pas se mettre inopinément en route. Si nécessaire coupez l’alimentation du carburant, en pinçant la durite, et, dans le cas d’un moteur électrique, débranchez l’accu de propulsion.
Protégez tout appareillage de la poussière, de la saleté, de l’humidité et de tout élément étranger. Ne soumettez jamais l’appareillage aux vibrations, à la chaleur ou au froid. L’ensemble radiocommande ne doit être utilisé que par des températures dites „normales“, c’est à dire dans une plage de -10° C à + 55° C.
Evitez les chocs, et les écrasements divers. Vérifiez régulièrement l’état général de votre ensemble, des fils et de sa connectique. Les éléments endommagés ou mouillés ne sont plus à utiliser même s’ils ont séchés !
Seuls les éléments que nous préconisons doivent être utilisés. Au cas où vous décidiez de modifier ou de
réparer un élément défectueux, n’utilisez que des pro­duits originaux Graupner compatibles entre eux, avec la même connextique et le même matériau.
Lorsque vous posez vos fils ou cordons dans le modèle, veillez à ce qu’ils ne soient pas sous tension et qu’ils ne soient pas pincés ou cassés. Les arêtes vives sont un réel danger pour l’isolation.
Veillez à ce que les branchements et la connectique soient fiables. En débranchant une prise, ne jamais tirer sur le cordon.
Aucune modification sur l’appareillage ne doit être effec­tuée. Evitez tout court-circuit et inversion de polarité, le matériel n’est pas pourvu de protection pour ce genre d’erreurs.
Implantation de l’ensemble de réception
Le récepteur doit être protégé à l’intérieur du modèle contre les chocs en l’enveloppant dans de la mousse, et fixé sur un couple résistant, et doit également être protégé contre toutes projections de poussière ou d’eau, notamment pour les modèles de voitures ou de bateaux.
Le récepteur de doit jamais être directement fixé sur le fuselage ou le châssis de la voiture à cause des vibrations du moteur et pour éviter que les chocs ne se transmettent directement au récepteur en cas d’atterris­sage violent.
Lors du placement de l’ensemble de réception dans un modèle à moteur thermique, protégez toujours votre récepteur des gaz d’échappement et de toute projection d’huile. Ceci est particulièrement valable pour les modè­les dont l’interrupteur ON/OFF est situé à l’extérieur du modèle.
Toujours placer le récepteur de façon à ce que l’an­tenne et les différents câblages vers les servos et vers
l’alimentation ne soient soumis à aucune tension et que l’antenne de réception soit à au moins 5 cm de toute partie métallique, ou câblage, qui ne sont pas directe­ment branchés sur le récepteur. Cela comprend, non seulement les pièces métalliques ou en carbone, mais également les servos, moteurs électriques, pompes, tous types de cordons, etc.
Le mieux, c’est de placer le récepteur à un endroit facilement accessible du modèle, en l’éloignant le plus possible de tous les autres éléments. Il ne faut en aucun cas enrouler l’antenne autour d’un fil servo ou de la faire passer à proximité !
Veillez également à ce que les cordons les plus proches de l’antenne, ne puissent pas se déplacer en vol !
Positionnement de l’antenne de réception
Le récepteur et les antennes doivent être placés, de préférence, le plus loin possible de toute motorisation. Dans des fuselages carbone, il est impératif de faire ressortir l’extrémité de l’antenne du fuselage. Le sens dans lequel vous placer l’antenne de réception n’a pas grande importance. Il est néanmoins préférable de la monter verticalement dans le modèle. dans le cas d’an­tennes Diversity (deux antennes), la deuxième antenne doit être positionnée à 90° par rapport à la première.
Montage des servos
Toujours fixer les servos avec les douilles caoutchoucs anti-vibratoires fournies, seule cette solution permettra d’éviter les fortes vibrations.
Montage des tringles de commande
Ces commandes doivent toujours être positionnées et ajustées pour que leur mouvement soit souple et sans point dur. Il est particulièrement important que tous les servos puissent se déplacer librement, dans les deux
sens, sans être bloqué mécaniquement. Pour pouvoir couper un moteur thermique, il faut que la
commande soit installée de telle sorte que le carbura­teur soit complètement fermé quand le manche des gaz est au minimum ainsi que son trim.
Veillez tout particulièrement à ce que aucune partie mé­tallique ne frotte à une autre partie métallique, lorsque vous déplacez une gouverne par exemple, lorsqu’il y a des vibrations ou lorsque des pièces sont en mouve­ment.
Vous risqueriez des „tops radio“ qui pourraient endom­mager votre récepteur.
Positionnement de l’antenne d’émission
Une antenne déployée de manière rectiligne n’offre qu’un champ réduit de réception en bout d’antenne. Il est donc illusoire de penser qu ‘en pointant le bout de son antenne vers le modèle en évolution, on augmente la qualité de réception.
Lors de l’utilisation de votre ensemble RC avec d’autres pilotes, rapprochez-vous les uns des autres. Plus la distance entre pilotes est importante, plus vous risquez de perturber votre modèle et celui des autres.
Lorsque deux ou plusieurs pilotes avec des radios en 2,4 GHz sont regroupés à moins de 5 m, les uns des autres, il est possible que la voie de retour des données soit perturbée, et que cela déclenche une alerte de limite de portée. Dans ce cas, augmentez la distance entre les pilotes jusqu’à ce que l’alerte disparaisse.
Vérifications avant le vol Avant d’allumer l’émetteur, assurez-vous que le manche
de commande des gaz est en position arrêt/ralenti.
Toujours allumer d’abord l’émetteur et ensuite seu-
lement le récepteur.
Toujours éteindre d’abord le récepteur, et ensuite
seulement l’émetteur
Si cette procédure n’est pas respectée, c’est-à-dire ré­cepteur sur ON et émetteur sur OFF, d’autres émetteurs utilisant la même fréquence peuvent prendre le contrôle de votre modèle et le rendre incontrôlable pouvant occasionner des dégâts matériels ainsi que blesser les personnes se trouvant à proximité.
Ceci est particulièrement vrai pour les modèles équipés d’un gyroscope mécanique :
Avant de couper votre récepteur : coupez l’alimentation du moteur et assurez-vous que celui-ci ne peut plus se mettre ne route de manière involontaire.
Un gyroscope qui vient d’être coupé peut générer une telle tension que le récepteur pense reconnaî­tre un signal correct pour la commande des Gaz, et donc mettre en marche, involontairement, votre moteur !
Essai de portée
Avant chaque vol, vérifiez toujours le bon fonctionne­ment de toutes les voies, et faites un essai de portée.
Fixez correctement le modèle et veillez à ce que per­sonne ne se trouve devant le modèle.
Au sol, testez toutes les voies/fonctions du modèle, en faisant une simulation complète de vol, pour déceler d‘éventuelles erreurs de programmation ou autres. A ce sujet, suivez les conseils en pages 81 et 89.
Pour le pilotage de votre voiture ou avion RC, n’utilisez jamais votre émetteur sans antenne, et vérifiez toujours que celle-ci soit montée correctement sur l’émetteur.
Conseils de sécurité
5
Evolution avec des avions, hélicoptères, voitures, bateaux
Ne survolez jamais le public ou les autres pilotes. Ne mettez jamais en danger les gens ou les animaux à proximité. Ne volez jamais à proximité des lignes à haute tension. Ne faites pas naviguer votre bateau à proximité des écluses ou sur les canaux réservés au trafic fluvial réel. Eviter de faire évoluer votre voiture sur des routes, autoroutes, chemins ouverts à la circulation des véhicules, etc.
Contrôle des accus d’émission et de réception
Quand la tension de la batterie de l’émetteur faiblie, une alerte visuelle sur l’écran apparaît « Rechargez l’accu » accompagné d’une signal d’alarme sonore, il est impératif d’arrêter immédiatement l’utilisation de l’émetteur et de procéder à la charge de l’accu.
Vérifiez régulièrement l’état de vos accus, notamment celui de l’accu de réception. N’attendez pas pour le recharger seulement lorsque vous remarquez la lenteur de déplacement des palonniers de vos servos !
Si vous avez le moindre doute, n’hésitez pas à rempla­cer vos accus usagés.
Respectez toujours les temps de charge ainsi que les valeurs de charge indiquées par le fabricant. Ne laissez jamais un accu en charge, sans surveillance !
N’essayer jamais de recharger des piles sèches, non rechargeables (danger d’explosion).
Chaque accu doit être rechargé avant toute nouvelle utilisation. Afin d’éviter les courts-circuits, branchez en premier les fiches bananes sur votre chargeur en res­pectant la polarité, puis seulement le cordon de charge sur l’émetteur et l’accu de réception.
Débranchez systématiquement tout accu de votre
modèle en cas d’une inutilisation prolongée.
Capacité et temps de d’utilisation
Valable pour toute source d’énergie : la capacité de charge baisse à chaque nouvelle charge. En cas de températures très basses, la résistance interne aug­mente lorsque la capacité se réduit, et, dans ce cas, la capacité de restitution de l’énergie et le maintien de la tension se réduisent également.
Les charges fréquentes ou l’utilisation de chargeurs rapides peuvent détériorer plus rapidement l’état de vos accus et diminuer leur capacité. C’est pourquoi il est conseillé de vérifier tous les 6 mois au moins, leur état et leur capacité, et les remplacer immédiatement en cas de doute ou de défaut.
N’utilisez que des accus originaux Graupner !
Antiparasitage des moteurs électriques
Tous les moteurs électriques provoquent des étincelles entre le collecteur et les charbons, qui, selon le type de moteur, peuvent plus ou moins perturber le bon fonc­tionnement de la radiocommande.
Pour un fonctionnement correct, il est indispensable d’antiparasiter les moteurs électriques. C’est pourquoi, dans des modèles à motorisation électrique il faut anti­parasiter correctement les moteurs. Le fait de les antipa­rasiter diminue sensiblement le risque de perturbations, mesure qui devrait être appliquée dans tous les cas.
Suivez les conseils d’utilisation et de montage qui figu­rent dans la notice du moteur.
Pour de plus amples précisions relatives à l’antiparasi­tage des moteurs, voir catalogue général FS Graupner ou notre site internet sous www.graupner.de.
Ferrites d’antiparasitage servos pour rallonges
Réf. Cde : 1040 L’utilisation des ferrites (filtre) est indispensable si vous
êtes obligés d’utiliser de grandes longueurs de fils pour le branchement des servos. Ce filtre est donc branché directement sur la sortie récepteur. Dans des cas extrêmes, un deuxième filtre peut être placé sur le servo lui-même.
Utilisation d’un variateur électronique
Le bon choix d’un variateur électronique dépend avant tout de la puissance du moteur utilisé.
Afin d’éviter une surcharge ou une détérioration du variateur, la capacité de celui-ci devrait être au moins égale à la moitié de la tension de blocage supportée par le moteur.
Une attention toute particulière doit être apportée aux moteurs Tuning, qui compte tenu de leur faible nombre d’enroulements, peuvent absorber, en cas de blocage, plusieurs fois la capacité nominale et détériorer ainsi le variateur.
Allumage électrique
Même des allumages de moteurs thermiques peuvent provoquer des interférences qui se traduisent par une influence négative sur le bon fonctionnement de la radiocommande.
Alimentez votre allumage électrique toujours à partir d’une source d’alimentation séparée
N’utilisez que des bougie antiparasitées, des connec­tions et câbles blindés.
Placez toujours votre réception le plus loin possible du système d’allumage.
Conseils de sécurité
6
Electricité statique
Les fonctions de l’émetteur peuvent être perturbées par des ondes magnétiques générées par les éclairs des orages, même si ceux ci se trouvent encore à plusieurs kilomètres de vous. C’est pourquoi …
… si vous voyez que le temps se met à l’orage, cessez toute activité !
Par ailleurs, le chargement d’électricité statique par l’antenne d’émission, peut présenter un réel danger de mort !
Attention
pour remplir correctement les conditions d’émission • HF FCC d’un émetteur mobile, il faut, lors de son utilisation, respecter une distance d’au moins 20 cm ou plus entre l’antenne d’émission et les personnes. De ce fait, il est déconseillé de s’en servir à des distances inférieures.
pour éviter des interférences et perturbations dues • aux caractéristiques électriques et au mode d’émis­sion, veillez à ce qu’il n’y ait aucun autre émetteur à moins de 20 cm.
Coté émetteur, l’utilisation d’un ensemble de radio-• commande nécessite une programmation correcte, en fonction du pays dans lequel vous vous trouvez. Ceci est nécessaire pour respecter les diverses législations et directives en vigueur, FCC, ETSI, CE, etc.. Suivez les consignes données dans la notice de l’émetteur et de celles du récepteur.
Avant chaque vol, faites un essai de portée et du bon • fonctionnement de toutes les commandes en faisant une simulation de vol complète, pour déceler d’éven­tuelles erreurs de programmation ou autres.
N’effectuez jamais de programmation au niveau •
de l’émetteur, ni du récepteur durant l’utilisation du modèle.
Entretien
Ne jamais nettoyer le boîtier de l’émetteur, l’antenne etc. avec des produits d’entretien ménager, essence, eau, mais exclusivement avec un chiffon sec et doux.
Composants et accessoires
La Société Graupner GmbH & Co. KG recommande, en temps que fabricant, de n’utiliser que des composants et accessoires de la société Graupner, produits qui ont été testés et contrôlés. Dans ce cas, la société Graupner accorde une garantie constructeur.
La société Graupner décline toute responsabilité en cas d’utilisation de pièces non homologuées ou accessoires d’autres fabricants et ne peut pas juger, pour chaque composant étranger, si celui présente un risque ou non.
Exclusion de responsabilité / Dédommagement
Le respect de la notice de montage et d’utilisation, ainsi que l’installation des différents éléments et l’entretien de la radiocommande, ne peuvent pas être surveillé par la société Graupner. C’est pourquoi, la société Graupner décline toute responsabilité en cas de perte, dommages ou autres coûts résultant d’une utilisation de compo­sants non adaptés pouvant avoir un lien avec l’incident.
Dans la limite du cadre légal, la responsabilité de la société Graupner est limitée, quelque en soit la raison, à la valeur d’achat et à la quantité du produit fourni par la société Graupner lié à l’incident. Ceci n’est pas valable si la société Graupner, contrainte juridiquement, suite à un manquement grave constaté, porte l’entière respon­sabilité.
Conseils de sécurité
7

Conseils de sécurité et d’utilisation des accus NiMH

Comme pour tous les produits de haute téchnologie, le respect des consignes de sécurité et des conseils d’utilisation ci-dessous sont des conditions incontourna­bles pour une longue durée de vie, et pour un fonction­nement fiable en toute sécurité.
Conseils de sécurité
Les éléments seuls et les accus ne sont pas des • jouets, c’est pourquoi, il faut les mettre hors de portée des enfants.
Avant chaque utilisation, vérifiez l’état des accus. Ne • jamais utiliser des éléments/accus endommagés ou défectueux.
Les éléments /accus ne peuvent être utilisé que dans • le cadre du domaine d’application et de leur caracté­ristiques techniques spécifiques.
Ne jamais surchauffer les éléments/accus, ne pas • les jeter au feu, ne pas les court-circuiter, ou les charger avec des intensités trop élévées.
Des accus composés : d‘éléments branchés en • parallèle, d’un mélange d’éléments neufs et usa­gés, d’éléments de différentes marques, de diffé­rentes tailles, de différentes capacités, ou de dif­férents type d’éléments ne peuvent en aucun cas être utilisés.
Retirez toujours les accus des appareils si vous ne • vous en servez pas. Pour éviter toute décharge trop forte, coupez toujours l’appareil quand vous ne vous en servez plus. Rechargez les accus en temps et en heure.
Durant la charge, placez les accus sur une sur-• face résistant à la chaleur, non inflammable et non conductrice, loin de tout objet facilement inflamma­ble.
Ne jamais laisser des accus en charge sans sur-• veillance. L’intensité de charge maximale indiquée sur l’élément ne doit jamais être dépassée.
Si, durant la charge, l’accu chauffe à plus de 60° C, il • faut immédiatement interrompre la charge de l’accu et le laisser revenir à une température de 30° C env.
Ne jamais recharger des accus qui sont déjà char-• gés, des accus qui sont encore chauds ou des accus qui ne sont pas entièrement déchargés.
Il est formellement interdit d’effectuer une modifica-• tion quelconque sur le pack d’accus. Ne jamais faire de soudures ou de soudure à l’arc sur un élément.
en cas de mauvaises manipulations, il y a risques • d’incendies, d’explosions et de brûlures. Pour com­battre un tel feu, seules des couvertures anti-feu, du sable ou des extincteurs CO² sont appropriés.
L’electrolyte qui s’échappe d’un élément est corrosi-• ve. Evitez tout contact avec la peau ou avec les yeux. En cas de problèmes, rincez abondamment avec de l’eau et consultez immédiatement un médecin.
les ouilles de refroidissement des éléments ne doi-• vent en aucun cas être bouchées ou obturées par ex. par de l’étain. Lors des soudures à l’étain, il ne faut pas dépasser une température de 220° C pendant plus de 20 secondes.
Pour éviter toute déformation, ne pas mettre les • éléments sous contrainte mécanique.
En cas de surcharge de l’accu, procédez de la • manière suivante :
Débranchez tout simplement l’accu et posez-le sur une surface non inflammable (par ex. sur une pierre) et laissez-le refroidir. Ne le gardez jamais en main, pour échapper au risque d’explosion.
Veillez à ce que les instructions de charge et de • décharge soient respectées.
Généralités
La capacité de votre accu se réduit au fur et à mesure des charges et des décharges. Même le stockage peut contribuer à une diminution de sa capacité.
Stockage
Un stockage correct de ces accus ne peut se faire que lorsque l’accu est totalement déchargé, dans un endroit sec, à des températures ambiantes de + 5° C à + 25° C. En cas de stockage de plus de 4 semaines, la tension des élements ne doit pas chuter en dessous de 1,2 V.
Etalonnage des différents éléments de l’accu
Pour étalonner de nouveaux éléments, amenez-les, • par une charge normale, à leur capacité de charge maximale. Dans ce cas, on peut appliquer une formule empirique qui conseille de charger un accu vide pendant 12 heures à 1/10ème de la capacité indiquée. Dans ce cas, chaque élément aura absorbé la même capacité. Un tel étalonnage devrait être ef­fectué à chaque fois, toutes les dix charges, de cette manière, les éléments sont toujours étalonnées, et leur durée de vie sera ainsi augmentée.
Si vous avez la possibilité d’effectuer une décharge • individuelle de chaque élément, il faut utiliser cette possibilité avant toute nouvelle charge. Sinon, il faut décharger le pack d’accus jusqu’à atteindre une tension de 0,9 V par élément. Cela correspond, si on prend l’exemple du pack de 4 éléments monté dans l’émetteur, à une tension de décharge de 3,6 V.
Charge
La charge ne peut se faire qu’avec des intensités, des
Conseils de sécurité
8
temps de charge et des plages de températures de charge bien précises, et toujours sous surveillance. Si vous n’avez aucun chargeur rapide sous la main, sur lequel vous pouvez régler la tension de charge avec précision, l’accu peut être rechargé, en charge normale, selon la méthode du 1/10 C, voir exemple ci-dessus.
En régle générale, et compte tenu des différents ni­veaux de charge des éléments, un accu d’émission ne devrait être chargé qu’à 1/10 C. Mais l’intensité de charge ne doit en aucun cas dépasser l’intensité de charge maximale indiquée dans la notice de l’émetteur :
Charge rapide
Si votre chargeur offre cette possibilité, réglez la • coupure Deltapeak à 5 mV par élément. Néanmoins, la plupart des chargeurs sont réglés d’origine, de manière fixe à 15 ... 20 mV par élément, et peuvent de ce fait, être utiliser aussi bien pour la charge des accus NiCd que pour celle des accus NiMH. Si vous avez le moindre doute, consultez la notice ou ren­seignez-vous auprès de votre détaillant pour savoir si votre chargeur est adapté à la charge des accus NiMH. Si le doute persiste, vous pouvez tout de même charger votre accu avec une intensité reduite de moitié, par rapport à l’intensité de charge maxi­male indiquée.
Décharge
Tous les accus distribués par Graupner et GM Racing sont adapte, selon le type d’accu, à une décharge en continu maximale de 6 … 13 C (respectez les consignes fabricant !) Plus l’intensité de décharge en continu est élevée, et plus la durée de vie est réduite.
Utilisez votre accu jusqu’à ce que son rendement •
diminue, c’est-à-dire, jusqu’au déclenchement de l’alarme de tension trop faible.
Attention :
Si vous stockez votre accu pendant une période as­sez longue, la tension des différents éléments ne doit pas chuter en dessous de 1,2. Si nécessaire, il fau­dra recharger l’accu avant de le stocker.
Les charges réflexes ou les programmes de charges • / décharge réduisent inutilement la durée de vie des accus et ne sont destinées qu’à vérifier la qualité de l’accu ou à redonner une seconde chance à de vieux éléments. De la même manière, faire un cycle de charge/décharge avant utilisation de l’accu, est sans intérêt, à moins que vous ne vouliez vérifier la qualité de ce dernier.
Recyclage des piles et accus usagés
Selon la loi allemande actuellement en vigueur, chaque utilisateur est tenu de rendre les piles ou accus usagés.
Il est interdit de les jeter aux ordures ménagères. Vous pouvez les déposer dans un centre de tri ou de collecte de votre commune, dans un de nos points de vente, ou dans tout autre commerce qui revend ce type de produit. Vous pouvez également nous retourner les piles ou ac­cus usagés que nous vous avons vendus, suffisamment affranchi, à l’adresse suivante :
Graupner GmbH & Co. KG Service : Gebrauchte Batterien Henriettenstr. 94 - 96
D-73230 Kirchheim unter Teck Vous participez ainsi, de manière efficace, à la protec-
tion de l’environnement !
Attention : Des accus endommagés nécessitent un emballage
particulier et bien spécifique, car ils peuvent s’avérer dangereux !!!!
Conseils de sécurité
9
mx-16 Une technologie de toute dernière génération
HoTT (Hopping Telemetry Transmission) est une synthè­se du savoir-faire, d’Engineering et de nombreux essais réalisés à travers le monde par des pilotes profession­nels dans le domaine des 2,4 GHz avec communication bi-directionnelle entre émetteur et récepteur grâce à une voie de retour d’informations intégrée dans le récepteur.
Basé sur le système de la Graupner/JR -Computer mc-24, introduite sur le marché en 1997, le système de commande mx-16 HoTT a spécialement été conçu pour les débutants. Néanmoins, tous les types de modèles réduits classiques peuvent être pilotés avec la mx-16 HoTT, qu’il s’agissent d’avions, de planeurs, d’hélicoptères, de bateaux ou de voitures.
Des mixages complexes aux niveaux des gouvernes – lorsqu’il s’agit d’avions ou de planeurs –, ou des mixa­ges du plateau cyclique dans le cas d’un hélicoptère, sont souvent incontournables. Grâce à cette nouvelle technologie, on peut, simplement en actionnant une touche, activer ou désactiver l’un ou l’autre des pro­grammes de mixage, spécifique au modèle. Dans les différentes possibilités de programmation de la mx-16 HoTT, choisissez un type de modèle, et la Software activera automatiquement tous les réglages et mixages nécessaires à ce type de modèle.
De ce fait, plus besoin de modules à part au niveau de l’émetteur, et plus besoin de mixages mécaniques la­borieux dans le modèle. L’émetteur mx-16 HoTT offre une qualité et une fiabilité à toute épreuve.
Le logiciel de programmation est structuré de façon claire. Les différentes options sont clairement affichées et facilement compréhensibles.
La mx-16 HoTT offre 20 mémoires de modèles. Pour chaque mémoire, vous pouvez enregistrer des réglages spécifiques aux configurations de vol, paramètres, que
vous pouvez activer à tout moment en appuyant simple­ment sur une touche, si vous avez besoin de ces régla­ges pour effectuer une figure par exemple.
L’écran, largement dimensionné, permet un aperçu clair et une navigation simple dans les différents menus. La représentation graphique des mixages entre autres, est très utile.
Grâce à une structure claire des programmes, le dé­butant se familiarisera rapidement avec les différentes fonctions de l’émetteur. Avec les touches sensitives quatre fonctions, situées à gauche et à droite de l’écran riche en contrastes, l’utilisateur peut ainsi entreprendre tous ses réglages et apprendre rapidement toutes les options possibles correspondantes à son expérience en modélisme.
Par ailleurs, le système Graupner|SJ HoTT permet, en théorie, d’utiliser 200 modèles à la fois. Mais en pratique, et compte tenu des conditions d’homologation pour l’utilisation d’émetteurs dans la bande des 2,4 GHz ISM, ce nombre est sensiblement réduit. Néanmoins, vous pourrez toujours utiliser un bien plus grand nombre de modèles à la fois dans la bande des 2,4 GHz, que dans la bande des 35-/40 MHz conventionnelle. Mais le facteur déterminant qui limite tout cela, est - comme c’est d’ailleurs souvent le cas - la dimension de l’espace aérien disponible. Mais le seul fait, qu’il n’y a plus besoin de se mettre d’accord sur les fréquences, notamment à la pente, où on ne voit pas toujours tous les pilotes, est un énorme gain au niveau de la sécurité.
Le menu de télémétrie intégré permet un accès sim­ple et rapide aux données et à la programmation des récepteurs HoTT. On peut par exemple inverser des sorties récepteur, répartir des fonctions de commande sur plusieurs servos et ajuster les débattements et le
sens de rotation des servos entre eux. Dans cette notice, chaque menu est décrit en détails.
De nombreux conseils, recommandations et exemples de programmation complètent cette notice ainsi qu’un glossaire qui explique les termes spécifiques utilisé en modélisme, tels que éléments de commande, Dual Rate, Butterfly etc.
En annexe, vous trouverez également d’autres informa­tions relatives au système HoTT. En conclusion, vous trouverez en fin de notice, une déclaration de conformité et le bon de garantie de l’émetteur.
Respectez les consignes de sécurité et les recomman­dations techniques donnés. Lisez attentivement cette notice et testez les différentes possibilités en branchant simplement les servos au récepteur fourni. Mais suivez les instructions données en page 20. Vous apprendrez ainsi très rapidement comment s’en servir, et les diffé­rentes fonctions qu’offre l’émetteur mx-16 HoTT.
Ayez un comportement responsable lorsque vous utili­sez votre émetteur et votre modèle, pour ne pas mettre les autres personnes en danger.
Tout le Team-Graupner vous souhaite de nombreux et beaux vols avec votre mx-16 Hott de toute dernière génération.
Kirchheim-Teck, Mars 2012
10

Introduction

Computer System mx-16
Radiocommande 8 voies en 2,4 GHz, technologie Graupner|SJ HoTT (Hopping Telemetry Transmision)
Système de commande Microcomputer avec une • technologie 2,4 GHz Graupner|SJ HoTT de dernière génération
Communication bidirectionnelle entre émetteur et • récepteur
5 langues différentes, au choix, par mise à jour du • logiciel
Allemand, anglais, français, italien et espagnol Temps de réaction ultra rapides, grâce à une trans-•
mission directe des données du processeur principal au module HF en 2,4 GHz et ce, avec une trans­mission fiable. Donc plus de retards dans les trans­missions qui étaient dus au passage par un module processeur
Menu de télémétrie, pour l’affichage des données té-• lémétriques ainsi que la programmation des sondes et capteurs que l’on peut y brancher (en option) et des sorties récepteur.
Grâce à l’écran de télémétrie, de nombreuses fonc-• tions de programmation et d’analyse des données, affichées directement sur l’écran de l’émetteur.
Possibilité de déclencher les annonces par un inter-• rupteur, programmable librement.
Pour les servos digitaux, possibilité de sélectionner • les temps cycles servos de 10 ms
Grande fiabilité et sécurité de fonctionnement de la technologie Graupner|SJ HoTT, grâce à une commu­nication bi-directionnelle entre émetteur et récep­teur, avec système télémétrique intégré, annonces via une sortie écouteurs et des temps de réaction ultra rapides. Programmation simple grâce à une technique de programmation par touches capa­citives, sensitives. Ecran, riche en contrastes, à 8
lignes, avec un rétro-éclairage bleu pour un afficha­ge parfait de tous les paramètres de réglage et des données télémétriques. Sauvegarde de ces données télémétriques sur carte mémoire Micro SD.
Résolution du signal 12-Bit / 4096 Pas pour une commande extrêmement fine. Prise USB pour consulter, sauvegarder les mémoires des modèles et pour les mises à jour.
Antenne courte, repliable• L’utilisation et la programmation repose sur le •
concept, largement répandu, des mc-19 à mc-24 Ecran graphique riche en contraste, avec rétro •
éclairage bleu, pour une visualisation parfaite des par mètres de réglage, tels que le type de modèle, la mémoire du modèle, les chronomètres et la tension de fonctionnement.
Description de l’émetteur
11
Computer System mx-16
Radiocommande 8 voies en 2,4 GHz, technologie Graupner|SJ HoTT (Hopping Telemetry Transmision)
Fonction Encoder avec 2 touches quatre fonctions • sensitives pour une programmation simple et des réglages précis.
Fonction Key-Lock (verrouillage) pour éviter toute • manipulation malencontreuse.
Possibilité de programmer 4 phases de vol• 20 mémoires de modèles avec sauvegarde de tous •
les paramètres de programmation et de réglage spécifiques au modèle
Attribution libre de tous les interrupteurs en tant que • voie sur interrupteur en inversant simplement l’inter­rupteur en question
Horloge interne qui permet de dayter les fichiers Log• Pile tampon CR2032 pour l’horloge interne, que l’on •
peut remplacer soi-même Sauvegarde des mémoires de modèle, sans pile, •
selon le principe Back-Up 8 voies, avec attribution simplifiée des éléments •
de commande, pour des voies auxiliaires, tels que interrupteurs, et éléments proportionnels, pour un meilleur confort d’utilisation
Sélecteur Mode Confort pour passer d’un mode • de piltage à un autre, mode 1 … 4 (gaz à gauche / droite etc.)
Tous les réglages concernés sont automatiquement modifiés en cas de passage d’un mode à l’autre.
Affichage graphique de la position des servos pour • un aperçu rapide et simple et pour vérifier les débat­tements des servos
Inversion des sorties récepteurs• De nombreux programmes pour modèles à voilure •
fixe et pour hélicoptères : Menus pour modèles à voilure fixe, pour : 1 AIL,
Description de l’émetteur
12
1 AIL + 1 VOLET, 2 AIL, 2 AIL + 1 / 2 VOLETS, Em­pennage en V, Delta/Aile volantes, 2 servos de com­mande de profondeur
Mixages pour modèles à voilure fixe : AIL-Diff (diffé­rentiel ailerons), VOL-Diff (différentiel sur les volets), AIL DIR (aileron direction), AIL VOL (aile­ron volets), Aérofreins PROF (profondeur), Aérofreins VOL (volets), Aérofreins AIL (aile­rons), PROF (profondeur) VOL (volets), PROF (profondeur) AIL, VOL (volets) PROF (profon­deur), VOL (volets) AIL (ailerons) et réduction du différentiel
Menus Hélicoptères pour : commande du plateau • cyclique à 1-, 2-, 3- et 4 points (1 Servo, 2 Servos, 3 Servos (2 roulis), 3 Servos (2 tangage), 3 Servos (140°), 4 servos (90°)).
Limitation du plateau cyclique• Réglage débattements servos +/- 150% pour toutes •
les sorties récepteurs, chaque coté réglable séparé­ment (Single Side Servo Throw)
Sub-Trimm pour le réglage du neutre des servos • dans une plage de +/- 125%
Servo-Reverse (inversion du sens de rotation servo) • programmable pour tous les servos
DUAL RATE/EXPO, réglable séparément pouvant • être activé ou désactivé en vol.
Chronomètres/compte à rebours, avec fonction • Alarme
Possibilité de copier une mémoire de modèle• Prise DSC pour le branchement d’un simulateur de •
vol ou d’ un cordon écolage
Caractéristiques HoTT
Procédure Binding émetteur - récepteur rapide et •
simple Possibilité de lier plusieurs récepteurs par modèle, •
en parallèle Re-Binding extrêmement rapide, même à portée •
maximale Utilisation satellitaire de deux récepteurs par liaison •
spécifique Fonction Alarme et essai de portée• Message d’alerte sur l’écran émetteur dès que la •
tension récepteur est trop faible Plage de tension de fonctionnement du récepteur •
très large, de 3,6 V à 8,4 V (encore fonctionnel à 2,5 V)
Fail Safe• Attribution libre des voies (Channel Mapping), Fonc-•
tions de mixe, ainsi que différents réglages servos sont programmables dans le menu de télémétrie
Jusqu’à 4 servos peuvent être commandé simultané-• ment, en bloc, avec un temps cycle servo de 10 ms (uniquement avec des servos digitaux !)
Insensibilité maximale grâce à une fréquence Hop-• ping optimisée et une plage de fréquence large
Transmission intelligente des données avec fonction • corrective
Affichage des données télémétriques en temps réel• Possibilité d’utiliser plus de 200 ensembles en même •
temps Résolument ourné vers l’avenir grâce à la possibilité •
de mises à jour par prise USB
Contenu du Set Réf. Cde. 33116 : Emetteur programmable mx-16 HoTT avec accu
d‘émission NiMH 4NH-2000 RX RTU plat (sous réserve de modification), chargeur secteur (5,6 V, 200 mAh), récepteur bi-directionnel Graupner GR-16 HoTT (Réf. Cde. 33508), micro-carte SD, ainsi qu’un port USB Réf. Cde. 7168.6 et un cordon adaptateur Réf.Cde. 7168.6S.
Chargeurs recommandés (Accessoires)
pour accus de
type
Réf. Cde. :
Désignation
Branchem. 220 V
Branchement 12 V
NiCd
Ni-MH
LiPo
Plomb 6411 Ultramat 8 x x x x x
6463 Ultramat 12 plus x x x x x
6464 Ultramat 14 plus x x x x x x
6466 Ultra Trio plus 14 x x x x x x
6468 Ultramat 16S x x x x x x
6469 Ultra Trio Plus 16 x x x x x x
6470 Ultramat 18 x x x x x x
6475 Ultra Duo Plus 45 x x x x x x x
6478 Ultra Duo Plus 60 x x x x x x x
6480 Ultra Duo Plus 80 x x x x x x x
Caractéristiques techniques de l’émetteur mx-16 Hott
Bande de fréquence 2,4 … 2,4835 GHz
Modulation FHSS
Puissance émetteur Voir réglages selon les pays,
page 135.
Nbre de voies 8 voies, dont 4 réglables par
trim
Plage de température -10 … +55 °C
Antenne repliable
Tension 3,4 … 6 V
Consommation ca. 180 mA
Dimensions ca. 190 x 195 x 90 mm
Poids ca. 770 g grs avec accu
Cordon de charge. intégré
d’émission
Accessoires
Réf. Cde. Désignation
1121 Sangle, largeur 20 mm 70 Sangle, largeur 30 mm 3097 3097 Protection intempéries pour émetteur
Cordon écolage pour mx-16 Hott, voir
page 157.
Caractéristiques techniques du récepteur GR-16 Hott
Tension 3,6 … 8,4 V
Consommation ca. 70 mA
Bande de fréquence 2,4 … 2,4835 GHz
Modulation FHSS
Antenne Antennes Diversity,
2 x long. 145 mm, gainées sur 115 mm avec ca. 30 mm actif
Nbre de sorties 8
Nbre de sondes 1
Plage de température ca. -10° … +55 °C
Dimensions ca. 46 x 21 x 14 mm
Poids ca. 12 g
* La tension de fonctionnement autorisée ci-dessus ne s‘applique
qu‘au récepteur! A ce sujet, sachez que la tension d‘entrée du ré­cepteur qui est retransmise aux sorties récepteur n‘est pas régulée, alors que la plage de tension de la plupart des servos, variateurs, gyroscopes ou autres n‘ont qu‘une plage de tension de 4,8 à 6 Volt!
Pour la charge de l’accu d’émission il faut le cordon Réf. 3022, et pour l’accu de réception, le cordon Réf. 3021, si ne n’est pas spécifié dans le tableau ci-dessus.
Vous trouverez d’autres chargeurs ainsi que des détails concernant les chargeurs mentionnés ci-dessus dans notre catalogue général FS Graupner ou sur notre site internet sous www.graupner.de
Pièces de rechange
Réf. Cde. Désignation
2498.4FBEC 4NH-2000 RX RTU à plat 33800 Antenne Hott émetteur
Vous trouverez d’autres accessoires en annexe ou sur notre site Internet sous www.graupner.de. Vous pouvez également vous renseigner auprès de votre détaillant, qui saura vous conseiller.
Description de l’émetteur
13

Conseils d’utilisation

#01
0:22h
Chro
0:00 0:00
0.0V
4.9
HoTT
Mx
x
Accu doit être chargé

Alimentation de l’émetteur

D’origine, l’émetteur mx-16 Hott est fourni avec un accu rechargeable de haute capacité NiMH-4NH-2000 RX RTU (Réf. 2498.4FBEC). (Sous réserve de modifica­tion). A la livraison, l’accu n’est pas chargé.
Durant l’utilisation, la tension de l’accu d’émission doit être surveillée en permanence, à l’écran.
Dès que la tension chute en-dessous d’un certain seuil, réglable dans la ligne « Seuil de déclenchement de l’alarme de l’accu » du menu « Réglages généraux », page 134, réglage d’origine 4,7 V, un signal d’alerte se déclenche et la fenêtre ci-dessous s’affiche.
Il est maintenant grand temps de poser, de couper l’émetteur et de recharger l’accu !
Remarque : Dans le menu « Réglages généraux », page 134, veillez à ce que le bon type d’accu soit enregistré! De manière standard, Ni-MH doit être enregistré.
Charge de l’ accu d’émission
L’accu d’émission Ni-MH peut être rechargé grâce à la prise de charge située sur le coté droit de l’émetteur, avec le chargeur (Réf. 33116.2) fourni avec l’émetteur.
En ce qui concerne l durée de la chargeIl existe une règle empirique qui dit qu’un accu vide peut être re­chargé en 12 heures env. avec une tension de charge équivalente à 10% de la capacité de l’accu. Si vous êtes
Conseils d’utilisation
14
en possession du chargeur et de l’accu standard fourni, la tension de charge est alors de 200 mA. Pour couper la charge, ça, c’est à vous de le faire …
Durant toute la durée de la charge, l’émetteur doit être en position « OFF », c’est-à-dire coupé. ne jamais allumé l’émetteur, tant qu’il est relié au chargeur !
Une interruption, aussi brève soit-elle, du processus de charge peut faire monter la tension de charge au point d’endommager immédiatement l’émetteur. C’est pour­quoi, il faut toujours veiller à ce les connexions utilisées, prises, fiches, soient correctes et fiables.
Polarité de la prise de charge mx-16 Hott
Les cordons de charge d’autres marques que l’on trouve dans le commerce ont souvent des polarités différentes. C’est pourquoi, n’utilisez que des cordons de charge originaux Graupner avec la Réf. 3022.
Charge avec des chargeurs automatiques
D’origine, la prise de charge de l’émetteur est protégée par une diode contre toute inversion de polarité. Les chargeurs automatiques originaux Graupner recon­naissent l’état de charge de l’accu. L’intensité de la charge ne doit cependant pas dépasser 1 A, pour éviter d’endommager la diode ou éventuellement d’autres composants.
Réglez votre chargeur rapide, conformément à sa no­tice, sur une différence de tension Delta Peak de 10 mV … 20 mV ou équivalent, afin qu’il soit compatible à la charge rapide des accus Ni-MH.
Branchez d’abord les fiches bananes du cordon de charge sur le chargeur, puis branchez l’autre extré­mité du cordon de charge dans la prise de charge de
l’émetteur. Ne reliez jamais des extrémités dénudées à un cordon de charge branché sur l’émetteur ! Pour éviter tous dégâts sur l’émetteur, ne dépassez pas une intensité de charge de 1 A. Vous pouvez régler cela, si nécessaire, sur le chargeur.
Pour retirer l’accu d’émission
Pour retirer l’accu, il faut d’abord déverrouiller le couver­cle du logement accu, au dos du boîtier, puis l’enlever.
Enlevez l’accu puis débranchez avec précaution la prise de l’accu d’émission en tirant soigneusement sur le cordon.
Remise en place de l’accu d’émission
Tenez la prise de l’accu d’émission de manière à ce que le fil noir ou brun soit en face de l’antenne et que la fiche inoccupée de la connexion de l’accu soit dirigée vers le bas, puis enfilez la prise de bran­chement de l’accu sur les trois plots de l’intérieur de l’émetteur (la prise de branchement de l’accu a deux arêtes cassées (détrompeur) pour éviter toute inversion de polarité (voir croquis ci-contre).
Polarité de la prise de l’accu d’émission
Remontez ensuite l’accu dans son logement et refermez le couvercle.
Temps d’utilisation de l’accu, affiché en bas à gau-
#01
0:00h
Chro Vol
0:00 0:00
0.0V
5.6V
HoTT
Mx
che de l’écran
Ce chronomètre affiché le temps total d’utilisation (tota­lisateur horaire) de l’émetteur depuis la dernière charge de l’accu d’émission.
Ce totalisateur est automatiquement remis à « 0:00 » dès que vous allumez l’émetteur et que la tension de l’accu est nettement supérieure à celle de la fois précé­dente, par exemple suite à une charge.
Pile Lithium CR 2032
Sur la platine de l’émetteur se trouve le logement de la pile Lithium de type CR 2032 que l’utilisateur peut, si nécessaire, remplacer lui-même.
Cette pile évite la perte de la date et de l’heure lorsque l’alimentation de l’émetteur est interrompue, par exem­ple, pour un remplacement de l’accu.
Conseils d’utilisation
15
#01
2:22h
Chro Vol
0:00 0:00
5.5V
5.2V M
HoTT
Conseils d’utilisation

Alimentation du récepteur

Pour l’alimentation du récepteur vous avez le choix entre différents accus 4-5 éléments NiMH de capacités diffé­rentes. Si vous utilisez des servos digitaux, nous vous conseillons un accu 5 éléments (6V) avec une capacité suffisante. Si vous utilisez des servos digitaux et analo­giques, veillez à ne pas dépasser la tension maximale autorisée. Pour une alimentation stabilisée, réglable de l’alimentation du récepteur, avec 1 ou 2 accus de réception, vous pouvez utiliser par ex. l’unité PRX Réf. Cde 4136, voir annexe.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez jamais de boîtier porte-piles, ou des piles sèches.
La tension de l’alimentation embarquée est affichée durant toute l’évolution du modèle, sur l’écran de l’émet­teur.
Dès dépassement du seuil mini, réglable, enregistré dans le menu de télémétrie page 146, d’origine réglé à 3,8 Volt, un message d’alerte s’affiche à l’écran en cas de tension trop faible, accompagné d’un signal sonore.
C’est pourquoi, il faut tout de même vérifier, à inter­valles réguliers, l’état de vos accus. N’attendez pas le message d’alerte pour recharger vos accus.
Remarque : Vous trouverez tout ce qui concerne les accus, les chargeurs et les différents appareils de mesure dans le catalogue général FS Graupner, ainsi que sur notre site
Conseils d’utilisation
16
internet sous www.graupner.de.
Charge de l’accu de réception
Le cordon de charge Réf. 3021 peut directement être branché sur l’accu de réception. Si l’accu dans le modè­le, et relié à un des cordons Réf. 3046, 3934, 3934.1 ou
3943.3, la charge se fait par la prise de charge intégrée dans l’interrupteur. Pour la charge, l’interrupteur doit être en position « OFF » Arrêt).
Polarité de la prise de l’accu de réception
Remarques générales pour la charge
Il faut respecter les recommandations données par • le fabricant du chargeur et de celles données par le fabricant de l’accu.
Respectez la tension de charge maxi donnée par le • fabricant de l’accu. Afin d’éviter des dégradations sur l’émetteur, la tension de charge ne doit pas dépasser 1 A ! Si nécessaire, limitez la tension à la sortie du chargeur.
Si vous voulez charger votre accu d’émission à plus • de 1 A, il faut impérativement le retirer de l’émetteur ! Faute de quoi, vous risquez d’endommager la platine du fait d’une intensité de charge trop forte et/ou de l’échauffement de l’accu.
Assurez-vous toujours, en faisant un essai de • charge, du bon fonctionnement de la coupure auto­matique dans le cas de chargeurs disposant de cette fonction. Ceci est particulièrement valable si vous voulez charger l’accu NiMH fourni avec un chargeur automatique pour accus NiCd. Réglez éventuel­lement le seuil de coupure, dans la mesure ou le
chargeur offre cette possibilité. N’effectuez jamais un cycle de décharge de l’accu •
ou un programme de maintenance accu à travers la prise de charge ! Elle n’est pas prévue pour cela !
Branchez d’abord le cordon de charge sur le char-• geur, puis ensuite seulement l’accu d’émission ou de réception. Vous éviterez ainsi les court-circuits que pourraient provoqués les prises du cordon, si elles entraient en contact l’une avec l’autre.
Si l’accu chauffe anormalement, vérifiez son état, • changez-le si nécessaire ou réduisez l’intensité de charge.
Ne laissez jamais un accu en charge, sans sur-• veillance !
Respectez les consignes de sécurité et suivez les • instructions à partir de la page 8.

Réglage de la hauteur des manches de commande

Les deux manches de commande sont réglables en hauteur pour s’adapter aux convenances personnelles et permettre un pilotage plus fin et plus précis.
Maintenez la partie inférieure moletée du manche, puis desserrez, en tournant la partie supérieure moletée du manche.
Vous pourrez maintenant augmenter ou diminuer la hauteur du manche en le tournant. Une fois la hauteur réglée, resserrez à nouveau les deux parties moletées en les tournant en sens contraire.

Ouverture du boîtier de l’émetteur

Lisez attentivement les conseils qui suivent, avant d’ouvrir le boîtier. Nous conseillons aux personnes qui n’ont jamais fait cela, de se rapprocher d’un Service Après-Vente Graupner.
Le boîtier ne doit être ouvert que dans les cas suivants :
pour l’inversion du crantage du manche de com-• mande des Gaz
pour le réglage de la tension du ressort de rappel • des manches
Avant l’ouverture du boîtier, couper l’émetteur (Interrup­teur sur « OFF »)
Ouvrez le logement accu et retirez l’accu d’émission comme décrit sur la double page précédente, ainsi que la carte micro SD éventuellement en place.
Au dos de l’émetteur, retirez les 6 vis avec un petit tour­nevis cruciforme de taille PH 1, voir vue ci-dessous :
Emplacement des vis du boîtier
vis sur la table. Retirez maintenant avec soin le fond du boîtier en l’ouvrant vers la droite, comme si vous ouvriez un livre.
A T T E N T I O N :
Un cordon à deux fils relie le couvercle à la platine électronique de l’émetteur qui se trouve dans la partie supérieure. Ce cordon ne doit en aucun cas être endommagé !
Recommandations importantes :
Ne faites aucune modifications, sinon vous per-• dez la garantie et de surcroît, l’homologation de l’émetteur !
N’entrez pas en contact de la platine avec des • éléments métalliques. Ne touchez pas la platine, même avec les doigts.
N’allumez jamais l’émetteur lorsqu’il est ouvert !•
Lorsque vous refermez le boîtier, veillez à :
ce qu’aucun fils ne soit coincé•
ce que les deux parties de l’émetteur s’adaptent par-• faitement l’une sur l’autre. Ne jamais forcer pour ajus­ter les deux parties entrelles
ne pas trop serrer les visde fixation du couvercle • pour ne pas arracher le taraudage
… à rebrancher l’accu.•
Maintenez les deux moitiés de boîtier ensemble, puis retournez l’émetteur et laissez simplement tomber les
Conseils d’utilisation
17
Conseils d’utilisation

Inversion du crantage du manche de commande des gaz

Vis de neutralisation du crantage
Ressort de rappel
Vis de réglage du crantage
Manche de com-
mande droit
Antenne repliable
Vis de réglage de l’effort de rappel des manches
Ne pas toucher la
platine émetteur ! v
Manche de com-
mande gauche
Vis de neutralisation
du crantage
Ressort de rappel
Vis de réglage du
crantage
Neutralisation du crantage
Le crantage du manche de commande peut être mis sur le manche de gauche ou sur celui de droite, au choix. Ouvrez le boîtier de l’émetteur comme décrit précédem­ment.
Pour inverser le crantage monté d’origine, repérez la vis blanche moletée sur la vue du manche de gauche ci-dessous
Remarque : Le manche de droite est configuré de la même manière, en inverse, de telle sorte que la vis recherchéese trouve à droite en dessous du milieu.
Prise de charge
Emplacement de le pile Lithium CR2032 de l’horloge intégrée pile tampon que l’on peut remplacer soi-même
Conseils d’utilisation
18
Ne pas toucher la platine émetteur !
Emplacement carte mémoire
Vissez maintenant cette vis jusqu’à ce que le manche puisse se déplacer librement d’une fin de course à l’autre, c’est-à-dire jusqu’à ce que le manche revienne de lui-même au neutre.
Ressort et crantage
Avec les deux vis extérieures répérées sur la vue ci-des­sous, vous pouvez régler avec l’une l’effort de rappel et avec l’autre, celle le plus à l’intérieure, l’effort du cran­tage, et ce, pour chaque manche de commande.
Remarque : Le manche de droite est monté à l’inverse, c’est-à-dire que les vis recherchées sont situées en haut à gauche.
Effort de rappel des manches de commande
Cet effort de rappel est également réglable, selon les habitudes du pilote. Le système de réglage se trouve à coté du ressort de rappel. Voir marquage sur la vue ci-dessous.
En tournant la vis de réglage, avec un tournevis à em­preinte cruciforme, on peut régler l’effort de rappel.
en tournant vers la droite = l’effort de rappel sera • plus important
en tournant vers la gauche = l’effort de rappel sera • moindre.
vertical
horizontal
Remarque : Le manche de commande de droite étant inversé, les vis recherchées se trouvent à droite du milieu.
Conseils d’utilisation
19

Description de l’émetteur

Front de l’émetteur

Sur le dessus de l’émetteur mx-16 Hott se trouve un anneau de fixation, voir vue de droite, sur lequel vous pouvez fixer une sangle. La position de cet anneau per­met à l’émetteur d’être équilibré lorsqu’il est accroché à la sangle.
Réf.Cde. 1121 Sangle, largeur 20 mm Réf.Cde. 70 Sangle, largeur 30 mm
Remarque importante : A la livraison, seuls les deux manches de commande sont attribué, tous les autres éléments de commande (CTRL 6 … 8, SW1 … 9) ne sont pas attribués, ceci pour des raisons de flexibilité, donc affectation libre et vous pourrez les affecter librement, à votre convenance, dans le menu « Réglage des éléments de comman- de », en page 94 (modèles à voilure fixe) et 96 (hélicop­tères).
Bouton proportionnel CTRL 7
Interrupteur 2 position SW 8
Interrupteur 3 positions SW 4/5
Interrupteur 2 posi­tions SW 1
Bouton proportionnel CTRL 6
Manche de commande gauche
Trim
Interrupteur Marche / Arrêt
Touche de fonction gauche
Antenne repliable avec articulation
Ecran LCD
Affichage central LED
Anneau de fixation de la sangle
Poignée
Bouton proportionnel CTRL 8
Interrupteur 2 posi-
tions SW 9
Interrupteur 2 posi-
tions SW 2
Interrupteur 3
positions SW 6/7
Interrupteur 2 positions
SW 3
Manche de
commande droit
Trim
Touche de fonction droite
Description de l’émetteur
20

Dos de l’émetteur

Prise Data pour le branchement de la SmartBox Réf. 33700
Prise DSC pour le branche­ment d’un simulateur et pour l’écolage
Vis de fixation boîtier
Vis de fixation boîtier
Vis de fixation boîtier
Branchement écouteurs/ oreillette
Prise mini USB, 5 plots pour relier l’émetteur à un PC
Vis de fixation boîtier

Branchement écouteurs

La prise centrale, en bas de l’étiquette signalétique est une fiche de brachement pour écouteurs / oreillette, pour fiches bananes de 3,5 mm de diamètre (non fourni).
En plus des signaux sonores émis par l’émetteur, vous pouvez, à travers cette prise, écouter les messages d’alerte liés aux signaux du menu de télémétrie. D’ori­gine, ces annonces se font en langue allemande. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sous « Annonces », au paragraphe « MODE MASQUE » à partir de la page 26 et sous « Télémétrie » à partir de la page 137.
Le volume des écouteurs ou de l’oreillette est réglable dans la ligne « Volume » du menu « Réglages géné-
raux », page 135.

Prise USB mini

Cette prise permet de relier l’émetteur à un PC équipé du système d’exploitation Windows XP, Vista ou 7. Vous pourrez télécharger les outils nécessaires, comme par exemple, le pilote USB qui va bien, sur notre page de téléchargement sous www.graupner.de.
Après installation, vous pourrez, selon les besoins, remettre l’émetteur à jour (Update) ou ne simplement remettre que la date et l’heure à jour.
Prise de charge de
l’accu d’émission
Vis de fixation boîtier
Couvercle du logement accu
Vis de fixation boîtier

Prise Data

Pour le branchement de la Smart-Box, en option, Réf. Cde. 33700.
Vous trouverez de plus amples informations sur la Smart-Boxb dans la catalogue général FS Graupner ainsi que sur notre site internet, sous www.graupner.de.
Description de l’émetteur
21
DSC
ELEVE
#11
0:01h
Chro Vol
DSC
0:00 0:00
5.6V
HoTT
Direct Servo Control
On peut facilement deviner ce qui se cache derrière l’abréviation “DSC”, Direct Servo Control. Avec le système HoTT, un contrôle direct des servos par un cordon de contrôle n’est, pour des raisons techniques, pas possible.
La prise DSC à deux plots de l’émetteur mx-16 HoTT est utilisée également comme prise pour simulateurs et comme prise écolage.
Pour une liaison DSC correcte :
Effectuez les modifications éventuelles nécessaires 1. dans les menus.
Pour utiliser l’émetteur mx-16 Hott en mode écola­ge, voir à partir de la page 154.
Si vous utilisez votre émetteur 2. mx-16 HoTT avec un simulateur ou en tant qu’émetteur-Elève lorsque vous faites de l’écolage, il faut que l’interrupteur de l’émetteur soit TOUJOURS en position « OFF » (Ar­rêt), car ce n’est que dans cette position, qu’une fois le cordon DSC branché, que le module HF reste dé­sactivé. Par ailleurs la consommation de l’émetteur est légèrement réduite.
La LED centrale doit maintenant restée au rouge, et sur l’affichage initial de l’écran, doivent figurer les trois lettres « DSC », à gauche, sous le numéro du modèle. Parallèlement à cela, l’affichage des symbo­les de télémétrie est masqué.
L’émetteur est ainsi fonctionnel. Lorsque l’émetteur mx-16 HoTT est utilisé en tant
qu’émetteur Moniteur, il faut allumer l’émetteur avant de brancher le cordon écolage.
Branchez l’autre extrémité du cordon à l’élément sou-3. haité, en respectant les instructions des notices cor­respondantes.
Important :
Veillez à ce que les branchements entre les diffé­rents cordons soient toujours corrects et fiables.
Remarque concernant les simulateurs : Compte tenu de la diversité et du nombre de simula­teurs sur le marché, il est probable que la connectique au niveau de la prise ou du module DSC ne soit pas correcte ; il faut donc faire faire la modification par le Service Après Vente Graupner.
Sauvegarde des données
Logement carte
micro SD et micro SDHC Après avoir retiré le couvercle du logement de l’accu de
l’émetteur mx-16 HoTT, et après avoir coupé l’émet­teur au préalable, retirez maintenant l’accu ; vous aurez alors accès, dans le flanc gauche, au logement des cartes mémoire de type micro-SD et micro-SDHC :
Toutes les cartes micro SD courantes d’une capacité de 2 GB peuvent être montées, et toutes les cartes micro SDHC d’une capacité jusqu’à 32 GB. Nous vous conseillons néanmoins d’utiliser des cartes mémoires qui ne dépassent pas 4 GB, en utilisation normale, cela est largement suffisant.
Cette carte mémoire est montée dans l’émetteur, contact vers le haut, puis verouillée, comme sur les téléphones portables ou sur les appareils photo. Dès que l’émetteur est remis en route après mise en place de l’accu et verrouillage du logement accu, certains fichiers sont recopiés sur la carte SD, et pour confirma­tion de la mise en place de la carte, un symbole stylisé d’une carte mémoire s’affiche sur la page d’ouverture de l’écran:
Description de l’émetteur
22
#01
3:33h
Chro Vol
0:00 0:00
5.5V
5.2V
HoTT
M
Remarque : Si une carte SD a été insérée dans l’émetteur, retirez­la AVANT d’ouvrir le boîtier émetteur, pour éviter de détériorer la carte.
Retirez éventuellement de nouveau la carte ainsi préparée de l’émetteur et inserez-la dans un lecteur approprié. Branchez celui-ci sur votre PC ou portable et copiez les fichiers que vous avez téléchargés aupa­ravant sur la page de téléchargement de l’émetteur dans les répertoires correspondants. Retirez la carte du lecteur et inserez-la de nouveau dans l’émetteur.
Enregistrement des données / Sauvegarde
La sauvegarde des données sur carte SD est couplée au chronomètre du temps de vol. Si celui-ci est déclen­ché, la sauvegarde se lance – si bien entendu une carte SD a été introduite et une liaison télémétrique vers le récepteur s’établie – et s’arrête lorsque le chronomètre est arrêté.
Les chronomètres sont déclenchés et stoppés comme décrit au paragraphe « Chronomètres », en page 77 pour les modèles à voilure fixe et en pages 86, pour les hélicoptères.
Parallèlement à l’enregistrement des données, le symbole de la carte rythme lent.
L’enregistrement des données sur la carte mémoire est
clignote en permanence à un
symbolisé par un défilement de la gauche vers la droite du symbole de la carte.
En fin d’enregistrement, on trouve un répertoire (vide) « Models » et un répertoire « Log-Data » sur la carte. Dans ce dernier, seront classé, dans un fichier qui porte le nom de « Nom du modèle » tous les fichers Log enregistrés selon le schéma 0001 année-mois-jour 0002 année-mois-jour etc. Si par contre, une mémoire de modèle n’a pas encore de nom, les fichiers Log, après avoir retiré la carte de l’émetteur, et en la remettant dans un PC ou sur un portable, se retrouvent dans un fichier dénommé « NoName ». Avec le programme PC téléchargeable sous www.graupner.de, ces données peuvent alors être exploitées avec un PC compatible.
Mise à jour-Update Firmware / Changement de langue à l‘écran
Comme décrit en détail en page 27 sous « Update Firm­ware » au paragraphe « MODE MASQUE », le logiciel de l’émetteur et la langue d’affichage de l’écran peuvent être mis à jour et remplacés. En plus de la langue alle­mande, vous trouverez, à l’heure de la présente édition, sur la carte SD fournie, une version anglaise, française, italienne et espagnole.
Vous trouverez toutes les informations relatives aux mises à jour sur la page de téléchargement de l’article concerné sous www.graupner.de.
Importation de fichiers langues
Comme mentionné au paragraphe « Ecouteurs » en page 21, on peut, au travers de ce branchement, en plus des signaux sonores émis par l’émetteur, égale­ment déclencher des signaux et annonces liés au menu de télémétrie. D’origine, ces annonces se font en langue allemande. Ces paquets d ‘annonces qui sont sauve-
gardées dans l’émetteur peuvent être remplacées par des paquets d’annonces dans une autre langue. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet au paragraphe « MODE MASQUE » à partie de la page 26.
Importation et exportation de mémoires de modèles
Afin de pouvoir échanger des données entre deux émet­teurs de même type, ou pour assurer une sauvegarde des données, n’importe quelle mémoire de modèle peut être recopiée et sauvegardée dans la mémoire de l’émetteur ou sur la carte mémoire qui a été placée dans l’émetteur. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet au paragraphe « Mémoires de modèles » à partir de la page 70.
Remarque : Certains caractères spéciaux utilisés éventuellement dans le nom du modèle ne pourront peut être pas être repris par la carte mémoire qui est basé sur un système de fichiers FAT ou FAT 32 et seront, lors de la copie, remplacés par le signe (~).
Description de l’émetteur
23

Ecran (Display) et touches de fonction

Affichage optique de la position du curseur de trim pendant la manipulation du bouton CTRL 7 + 8 ou affichage de la posi­tion actuelle des ces deux éléments
Nom du modèle
Emplacement mémoire 1 … 20
Touche de fonction gauche
  paginner  si actionné en même
temps :
accès au menu Affi­chage servos
ESC = Annuler/retour ESC si actionné pendant plus
de 3 secondes :
Accès au menu de télémétrie et retour à l’affichage initial
Tension de l’accu
(en cas de dépassement d’une certaine valeur tension, un message d’alerte s’affiche – voir à droite de la vue – et en même temps un signal sonore se déclenche.)
Affichage du type de modèle (modèles à voilure fixe ou hélicoptères)
Autres messages d’alerte, voir page 36
Chronomètre en min :sec (Compte/Compte à rebours)
Chronomètre du temps de vol en min :sec
(Compte/Compte à rebours)
Touche de fonction droite
  Paginner/Modifier des valeurs
SET Sélectionner / Confirmer
Action simultanée sur  ou  = CLEAR
Tension de l’alimentation du récepteur
Nom de la phase de vol
Passage d’une phase à l’autre par interrupteur
Temps d’utilisation depuis la dernière charge en h :min
Description de l’émetteur – Ecran et touches de fonction
24
Affichage de la puissance du signal
Utilisation du « Terminal Data »
Touches de fonction ESC et SET
Symboles
Symboles de télémétrie à l’écran
La mémoire active de modèle n‘a pas encore
été „liée“ à un récepteur HoTT. Vous trouverez de plus amples informations relatives à cette procédure Binding en page 80 et 89.
Ne clignote pas : coté émetteur, le module HF
est coupé Si le symbole de l’antenne clignote : Le récepteur lié en dernier au modèle actif est
désactivé ou hors de portée
>M x Aucune réception de signaux télémétriques >M
Affichage de la puissance du signal
>P
Affichage de la puissance du signal Elève sur
l’écran de l’émetteur Moniteur
Touches à gauche de l’écran
Touche • ESC Une brève impulsion sur la touche ESC permet
de revenir, pas à pas, à la sélection des fonctions, jusqu’à l’affichage initial. Un réglage qui aurait été modifié entre temps est toutefois sauvegardé.
Si sur l’écran initial cette touche est actionnée pen­dant 1 secondes, elle permet d’accéder et de ressor­tir du menu de télémétrie.
Touches de direction •  
En appuyant sur une de ces touches, vous pour-1. rez naviguer, comme avec des flèches de direc­tion dans les différentes listes, telles que celles du choix du modèle ou de la liste Multifonctions ainsi qu’à l’interieur même des menus, à travers les lig­nes du menu.
En appuyant simultanément sur les touches 2.  vous accédez, à partir de l’affichage initial de l’émetteur, ainsi que pratiquement à partir de n’importe quel autre menu, dans le menu « Affi-
chage servos » .
Touches à droite de l’écran
Touche • SET
En partant de l’écran d’ouverture après avoir al-1. lumé l’émetteur et en appuyant brièvement sur la touche SET vous aurez accès aux menus Mul­tifonctions. De la même manière, l’accès à un menu choisi peut se faire avec SET.
Au sein même des menus de réglages, vous acti-2. vez et désactivez (confirmez) avec la touche SET les différents champs d’enregistrement.
Touches de direction •  
1. Elles vous permettent de paginner dans le menu Multifonctions et dans les lignes menu des menus de réglage, de manière similaire aux flèches de direction de la touche gauche.
2. Sélection et/ou réglage des paramètres dans les champs d’enregistrement activés préalablement par une brève impulsion sur la touche SET, à sa­voir que les touches  et  ont la même fonction. Laquelle des touches que vous utilisez et, dans ce cas, sans importance.
3. Dans un champ d’enregistrement qui est activé, en appuyant brièvement et simultanément sur les touches  ou  vous permettra de revenir à la valeur d’origine (CLEAR).
Remarque :
Ce n’est pas le fait d’effleurer la touche qui déclen-• che une action, mais le fait de la relâcher.
Si les touches sont inactives après avoir coupé puis • rallumé aussitôt l’émetteur, ce n’est pas un dysfonc­tionnement ! Coupez de nouveau l’émetteur et atten­dez quelques secondes avant de le rallumer.
Accès rapides (Short-Cuts)
Avec les combinaisons de touches suivantes vous avez un accès direct à certains menus ou options :
CLEAR•
Le fait d’appuyer simultanément sur les touches  ou  de la touche de droite, permet de revenir à la valeur d’origine du paramètre, dans un champ acti­vé, qui avanit été modifié.
« • Affichage servos » Une action simultanée sur les touches  de la
touche de gauche permet de passer de la page d’ouverture de l’écran de l’émetteur, et de pratique­ment de tous les menus, directement au menu « Af- fichage servos », voir page 133.
« • Télémétrie » Sur la page d’ouverture de l’écran de l’émetteur, ap-
puyer sur la touche centrale ESC de la touche gau­che durant 1 secondes, voir à partir de la page 137.
Affichage graphique des données télémétriques•
Une brève impulsion sur la flèche ou de la tou­che gauche ou droite, vous permet d’accéder, à par­tir de la page initiale de l’émetteur, à l’affichage gra­phique des données télémétriques et passer d’un écran graphique à l’autre.
ESC vous permet de revenir sur la page initiale.
« • MODE MASQUE » (choix de la langue et contraste) Appuyer simultanément sur les touches  de la
touche gauche ET sur la touche SET centrale de la touche de droite, voir ci-contre.
Verrouillage•
Pour l’activer ou le désactiver en appuyant simultané­ment durant env. 2 sec. sur les touches ESC et SET.
Description de l’émetteur – Ecran et touches de fonction
25
VERSTECKTER MODUS
ANSAGEN
KNÜPPEL KALIBRIER.
FIRMWARE UPDATE
MODE MASQUE
COUPER
EMISSION
HF
OK
VERSTECKTER MODUS
ANSAGEN
KNÜPPEL KALIBRIER.
FIRMWARE UPDATE
LISTE DES FICHIERS
VOICE2_FRANCE.VDF VOICE2_GERMAN.VDF VOICE2_ITALIANO.VDF VOICE2_SPAIN.VDF
VOICE2_ENGLISH.VDF
LISTE DES FICHIERS
VOICE2_GERMAN.VDF VOICE2_ITALIANO.VDF VOICE2_SPAIN.VDF
VOICE2_ENGLISH.VDF
VOICE2_FRANCE.VDF
VERSTECKTER MODUS
KNÜPPEL KALIBRIER.
FIRMWARE UPDATE
ANSAGEN
22/100%
I
VERSTECKTER MODUS
ANSAGEN
KNÜPPEL KALIBRIER.
FIRMWARE UPDATE
Choix de la langue et Firmware-Update Vous pouvez atteindre le menu « MODE MASQUE »
respectivement « VERSTECKTER MODUS » de l’émet­teur mx-16 HoTT à partir de pratiquement n’importe quel point d’un menu en appuyant et en maintenant enfoncées les flèches  de la touche gauche puis en appuyant sur la touche SET de la touche droite :
ANNONCES
Comme évoqué au paragraphe « Branchement écou­teurs » en page 21 vous pouvez écouter, par la prise écouteur, non seulement les signaux émis par l’émet­teur, mais également les messages d’alerte liés aux signaux du menu de télémétrie. D’origine, ces annonces se font en langue allemande. Ces paquets d ‘annonces qui sont sauvegardées dans l’émetteur peuvent être remplacées par des paquets d’annonces dans une autre langue.
A l’heure actuelle, c’est-à-dire au moment de l’impres­sion de la présente notice, les langues disponibles ci-dessous figurent sur la carte SD fournie :
allemand• anglais• français• italien• espagnol•
Vous pourrez donc échanger la langue actuellement ac­tive sur votre ensemble, soit avec le programme PC que
Description de l’émetteur - Mode masqué
26
vous pouvez télécharger sur la page de téléchargement de l’émetteur, sous www.graupner.de, soit de la carte SD fournie, de la manière suivante. Insérez, si ce n’est pas déjà fait, votre carte SD ou SDHC dans l’émetteur comme décrit en page 22. Allumez ensuite l’émetteur, avec module HF coupé:
Changement de langue
Avec les flèches de la touche de gauche ou droite, allez sur la ligne « ANNONCES » (« ANSAGEN »):
Allez, avec une impulsion sur la touche centrale SET de la touche droite, sur la page de sélection de l’option « ANNONCES » :
Avec les flèches  de la touche gauche ou droite, sé­lectionnez la langue que vous souhaitez, par exemple :
Confirmez votre choix par une nouvelle impulsion sur la touche centrale SET de la touche de droite. La langue sélectionnée sera enregistrée, mémorisée dans la mémoire de l’émetteur :
Dès que la barre de progression, au bord inférieur de l’écran, a disparue, le chargement est terminé :
Pour conclure la procédure, coupez l’émetteur. Tous les réglages enregistrs dans l’émetteur sont sauve-
gardés en totalité après un changement de langue.
Remarque :
COUPER
EMISSION
HF
OK
SD-Carte
insérer
OK
LISTE DES FICHIERS
VERSTECKTER MODUS
KNÜPPEL KALIBRIER.
FIRMWARE UPDATE
ANSAGEN
DATEILISTE
MX-16_1V234_FRANCE.B MX-16_1V234_GERMAN.B
MX-16_1V234_ENGLISH.
MX-16_1V234_ITALIANO MX-16_1V234_SPAIN.BI
DATEILISTE
MX-16_1V234_GERMAN.B
MX-16 1V234 ENGLISH.
MX-16_1V234_ITALIANO MX-16_1V234_SPAIN.BI
MX-16_1V234_FRANCE.B
  
  
Firmware Download Prozess Start
Please Wait....
Si le message d’alerte …•
… s ‘affiche, l’émission HF de l’émetteur est enco­re activée. Coupez-la dans la ligne « Module HF », et reprenez la procédure.
Si le message d’alerte …•
… s’affiche, c’est qu’il n’y a pas de carte mémoire dans l’émetteur, ou alors celle-ci n’est pas lisible.
Si la fenêtre de sélection est vide …•
… l’émetteur ne trouve aucun fichier langue compa­tible sur la carte mémoire. Vérifiez le contenu du ré­pertoire « VoiceFile » de la carte SD sur un PC ou un portable.
Mise à jour-Update Firmware / Changement de langue à l’écran
Remarque importante: Avant toute mise à jour, vérifiez l’état de charge de votre accu d’émission, rechargez-le par mesure de précaution et sauvegardez toutes les mémoires de modèle occupées, pour y avoir à nouveau accès en cas de besoin.
Avec les flèches  de la touche gauche ou droite, sélectionnez la version du Firmware que vous souhai­tez, par exemple :
De manière similaire, décrite au paragraphe « ANNON­CES », on peut, dans ce point du menu actualiser et remplacer le logiciel de l’émetteur et la langue d’afficha­ge de l’écran. A l’heure actuelle, c’est-à-dire au moment de l’impression de la présente notice, les langues disponibles ci-dessous figurent sur la carte SD fournie :
Confirmez votre choix par une nouvelle impulsion sur la touche centrale SET de la touche de droite. L’enregistre­ment de la version choisie se lance dans la mémoire de l’émetteur, et très brièvement, les deux fenêtres, concer­nant uniquement la mise à jour du Firmware …
allemand• anglais• français• italien• espagnol•
Vous trouverez toutes les informations relatives aux mi­ses à jour sur la page de téléchargement de l’émetteur mx-16 HoTT sous www.graupner.de.
Description de l’émetteur - Mode masqué
27
  
  
Boot Download Success!!!
Please Wait....
… apparaissent :
  
  
Firmware Downloading... Progress 023/123
 
 
Firmware Upgrade success!!!
SD-Carte
insérer
OK
LISTE DES FICHIERS
MODE MASQUE ANNONCES MISE A JOUR FIRM. CALI. MANCHES
1 3 5 7
2 4 6 8
0%
0% 0%
0 % 0% 0% 0%
0 %
1 3 5 7
2 4 6 8
0%
0% 0%
–50%
0% 0% 0%
0 %
… l’émetteur ne trouve aucune version Firmware ap­propriée. Vérifiez le contenu du répertoire «Firmwa­re» de la carte SD sur un PC ou un portable.
Si la fenêtre de sélection est vide …•
Attendez les instructions qui apparaissent sur la page initiale après un changement de mémoire, puis allez dans le menu « Affichage servos » en appuyant, par exemple, simultanément sur les flèches  de la touche gauche, SANS modifier entre temps la position du trim ou sans entreprendre d’autres programmations.
Si tous les quatre manches de votre émetteur ne sont pas encore crantés et qu’ils reviennent tous au neutre, l’affichage devrait correspondre à ceci :
Dès que le chiffre de gauche « / » a atteint la quantité à télécharger, représentée par le chiffre de droite, la pro­cédure de téléchargement est terminée et le message suivant apparaît :
Au bout de quelques secondes, celui-ci disparaît et l’émetteur redémarre, et l’émetteur est de nouveau opérationnel.
Remarques:
Si le message d’alerte suivant apparaît, …•
28
Description de l’émetteur - Mode masqué
… l’émetteur ne trouve aucune version Firmware ap­propriée. Vérifiez le contenu du répertoire «Firmwa­re» de la carte SD sur un PC ou un portable.
CALIBRAGE DES MANCHES
Si vous avez l’impression que votre manche de com­mande (élément de cde 1 … 4) ne revient pas exacte­ment au neutre, cad à 0 % de sa course, vous pouvez vérifier et corriger cela de la manière suivante :
Allez dans le menu « Mémoires de modèle » et initiali- sez, comme décrit en page 66, une mémoire de modèle encore libre. Que vous choisissiez un modèle à voilure fixe ou un hélicoptère n’a pas d’importance.
Sinon les jauges et les données en % correspondent à la position actuelle des manches de commandes cran­tés, cad ceux qui ne reviennent pas au neutre – en règle générale le manche de commande des gaz/aérofreins et/ou le manche de commande du Gaz/Pas « V1 ». Si par exemple le manche de cde du Gaz/Pas se trouve en position « 1/4 des Gaz », l’affichage écran est le suivant :
Mettez maintenant chacun des deux manches de commande dans les quatre positions fins de course, en butée, sans toutefois exercer une pression une fois en butée. Dans chacune des huit positions fin de course,
-100 % ou +100 % devrait s’afficher, en fonction du sens
1 3 5 7
2 4 6 8
–10 0%
0% 0%
0 % 0% 0% 0%
0 %
CALIBRATION MANCHES
0%
CALIBRATION MANCHES
0%
CALIBRATION MANCHES
+100%
CALIBRATION MANCHES
+100%
CALIBRATION MANCHES
0%
de déplacement. Si, par exemple, l’élément de comman­de 2 est en butée droite et si les trois autres fonctions des manches se retrouvent au neutre, l’écran de votre émetteur devrait afficher cela :
Si, dans le cadre de cette vérification, et en fonction du nombre de manches qui reviennent au neutre, vous obtenez un résultat jusqu’à quatre fois égal à 0 % et huit fois égal à 100 %, dans ce cas, vos manches de commande sont correctement calibrés. Vous pouvez donc mettre un terme à cette procédure et éventuelle­ment supprimer de nouveau la mémoire de modèle crée précédemment.
Sinon, allez dans la ligne « Calibrage des manches » du menu « MODE MASQUE » comme décrit sur la double page précédente et appuyez sur la touche centrale SET de la touche droite :
manche de commande droit:
Mettez maintenant la flèche qui clignote, correspondant au manche droit – sans exercée de pression – en butée gauche.
... puis appuyez sur la touche centrale SET de la touche droite. Dans cet exemple, la butée « gauche » du man­che de commande droit et donc calibrée, et pour confir­mer cela, le point au milieu de la plage de déplacement du manche, qui est représenté de manière stylisée, clignote :
calibrer la position neutre. Le triangle de droite se met alors à clignoter :
Répétez maintenant cette procédure de calibrage pour la butée droite du manche de commande droit. Faites de même pour les autres plages de déplacement des manches.
Remarques:
Des calibrages erronés peuvent être corrigés en re-• prenant la procédure du calibrage en question.
Au sein même d’une plage de déplacement d’un • manche, chacune des trois autres positions de cali­brage peut être sélectionnée avec les flèches de la touche gauche ou droite.
Une impulsion sur la touche centrale ESC de la touche gauche ou droite, vous permet de conclure et de quitter le sous-menu « Calibrage des manches de commande ».
Avec les flèches  de la touche droite, vous pouvez maintenant sélectionner les quatre plages calibrables des manches, par exemple la plage gauche/droite du
Relâchez maintenant le manche qui revient tout seul pour qu’il puisse reprendre sa position neutre, puis appuyez brièvement sur la touche centrale SET pour
Description de l’émetteur - Mode masqué
29
Affichage des données de télémétrie
APPELER SONDE
RECEPTEUR MODULE GENERAL
VARIO
MODULE ELECTR.AIR
GPS
RX–S QUA: 100% RX–S FOR: 100%
TX–dBm: 33dBm
RX–dBm: 33dBm
RX–VOLT:4.8 TMP
P–PACK: 10ms
M–RX V :4.6 +22°C
GENERAL
ELECT. AIR
VARIO
GPS
RECEPTEUR
RECEPTEUR
RX–S QUA: 100% RX–S FOR: 100%
TX–dBm: 33dBm
RX–dBm: 33dBm
RX–VOLT:4.8 TMP
P–PACK: 10ms
M–RX V :4.6 +22°C
Comme décrit en page 150 du sous-menu « APPELER SONDE » du menu de « Télémétrie » …
… les affichages graphiques des données d’un ou plusieurs capteurs branchés peuvent être activés.
Une brève impulsion sur la flèche ou de la touche gauche ou droite, vous permet d’accéder, à l’affichage « Récepteur » et aux autres écrans graphiques de télé­métrie, à partir de la page initiale de l’émetteur :
Vous pouvez passer d’un capteur activé dans le sous­menu « APPELER SONDE » du menu de « Télémétrie » à l’autre, en appuyant brièvement sur une des flèches de la touche gauche ou droite …
lectionnez la ligne du capteur souhaité avec une des flèches . Si aucun capteur n’est activé, toutes les autres pages d’écran et capteurs sont masqués, à l’ex­ception de la page d’écran du « RECEPTEUR » décrite dans la colonne suivante :
Vous pouvez confirmer votre choix, soit en appuyant sur la touche centrale SET de la touche droite, soit attendre un peu, jusqu’à ce que la sélection choisie s’affiche automatiquement.
Remarque: L’ordre chronologique des pages d’écran décrits ci-des­sous correspond au nombre d’impulsion sur la touche .
Vous trouverez tous les détails concernant les modules évoqués par la suite, en annexe, ainsi que sur notre site Internet de l’article en question, sous www.graupner.de.
RECEPTEUR
Cette page d’écran représente sous forme graphique, les données affichées à la page « RX DATAVIEW » du menu de télémétrie « REGLAGE/AFFICHAGE », page
138. Cela signifie :
Dénominat. Signification
RX-S QUA Qualité du signal en %
RX-S FOR Puissance du signal en %
RX-dBm Puissance de la réception en dBm
TX-dBm Puissance d’émission en dBm
P_PACK Affiche le laps de temps le plus long
durant lequel des paquets de données ont été perdus lors de la transmission de l’émetteur vers le récepteur
RX-VOLT Tension actuelle du récepteur en Volt
M-RX V Tension minimale du récepteur depuis
la dernière mise en route, en Volt
TMP Ce thermomètre visualise la
température actuelle du récepteur
… et après affichage de la fenêtre de sélection, sé-
30
Description de l'émetteur – Affichage des données de télémétrie
GENERAL
RECEPTEUR
GENERAL
ELECT. AIR
VARIO
GPS
0.0V
BAT1
BAT2
0.0V T2 0°C
T1 0°C
E CARB F
CELL V 1:0.00 2:0.00
3:0.00 4:0.00 5:0.00
6:0.00
0
0.0V
BAT1
BAT2
0.0V T2 0°C
T1 0°C
E CARD F
ALT
0m 0m1 0m3
0.0A
TENSIO
0.0V
0
0.0V
0.0A 0mAh
0ml
0.0V 0°C
SONDE 1
0.0V 0°C
SONDE 2
Cette page permet de visualiser les données d’un ré­cepteur branché à un module Général-Engine, Réf.Cde 33610, ou à un module Général-Air, Réf.Cde 33611. Vous trouverez plus d’informations sur ces modules en annexe et sur notre site Internet sous www.graupner.de.
En fonction du nombre de capteurs branchés sur ces modules, vous pouvez, sur cette page de l’écran, consulter en permanence les données suivantes :
La tension actuelle de maximum 2 accus (BAT1 et BAT2); le résultat des mesures de maximum 2 sondes de températures (T1 et T2) ainsi que le niveau du réservoir.
Sur le bord droit s’affiche en alternance, soit une liste des tensions actuelles des éléments pour des accus LiPo de 1 à 6 éléments, soit l’altitude par rapport au sol, les taux de montée et de chute en m/1s et m/3s, l’inten­sité actuelle en Ampere ainsi que la tension actuelle de l’accu qui est branché sur le capteur. Cela signifie :
Dénominat. Signification
BAT1 / BAT2 Accu 1 / Accu 2
CARB Niveau carburant / jauge réservoir
E / F Vide / Plein (Empty / Full)
T1 / T2 Température de la sonde 1 / 2
CELL V Tension par élément de 1 … max. 6
éléments
ALT Altitude actuelle
0m1 Taux de montée / chute en m/1s
0m3 Taux de montée / chute en m/3s
TENSIO « V » Tension actuelle de l’accu de
propulsion
TENSIO « A » Intensité actuelle en Ampère
Intensité actuelle en Ampère
Cette page visualise la tension actuelle, la consom­mation actuelle et la capacité consommée d’un accu 1 branché sur un module General Engine (Réf.Cde.
Description de l'émetteur – Affichage des données de télémétrie
33610) ou sur un module General Air (Réf.Cde. 33611),
ainsi que le carburant consommé en ml.
SONDE 1
Cette page permet de visualiser la tension et la tempé­rature actuelle d’une sonde de température et de ten­sion (Réf.Cde 33612 et/ou 33613) branchée sur la sortie « T(EMP)1 » d’un module General Engine (Réf.Cde
33610) ou d’un module General Air (Réf.Cde. 33611).
SONDE 2
Cette page permet de visualiser la tension et la tempé­rature actuelle d’une sonde de température et de ten­sion (Réf.Cde 33612 et/ou 33613) branchée sur la sortie « T(EMP)2 » d’un module General Engine (Réf.Cde
33610) ou d’un module General Air (Réf.Cde. 33611).
31
Compte tours
rpm
0
0
0
0.0
0
m m
s
RECEPTEUR
GENERAL
ELECT. AIR
VARIO
GPS
0.0V 0m/3s
BAT1 0m/1s
BAT2
0.0V T2 0°C
T1 0°C
0 1L0.00 2L0.00
3L0.00 4L0.00 5L0.00
6L0.00
ALT 0m
7L0.00
0.0V 0A
0.0V 0m/3s
BAT1 0m/1s
BAT2
0.0V T2 0°C
T1 0°C
0 1H0.00 2H0.00
3H0.00 4H0.00 5H0.00
6H0.00
ALT 0m
7H0.00
0.0V 0A
0.0V
0.0A 0mAh
ELECTRIC AIR
de montée en m/1s et m/3s et, au milieu de l’écran, l’intensité consommée actuelle puisée dans la source d’énergie.
Sur le bord droit s’affiche en alternance, les tensions actuelles des éléments d’un pack d’accus LiPo de 7 élé­ments max. branché sur la prise Balancer 1 (L) ou 2 (H).
Cela signifie :
Cette page permet de visualiser la vitesse de rotation d’un compte-tours Réf.Cde 33615 et/ou 33616 branché sur un module General Engine (Réf.Cde 33610) ou sur un module General Air (Réf.Cde. 33611).
Remarque: Pour un affichage correct de la vitesse de rotation, il faut enregistrer le nombre de pales correspondant, dans le menu Télémétrie du module.
Vario
Cette page permet de visualiser les données du Vario intégré au module General Engine (Réf.Cde 33610) ou au module General Air (Réf.Cde 33611) en mètres rela­tives à l’altitude par rapport au point de décollage, ainsi que les taux actuels de montée et de chute en m/s.
Description de l'émetteur – Affichage des données de télémétrie
32
Cette page permet de visualiser les données d’un récepteur branché à un module Electric-Air, Réf.Cde
33620. Vous trouverez plus d’informations sur ces mo­dules en annexe et sur la page du produit en question sur notre site Internet sous www.graupner.de.
En fonction du nombre de capteurs branchés sur ces modules, vous pouvez, sur cette page de l’écran, consulter en permanence les données suivantes :
La tension actuelle de maximum 2 accus (BAT1 et BAT2); le résultat des mesures de maximum 2 son­des de températures (T1 et T2); l’altitude par rapport au point de décollage ainsi que les taux de chute et
Dénominat. Signification
V Tension actuelle
A Intensité actuelle
BAT1 / BAT2 Accu 1 / Accu 2
ALT Altitude actuelle
m/1s Taux de montée / chute en m/1s
m/3s Taux de montée / chute en m/3s
T1 / T2 Température de la sonde 1 / 2
L / H Tension par élément de
1 … max. 14 élément L = Prise Balancer 1 H = Prise Balancer 2
ACCU 1
Cette page permet de visualiser le tension actuelle, la consommation actuelle et la capacité consommé par un accu branché sur la sortie Accu 1 d’un module Electric­Air (Réf.Cde. 33620).
SONDE 1
0.0V 0°C
SONDE 1
0.0V 0°C
SONDE 2
0.0
0
m m
s
RECEPTEUR
GENERAL
ELECT. AIR
VARIO
GPS
RXSQ 0
MAX 0m
MIN 0m
ALT 0
A
B
m/1s
0.0
m/3s
0.0
m/10s
0.0
0.0
0
m m
s
Cette page permet de visualiser la tension et la tempé­rature actuelle d’une sonde de température et de ten­sion Réf. Cde. 33612 et/ou 33613 branchée sur la sortie « T(EMP)1 » d’un module General Air (Réf.Cde. 33620.
SONDE 2
Cette page permet de visualiser les données du Vario intégré au module Electric Air (Réf.Cde 33620) en mètres relatives à l’altitude par rapport au point de décollage, ainsi que les taux actuels de montée et de chute en m/s.
VARIO
MAX Altitude limite préenregistrée, par
rapport au sol, qui déclenche une alarme en cas de dépassement du seuil
MIN Le dépassement maximum du seuil
par rapport au sol, à partir duquel une alarme se déclenche
m/1s Taux de montée / chute en m/1s
m/3s Taux de montée / chute en m/3s
m/10s Taux de montée / chute en m/10s
Vario
Cette page permet de visualiser la tension et la tem­pérature actuelle d’une sonde de température et de tension (Réf.Cde 33612 et/ou 33613) branchée sur la sortie « T(EMP)2 » d’un module General Air (Réf.Cde.
33620).
Vario
Cette page permet de visualiser les données d’un mo­dule Vario Réf. Cde. 33601 branché sur le récepteur.
Cela signifie :
Dénominat. Signification
ALT Altitude actuelle
A augmenter
B baisser
RXSQ Puissance du signal qui arrive au
récepteur en %, voir page 138
Description de l'émetteur – Affichage des données de télémétrie
Cette page permet de visualiser les données d’un module Vario (Réf.Cde 33601) branché sur une sortie télémétrique du récepteur en mètres relatives à l’altitude par rapport au point de décollage, ainsi que les taux actuels de montée et de chute en m/s.
33
GPS
RECEPTEUR
GENERAL
ELECT. AIR
VARIO
GPS
N
RXSQ 0 DIS 0m
ALT 0m
0.0m/1s 0m/3s
N 0°00.0000 E 0°00.0000
W
E
S
Kmh
0
0.0
0
m m
s
N
W
O
S
Kmh
0
km/h DIS
m
m/s ALT
m
0 0
0.0 0
Cette page permet de visualiser les données d’un mo­dule GPS avec Vario intégré, Réf.Cde 33600, branché sur le récepteur.
En plus des données de position actuelles et de la vitesse du modèle, l’altitude actuelle par rapport au sol est également affichée au centre de l’écran ainsi que les taux de montée et de chute du modèle en m/1s, m/3s et m/10s, la qualité actuelle de la réception et l’éloigne­ment du modèle par rapport au point de décollage.
Cela signifie :
Dénominat. Signification
W / N / E / S Ouest / Nord / Est / Sud
Kmh Vitesse
RXSQ Puissance du signal qui arrive au
récepteur en %, voir page 138
DIS Eloignement
ALT Altitude par rapport au sol
34
Description de l'émetteur – Affichage des données de télémétrie
m/1s Taux de montée / chute en m/1s
m/3s Taux de montée / chute en m/3s
Vario
Cette page permet de visualiser les données prove­nant du Vario intégré d’un module GPS/Vario (Réf.Cde
33600) en mètres relatives à l’altitude par rapport au point de décollage, ainsi que les taux actuels de montée et de chute en m/s.
GPS
Cette page permet de visualiser les données d’un mo­dule GPS avec Vario intégré, Réf.Cde 33600, branché sur le récepteur. Cela signifie :
Dénominat. Signification
km/h Vitesse
DIS Eloignement, distance horizontale en
m
m/s Montée/Chute en m/s
ALT Altitude par rapport au point de
décollage en m
Notes personnelles
35
SEL STO SYM ASY
Binding ?
OK
HF ON/OFF?
OFF
ON
Accu
doit être chargé
Régler le Fail-Safe
FICHIER
MANQUANT
OK
Trop
de
gaz !
COUPER
EMISSION
HF
OK
Messages d’alerte
RÉCEPTION
DONNÉES
IMPOSSIBLE
OK
Pas de signal élève
SD-Carte
insérer
OK
Liaison Ecolage
sans fils
FINCONT
Messages d’alerte
« Liaison inexistante » Aucun récepteur n’est assigné
à la mémoire actuellement activée.
En effleurant la touche, vous aurez directement accès à l’option correspondante.
L’émission HF doit-elle être sur « ON »
La tension est trop basse
Fail-Safe non déclenchée
Aucun fichier langue n’a pu être trouvé sur la carte mé­moire qui a été insérée Fichier
Le manche de commande des gaz ou le limiteur - s’il s’agit d’un hélicoptère, est trop en avant, dans le sens plein gaz
Demande de coupure de l’émission HF
(le fichier langue ne peut être chargé que si l’émission HF est coupée)
Aucun récepteur assigné à portée
La liaison entre l’émetteur-mo­niteur et l’émetteur-élève est perturbée
Pas de carte SD ou SDHC, ou carte illisible.
La liaison écolage sans fils utilisée avant la dernière coupure de l’émetteur doit-elle être sur « CONT(inuer) » ou doit-elle être coupée « FIN(ir) » ?
Champs de fonctions de l’écran
SEL, STO, SYM, ASY, , Selon le menu, un champs de fonction apparait dans la
ligne inférieure de l’écran :
Fonctions que l’on peut activer en effleurant la touche
SET.
Champs de fonction
SEL• (select) : Sélection STO• (store) : Sauvegarde, enregistrement (par ex.
position de l’élément de cde)
SYM• Réglage symétrique ASY• Réglage asymétrique
• Symbole interrupteur (attribution de tous types d’interrup-
teurs)
• dans un même menu, permet de passer à la deuxième page
Description de l’émetteur
36
#01
3:33h
Chro Vol
0:00 0:00
5.2V
HoTT
M
Affichage des positions
#01
3:33h
Chro Vol
0:00 0:00
5.5V
5.2V
HoTT
M
Bouton proportionnel CTRL 7 et 8 Dès que vous tournez un des deux boutons CTRL 7 + 8
qui se trouvent au milieu de la console, un petit symbole apparait à droite des deux affichages de position verti­cale :
En même temps, l’affichage de la position des deux jauges centrales verticales, passera alternativement de l’affichage de la position actuelle du trim à la position actuelle de la position des boutons CTRL 7 + 8, et ce, tant qu’ils seront actionnés.
La jauge de gauche indiquera donc logiquement la po­sition du bouton gauche CTRL 7, et la jauge de droite, la position de CTRL 8 (les deux jauges horizontales indiquent toujours la position des trim des manches de commande correspondants) :
Verrouillage
Les touches de fonction, et ainsi l’accès à toute option de réglage, peuvent être verrouillées pour éviter toute manipulation malencontreuse, en actionnant simultané­ment, et durant 2 secondes, les touches ESC et SET à partir de la page d’ouverture de l’écran de l’émetteur mx-16 HoTT. Visualisé en surbrillance par le symbole d’une clé, entre les jauges de trim :
Le verrouillage est activé immédiatement, mais les commandes restent fonctionnelles.
Une nouvelle action sur les touches ESC et SET durant 2 secondes déverrouille le système. Après la prochaine mise en route de l’émetteur, le système est également de nouveau déverrouillé.
Au bout de 2 sec. environ après avoir relâché un des deux boutons, l’écran affichera de nouveau la position des quatre trims des deux manche de commande.
Description de l’émetteur
37
HF ON/OFF?
OFF
ON
HF ON/OFF?
ON OFF
#01
0:33h
Chro Vol
0:00 0:00
0.0V
5.2V
HoTT
M
Accu
doit être chargé

Utilisation de l’émetteur

Généralités relatives à l’émetteur mx-16 HoTT
(vous trouverez d’autres informations sur notre site sous www.graupner.de)
Généralités
Théoriquement, le système Graupner|SJ HoTT permet, d’utiliser plus 200 modèles en même temps. Mais en pratique, et compte tenu des conditions d’homologation pour l’utilisation d’émetteurs dans la bande ISM des 2,4 GHz, ce nombre est sensiblement réduit. Néanmoins, vous pourrez toujours utiliser un bien plus grand nombre de modèles à la fois dans la bande des 2,4 GHz, que dans la bande des 35-/40 MHz conventionnelle. Mais le facteur déterminant qui limite tout cela, est - comme c’est d’ailleurs souvent le cas - la dimension de l’espace aérien disponible. Mais le seul fait, qu’il n’y a plus besoin de se mettre d’accord sur les fréquences, notamment à la pente, où on ne voit pas toujours tous les pilotes, est un énorme gain au niveau de la sécurité.
L’accu est-il chargé ?
Comme l’émetteur est livré avec un accu non chargé, il faut, en respectant les conseils de charge, charger cet accu, voir page 14. Sinon, vous entendrez rapidement, dès que la tension de l’accu chute en dessous d’un certain seuil, seuil réglable sur la ligne « Seuil alarme accu » du menu « Reglages généraux », page 134, une alarme et vous verrez apparaître à l’écran le message d’alerte suivant :
Mise en route de l’émetteur
Après avoir allumé l’émetteur, l’affichage ci-dessous apparaitra au centre de l’écran, pour une durée de deux secondes env.
Utilisation de l’émetteur
38
Vous pouvez éventuellement, durant ce laps de temps, couper l’émission HF, en déplaçant, avec les touches ou la touche de droite, le champ noir vers la droite, de manière à ce ON soit affiché normalement et OFF soit affiché en surbrillance :
Coupez maintenant le module HF en appuyant sur la touche centrale SET de la touche de droite.
La couleur de la LED centrale, qui était au Bleu passe de nouveau au Rouge et, parallèlement à cela, vous vous retrouvez, sur la page d’ouverture de l’écran de l’émetteur :
Les deux symboles associés signifient que la mémoi­re actuellement active a été certes reliée à un récepteur Graupner|SJ HoTT, mais qu’à l’heure actuelle, aucune liaison n’est établie (nous avons, à titre d’exemple, préalablement coupé l’émission HF !)
Si par contre l’émetteur a été allumé, sans avoir coupé l’émission HF, la LED centrale est au bleu intense et le mât d’émission symbolique clignote. Par ailleurs, un signal d’alerte retentit jusqu’à ce que la liaison avec le récepteur correspondant soit établie. Dès que la liaison est établie, apparait, à la place du « x » du pied du symbole de l’antenne, un affichage de puissance du si­gnal, par exemple
, le message d’alerte et l’alarme
sonore disparaissent alors. Si une liaison télémétrique est établie, sur la même
ligne, à droite, apparaît alors un affichage similaire qui représente la puissance du signal télémétrique émanant
du récepteur (>M
l’alimentation de la réception. Si par contre l’association des deux symboles
parait à l’écran, et que la LED centrale reste au Rouge, cela signifie que la mémoire du modèle, actuellement active, n’est assignée à aucun récepteur.
Alerte en cas de tension trop faible
Dès que la tension de l’accu d’émission chute en-des­sous d’un certain seuil, seuil qui a été réglé dans le menu « Réglages généraux » (page 134), le réglage d’origine étant à 4,7 V, un message d’alerte s’affiche à l’écran et une alarme sonore retentit.
Remarques importante :
l’émetteur fourni dans le Set est réglé d’origine • de telle sorte qu’il peut être utilisé dans la plupart des pays européen (à l’exception de la France).
Si l’émetteur doit être utilisé en France, IL FAUT tout d’abord mettre l’émetteur en mode « FRAN­CE », voir page 135. IL EST INTERDIT D’UTILISER le mode Universal/EUROPE EN FRANCE !
avec l’émetteur • mx-16 HoTT et le récepteur as- signé d’origine déjà à l’émetteur, vous pouvez commander jusqu’à 8 servos.
Pour une plus grande flexibilité, mais également pour éviter toute erreur de manipulation, il n’y a cependant aucun élément de commande qui est attribué d’origine aux voies 5 … 8 de maniè­re à ce que des servos qui seraient éventuelle­ment branchés ne bougent pas et restent au neu-
) ainsi que la tension actuelle de
ap-
Firmware-Update de l’émetteur
tre jusqu’à ce que un élément de commande leur soit attribués. Pour la même raison, la plupart des mixages sont désactivés. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet en pages 94 (mo­dèles à voilure fixe) et 96 (hélicoptères).
Vous trouverez la procédure classique pour le • premier enregistrement d’une nouvelle mémoire de modèle en page 66, et à partir de la page 166 dans les exemples de programmation.
Lorsque vous allumez l’émetteur, lorsque vous • lancez la procédure Binding ou lors des réglages, veillez toujours à ce que l’antenne de l’émetteur soit suffisamment éloignée des antennes de ré­ception! Si avec l’antenne d’émission vous êtes trop près des antennes de réception, le récepteur s’affole et la LED rouge du récepteur s’allume. Par ailleurs, la voie de retour d’informations n’est plus fonctionnelle, et les jauges de puissance sont remplacées à l’écran par « x », et la tension actuelle de l’accu de réception par 0,0 V. Simul­tanément l’émetteur est en mode Fail-Safe, voir page 141, c’est-à-dire qu’en cas de perturbations de la réception, les servos restent dans leur posi­tion actuelle jusqu’à ce que de nouveaux signaux corrects soient reçus. Dans ce cas, augmentez la distance entre les antennes jusqu’à ce que les af­fichages redeviennent « normaux ».
Les mises à jour de l’émetteur, qui se font, aux propres risques et périls de l’utilisateur, peuvent être effectuées de deux manières :
Comme décrit en page • 27, sous « FIRMWARE UPDATE / Changement de langue » au paragraphe « Mode masqué ».
Comme décrit ci-dessous, par le mini port USB à 5 • plots qui se trouve au dos de l’émetteur et avec un PC ou un portable équipé d’un système d’exploitation Windows XP, Vista ou 7.
Vous trouverez les dernières versions et informations de l’article en question sur la page de téléchargement de ce dernier, sous www.graupner.de.
Remarque : Après avoir enregistré votre émetteur sous https://www. graupner.de/fr/service/enregistrer_produit, vous serez informé automatqiuement par Mail des dernières mises à jour disponibles.
Pour accéder plus facilement à la page de télécharge­ment mentionnée ci-dessus, enregistrez …
www.graupner.de/fr … sur la ligne adresse de votre Browser Internet, puis
appuyez sur la touche ENTER de votre PC ou de votre portable :
Sur la page d’ouverture du site de la société Graupner, vous trouverez en haut, à droite, un champ « Cher­cher » :
Mettez le pointeur de la souris dans ce champ et entrez, par exemple, la référence de l’article qui se trouve au dos de l’émetteur, sur la plaque signalétique :
Une nouvelle impulsion sur la touche ENTER du PC ou du portable permet d’ouvrir la page recherchée :
Utilisation de l’émetteur
39
Si, avec la souris, vous décalez la barre de défilement verticale de votre Browser Internet un peu vers le bas, vous verrez apparaître les icônes « Qualité », « Pièces détachèes », « Accessoires » et « Downloads ». Cliquez sur « Download » (téléchargement) :
qui se trouve sous le fichier sélectionné. Avec le téléchargement de la « Software HoTT VX »
vous téléchargez le fichier « Software HoTT VX .zip ». Ce fichier compressé contient plusieurs fichiers qui sont nécessaires à la mise à jour de l’émetteur, des récep­teurs HoTT, des sondes et capteurs, etc.
Attention : A l’heure de la rédaction de cette notice, nous en sommes à la version « 4 » : « HoTT Software V4 ».
Si la dernière mise à jour était basée sur la « Version 3 » ou plus ancienne encore, il FAUT mettre tous les éléments de la radiocommande à la version « V4 », faute de quoi, des dysfonctionnements de certains éléments pourraient survenir. La même chose est valable pour les téléchargements futurs « V5 » ou plus.
Si, dans une même version « VX » , certains fichiers Firmware se modifient, il suffit d’installer la dernière ver­sion Firmware du produit en question. Vous saurez re­connaître, dans un premier temps, si des actualisations Firmware existent, grâce à la date du fichier téléchargé. Par ailleurs, le numéro de la version du fichier Firmware en question, change.
comme décrit par la suite, consultez le chapitre « Emer­gency » en page 43.
Mise à jour du logiciel de la mx-16 HoTT
Pour la mise à jour du logiciel de l’émetteur, il vous faut le cordon USB livré d’origine avec le port USB Réf.Cde.
7168.6. Celui-ci se branche directement dans la mini
prise USB à 5 plots située au dos de l’émetteur.
Remarques importantes:
Attention, sachez qu’une liaison correcte entre • les différents éléments HoTT ne peut être assu­rée que si leur Firmware sont compatibles. Les programmes et fichiers nécessaires à la mise à jour des composants HoTT sont regroupés dans un seul et même fichier, appelé actuellement « HoTT Software V4 .zip ».
Avant toute mise à jour, vérifiez l’état de charge • de votre accu, rechargez-le par précaution et sau­vegardez, avant toute mise à jour, toutes les mé­moires de modèle utilisées, pour y avoir à nou­veau accès en cas de besoin.
La liaison vers le PC ne doit pas être interrompue • au cours de la mise à jour! Veillez à une liaison correcte entre le récepteur et l’ordinateur
Sélectionnez le ou les fichiers nécessaires et lancez le téléchargement avec un double-clic sur « Download »,
Utilisation de l’émetteur
40
Enregistrez maintenant le fichier dans un répertoire de votre choix et décompressez le fichier avec un pro­gramme approprié.
Si la mise à jour de l’émetteur ne devait pas se dérouler
Décompression des fichiers1.
Décompressez le fichier « HoTT Software VX » dans un répertoire de votre choix. Appelez-le, par ex., « HoTT Software VX », sachant que le « X » corres­pondant au numéro de la version actuelle.
Installation des pilotes2.
Si ce n’est pas déjà fait, installez la Software pilote nécessaire qui est fournie avec le programme dans le répertoire « Pilotes USB » afin de pouvoir utiliser le
port USB intégrée dans l’émetteur. Lancez l’installation des pilotes par un double-clic
sur le fichier correspondant et suivez les instructions. Une fois l’installation réussie, il faut redémarrer le PC. Cette installation n’est nécessaire qu’une seule fois.
Etablir une liaison Emetteur / PC3.
Lorsque l’émetteur est coupé, branchez le cordon USB sur le PC ou sur le portable ainsi que sur la mini prise USB à 5 plots située au dos de l’émetteur. Veillez à ce que la liaison du cordon USB soit cor­recte.
Mise à jour du logiciel de l’émetteur 4. mx-16 HoTT
A partir du fichier dénommé par ex. précédemment « HoTT Software VX », lancez le programme « Firm­ware Upgrade_grStudio_Ver-SX.X ». (La version ac­tuelle, Version 1.9, à l’heure de la mise sous presse de cette notice, se lance sans installation préalable):
Ouvrez le « Controller Menu » et cliquez dans le ré­pertoire « Upgrade » sur « Port select ». Sous menu, vous pouvez donc choisir « Port select » :
Dans la fenêtre « Port select » sélectionnez le Port COM correct sur lequel est branché le port USB. Ce­lui-ci est reconnaissable à sa désignation « Silicon Labs CP210x USB to UART Bridge », dans la colon­ne « Device Name ». Dans la vue ci-dessus, il s’agi­rait du Port «COM 3».
Ouvrez ensuite, sous « Controller Menu », l’option « Firmware Upgrade » dans le répertoire « Transmit­ter ». Ensuite, sous « Menu », sélectionnez « Firmwa­re Upgrade » :
Après le lancement du programme, le « 1 » (d’une
suite numérotée de 1 … 7) rouge qui clignote en haut de la fenêtre indique que le programme en est à l’étape « 1 ».
La signification de l’étape qui clignote est affichée respectivement sous la suite numérotée :
Par ex., à l’étape 1 représentée ici « Brancher le cor­don USB sur le PC et sur l’émetteur » ainsi que « Ap­puyer sur le bouton File Browse et sélectionner le fi­chier Update ».
Remarque: Vous pouvez accéder à tout moment à la dénomina­tion de chaque étape, sous la forme d’une Info-ra­pide, en plaçant le curseur de la souris sur le chiffre de l’étape:
Si ce n’est pas encore fait, reliez l’émetteur au PC ou au portable. Cliquez ensuite sur l’icône « File Brow­se » et sélectionnez dans « Ouverture fichiers » la mise à jour correspondant à votre émetteur, fichier avec une extension « bin ».
En règle générale, celui-ci se trouve dans le fi­chier .zip téléchargé et décompressé précédem­ment « HoTT Software VX » dans le répertoire « Of­ficial Version \ 33112 ... 33032 mx-xx, mc-32 \Carte SD \Firmware » et se nomme « mx-16 1vXXX French.
bin » (ou ... .bin»). Le fichier apparaît alors dans la fe-
nêtre correspondante. En même temps le « 2 » se met à clignoter au rouge à la place du « 1 ».
Les fichiers Firmware sont codifiés en fonction du produit, cela signifie que si par inadvertance, vous
Utilisation de l’émetteur
41
sélectionnez un fichier qui ne correspond pas à l’ar­ticle (par exemple un fichier de mise à jour du récep­teur à la place du fichier de mise à jour de l’émet­teur), une fenêtre Popup « Product code error » apparaît, et la procédure de mise à jour ne se lan­ce pas.
Suivez les instructions de « (l’étape) 2 ». Allumez maintenant l’émetteur et lancez sa mise à jour en cli­quant sur l’icône « Download Start ».
Peu de temps après, un message d’alerte s’affiche qui vous signale que l’émission HF de l’émetteur va être interrompue, « RF will be switched OFF ». Cou­pez donc votre ensemble de réception puis cliquez sur « OUI » :
Suite à cela, la véritable procédure de mise à jour se lance, et au-dessus du texte qui défile, une barre de progression s’affiche et démarre. Par ailleurs, le chif­fre en rouge qui clignote indique « l’étape » actuelle­ment en cours.
Pendant la mise à jour, la liaison avec le PC ne doit pas être interrompue!
Utilisation de l’émetteur
42
La mise à jour est terminée dès que la barre de pro­gression a atteint le bord droit et que le messa­ge « Firmware Download Success » apparaît. Par ailleurs, l’affichage (de l’étape) passe sur « 7 », « Update Process Finish » (mise à jour est terminée) :
Cliquez sur « OK ». Coupez ensuite l’émetteur, et dé­connectez l’émetteur du PC ou du portable.
Si la barre de progression n’avance pas, ou si la pro­cédure de mise à jour s’interrompt avant que la jauge n’ait atteint les 100%, fermez le programme et relan­cez la procédure de mise à jour. Reprenez les étapes ci-dessus. Respectez les messages d’erreurs éven­tuels. Si la mise à jour échoue encore, consultez le paragraphe qui suit.
Si par inadvertance, vous avez fait appel à une ver­sion, certes correcte, mais plus ancienne que la Firm ware actuelle enregistrée dans votre émetteur, votre attention sera attirée sur ce fait :
Avec le curseur de la souris cliquez sur « Non » si vous ne voulez pas d’une version Firmware plus an­cienne et chargez, en cliquant sur l’icône « File Brow­se » le fichier *.bin correct.

Réinitialisation de la Firmware de l’émetteur

Programme: « Emergency »
Restitution de la Software de l’émetteur
Si une mise à jour de l’émetteur devait échouer ou si le logiciel de l’émetteur « plante » et que vous ne pouvez plus couper l’émetteur avec l’interrupteur « POWER », vous pouvez restituer la Firmware avec le point du programme « Emergency ».
Si l’écran reste allumé, même lorsque l’émetteur est coupé, retirez l’accu de l’émetteur lorsque l’interrupteur « POWER » est sur « OFF », rebranchez-le au bout de quelques secondes, tout en laissant l’interrupteur « POWER » sur « OFF » !
l’icône « Download Start ». Attendez que la barre de progression se lance pour allumer l’émetteur. Ne soyez pas surpris ou irrités si l’écran s’allume et que rien ne s’affiche.
(Si la barre de progression a déjà atteint le bord droit, avant même d’avoir allumé l’émetteur, il faut cliquer à nouveau sur l’icône « Download Start »).
Après avoir allumé l’émetteur, le temps du démarra­ge peut facilement atteindre une minute.
Lancement du programme « Emergency »1.
Sous « Controller Menu », sélectionnez « Emergen­cy » dans la rubrique « Transmitter » :
Assurez-vous que l’émetteur est bien éteint! Bran­chez le cordon USB sur le PC ou sur le portable et dans la prise USB située au dos de l’émetteur.
Restitution de la Firmware de l’émetteur2.
Cliquez sur l’icône « File Browse » et recherchez dans la fenêtre qui s’ouvre la version Firmware ac­tuelle. Vous trouverez celle-ci, comme relaté précé­demment, dans le fichier « Official Version \ 33112 ... 33032_mx-xx_mc-32 \ carte SD \ Firmware » du ré­pertoire décompressé « HoTT Software_VX ». Le fi­chier correspondant à l’émetteur mx-16 se nomme: mx-16_1vXXX_French.bin» (ou «… .bin»).
Pour lancer la procédure de mise à jour, cliquez sur
La barre de progression vous indique la transmis­sion correcte des données et comme étape d’avan­cement, c’est le « n° 4, Firmware downloading … » qui s’affichera.
N’interrompez pas la procédure de mise à jour. Veillez à un bon contact du cordon USB.
Le chargement de la Firmware est terminée dès que la barre de progression a atteint le bord droit et que le message « File Transfer Success » signale la trans­mission correcte des données.
L’émetteur émet une mélodie, l’écran inférieur de l’émetteur s’allume avec sur la page d’ouverture « mx-16 HoTT » et la version Firmware actuelle.
Cliquez sur « OK ». Coupez ensuite l’émetteur, et dé­connectez l’émetteur du PC ou du portable.
Utilisation de l’émetteur
43

Utilisation du récepteur

rouge
1
2
3
Généralités relatives au récepteur GR-16
Ensemble de réception
Un récepteur bi-directionnel, en 2,4 GHz de type GR-16 est fourni avec le set de l’émetteur mx-16 HoTT, qui permet de brancher jusqu’à 8 servos
Dès que vous avez allumé le récepteur HoTT fourni avec la radio et que « son » émetteur est hors de portée ou coupé, la LED rouge du récepteur s’allume briè­vement pour une seconde, puis s’éteint. Cela signifie qu’il n’existe encore aucune liaison avec un émetteur Graupner|SJ HoTT. Dès qu’une liaison est établie, le LED verte reste allumée. et la rouge ‘éteint.
Pour établir une liaison avec l’émetteur, il faut d’abord que le récepteur Graupner|SJ HoTT soit lié à « son » émetteur Graupner|SJ HoTT. Cette procédure est appe­lée « Binding ». Mais cette procédure n’est nécessaire qu’une seule fois par ensemble récepteur / mémoire, voir pages 80 et 89, et a déjà été réalisée en usine pour les éléments fournis dans le Set, et ce, pour la mémoire de modèle Nr. 1, de telle sorte qu’une procédure Binding ne devra être faite que pour d’autres récepteurs ou si vous changez d’emplacement mémoire (procédure qui peut, par ex. en cas de changement d’émetteur, être reprise à tout moment).
Affichage de la tension à bord
Si la liaison télémétrique est établie, la tension de l’accu de réception est affichée à droite de l’acran de l’émet­teur.
Alarme température
Si la température chute en-dessous d’une certaine va­leur, (d’origine -10°C) ou si elle passe au-dessus d’une certaine valeur préenregistrée (d’origine +55°C), une alarme sonore se déclenche au niveau de l’émetteur sous forme d’un Bip régulier à intervalle d’une seconde.
44
Utilisation du récepteur
Branchements servos et polarité
Les sorties récepteur des récepteurs Graupner|SJ HoTT sont numérotées. La connectique est équipée de dé­trompeurs. En branchant les fiches, attention aux petits chanfreins latéraux. Ne le montez en aucun cas avec force.
Les sorties récepteur avec la marquage « 1+B- » et « 6+B- » sont réservées au branchement accu. Mais vous pouvez, avec un cordon en Y, branchez un servo et l’alimentation sur la même sortie récepteur.
N’inversez pas la polarité de ce branchement ! Une telle inversion peut détruire le récepteur et les éléments qui y sont branchés.
L’alimentation est reliée à bon nombre de sorties numé­rotées. La fonction de chaque voie est déterminée par l’émetteur, et non par le récepteur. Exemple : la sortie servo Gaz est déterminé par la radiocommande et peut être différente selon le fabricant et le type de modèle.
Sur les radios Graupner, la commande des Gaz est sur la voie 1 ou 6, alors que sur des radios Futaba par ex., elle est sur la voie 3.
Respectez les consignes de montage du récepteur, de l’antenne de réception et des servos en page 52.
Dernières remarques :
La résolution servo du système HoTT, nettement su-• périeure conduit à une réaction plus directe, en com­paraison avec les technologies utilisées jusqu’ici. Fa­miliarisez-vous avec ce comportement beaucoup plus fin !
Si, parallèlement à l’accu de réception vous utili-• sez un variateur avec système BEC* intégré, il fau­dra éventuellement interrompre le fil rouge (Plus) en le retirant de la prise. Respectez impérativement les
conseils données à ce sujet dans la notice du varia­teur. Avec un petit tourne-
vis, soulever légèrement la patte centrale de la prise (1), retirer le fils rouge (2), et l’isoler pour éviter tout court-circuit (3).
Reset
Pour effectuer un Reset du récepteur, appuyez sur la touche SET du récepteur et maintenez-la enfoncée pen­dant que vous allumez la réception. Relâchez ensuite la touche. Appuyez sur la touche SET du récepteur et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que au bout de 3 secondes, la LED qui clignote alternativement rouge/ vert, s’éteigne pour 2 secondes.
Si un Reset a été effectué avec l’émetteur coupé ou avec un récepteur non assigné, la LED du récepteur se mettra à clignoter lentement au rouge au bout de cette pause de 2 secondes, et on pourra lancer une procé­dure Binding immédiatement après, avec l’émetteur.
Si un Reset a été effectué avec un récepteur lié, et si la mémoire correspondante au modèle est activée lors­que l’émetteur est allumé, la LED s’allume brièvement au vert au bout de cette pause de 2 secondes, pour signaler que votre ensemble émetteur / récepteur est à nouveau opérationnel.
Attention :
Lors d’un Reset, TOUS les réglages récepteur sont remis aux réglages usine, à l’exception des données spécifiques à la procédure Binding !
Déclenché par inadvertance, il faudra reprendre, après un RESET, tous les réglages récepteur en-
* Battery Elimination Circuit
registré auparavant dans le menu de télémétrie du récepteur.
Par contre, un RESET est vivement conseillé, lors­que vous placez le récepteur dans un autre modèle !
On peut, dans ce cas, éviter de reprendre des ré­glages qui ne correspondraient plus à cet autre modèle.
Utilisation du récepteur
45
Mise à jour du récepteur
Cordon adaptateur Réf.Cde. 7168.6S
Si présent, coupez le fil rouge du milieu
La mise à jour du Firmware du récepteur se fait par la sortie Télémétrie de ce dernier, à l’aide d’un PC ou d’un portable équipé du système d’exploitation Windows XP, Vista ou 7. Pour cela, il vous faut le cordon USB Réf. Cde. 7168.6S livré d’origine avec le port USB Réf.Cde.
7168.6. Vous trouverez tous les programmes et fichiers nécessaires sur la page de téléchargement de l’article en question, sous www.graupner.de.
Remarque : Après avoir enregistré votre récepteur sous https://www. graupner.de/fr/service/enregistrer_produit, vous serez informé automatiquement par Mail des dernières mises à jour disponibles.
Mise à jour du récepteur
Remarques importantes :
Attention, sachez qu’une liaison correcte entre • les différents éléments HoTT ne peut être assu­rée que si leur Firmware sont compatibles. Les programmes et fichiers nécessaires à la mise à jour des composants HoTT sont regroupés dans un seul et même fichier, appelé actuellement « HoTT Software V4 .zip ».
Avant toute mise à jour, vérifiez l’état de charge • de votre accu de réception, rechargez-le par pré­caution avant de lancer une mise à jour.
La liaison vers le PC ou d’un portable ne doit pas • être interrompue au cours de mise à jour! Veillez à une liaison correcte entre le récepteur et l’ordi­nateur.
Mise à jour du récepteur
46
Installation des pilotes1.
Le matériel nécessaire pour installer les pilotes du port USB Réf.Cde. 7168.6 est identique à celui du port qui se trouve dans l’émetteur mx-16. C’est pour cette raison, qu’il n’est nécessaire de les instal­ler qu’une seule fois, comme décrit en page 40.
Liaison Récepteur / PC2.
Branchez le cordon adaptateur Réf.Cde. 7168.6S sur le port USB Réf.Cde. 7168.6 et sur la sortie « - + T » du récepteur. La connectique est équipée de détrom­peurs, attention aux petites arêtes latérales. Ne for­cez en aucun cas, la prise doit se connecter sans ef­fort.
Attention: Si vous vous servez d’un cordon adaptateur plus ancien Réf.Cde. 7168.6A, et que celui-ci est encore composé de 3 fils, coupez auparavant le fil rouge du milieu du cordon.
Reliez ensuite le port USB, avec le cordon (PC-USB/ mini-USB) à un PC ou à un portable. Si le branche­ment est correct, la LED rouge située sur la platine du port doit s’allumer.
Par ailleurs, le récepteur reste coupé.
Firmware Update3.
Lancez, avec un double-clic, comme pour la mise à jour de la Software de l’émetteur, voir page 40, le programme « Firmware Upgrade grStudio_Ver-X.X
.exe » (au jour de l’impression de ce manuel, la ver­sion actuelle 1.9 se lance sans installation préala­ble) :
Ouvrez le « Controller Menu » et, dans le réper­toire « Upgrade », cliquez sur « Port select ». Sous « Menu », vous pouvez également sélectionner « Port select » :
Dans la fenêtre « Port select » sélectionnez le Port COM correct sur lequel le port USB est branché. Ce­lui-ci est reconnaissable à sa dénomination « Silicon Labs CP210x USB to UART Bridge » dans la colon­ne « Device Name ». Dans la vue ci-dessus, il s’agi­rait du port « COM 3 ».
Sous « Controller Menu » ouvrez l’option « HoTT Re­ceiver » dans le répertoire « Device ». Sous « Menu », vous avez également la possibilité de sélectionner « HoTT Receiver Upgrade » :
Après le lancement du programme, le « 1 » (d’une suite numérotée de 1 … 5) rouge qui clignote en haut de la fenêtre indique que le programme en est à l’étape « 1 ».
La signification de l’étape qui clignote est affichée respectivement sous la suite numérotée :
apparaît, la mise à jour correspondant à votre récep­teur, fichier avec une extension « bin ».
En règle générale, celui-ci se trouve dans le fichier .zip téléchargé et décompressé précédemment « HoTT Software VX », dont la désignation com­mence par la référence du récepteur à mettre à jour. Dans la cas du récepteur GR-16 livré d’origine avec la radio, il s’agirait du répertoire « 33508 8CH RX ». Le fichier apparaît alors dans la fenêtre correspon­dante. En même temps le « 2 » se met à clignoter au rouge :
la colonne « No » apparaît la « ligne 3 » avec le mes­sage « Found target device ». Relâchez la touche. La mise à jour proprement dite démarre alors automati­quement « 11 Start Firmware upgrade … ».
Si par contre la reconnaissance de l’appareil ne se fait pas, la fenêtre Popup « Target device ID not found » s’affiche. Dans ce cas, vérifiez l’agencement de la mise à jour et refaites un nouvel essai :
Par ex., à l’étape 1 représentée ici « Brancher le cor­don USB sur le PC et sur l’émetteur » ainsi que « Ap­puyer sur le bouton File Browse et sélectionner le fi­chier Update ».
Remarque: Vous pouvez accéder à tout moment à la dénomina­tion de chaque étape, sous la forme d’une Info-ra­pide, en plaçant le curseur de la souris sur le chiffre de l’étape:
Si ce n’est pas encore fait, reliez votre récepteur au PC ou au portable. Cliquez ensuite sur l’icône « File Browse » et sélectionnez dans « Ouvrir fichier » qui
Les fichiers Firmware sont codifiés en fonction du produit, cela signifie que si par inadvertance, vous sélectionnez un fichier qui ne correspond pas à l’arti­cle (par exemple un fichier de mise à jour de l’émet­teur à la place du fichier de mise à jour de récep­teur), une fenêtre Popup « Product code error » apparaît, et la procédure de mise à jour ne se lan­ce pas.
Suivez les instructions de « (l’étape) 2 » et cliquez sur l’icône « Download Start » dans la fenêtre « HoTT Receiver Upgrade », et ce, récepteur toujours coupé. (l’affichage [de l’étape] passe alors à « 3 »). Attendez que la barre de progression démarre. En fonction de l’ordinateur, cela peut prendre plusieurs secondes.
N’allumez que le récepteur maintenant en restant sur la touche SET. Au bout de quelques secondes, dans
A l’écran, l’avancement de la mise à jour est affiché par la barre de progression.
Durant toute la mise à jour, la LED verte du récep­teur reste allumée.
La liaison avec le PC ne doit pas être interrompue en cours de mise à jour!
La mise à jour est terminée dès que la barre de pro­gression a atteint le bord droit. Sur la ligne inférieu­re de l’écran s’affiche « 12 Complete !! » et l’affichage (de l’étape) passe sur « 5 ».
Par ailleurs, pour confirmer la réussite de la mise à jour, la LED verte du récepteur s’éteint.
Si la procédure s’interrompt avant d’avoir atteint les 100 %, coupez l’alimentation de votre récepteur et re­lancez une nouvelle procédure de mise à jour. Répé-
Mise à jour du récepteur
47
tez les différentes étapes ci-dessus une nouvelle fois. Si par inadvertance, vous avez fait appel à une ver-
sion, certes correcte, mais plus ancienne que la Firm ware actuellement enregistrée dans votre récep­teur, votre attention sera attirée sur ce fait :
Avec le curseur de la souris cliquez sur « Non » si vous ne voulez pas d’une version Firmware plus an­cienne et chargez, en cliquant sur l’icône « File Brow­se » le fichier *bin correct.
Il FAUDRA ensuite réinitialiser le récepteur, c’est­à-dire revenir aux réglages d’origine.
Pour cela, coupez le récepteur et débranchez le cor­don.
LED verte du récepteur assigné restera allumée du­rant 2 à 3 secondes après avoir libéré l’émission HF. Si le récepteur n’est pas encore assigné, vous pou­vez maintenant l’assigner à un émetteur, voir pages 80 et 89.
Remarque importante: A l’exception des données relatives à la procé­dure Binding, tous les autres réglages enregistrés auparavant dans le récepteur sont remis sur les réglages d’origine et devront, en cas de besoin, être réenregistrés une nouvelle fois. Voir également sous « Reset » en page 44.
Pour sauvegarder ces données, utilisez, avant la mise à jour, le programme « Receiver Setup ». Vous vous éviterez ainsi une nouvelle programmation du récepteur par le menu de « Télémétrie ».
Initialisation du récepteur4.
Avant toute nouvelle utilisation du récepteur, il FAUT, et ce, pour des raisons de sécurité, faire une initiali­sation. L’affichage ci-dessus le rappelle:
Pour cela, appuyez et restez sur la touche SET du récepteur pendant que vous l’allumez. La LED ver­te du récepteur reste allumée durant 4 secondes env. puis s’éteint. Vous pouvez maintenant relâcher la tou­che SET.
Si vous allumez ensuite de nouveau l’émetteur, la
Mise à jour du récepteur
48
Notes personnelles
49

Sauvegarder les réglages récepteur

Cordon adaptateur Réf.Cde. 7168.6S
Si présent, coupez le fil rouge du milieu
Avec le point « Receiver Setup » (« Setup récepteur ») du programme « Firmware_Upgrade_grStudio » vous pouvez sauvegarder dans un seul fichier, toutes les données enregistrées du récepteur sur votre PC, de ma­nière à pouvoir, en cas de besoin, réinjecter de nouveau ces données dans le récepteur. Sans quoi, vous devrez refaire une nouvelle programmation indispensable par le menu de « Télémétrie ».
Allez dans le programme « Receiver Setup », de préfé­rence à partir du programme « Firmware_Upgrade_gr­Studio ». Mais vous avez également la possibilité de lancer ce programme directement. Vous trouverez le fichier « Receiver Setup.exe » dans le répertoire « Graup ner_PC_Software » :
Remarque : Si vous entrez dans « Receiver Setup » à partir du programme Firmware Upgrade, veillez à ce que le fichier « Receiver Setup.exe » se trouve dans le même répertoire que le programme « Firmware_Upgrade_gr­Studio », voir vue ci-dessus !
Pour ce programme, il vous faut le port USB Réf.Cde.
7168.6 et le cordon Réf.Cde. 7168.S de la radiocom- mande mx-16 (Réf.Cde. 33116).
Sauvegarder les réglages récepteur
Liaison Récepteur / PC1.
Avec le cordon adaptateur Réf.Cde. 7168.S, bran­chez le port USB Réf.Cde. 7168.6 sur la sortie récep-
Sauvegarder les réglages récepteur
50
teur « - + T », récepteur éteint. La prise est équipée de détrompeurs, attention aux petites arêtes latéra­les. Ne forcez en aucun cas, la prise doit se connec­ter sans effort.
Attention : Si vous vous servez d’un cordon adaptateur plus ancien Réf.Cde. 7168.6A, et que celui-ci est encore composé de 3 fils, coupez auparavant le fil rouge du milieu du cordon.
Reliez ensuite le port USB, avec le cordon fourni (PC-USB/mini-USB) à un PC ou à un portable. Si le branchement est correct, la LED rouge située sur la platine du port doit s’allumer.
Par ailleurs, le récepteur reste coupé.
Receiver Setup: Choix du port2.
Lancez, avec un double-clic, comme pour la mise à jour de la Software de l’émetteur, voir page 40, le programme « Firmware Upgrade grStudio_Ver-X.X .exe » (au jour de l’impression de ce manuel, la ver­sion actuelle 1.9 se lance sans installation préalable):
Ouvrez le « Controller Menu » et, dans le répertoi­re « Upgrade \ Link », cliquez sur « Receiver Setup ». Vous pouvez également sélectionner « Receiver Se­tup » sous « Menu ».
Dans la fenêtre qui s’ouvre maintenant, enregis­trez d’abord le port COM « correct » du port USB Réf.Cde. 7168.6. Si vous avez un doute, véri­fiez le port COM dans la fenêtre « Port select » du
« Menu Controller », voir ci-dessus, et notez le nu­méro du port COM pour la saisie dans « SiliconLabs CP210xUSB to UART Bridge ». Conformément aux descriptions Update précédentes, il s’agirait là du port « COM 3 ».
(Une éventuelle erreur au niveau de la sélection du port vous sera signalée.)
Extraire des données récepteur3.
Cliquez sur l’onglet « Connect » et attendez que la barre de progression, en-dessous, démarre:
Appuyez sur la touche SET du récepteur, maintenez­la enfoncée en allumant le récepteur. Au bout de 3 sec. environ, les valeurs actuelles du récepteur s’af­fichent dans les champs correspondants. Si la barre de progression devait être « plus rapide que vous », qu’elle soit remplie avant même que le récepteur ne soit allumé, la fenêtre Popup ci-contre apparaît. Re­prenez alors la procédure.
Important :
Ne coupez ensuite la liaison active, avec l’onglet « Disconnect », que si vous initialisez directement le récepteur, comme décrit en pages 44 et 48 et que vous ne souhaitez pas l’écraser avec des données sauvegardées.
Sauvegarde des données récepteur4.
L’onglet « File Save » permet de sauvegarder la confi­guration actuelle des servos sur le PC.
La boîte de dialogue « Enregistrer sous » de Win­dows s’ouvre:
Choisissez un répertoire à votre convenance, dans lequel le fichier doit être enregistré, et enregistrez sous « Nom de fichier » un nom adéquat, significatif, qui vous permet de retrouver facilement ce fichier par la suite. L’extension « rdf » est rajoutée automatique-
ment. Dès que vous cliquez sur « Enregistrer », l’en­semble des données sera sauvegardé. Dès que cet­te procédure est terminée, le message ci-dessous s’affiche:
Sortez en cliquant sur «OK». Vous pouvez maintenant, comme décrit en page 44,
réinitialiser le récepteur en le remettant aux réglages d’origine.
Copier un ensemble de données sur le récepteur
Les données sauvegardées sont réinjectées avec « File Load » du programme « Receiver Setup ».
Connectez d’abord le récepteur comme décrit au § 3 « Extraire des données récepteur », puis cliquez sur l’onglet « Connect ». Si auparavant le récepteur a été réinitialisé, les réglages d’origine sont extraits.
Sélectionnez le fichier « rdf » du répertoire correspon­dant, puis, dans la fenêtre Popup « File Load » cliquez sur « OK ». En cliquant sur l’onglet « Write » les données sont copiées dans le récepteur qui est branché.
Dès que le chargement est effectué, la fenêtre Popup « Receiver Data Write Success » s’affiche.
Quittez ensuite le chargement par « OK » et cliquez ensuite sur l’onglet « Disconnect » pour déconnecter le programme Receiver Setup du récepteur.
Remarques importantes :
A l’heure actuelle, d’autres fonctions du program-• me « Receiver Setup » sont encore à l’étude et ne
peuvent pas être utilisées. Renseignez-vous sur la page de téléchargement de la mx-16 pour connaître les dernières versions.
Un manuel séparé pour la totalité du programme • « Firmware_Upgrade_grStudio_Ver-X.X » est en préparation, constamment réactualisé, dès que les nouvelles options seront disponibles.
Sauvegarder les réglages récepteur
51
Patte de fixation
Vis
Bloc caoutchouc
Douille laiton

Conseils de mise en place

Installation du récepteur
Quelque soit le système de réception Graupner, la ma­nière de le monter est pratiquement toujours la même :
Veillez à ce que les antennes de réception soient à au moins 5 cm de toute grande partie métallique, ou câbla­ges qui ne ressortent pas directement du récepteur et qui doivent être éloignés des antennes. Cela comprend, non seulement les pièces métalliques ou celles en car­bone, mais également les servos, moteurs électriques, pompes, tous types de cordons, etc. Le mieux, c’est de placer le récepteur à un endroit facilement accessible du modèle, loin de tout autre emplacement. Il ne faut en aucun cas enrouler les cordons servo autour de l’an­tenne ou de la faire passer à proximité !
Veillez également à ce que les cordons les plus proches de l’antenne, ne puissent pas se déplacer en vol ! Des cordons qui bougent en vol peuvent perturber la récep­tion.
Des tests ont démontrés que le fait de placer une seule antenne à la verticale était la meilleure solution, lors de l’approche à grande distance. En mode Diversity (deux antennes), la deuxième antenne doit être positionnée de manière à former un angle de 90° par rapport à la première.
Les sorties des récepteurs Graupner sont numérotées. La sortie marquée « 6+B » est réservé au branchement de l’accu. Si besoin, on peut y brancher un cordon en Y Réf. 3936.11 pour un huitème servo.
L’alimentation est reliée à bon nombre de sorties numé­rotées et peu être branchée sur n’importe quelle sortie récepteur.
La fonction de chaque voie est déterminée par l’émet­teur, et non par le récepteur. L’attribution des voies peut être modifiée au niveau du récepteur par une program-
Conseils d’installation
52
mation du menu de télémétrie. Il est néanmoins recommandé d’effectuer cela au niveau
de l’émetteur, avec l’option « Sorties récepteur », voir pages 79 et 88
Dans ce qui suit, quels conseils et remarques concernant l’installation des éléments de réception dans le modèle :
Emballez le récepteur dans une mousse de minimum 1. 6 mm d’épaisseur. Fixez la mousse avec des élas­tiques autour du récepteur pour le protéger contre les vibrations, les atterrissages un peu violent et les Crashs.
Les interrupteurs doivent impérativement être pro-2. tégés contre les vibrations et être à l’abri des gaz d’échappement. Le bouton de l’interrupteur doit pou­voir se déplacer sur toute sa course.
Montez les servos sur les blocs caoutchouc avec 3. les douilles en laiton, pour les protéger contre les vi­brations. Ne serrez pas les vis trop fort, sinon les douilles caoutchouc seront écrasées et ne feront plus leur effet d’amortissement. Seulement si les vis sont serrées correctement que vos servos seront proté­gés efficacement contre les vibrations. La vue ci-des­sous montre comment fixer correctement un servo. Les douilles en laiton sont montées, par le dessous, dans les blocs caoutchouc.
Les palonniers des servos doivent pouvoir débattre 4. librement sur toute la course du servo. Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle qui bloque le débattement du palonnier.
L’ordre dans lequel les servos doivent être branchés dépend du type de modèle. Voir affectation des sorties servos pages 61/62 et 65. De plus, respectez les consi­gnes de sécurité donnés en pages 4 … 9.
Pour éviter des frétillements incontrôlés des servos, lors de l’utilisation
allumez toujours d’abord l’émetteur
puis après seulement le récepteur
et lorsque le vol est terminé,
coupez d’abord le récepteur
puis après seulement l’émetteur.
Lors de la programmation de l’émetteur, veillez à ce que les moteurs électriques ne peuvent pas démarrer par inadvertance ou si vous avez un moteur thermique avec démarrage automatique, que celui ne puisse pas démarrer tout seul. Par mesure de sécurité, débranchez toujours l’accu de propulsion et coupez l’alimentation carburant s’il s’agit d’un moteur thermique.

Alimentation de la réception

Fonction auxiliaire
Cordon en Y Réf. 3936.11
Alimentation de réception stabilisée PRX Réf. 4136
L’utilisation du modèle ne peut se faire en toute sécurité qu’avec une alimentation correcte et fiable. Si, malgré des tringles de commande sans points durs, un accu chargé, des cordons accu de section suffisante, une résistance minimale au niveau des prises, etc, la tension récepteur affichée à l’écran de l’émetteur chute sans arrêt, donc trop basse, suivez les consignes qui suivent :
En tout premier lieu, assurez-vous que l’accu est bel et bien chargé, lorsque vous mettez le modèle en route. Utilisez des contacts et des interrupteurs de résistance minimale. Mesurez éventuellement la chute de ten­sion au niveau du cordon interrupteur, sous tension, car même les nouveaux interrupteurs haute intensité peuvent provoquer des chutes de tension de l’ordre de 0,2 Volt. En fonction du veillissement et de l’oxydation au niveau des contacts, cette valeur peut être multipliée plusieurs fois. Les petites vibrations constantes auxquel­les sont soumis les contacts peuvent également provo­quer une lente augmentation de la résistance.
De plus, même de petits servos de type Graupner/JR DS-281 peuvent « tirer » jusqu’à 0,75 Ampère lorsqu’ils se bloquent. Quatre servos de ce type dans un « Foa­mie » par exemple, peuvent donc peser sur l’alimenta­tion à bord, en consommant, sous contrainte, jusqu’à 3 Ampère …
C’est pour cette raison qu’il est judicieux de choisir une alimentation qui ne s’écroule pas sous fortes contrain­tes et qui est encore capable dans ce cas, de délivrer une tension suffisante. Pour le calcul de la capacité nécessaire de l’accu, il faut partir du principe qu’il faut au moins 350 mAh pour chaque servo analogique et au moins 500 mAh pour chaque servo digital.
En partant de ce principe, un accu de 1400 mAh d’une réception avec 4 servos analogiques, serait un minimum
absolu. Dans votre calcul, tenez également compte du récep-
teur, qui, de part sa fonction bi-directionnelle, absorbe env. 70 mA.
Indépendamment de cela, il est conseillé d’alimenter le récepteur avec deux cordons : le cordon 1 est branche comme d’habitude sur la sortie 6+B du récepteur, et le cordon 2 sur la sortie opposée, celle marquée 1+B. Pour exemple, si vous utilisez un interrupteur ou un régula­teur de tension avec deux cordons d’alimentation qui vont sur le récepteur. Si vous avez besoin d’une ou des deux de ces sorties récepteur pour brancher un servo, un variateur etc. vous pouvez utiliser un cordon en Y Réf. 3936.11 qui se branche entre le cordon et le récep­teur, voir vue ci-dessous. De ce fait, vous réduisez, par cette double liaison sur l’interrupteur ou sur le régulateur de tension, non seulement le risque d’une rupture du cordon, mais vous assurez une alimentation constante des servos.
Accus NiMH 4 éléments
Avec les packs 4 éléments traditionnels vous pouvez alimenter sans crainte votre ensemble de réception Graupner|SJ HoTT, à condition de respecter les consi­gnes ci-dessus, à savoir,capacité et tension suffisante !
Accus NiMH 5 éléments
Contrairement aux packs 4 éléments, les packs accus 5 éléments offrent une plus grande plage de tension.
Sachez néanmoins que tous les servos du marché ne
supportent pas la tension (en continu) d’un pack 5 élé­ments, notamment lorsque celui-ci vient d’être chargé. Certains de ces servos réagissent à cela, par exemple par des « grognements » caractéristiques.
C’est pourquoi, consultez les spécifications des servos utilisés, avant de choisir l’option d’un pack 5 éléments.
Accu LiFe avec 2 éléments
A l’heure actuelle, ces nouveaux éléments sont sure­ment le meilleur choix ! Pour les protéger contre les coups et chocs mécaniques, les éléments LiFe sont également livrables dans un boîtier plastique (Hard­case). Comme les éléments LiPo, les éléments LiFe supportent également, avec un chargeur adéquat, les charges rapides et sont tout aussi résistants.
La tension nominale de 6,6 Volt d’un pack d’accu LiFe 2 éléments ne pose aucun problème aux récepteurs Graupner|SJ HoTT, ni aux servos, variateurs, gyros­copes etc. dont il est expressément spécifié qu’ils sont en mesure de fonctionner dans des plages de tension élevées. Sachez néanmoins que tous les servos,
variateurs, gyroscopes etc, mis sur le marché par le passé, n’admettent qu’une tension de 4,8 à 6 Volt. Leur branchement sur le récepteur nécessite donc
impérativement l’utilisation d’une alimentation régulée, stabilisée, par ex. PRX Réf . 4136, voir annexe. Sinon, le risque de voir se détériorer rapidement les appareils qui y sont branché est très grand.
Accus LiPo 2 éléments
A capacité égale, les accus LiPo sont nettement plus légers que les accus NiMH par ex. Pour les protéger contre les coups et chocs mécaniques, les accus LiPo sont également livrables dans un boîtier plastique (Hardcase).
Conseils d’installation
53
La tension nominale élevée de 7,4 Volt d’un pack d’accu LiPo 2 éléments ne pose aucun problème aux récep­teurs Graupner|SJ HoTT, ni aux servos, variateurs, gyroscopes etc dont il est expressement spécifié qu’ils sont en mesure de fonctionner dans des plages de tension élevées. Sachez néanmoins que tous les ser-
vos, variateurs, gyroscopes etc, mis sur le marché par le passé, n’admettent qu’une tension de 4,8 à 6 Volt. Leur branchement sur le récepteur nécessite donc
impérativement l’utilisation d’une alimentation régulée, stabilisée, par ex. PRX Réf. 4136, voir annexe. Sinon, le risque de voir se détériorer rapidement les appareils qui y sont branché est très grand.
Conseils d’installation
54
Notes personnelles
55
Glossaire – Définitions
Fonctions (voies), éléments de commande, signaux d’entrée, voies, mixages, interrupteurs, inter. sur manche
Pour vous faciliter l’utilisation de la notice de la mx- 16 HoTT, vous trouverez ci-dessous les définitions de certaines expressions qui sont reprises tout au long de cette notice.
Fonctions de commande / Voies
On entend sous fonctions de commande – indépendam­ment du traitement du signal dans l’émetteur- le signal émit pour commander une fonction bien précise. Sur des modèles à voilure fixe, la commande des gaz, de la direction ou des ailerons par exemple représentent une telle fonction, sur hélicoptères, par exemple c’est le Pas, le tangage ou le roulis. Le signal d’une fonction de commande peut être transmis directement ou par un mixage à une ou plusieurs voies. Un exemple typique est l’utilisation de deux servos séparés pour la com­mande des ailerons, ou de deux servos pour le roulis ou pour le tangage dans le cas d’un hélicoptère. La fonction de commande tient compte du déplacement mécanique du manche par rapport au déplacement du palonnier du servo en question.
Eléments de commande
On entend par éléments de commande, les manches et interrupteurs de l’émetteur à déplacer par le pilote pour que les servos, variateurs branchés coté récepteur puissent fonctionner. Sont compris :
les deux manches de commande pour les voies 1 • à 4, sachant que pour les deux types de modèles (voilure fixe et tournante (hélicoptère)) ces modes de commande peuvent être inversés, par exemple gaz à gauche ou à droite. La fonction du manche pour la commande moteur/aérofreins est souvent désignée comme élément de commande V1 (voie 1).
les trois boutons proportionnels CTRL 6, 7 + 8• les interrupteurs SW 4/5 et 6/7, CTRL 9 et 10•
Glossaire – Définitions
56
les interrupteurs SW 1 … 3 ainsi que 8 et 9 si dans le • menu « Réglage des éléments de cde », une voie leur a été attribuée.
Dans le cas d’éléments de commande proportionnels, le déplacement des servos est proportionnel au dé­placement de l’élément de commande, dans le cas d’un interrupteur deux ou trois positions, le servo ne se déplacera que de deux ou de trois positions.
Signaux d’entrée
Il s’agit là d’un point imaginaire dans l’émission des signaux qui ne peut en aucun cas être comparé au branchement des éléments de commande sur la plati­ne ! Le choix de l’affectation des voies et des réglages dans le menu « Réglage des éléments de comman- de » influent notamment « derrière » ces branchements l’emplacement, qui peuvent amenés des différences entre le numéro d’entrée de l’ élément de commande et le numéro de la voie suivante.
Voies de commande
A partir de ce point, à partir duquel le signal contient toutes les informations pour un servo déterminé – que ce soit directement de l’ élément de commande ou indi­rectement à travers d’un mixage – on parle d’une voie de commande. Ce signal, qui ne peut plus être influencé que par des réglages effectués dans le menu « Réglage servos » quitte alors, par le module HF, l’émetteur. Une fois arrivé au récepteur, ce signal est encore éventuel­lement modifié par les réglages entrepris dans le menu de télémétrie, pour enfin commander le servo corres­pondant.
Mixages
Dans la Software de l’émetteur, il y a de nombreuses fonctions de mixage. Elles sont destinées à influencer
à travers différents programmes de mixage un ou plusieurs servos. Voir les nombreuses possibilités de mixage à partir de la page 108 de la notice.
Interrupteurs
Les trois interrupteurs montés d’origine SW 2 … 3 et 8, les deux interrupteurs trois positions SW 4/5 et 6/7 ainsi que les deux touches interrupteur SW 1 et 9 peuvent également être intégrés dans la programmation des éléments de commande. Mais ces interrupteurs sont également prévus pour le passage d’une option de programmation à l’autre, par ex., pour le déclenchement et l’ arrêt du chronomètre, activation ou dés activation de mixages, en écolage etc. De nombreuses fonctions peuvent être affectées librement à chaque interrupteur.
Des exemples concrets sont repris dans cette notice.
Interrupteurs sur manche
Comme il est souvent très pratique de pouvoir activer ou désactiver certaines fonctions (par ex. déclenchement et arrêt d’un chronomètre pour mesurer le temps de fonctionnement d’un moteur, sortie automatique des aérofreins et bien plus encore) lorsque l’élément de commande est dans une certaine position nous avons intégré dans le logiciel de la mx-16 HoTT également 2 - 3 interrupteurs sur manche.
C’est pourquoi, dans chaque mémoire de modèle, que ce soit des modèles à voilure fixe ou tournante (héli­coptère) vous aurez le choix entre 2 interrupteurs sur le manche de commande V1 et sur hélicoptère encore un troisième pour la limitation des gaz (Gazlimiter), voir page de droite et page 86.
De nombreux exemples instructifs facilitent sérieuse­ment la programmation. Pour cette raison consultez les exemples de programmation à partir de la page 164.

Attribution des interrupteurs et des interrupteurs sur manche

Poussez interrupt.
en pos. MARCHE
Procédure générale
A de nombreux endroits du programme il existe la possi­bilité de commander une fonction (voie) avec un inter­rupteur (SW1 … 9), ou avec un interrupteur sur manche (C1 … 3, voir ci-dessous) ou de passer d’un réglage à l’autre, par ex. D/R Expo ou dans le cas de programma­tion de phases de vol, passer d’une phase à l’autre, d’un mixage à l’autre, etc. De plus il existe la possibilité d’une affectation multiple de toute sorte.
Etant donné que l’attribution des interrupteurs est iden­tique dans tous les menus concernés il est utile à ce niveau là d’expliquer clairement la procédure pour que vous puissiez vous concentrer lors de la lecture détaillée des menus, sur l’essentiel.
Dans un programme, dès qu’un interrupteur peut être attribué, le symbole de l’ interrupteur apparaît à l’écran :
Avec les flèches de direction de la touche gauche ou droite, allez dans la colonne correspondante.
L’interrupteur est attribué de la manière suivante
Appuyez brièvement sur la touche 1. SET de la touche de droite. A l’écran l’affichage ci-dessous apparaît :
l’interrupteur choisi sera maintenant basculé en po-2. sition « marche », ou l’interrupteur sur manche V1 (voie 1) passe de la position « arrêt » à la position « marche ». (pour le type de modèle « hélicoptère » la fonction Gaz limiter supplémentaire, voir page 99 qui est attribuée à l’ interrupteur sur manche, voir pa­ragraphe à droite, c’est le logiciel qui prend en char­ge la fonction d’un interrupteur Marche/Arrêt). L’attri­bution est ainsi terminée.
Inversion du sens de l’interrupteur
Si le fonctionnement se fait dans le mauvais sens, remettez l’interrupteur ou le manche de commande en position « arrêt », activez de nouveau l’attribution des interrupteurs et affectez-lui de nouveau une fonction, mais cette fois-ci avec le bon sens de fonctionnement.
Supprimer l’interrupteur
Une fois l’attribution des interrupteurs activée, comme décrit au point 2, effleurez simultanément les touches
 ou  de la touche de droite (CLEAR).
Interrupteur sur manche
Pour certaines fonctions il est souvent souhaitable de ne pas pouvoir les activer ou les désactiver avec un inter­rupteur normal, mais automatiquement avec le manche de commande V1 (voie 1) ou, dans le cas d’un hélicop­tère, avec Gazlimiter.
Exemple d’application :
Activer ou désactiver un système de préchauffage de • bougie embarqué lorsque le manche de commande V1 est en position ralenti (« C1, C2 »). L’interrupteur pour la mise en route du préchauffage de la bougie est commandée, côté émetteur, par un mixage.
Déclenchement et arrêt automatique du chronomè-• tre pour la mesure du temps de vol d’un hélicoptère avec l’ interrupteur « C3 » du Gazlimiter.
Désactivation automatique du mixage « AIL • DIR (ailerons direction » lorsque on sort les aé­rofreins, ou, par exemple à la pente, adapter l’assiet­te du modèle au profil du terrain sans influence de la gouverne de direction.
Sortir les aérofreins tout en compensant à la profon-• deur lors des atterrissages, dès que le manche des
commandes des gaz dépasse un certain seuil.
Déclenchement et arrêt du chronomètre pour mesu-• rer le temps de fonctionnement d’un moteur électri­que.
Pour ces commandes, le programme de l’émetteur mx­16 HoTT, pour les deux types de modèles, offre deux
déclenchements de commande sur interrupteur qui sont sur le manche de commande V1. « C1 » à env.- 80% et « C2 » à env. + 80% de la course du manche. De plus le programme hélicoptère dispose encore de « C3 » sur la limitation des gaz, proche de 100%, voir page 99.
Tous ces éléments de commandes peuvent être inté­grés librement dans la programmation des interrupteurs, c’est-à-dire être attribué à une voie à la place d’un interrupteur « normal ». A ces niveaux de programme, à partir desquels vous pouvez attribuer ces interrupteurs, vous avez la possibilité à tout moment, de faire appel à un interrupteur ou à un interrupteur sur manche ( C1 … C2, C1 … C3) en déplaçant le manche de commande V1 ou l’élément de commande de la limitation des Gaz (généralement CTRL 6) s’il s’agit d’un hélicoptère, de la position « OFF » (arrêt) en position « ON » (marche).
Attribution des interrupteurs et des interrupteurs sur manche
57

Trim digital

Chro Vol
M
CTRL 6
Elément de cde Gazlimit
Position actuelle du trim
Dernière position Ralenti
Trim en position ARRET moteur
Chro Vol
M
CTRL 6
Elément de cde Gazlimit
Chro Vol
Position actuelle du trim
Dernière position Ralenti
Trim K1
en direction Ralenti
M
Trim en position ARRET moteur
Description de cette fonction et description du trim de coupure V1
Trim digital avec affichage de la position à l’écran et signal sonore
Les deux manches de commandes sont équipés de trims digitaux. Une courte impulsion sur la touche de trim, décale en un « clic » la position neutre du servo d’une valeur déterminée. Si vous maintenez la touche plus longuement, la vitesse de déplacement du trim augmente dans la direction correspondante.
Ce décalage est également signalé « acoustiquement », donc perceptible à l’oreille par différents sons aigüs. Pour retrouver le neutre en plein vol, inutile donc de jeter un coup d’oeil sur l’écran : en dépassant le neutre, un petit temps d’arrêt est marqué.
Les positions des trims sont automatiquement enregis­trées, en cas de changement de mémoire de modèle. De plus, le trim digital agit au sein d’ une même mé­moire, à l’exception du trim du manche de commande Gaz/Aérofreins – appelé fonction de commande V1 (voie
1) - et ce, pour chaque phase de vol. Le trim V1, inclu, pour les modèles à voilure fixe et
hélicoptères encore une fonction bien particulière, fonction qui permet de retrouver facilement les réglages du ralenti pour un moteur thermique.
Mais comme les fonctions de trims décrites dans cette notice n’agissent que dans un seul sens, à savoir en direction « Arrêt moteur », leurs représentations se modifient sur l’écran de votre émetteur, éventuellement en fonction de vos réglages individuels, manche de commande V1 Gaz ou Pas mini vers « l’avant » ou vers « l’arrière », ainsi que Gaz/Pas sur le « manche de gauche » ou sur le « manche de droite ». Les différentes vues de cette notice sont toujours basées sur l’hypothè­se : « Gaz/Pas à droite » pour les deux types de modè­les, ainsi que « Gaz vers l’arrière » pour les modèles à voilure fixe et hélicoptères.
Trim digital
58
1. Modèles à voilure fixe
Le trim du manche V1 est trim spécial de coupure, pour les moteurs thermiques : Avec le trim, vous réglez d’abord un bon ralenti moteur.
Si maintenant vous abaissez d’un seul coup le trim en direction « arrêt moteur », jusqu’en butée, il restera une marque en fin de position, affichée à l’écran. Lorsque vous démarrez le moteur à nouveau, il suffira de la déplacer une fois seulement en direction « plus de gaz » pour retrouver le dernier réglage ralenti.
2. Hélicoptères
En plus de la fonction de coupure moteur pour les « mo­dèles à voilure fixe » décrite précédemment, le trim V1, en relation avec la fonction de limitation des gaz (Gasli­mit), voir page 99, possède une autre particularité : Tant que l’élément de commande Gaslimit se trouve dans la moitié de la partie inférieure de sa course, c’est-à-dire, dans la plage de démarrage, le trim V1 joue le rôle de trim de ralenti sur la limitation des gaz, et le trim de ralenti s’affiche à l’écran :
Contrairement aux modèles à voilure fixe, cet affichage disparaît dès que l’élément de commande de la limita­tion des gaz se trouve dans la moitié « droite » de sa
Le trim de coupure est désactivé si dans le menu
course :
« Réglages de base », dans la ligne « moteur à V1 », vous avez enregistré « aucun » ou « aucun/inv » (voir page 74).
Remarque : Mais comme cette fonction trim n’agit que dans un seul sens, à savoir en direction « Arrêt moteur », la vue ci-dessus se modifie en conséquence, si vous inversez le sens de la position Gaz-mini du manche V1, dans le menu « Réglages de base » sur la ligne « Moteur sur V1 ».
Remarque pour hélicoptères : Le trim V1 n’agit que sur le servo de commande des gaz, et pas sur celui du Pas. Sachez également que le servo de commande des gaz doit être branché sur la sortie 6 du récepteur (voir attribution des sorties récep­teur, page 65) !
Notes personnelles
59
Modèles à voilure fixe
P
r
o
f
o
n
d
.
V
o
l
e
t
s
d
e
c
o
u
r
b
V
o
l
e
t
s
d
e
c
o
u
r
b
u
r
e
P
r
o
f
o
n
d
V
o
l
.
d
e
c
o
u
r
b
A
l
e
r
o
n
s
A
i
l
e
.
V
o
l
d
e
c
o
u
r
b
.
A
i
l
e
r
o
n
s
D
i
r
e
c
t
i
o
n
P
o
f
o
n
d
.
A
i
l
e
r
o
n
s
gauche
droite
P
o
f
o
n
d
.
V
o
l
.
d
e
c
o
u
r
b
V
o
l
e
t
s
d
e
c
o
u
r
b
.
P
r
o
f
o
n
d
.
A
l
e
r
o
n
s
D
i
r
e
c
t
i
o
n
A
i
l
e
r
V
o
l
.
d
e
c
o
u
r
b
Aéro-freins
Volets de courbure
Aéro-freins
Profondeur
Fonction d'aéro-freins 1
gauche
droite
Direction/Profondeur
Empennage en V
P
r
o
f
o
n
d
e
u
r
A
l
e
r
o
n
s
A
l
e
r
o
n
s
D
i
r
e
c
t
i
o
n
V
o
l
e
t
s
d
e
c
o
u
r
b
u
r
e
P
r
o
f
o
n
d
e
u
r
P
r
o
f
o
n
d
e
u
r
V
o
l
e
t
s
d
e
c
o
u
r
b
u
r
e
A
i
l
e
.
V
o
l
.
d
e
c
o
u
r
b
A
i
l
e
.
V
o
l
.
d
e
c
o
u
r
b
.
A
i
l
e
.
A
i
l
e
.
V
o
l
.
d
e
c
o
u
r
b
Aéro-freins Volets de courbure
Aéro-freins
Profondeur
Aéro-freins
Ailerons
Pour des modèles classiques, vous pouvez monter sans problèmes jusqu’à deux servos d’ailerons et deux servos pour la commande des volets, ainsi que l’em­pennage en V, et des modèles Delta/ailes volantes avec deux servos d’ailerons et de profondeur et deux servos pour les volets.
Mais la plupart des modèles d’avions ou de planeurs ont des empennages « classiques », avec un servo pour la profondeur, un servo pour la direction, un servo pour les ailerons ainsi qu’un servo pour la commande des gaz ou d’un variateur (aérofreins dans le cas d’un planeur). Par ailleurs, le type d’empennage « 2 PROF servo » permet le branchement de deux servos de profondeur sur les voies 3 et 8.
Dans le cas de commande d’ailerons ou de volets avec deux servos, les débattements des ailerons peuvent être réglés indépendamment vers le haut ou vers le bas dans le menu « Mixage ailes ».
La position des volets peut également être déterminée avec l’élément de commande CTRL 6 … 10. Pour les volets de courbure, ailerons et la profondeur il existe la possibilité de régler le trim par rapport à la phase (confi­guration) de vol, dans le menu « Trim des phases ».
Si le modèle est équipé d’un empennage en V à la place de l’empennage classique, dans le menu « Réglages de base », il faut choisir « empennage V » qui mélange les fonctions de commande Profondeur et Direction entre elles, chaque gouverne de l’empennage étant commandée par un servo séparé, servo qui peuvent aussi bien être commandés par la fonction Profondeur que par la fonction de commande Direction.
Sur des modèles Delta et des ailes volantes, la fonction de commande des ailerons et de la profondeur s’exerce sur une même gouverne située de part et d’autre de l’aile. Le programme inclues le mixage nécessaire pour les deux servos.
Vous pouvez enregistrer et sauvegarder jusqu’à 4 pha­ses de vol dans chacune des 20 mémoires.
Le trim digital, spécifique pour chacune des phases de vol , à l’exception du trim V1, est mémorisé. Le trim V1 permet de retrouver facilement lé réglage d’un ralenti.
Deux chronomètres sont constamment à disposition. Le temps d’utilisation de l’émetteur restant, depuis la dernière charge, est également affiché à l’écran.
Tous les interrupteurs SW ainsi que tous les éléments
de commande CTRL peuvent être attribués librement, dans le menu « Réglage des éléments de comman- de » aux voies 5 … 8.
« Dual Rate » et « Expo » pour ailerons, direction et profondeur sont programmables séparément, et on peut toujours commuter entre les deux variantes.
En plus des 3 mixages libres, et en fonction du type de modèle, vous avez accès, dans le menu « Mixages aile » à 12 autres mixages entièrement définis.
Différentiel aux ailerons1. Différentiel aux volets de courbure2. Ailerons 3. Direction (commutable) Ailerons 4. Volets de courbure (commutable) Aérofreins 5. Profondeur (commutable) Aérofreins 6. Volets de courbure (commutable) Aérofreins 7. Ailerons (commutable) Profondeur 8. Volets de courbure (commutable) Profondeur 9. Ailerons (commutable) Volets de courbure 10. Profondeur (commutable) Volets de courbure 11. Ailerons (commutable) Réduction de différentiel12.
60
Modèles à voilure fixe
Affectation des sorties récepteur pour modèles ayant jusqu’à 2 servos d’ailerons, 2 servos de volets de
Accu de réception
Cordon interrupteur
Sonde/capteur Télémétrie
Cordon en Y Réf. 3936.11
Récepteur
Se vo
48 V
C 577
Bes Nr 4101
courbure et un empennage de type « classique », empennage en V ou avec 2 servos de commande de la profondeur (3 + 8)
8 = 2. Profondeur / fonction
auxiliaire
7 = Volet de courbure droit /
réserve
6 = Volet de courbure gauche /
réserve
5 = Aileron droit / réserve
4 = Direction / empennage en
V droit
3 = Profondeur / empennage en
V gauche
2 = Aileron / Aileron gauche
Conseils pour l’installation
Les servos DOIVENT être branchés dans cet ordre­là sur le récepteur.
Les sorties non utilisées restent tout simplement inoc­cupées :
Si seul un seul servo est utilisé pour la commande • des ailerons, la sortie 5 du récepteur reste libre, et on peut, dans le menu « Réglages de base », si « 1 AIL. » a été sélectionné, affecter une autre fonction à cette sortie.
Si seul un seul servo est utilisé pour la commande • des volets de courbure, la sortie 7 sera FORCE­MENT libre, si dans le menu « Réglages de base », « 2AIL 2VOL » a été sélectionné.
De plus, nous vous conseillons de suivre attentive­ment les consignes qui figurent dans les pages qui suivent.
1 = Gaz / frein
Modèles à voilure fixe – Affectation des sorties récepteur
61
Affectation des sorties récepteur pour modèles de type Delta / aile volante avec 2 volets de courbure
Accu de réception
Cordon interrupteur
Sonde/capteur Télémétrie
Cordon en Y Réf. 3936.11
Récepteur
Se vo
48 V
C 577
Bes Nr 4101
8 = Fonction auxiliaire
Etant donné les différents montages possibles des servos et la fixation des tringles de commande, il est tout à fait probable qu’il soit nécessaire d’inverser ici ou là le sens de rotation des servos. Le tableau ci-dessous donne quelques conseils bien pratiques :
7 = Volet de courbure droit /
réserve
6 = Volet de courbure gauche /
réserve
5 = Fonction de réserve
4 = Direction
3 = Aileron / Profondeur droit
2 = Aileron / Profondeur gauche
1 = Gaz / frein
Type de modèle
Empen­nage V
Servos qui tournent à
l’envers
Direction et profondeur inversés
Solution
Inverser les servos 3 + 4 dans le menu »Régl. Servo«
Direction correcte, Profondeur inversée
Inverser le branchement des servos 3 + 4 sur le récepteur
Profondeur correcte, Direction inversée
Inverser le branchement des servos 3 + 4 dans le menu »Régl. Servo« ET sur le récepteur
Delta, Aile volantes
Profondeur et ailerons inversés
Inverser les sens de rota­tion des servos 2 + 3 dans le menu »Régl. Servo« ET sur le récepteur
Profondeur correcte, Ailerons inversés
Inverser les sens de rota­tion des servos 2 + 3 dans le menu »Régl. Servo« ET sur le récepteur
Ailerons corrects, Profondeur inversée
Inverser le branchement des Servos 2 + 3 sur le récepteur
Les principaux menus des modèles à voilure fixe sont signalés, dans les « Descriptions des programmes » par le symbole ci-dessous …
Modèles à voilure fixe – Affectation des sorties récepteur
62
… de telle sorte que vous n’avez à vous occupez, lors de la programmation d’un modèle à voilure fixe, que de ces menus là.
Notes personnelles
63
Hélicoptères
Courbe de Pas
Voie 1 Gaz
V
o
i
e
1
R
o
t
o
r
a
r
r
i
è
r
e
(
a
n
t
i
c
o
u
p
l
e
)
L’évolution permanente des hélicoptères ainsi que celle des différents composants, tels que les gyroscopes, variateurs, pales de rotor etc. permet aujourd’hui de maîtriser un hélicoptère, même en vol 3D. Pour le dé­butant, il suffit de peu de réglages pour démarrer avec le vol stationnaire, puis petit à petit, au fil des progrès, apprendre à utiliser les différentes options de la mx- 16 HoTT.
Avec le programme de la mx-16 HoTT, vous pouvez piloter tous les hélicoptères courants équipés de 1 … 4 servos de commande du Pas. Qu’il s’agisse d’un héli­coptère thermique ou électrique, cela n’a pas d’impor­tance.
Au sein d’une même mémoire de modèle, 3 phases de vol plus une phase autorotation sont disponibles.
Deux chronomètres sont constamment accessibles pour le relevé des temps de vol. Le temps d’utilisation de l’émetteur, depuis la dernière charge de l’accu est également affiché.
Une simple impulsion sur la touche permet de retrouver la position Ralenti du trim digital V1.
« Dual Rate » et « Expo » pour le roulis, le tangage et l’anti-couple peuvent être combinés et programmable dans deux variantes.
Tous les éléments de commande (CTRL) et interrup­teurs (SW) de l’émetteur peuvent être attribués presque librement, dans le menu « Réglages des éléments de commande », aux voies 5 … 8.
En plus de 3 mixages linéaires libres, il y a également, dans le menu « Mixage hélicoptères », possibilité de régler des courbes non linéaires 5 points pour le Pas, les Gaz et l’Anti couple :
1. Pas
2. V1 Gaz
3. V1 Rotor anti couple
Dans un premier temps, le débutant n’aura à ajuster que le milieu du manche de commande qui correspond alors au vol stationnaire et la course du Pas.
Par ailleurs, dans le menu « Mixages hélicoptères », avec les lignes « Gyro » et « Ein8 », « Limitation du plateau cyclique » vous avez encore accès à d’autres options de réglages.
Dans le menu « Mixages du plateau cyclique », vous pourrez déterminer les parts de mixage pour le Pas, le roulis et le tangage.
La fonction Gazlimit du menu « Réglages des éléments de commande » permet le démarrage du moteur dans chaque phase de vol. En règle générale, c’est CTRL 6 qui est affecté à cette voie. Cette fonction limite la position maxi du servo de commande des gaz. De ce fait, le moteur peut être commandé avec le trim autour du point de ralenti.
Ce n’est que lorsque ce bouton de réglage est tourné en direction plein gaz que les courbes des gaz deviennent fonctionnelles, et qu’ éventuellement les deux chrono­mètres se déclenchent automatiquement pour l’enregis­trement du temps de vol. Voir page 99.
64
Hélicoptères
Pour les possesseurs de radios Graupner plus
Accu de réception
Cordon interrupteur
Sonde/capteur Télémétrie
Cordon en Y Réf. 3936.11
Récepteur
Se vo
48 V
C 577
Bes Nr 410
anciennes :
Contrairement aux affectations sorties récepteur des versions précédentes, le branchement du Servo 1 (Servo de commande du Pas) et celui du Servo 6 (Servo de commande des gaz) sont inversés. Les Ser­vos doivent donc être branchés aux sorties récepteur comme indiqué sur la vue en bas à droite. Les sorties non utilisées restent simplement libres. Vous trouverez de plus amples informations relatives au différents types

Affectation des sorties récepteur sur hélicoptères

de tête de rotor en page 82, dans le menu « Réglages de base ».
Tous les principaux menus des modèles à voilure tour­nante (hélicoptères) sont signalés, dans les « Descrip­tions des programmes » par le symbole ci-dessous …
… de telle sorte que vous n’avez à vous occupez, lors de la programmation d’un modèle à voilure tournante, que de ces menus-là.
8 = (Variateur)
7 = (Sensibilité du gyroscope)
6 = Servo de commande du
moteur
5 = libre ou Servo
de tangage (2)
4 = Servo d’anti couple
(gyroscope)
3 = Servo de tangage (1)
Conseils pour l’installation
Les servos DOIVENT être branchés dans cet ordre­là sur le récepteur.
Les sorties non utilisées restent tout simplement libres.
De plus, nous vous conseillons de suivre attentive­ment les consignes qui figurent dans les pages qui suivent.
Remarque : Pour pouvoir exploiter le confort et la sécurité de la limitation des Gaz (voir page 99), il vaut mieux brancher le variateur sur la sortie « 6 » et non sur la sortie « 8 » comme indiqué dans l’affectation des sorties ci-contre. Voir page 117.
2 = Servo de roulis (1)
1 = Servo de Pas ou Roulis (2)
ou de tangage (2)
Hélicoptères – Affectation des sorties récepteur
65
#01
0:00h
Chro Vol
0:00 0:00
0.0V
5.6V
HoTT
M
Aff. Servo Régl.génér Fail-Safe Télémétrie
Mém. Modèl
Régl Servo D/R Expo Mix ailes
Régl. Base Régl Contr Trim Phase Mix libres

Description détaillée des programmes

=> =>
=> Export vers SD Import de SD
=>
Appeler Modèle Effacer Modèle Copier Mod–>Mod
=>
=>
03 04 05
libre

02
01
06
R08
libre

libre

libre

libre

03 04 05
01
06
R08
libre

libre

libre

libre

libre
02

Sél type modèl
( Mém Mod libre )

Enregistrement d’un nouveau modèle

Celui qui a lu la notice jusqu’ici a sûrement déjà testé l’une ou l’autre programmation. Néanmoins, nous tenons tout de même à décrire chaque menu en détails.
Nous commencerons ici par la façon d’attribuer une nouvelle mémoire, c’est à dire comment enregistré un nouveau modèle :
A partir de l’affichage initial, avec la touche centrale
SET de la touche de droite, on atteint la liste « Multi-
fonctions ». (Avec la touche centrale ESC de la touche gauche, vous revenez à l’affichage initial). En régle gé­nérale, après avoir allumé l’émetteur et après le premier accès à la sélection Multifonctons, le point du menu « Mém(oire) Modèl(e) » s’affiche en surbrillance, donc activé. Sinon, sélectionnez le point du menu « Mémoire modèle » avec les touches (, ) de la touche de gauche ou de droite, puis appuyez de nouveau sur la touche centrale SET de la touche de droite.
Description des programmes : Enregistrer un nouveau modèle
66
Effleurez encore une fois la touche centrale SET de la touche de droite pour avoir accès au sous-menu :
A la livraison de l’émetteur, la première mémoire de modèle est affectée au type « Modèles à voilure fixe », et le récepteur qui est fourni avec est déjà assigné à cel­le-ci. Reconnaissable à l’affichage récepteur en haut à droite. Dans l’exemple ci-dessus R08. Dans le cas d’une mémoire non assignée, apparait le sigle „---“.
Les autres emplacements mémoire, désignés par
libre » sont inoccupés et pas encore liés (pas
« encore de procédure Binding effectuée). Si vous souhai­tez enregistrer un modèle à voilure fixe, quittez le sous menu « Sélection modèle » et le menu « Mémoire mo- dèle » en appuyant plusieurs fois sur la touche ESC de la touche centrale gauche, vous pourrez immédiatement démarrer la programmation du modèle … ou sélection­ner un emplacement de mémoire encore libre, avec les touches ou de la touche gauche ou droite …
… puis appuyez sur la touche centrale SET de la touche de droite pour confirmer.
Vous serez ensuite obligés à choisir un type de modèle de base, c’est à dire soit un « modèle à voilure fixe », soit un modèle « hélicoptère » :
Choisissez maintenant avec les touches ou de la touche gauche ou droite le type de modèle de base, puis effleurez la touche centrale SET de la touche de droite. Ainsi, la mémoire sélectionnée est initialisée, avec le type de modèle choisi, et l’écran se remet sur l’affichage initial. L’emplacement de cette mémoire est maintenant « réservé ».
Si vous souhaitez commencer avec un hélicoptère, sélectionnez un emplacement dénommé «
libre »
avec les touches ou de la touche gauche ou droite puis appuyez sur la touche centrale SET de la touche de droite pour confirmer Vous êtes maintenant contraint de choisir un type de modèle de base, c’est à dire soit un « modèle à voilure fixe », soit un modèle « hélicop­tère ».
Régler le Fail-Safe
Trop
de
gaz !
Avec les touches ou de la touche gauche ou
Binding ?
OK
Imposs. mainten.
Tension trop faib
V8 Retardem.
1
oui
aucun
normal
Modèle/Nom Mode Pilot.
Empennage
Mot. s. Voie 1
droite, sélectionnez le symbole correspondant à votre souhait, puis appuyez sur la touche centrale SET de la touche de droite pour confirmer. Ainsi la mémoire de modèle sélectionnée est liée au type de modèle choisi, et vous pouvez commencer à programmer votre modèle dans cette mémoire.
Un changement pour un autre type de modèle ne sera possible qu’en supprimant d’abord cet emplacement (menu « Mémoire de modèles », page 70).
Remarque :
Si vous voulez supprimer la mémoire actuellement • active qui s’affiche sur l’écran d’ouverture, il fau­dra, tout de suite après la suppression, sélectionner un des deux types de modèles « à voilure fixe » ou « hélicoptère ». Vous ne pourrez pas éviter ce choix, même si vous coupez l’émetteur. Vous pourrez par la suite, supprimer cette mémoire non voulue à partir d’une autre mémoire.
Si par contre vous supprimez un emplacement de mémoire désactivé, celui-ci apparaîtra ensuite dans le choix du modèle comme «
Après initialisation de la mémoire sélectionnée avec • le type de modèle souhaité, l’affichage de la nouvel­le mémoire occupée se modifie à l’écran. Par ailleurs, apparaît alors sur ce même affichage, et pour quel­ques secondes, le message suivant …
… pour vous rappeler qu’aucune liaison (Binding) n’a encore été établie avec un récepteur. En effleurant la touche centrale SET de la touche de droite, vous ac­cédez directement à l’option correspondante. Vous
libre ».
trouverez de plus amples renseignements sur la pro­cédure Binding d’un récepteur en pages 80 et 89.
Sous le message d’alerte « Binding ? OK » apparaît • également pour quelques secondes le message …
… pour vous rappeler qu’aucun réglage Fail-Safe n’a encore été réalisé. Vous trouverez de plus amples in­formations à ce sujet en page 136.
• Si le message d’alerte …
… s’affiche, mettez le manche de commande des Gaz, dans le cas d’un hélicoptère, c’est le Limiter, at­tribué de manière standard à CTRL 6, en position ra­lenti. L’affichage de ce message dépend également des réglages « Moteur sur V1 » et « Pas mini » effectués dans le menu « Réglages de base », pages 74 et
85. Pour les modèles à voilure fixe, pour désactiver cet affichage, choisissez « aucun » ou si vous n’uti­lisez pas de moteur ou « aucu/inv » si par ailleurs vous avez besoin du mixage « Frein N.N.* » du menu « Mixages ailes ».
Si des emplacements mémoire sont occupés sur • l’émetteur, un pictogramme du type de modèle choi­si s’affichera à l’emplacement de la mémoire corres­pondante, suivi d’un champ vide, ou du nom du mo­dèle (et d’une éventuelle liaison avec un récepteur si elle a été effectuée), s’il a été enregistré dans le
* N.N. = Nomen Nominandum (nom à définir)
Description des programmes : Enregistrer un nouveau modèle
menu « Réglages de base » (pages 74 et 82).
Pour des raisons de sécurité, lorsque la tension de • l’accu est trop faible, un changement de modèle n’est pas possible. A l’écran, apparait alors le message suivant :
En principe, il existe maintenant quatre possibilités, d’attribuer les fonctions de commande, ailerons, profon­deur, direction et gaz/aérofreins s’il s’agit d’un modèle à voilure fixe et roulis, tangage, anti couple et Gaz/Pas pour un hélicoptère, aux deux manches de commande. C’est le pilote lui-même, selon ses propres habitudes, qui choisira une de ces quatre possibilités. Pour la mémoire actuellement active, vous réglez cette fonction sur la ligne « Mode de pilotage » du menu « Réglages de base » (pages 74 et 82) :
Nous tenons à signaler, que dans l’intérêt d’une plus grande flexibilité, et pour éviter des erreurs au niveau de la programmation, aucun élément de commande n’est attribué d’origine aux voies 5 … 8, et ce, pour les deux types de modèle.
Cela signifie, qu’en règle générale, dans l’état dans le-
quel est livré l’ensemble, seuls les servos branchés sur les sorties 1 … 4 peuvent être commandés avec les deux manches de commande, par contre, les
67
servos branchés sur les sorties 5 … max. 8 reste­ront au neutre, sans pouvoir être commandés. Pour
un modèle d’hélicoptère nouvellement enregistré, et en fonction de la position de CTRL 6, le servo 6 pourra enore plus ou moin être commandé. Pour ces deux types de modèle, cet état ne sera modifiée que si vous avez effectué les attributions correspondantes dans le menu « Réglage des éléments de commande ».
Si une mémoire, nouvellement attribuée doit être uti­lisée, il FAUT que celle-ci soit préalablement liée à un (autre) récepteur, avant de pouvoir faire se déplacer les servos qui y sont branchés. Plus d’informations à ce sujet au paragraphe Binding en pages 80 et 89.
Vous trouverez une description des principales étapes de programmation d’un modèle à voilure fixe, au para­graphe Exemples de programmation à partir de la page 164, et à partir de la page 186 pour les hélicoptères.
Les descriptions des menus qui suivent se feront dans l’ordre chronologique dans lequel ils apparaissent dans la liste Multifonctions.
Description des programmes : Enregistrer un nouveau modèle
68
Notes personnelles
69
Aff. Servo Régl.génér Fail-Safe Télémétrie
Mém. Modèl
Régl Servo D/R Expo Mix ailes
Régl. Base Régl Contr Trim Phase Mix libres

Mémoires de modèle

=>
=>
=>
=>
=>
Appeler Modèle Effacer Modèle Copier Mod–>Mod Export vers SD Import de SD
=>
=>
01 03
04
ULTIMATE
02
GRAUBELE STARLET
BELL47G
R08 R08 R08 –––
Modèle à effacer :
GRAUBELE01
Modèle
prêt à effacer ?
NON
OUI
=>
=>
=> Export vers SD Import de SD
=>
Appeler Modèle Effacer Modèle Copier Mod–>Mod
=>
=>
01 03
04 05
ULTIMATE
02
GRAUBELE STARLET
BELL47G
06
R08 R08 R08 –––
libre

libre

Imposs. mainten.
Tension trop faib
Sélectionner un modèle, supprimer un modèle, copier un modèle modèle
Nous avons expliqué en pages 24 et 25 comment utiliser les touches et sur la double page précédente, comment accéder à la liste Multifonctions et comment enregistrer un nouveau modèle.
Nous commencerons ici par la description « normale » des différents points des menus, dans l’ordre défini par l’émetteur. C’est pourquoi nous démarrons d’abord avec le menu …
Mémoire de modèle
Vous pouvez enregistrer 20 modèles différents, y compris le réglage des trim digitaux. Les réglages du trim sont enregistrés automatiquement de manière à ce que ces réglages ne se perdent pas si entre temps vous changer de modèle. Un pictogramme du type de modèle sélectionné ainsi que le nom du modèle enregistré dans le menu « Réglages de base », pages 74 et 82 s’affichera dans tous les trois sous-menus, derrière le numéro du modèle.
Avec les flèches de direction de la touche gauche ou droite, sélectionnez le menu « Mémoire de modèle », puis effleurez la touche SET de la touche droite :
70
Description des programmes : Mémoires de modèle
Appeler modèle
Si vous appuyez encore une fois sur la touche SET, vous accédez au sous-menu « Sélection modèle » :
Avec les touches  de la touche de gauche ou de droite, sélectionnez, dans la liste, la mémoire souhaitée, puis confirmer ce choix en appuyant sur la touche SET. En appuyant sur la touche ESC, vous retomberez sur la page du menu précédent, sans changement de modèle.
Remarques :
Si, après un changement de modèle, l’affichage • « Trop de gaz ! » apparaît, le manche de commande des gaz, du Pas (V1) ou du Gazlimiter est trop en di­rection plein gaz.
Pour des raisons de sécurité, lorsque la tension de • l’accu est trop faible, un changement de modèle n’est pas possible. A l’écran apparait alors le message :
Effacer Modèle
Avec les flèches  de la touche de gauche ou de droite, sélectionnez le sous-menu « Effacer Modèle » puis effleurez la touche SET.
Séctionnez le modèle à supprimer avec les flèches  de la touche de gauche ou de droite, …
… une nouvelle impulsion sur la touche SET, et la question de sécurité …
… s’affiche. En choisissant NON vous interrompez la procédure et vous reviendrez à l’écran précédent. Par contre, si vous choisissez OUI avec de la touche gauche ou droite et si vous confirmez votre choix en appuyant sur la touche SET, la mémoire de modèle
01 03
04
ULTIMATE
02
GRAUBELE STARLET
BELL47G
R08 R08 R08 –––
Copier de mod. :
01 03
04
ULTIMATE
02
GRAUBELE STARLET
BELL47G
05
R08 R08 R08 –––
Cop. sur mod. :

libre
ULTIMATE01
03
Copier le modèle
NON
OUI
libre

sélectionnée sera supprimée définitivement.
=>
> >
> >
Appeler Modèle E èl
Impor de SD
> >
éteint la HF
OK
=>
=>
=>
=>
=>
Appeler Modèle Effacer Modèle Copier Mod–>Mod Export vers SD Import de SD
=>
=>
01 03
04
ULTIMATE
02
GRAUBELE STARLET
BELL47G
Export vers SD :
E08 E08 E08 –––
Attention : Cette procédure est définitive. Toutes les données de cette mémoire seront définitivement supprimées.
Remarque : Si vous voulez supprimer une mémoire actuellement active qui s’affiche sur l’écran d’ouverture, il faudra, tout de suite après la suppression, sélectionner un des deux types de modèles « à voilure fixe » ou « hélicoptère ». Si par contre vous supprimez un emplacement de mémoire désactivé, la désignation «
libre » apparaîtra alors
dans le choix du modèle.
Copier un modèle modèle
Avec les flèches  de la touche sensitive gauche ou droite, allez dans le sous-menu « Copier un modèle Modèle » puis appuyez sur la touche SET :
de la touche de gauche ou de droite, …
… une nouvelle impulsion sur la touche SET de la tou­che droite dans la fenêtre « Copier vers modèle : » pour sélectionner la mémoire d’arrivée avec les flèches  de la touche de gauche ou de droite et confirmer avec
SET ou interrompre la procédure avec ESC. Un empla-
cement de mémoire déjà occupé, peut être « écrasé ».
Après confirmation de la mémoire sélectionnée, en appuyant sur la touche SET, la question de sécurité s’affiche :
et si vous confirmez votre choix en appuyant sur la touche SET, le modèle sélectionné sera copier dans la mémoire que vous avez choisie.
Remarque : Lorsque vous copier un modèle, avec les données du modèle seront également recopiées les données de la procédure Binding, de manière à ce que un ensemble de réception lié à une mémoire de modèle originale, peut également étre utilisé avec la copie, sans avoir à effectuer un nouvelle procédure Binding.
Export vers SD
Avec les flèches  de la touche gauche ou droite, sélectionnez les sous menu « Export vers SD », puis appuyez sur la touche SET.
Sélectionnez le modèle à exporter avec les flèches  de la touche gauche ou droite :
Si ce message s’affiche, le module HF est activé. En appuyant sur la touche centrale ESC de la touche
sensitive gauche, vous interrompez la procédure. Par contre, en appuyant brièvement sur la touche SET de la touche sensitive droite, vous coupez l’émission HF et le menu sélectionné s’ouvre. Coupez auparavant, pour des raisons de sécurité, la réception qui pourrait éventuelle­ment encore être alimentée.
Sélectionnez le modèle à copier avec les flèches 
vous reviendrez à la page d’ouverture. Par contre, si vous choisissez OUI avec de la touche gauche ou droite
En choisissant NON vous interrompez la procédure et
Après avoir confirmé votre choix en appuyant sur la touche SET, la question de sécurité s’affiche :
Description des programmes : Mémoires de modèle
71
Export le modèle
ULTIMATE
NON
OUI
01 SD-Karte
En sélectionnant NON, vous interrompez la procédure
SD-Carte
insérer
OK
=>
> >
>
Appeler Modèle E èl
Import de SD
> >
éteint la HF
OK
EXTRA
ALPINA COBRA
BELL47G
Import de SD :
11/03/10
11/03/11
11/03/11 11/03/12
01 03
04
ULTIMATE
02
GRAUBELE STARLET
BELL47G
Import vers modèle :
05
libre

E08 E08 E08 –––
Import vers modèle
ULTIMATE
NON
OUI
01 03

libre
et vous retombez sur la page initiale. Mais si vous choisissez OUI avec la touche et que vous confirmez ce choix en appuyant sur la touche SET, le modèle sélectionné sera copier sur la carte SD.
Remarque :
si le message …•
… s’affiche à la place d’un choix de modèle, cela si­gnifie, qu’aucune carte SD n’a été insérée, voir page 22.
En copiant une mémoire de modèle vous ne copiez • non seulement les données du modèle, mais égale­ment les données Binding, de manière à ce que l’en­semble de réception qui a été assigné à la mémoi­re originale puisse étre utilisée avec la copie et le MEME émetteur, sans relancer de procédure Bin­ding.
Un modèle exporté est enregistré sur la carte mé-• moire sous \\Models\mx-16 sous l’extension « aNom du modèle.mdl » lorsqu’il s’agit d’un modèle à voilure fixe, et sous « hNom du modèle.mdl » lorsqu’il s’agit d’un hélicoptère. Si par contre, un modèle sans nom est exporté, on retrouvera ses données sur la carte
72
Description des programmes : Mémoires de modèle
mémoire sous « a ou hNoName.mdl ».
Si un fichier enregistré devait déjà porté le même • nom que celui que vous êtes en train de copier, celui­ci sera automatiquement écrasé.
Certains caractères spéciaux utilisés éventuellement • dans le nom du modèle ne pourront peut être pas être repris par la carte mémoire qui est basé sur un système de fichiers FAT ou FAT 32 et seront, lors de la copie, remplacés par le signe (~).
Import à partir de SD
Avec les flèches  de la touche sensitive gauche ou droite, allez dans le sous-menu « Import de SD » puis appuyez sur la touche SET :
Si ce message s’affiche, le module HF est activé. En appuyant sur la touche centrale ESC de la touche
sensitive gauche, vous interrompez la procédure. Par contre, en appuyant brièvement sur la touche SET de la touche sensitive droite, vous coupez l’émission HF et le menu sélectionné s’ouvre. Coupez auparavant, pour des raisons de sécurité, la réception qui pourrait éventuelle­ment encore être alimentée.
Sélectionnez le modèle à importer de la carte mémoire SD avec les flèches  de la touche gauche ou droite :
Remarque : La date d’exportation affichée à droite du nom du modèle se décompose de la manière suivante, «Année/ Mois/Jour».
Après une nouvelle impulsion sur la touche SET de la touche droite, une nouvelle fénêtre s’ouvre « Import vers modèle : » avec les flèches  de la touche gauche ou droite, sélectionnez la mémoire d’arrivée et confirmez avec SET ou interrompez la procédure avec
ESC. Un emplacement mémoire déjà occupé peut être
écrasé :
Après avoir confirmé votre choix en appuyant sur la touche SET, la question de sécurité s’affiche :
En sélectionnant NON, vous interrompez la procédure
SD-Carte
insérer
OK
et vous retombez sur la page initiale. Mais si vous choisissez OUI avec la touche et que vous confirmez ce choix en appuyant sur la touche SET, le modèle sélec­tionné sera importer à l’emplacement mémoire choisi.
Remarque :
si le message …•
… s’affiche à la place d’un choix de modèle, cela sig nifie, qu’aucune carte SD n’a été insérée, voir page 22.
En important une mémoire de modèle vous n’im-• portez non seulement les données du modèle, mais également les données Binding, de manière à ce que l’ensemble de réception qui a été assigné à la mé­moire originale puisse étre utilisée avec la copie et le MEME émetteur, sans relancer de procédure Bin­ding.
Description des programmes : Mémoires de modèle
73

Réglages de base

Aff. Servo Régl.génér Fail-Safe Télémétrie
Mém. Modèl Régl Servo D/R Expo Mix ailes
Régl Contr Trim Phase Mix libres
Régl. Base
V8 Retardem.
1
oui
aucun
normal
Modèle/Nom Mode Pilot.
Empennage
Mot. s. Voie 1
0123456789 PQRSTUVWXYZ
?
:
;
ABCDEFGHIJKLMNO
GRAUB
Modèle/Nom
V8 Retardem.
1
oui
aucun
normal
Modèle/Nom Mode Pilot.
Empennage
Mot. s. Voie 1
GRAUBELE
V8 Retardem.
1
oui
aucun
normal
Modèle/Nom Mode Pilot.
Empennage
Mot. s. Voie 1
GRAUBELE
Réglages de base pour modèles à voilure fixe
Avant de commencer la programmation des paramè­tres proprement dite, il y a encore quelques réglages de base à faire concernant la mémoire qui vient d’être activée. Avec les flèches de direction de la touche gauche ou de la touche droite, sélectionnez le menu « Réglages de base » puis appuyez sur SET de la touche droite :
Nom du modèle
En effleurant la touche SET de la touche de droite, passez sur la page suivant pour enregistrer un nom à partir de la liste des caractères. Vous pouvez enregistrer un nom de 9 caractères maximum :
Selectionnez, avec les flèches de direction de la touche
Description des programmes : Réglages de base – Modèles à voilure fixe
74
gauche le caractère souhaité. En effleurant les flèches  de la touche de droite ou la touche centrale SET, passer au caractère suivant que vous voulez sélection­ner le fait d’appuyer simultanément sur  ou  de la touche droite (CLEAR) permet de mettre un espace entre deux caractères.
Dans le champs, vous pouvez atteindre chaque caractè­res avec les flèches  de la touche de droite.
En effleurant la touche centrale ESC de la touche de gauche, vous revenez à la page précedente du menu.
Le nom enregistré apparaît ensuite à l’écran d’ouver­ture et dans les sous-menus du menu « Mémoires de
modèle ».
Mode de pilotage
»MODE 1« (Gaz droite)
Profondeur
Direction
Profondeur
»MODE 3« (Gaz droite)
Profondeur
Aileron
Profondeur
Direction
Aileron
Aileron
Gaz max
Gaz min
Gaz max
Direction
Gaz min
»MODE 2« (Gaz gauche)
Gaz max
Aileron
Direction
»MODE 4« (Gaz gauche)
Gaz max
Direction
Aileron
Direction
Gaz min
Aileron
Gaz min
Profondeur
Aileron
Profondeur
Profondeur
Direction
Profondeur
Aileron
Direction
En principe, il existe quatre possibilités, d’attribuer les fonctions de commande, ailerons, profondeur, direction et gaz/aérofreins d’un modèle à voilure fixe aux deux manches de commande. C’est le pilote lui-même, selon ses propres habitudes, qui choisira une de ces quatre possibilités.
Avec les flèches  de la touche de droite ou de la touche de gauche, sélectionnez la ligne « Mode de
pilotage ». Le champ sélectionné est encadré :
Appuyez brièvement sur la touche SET. Le mode choisi apparaît alors en surbrillance. Avec les flèches de la touche droite, sélectionnez maintenant une des quatre possibilités, 1 à 4.
Le fait d’appuyer simultanément sur  ou  de la touche droite (CLEAR) permet de revenir au mode de pilotage « 1 ».
Une nouvelle impulsion sur la touche SET désactive de nouveau le champs de sélection, de manière à pouvoir passer sur une autre ligne.
Moteur sur Voie 1
Après avoir sélectionné la ligne « Moteur sur Voie 1 », avec les flèches  de la touche de droite ou de la touche de gauche, le champ en question se retrouve, encadré. Effleurez la touche centrale SET de la touche droite. La sélection actuelle s’affiche alors en surbrillan­ce. Avec les flèches de la touche droite, choisissez une des quatre possibilités ci-dessous.
V8 Retardem.
1
oui
aucun
normal
Modèle/Nom Mode Pilot.
Empennage
Mot. s. Voie 1
GRAUBELE
« Ral. av. » : La position ralenti du manche de com-
Le message « Trop de gaz », voir page
« Ral. arr » : La position ralenti du manche de com-
Le message « Trop de gaz », voir page
« aucun » Lorsque le manche de commande gaz/
Le message « Trop de gaz », voir page
« aucu/inv » Lorsque le manche de commande
* N.N. = Nomen Nominandum (nom à définir)
mande des gaz/Aérofreins (V1) est vers l’avant, c’est-à-dire, du pilote vers l’avant de l’émetteur.
36 et l’option « Moteur Stop » sont acti- vés, et dans le menu « Mixages ailes », les mixages « Aérofreins N.N.* » et l’option « V8 Retardement » sont désac- tivés.
mande des gaz/Aérofreins (V1) est vers le bas, c’est-à-dire vers le pilote.
36 et l’option « Moteur Stop » sont acti- vés, et dans le menu « Mixages ailes », les mixages « Aérofreins N.N.* » et l’option « V8 Retardement » sont désac- tivés.
Aérofreins est vers l’avant, les aérofreins sont rentrés, l’option « V8 Retardem. » et les mixages « Aérofreins N.N.* »
sont activés dans le menu « Mixages ailes ».
36 et l’option « Moteur Stop » sont désactivés.
gaz/Aérofreins est vers l’arrière, les aérofreins sont rentrés, l’option « V8 Retardem. » et les mixages « Aérofreins N.N.* » sont activés dans le menu
« Mixages ailes ».
Le message « Trop de gaz », voir page
36 et l’option « Moteur Stop » sont
désactivés.
Remarques :
Durant la programmation, veillez impérativement • à ce que le moteur électrique ou thermique ne puisse pas se mettre inopinément en route. Si né­cessaire coupez l’alimentation du carburant, en pinçant la durite, et, dans le cas d’un moteur élec­trique, débranchez l’accu de propulsion.
Le trim V1 fonctionnera selon votre choix, « normal » • ou uniquement « vers l’arrière » ou uniquement « vers l’avant », c’est-à-dire, soit sur toute la course, soit uniquement en direction ralenti.
Suivez les consignes relatives à la fonction « • Coupu- re trim », fonction décrite en page 58.
V8 Retardement
Remarque :
Cette ligne de menu est masquée si, sur la ligne • « Moteur sur V1 » vous avez sélectionné « Ralenti avant/arrière ».
Cette option n’est vraiment efficace que si vous • avez au moins activé une phase de vol, voir plus bas, sous « Phases » !
Description des programmes : Réglages de base – Modèles à voilure fixe
En sélectionnant « non » pour la voie 8, vous coupez le temps précieux de 1 seconde pour passer d’une phase à l’autre. Avec « oui », vous l’activé.
Après avoir sélectionné avec les flèches  de la touche gauche ou droite la ligne « V8 Retardem. » le champ en question est encadré. Appuyez sur la touche centrale SET de la touche droite. L’enregistrement actuel est affiché en surbrillance. Avec les flèches de la touche droite une des deux possibilités.
Moteur-Stop
Remarque : Cette ligne du menu est masquée, si dans la ligne « Moteur sur V1 » vous avez enregistré « aucun » ou « aucun/inv ».
En fonction du choix effectué dans la ligne « Moteur sur V1 », ralenti vers l’avant ou vers l’arrière, vous pouvez, avec un interrupteur et à l’aide de l’option « Arrêt Mo­teur », abaisser par ex. un variateur ou placer un servo de commande des Gaz en position Arrêt Moteur-OFF (ou en position ralenti).
La position arrêt moteur-OFF (ou du ralenti) est indi­quée dans la colonne de gauche, au-dessus du champ « SEL » et devra être affinée par des essais.
Cependant, le variateur ou le servo de commande des gaz ne prendront cette position préenregistrée que si une position de servo, ou un seuil de déclenchement est dépassé et qu’un interrupteur est actionné. Il faut donc définir la position souhaitée du servo (seuil de déclen­chement) dans la colonne du milieu, au-dessus du champ « STO » et sélectionner dans la colonne de droite un interrupteur ON/OFF approprié.
Si la valeur en % prédéfinie dans la colonne du • milieu est supérieure à la position actuelle du servo,
75
c’est à dire que si la position actuelle du servo se
1
Ral. arr
normal
Modèle/Nom Mode Pilot.
Empennage
Mot. s. Voie 1
GRAUBELE
M-Stop
–––
+150%–100%
STO
1
Ral. arr
normal
Modèle/Nom Mode Pilot.
Empennage
Mot. s. Voie 1
GRAUBELE
M-Stop
–––
+150%–125%
STO
1
Ral. arr
normal
Modèle/Nom Mode Pilot.
Empennage
Mot. s. Voie 1
GRAUBELE
M-Stop
–––
+100%–125%
STO
1
Ral. arr
normal
Modèle/Nom Mode Pilot.
Empennage
Mot. s. Voie 1
GRAUBELE
M-Stop +100%–125%
STO
9
trouve en-dessous du seuil de déclenchement, la commutation se fait dès que vous basculez l’interrup­teur en position ON.
Si la valeur en % prédéfinie dans la colonne du • milieu est inférieure à la position actuelle du servo, c’est à dire que si la position actuelle du servo se trouve au-dessus du seuil de déclenchement, le va­riateur ne réduit la vitesse de rotation du moteur ou le servo de commande des gaz ne ferme le boisseau du carburateur que lorsque la position du servo, une fois que l’interrupteur ait été mis en position ON, dépasse pour une première fois le seuil de commuta­tion (max. +150 %), et ce, en fonction de l’enregistre­ment effectué dans la colonne de gauche.
Dans cette position ARRET Moteur, le variateur ou le servo de commande des gaz restent figés, jusqu’à ce que l’interrupteur en question est à nouveau basculé, et que le servo de commande des gaz, ou le varia­teur, commandé avec le manche de commande Gaz / Aérofreins dépasse une fois le seuil de commuta­tion préenregistré.
D’origine, dans la colonne de gauche, une valeur de
-100 % pour le servo de commande des gaz est enre­gistrée pour la position « ARRET moteur », et dans la colonne du milieu, un seuil de commutation de +150 % pour la position du servo:
Pogrammation
Pour modifier la valeur préenregistrée de la position « ARRET Moteur » du servo de commande des gaz, ap­puyez sur la touche centrale SET de la touche droite. La valeur actuelle s’affiche alors en surbrillance. Avec les flèches de la touche gauche ou droite, enregistrez une valeur qui permet de couper le moteur de manière sûre. Dans le cas d’un moteur thermique, veillez à ce que le servo de commande des gaz ne se mette en butée, par exemple, -125 % :
La valeur préenregistrée, relativement élevée, de la colonne du milieu, permet d’assurer une coupure fiable du moteur seulement avec l’interrupteur qui doit encore être attribué dans la colonne de droite, au delà de la course de réglage maximale du servo ou du variateur.
Si néanmoins, vous souhaitez fixer un seuil de déclen­chement plus bas, à partir duquel le servo de com­mande des gaz ou le variateur, quand l’interrupteur est fermé, se met en position ARRET Moteur, réduisez la course préenregistrée de +150 % en mettant, avec le manche de commande Gaz/Pas, le servo de commande des gaz ou le variateur dans la position souhaitée puis appuyez sur la touche centrale SET de la touche droite :
Pour conclure, dans la colonne de droite, affectez un interrupteur avec lequel vous pourrez couper directe­ment le moteur (en cas d’urgence) ou activer le seuil de déclenchement.
Remarques :
Veillez impérativement à ce que le servo de com-• mande des gaz ne se mette pas en butée lorsque vous lancez la fonction Arrêt-moteur.
Vous pouvez atteindre un seuil de commutation de • plus de +100%, en augmentant momentanément la course du servo 1 au delà de 100%, dans le menu « Réglages servos » et après avoir enregistré le seuil, revenir à la valeur d’origine.
Description des programmes : Réglages de base – Modèles à voilure fixe
76
Empennage
1
Ral. arr
normal
Modèle/Nom Mode Pilot.
Empennage
Mot. s. Voie 1
GRAUBELE
M-Stop +100%–125%
STO
9
1
Ral. arr
normal
Mode Pilot.
Empennage
Mot. s. Voie 1 M-Stop +100%–125% 9
AL/Volets 1AL
GRAUBELE
#01
0:00h
Chro Vol
0:00 0:00
0.0V
5.6V
HoTT
M
Après avoir sélectionnée la ligne « Empennage » avec les flèches  de la touche de droite, le champ de sélection se retrouve encadré. Effleurez la touche cen­trale SET de la touche droite. Le réglage actuel s’affiche alors en sur brillance. Avec les flèches de la touche de droite, sélectionnez maintenant le type d’empennage qui correspond à votre modèle :
« normal » : La profondeur et la direction sont res-
pectivement commandé par un seul servo.
« Empenn V » : La commande de la direction et de la
profondeur se font par deux gouvernes disposées en V. La fonction de mixage pour la direction et la profondeur est automatiquement intégrée au program­me. Vous pouvez éventuellement mettre la course de la gouverne de direction est de la profondeur en « D/R Expo », voir page 102.
« Delta/AV » : La commande des ailerons et de la
profondeur s’effectue par un ou deux servos par ½ aile. Le trim de la gou­verne de profondeur reste néanmoins fonctionnel même si vous avez choisi « 2AL 2VL » (2 servos d’ailerons et deux servos pour les volets) – voir colonne de droite – uniquement sur les
servos 2 + 3.
« 2 Sv PR » : Cette option a été conçue pour des
modèles sur lesquels la gouverne de profondeur est commandée par deux servos. Lorsque vous bougez le man­che de commande de la profondeur, le servo branché sur la sortie 8 se dépla­cera parallèlement au servo 3. Le trim de profondeur est fonctionnel sur les deux servos.
Remarque pour le « 2 Sv PR » : Un élément de commande, qui dans le menu »Régl. Contr« a été attribué la voie 8, est, pour des raisons de sécu­rité, dissocié du servo « 8 », c’est-à-dire non fonctionnel.
Ailerons / Volets de courbure
Après avoir sélectionné la ligne « Ailerons/volets » avec les flèches  de la touche de droite, le champ de sé­lection se retrouve encadré. Effleurez la touche centrale
SET de la touche droite. Le réglage actuel s’affiche alors
en surbrillance. Avec les flèches de la touche de droite, sélectionnez maintenant une des trois combinaisons possibles, à savoir :
« 1AL » Un seul servo de commande pour les
deux ailerons.
Description des programmes : Réglages de base – Modèles à voilure fixe
« 1AL 1VL » Commande des ailerons et des volets
avec respectivement un servo. « 2AL » Un servo par aileron et par aile. « 2AL 1VL » Commande des ailerons comme précé-
demment mais avec un seul servo pour la
cde des deux volets. « 2AL 2VL » Commande comme ci-dessus, avec en
plus, 1 ou 2 servos pour la commande
des volets de courbure.
En fonction de l’une ou l’autre de ces configurations, il faudra activer dans le menu « Mixages aile », à partir de la page 108 les mixages nécessaires et voir les différentes possibilités de réglage. Coté l’Software, 12 mixages pré définis sont disponibles avec jusqu’à 2 servos de commande d’ailerons et deux servos pour la commande des volets de courbure.
Chronomètres
Sur l’écran d’ouverture, apparaissent, à droite de l’écran, deux types de un chronomètre : un chronomètre classique et un autre, pour enregistrer les temps de vol :
On peut attribuer à ces deux types de chronomètres, représentés, dans le bas de l’écran par le symbole , colonne de la ligne « Chrono », …
77
Ral. arr
normalEmpennage
Mot. s. Voie 1 M-Stop +100%–125% 9
AL/Volets 2AL Chrono 0:00 –––
59 secondes (ou toute autre combinaison de ce type).
Ral. arr
normalEmpennage
Mot. s. Voie 1 M-Stop +100%–125% 9
AL/Volets 2AL Chrono 10:01
2
GRAUBELE
#01
0:01h
Chro Vol
10:01
0:00
0.0V
5.6V
HoTT
M
Une action simultanée sur les flèches  ou  de la touche droite (CLEAR) permet de réinitialiser les réglages enregistrés à « 0 », « 00 ».
… un interrupteur ou un interrupteur sur manche, avec lequel on peut les déclencher ensemble et avec lequel on peut également de nouveau stopper le chronomètre.
L’attribution d’un interrupteurs et/ou d’un interrupteur sur manche est décrite à la page 57.
Le totalisateur du temps de vol, et éventuellement la sauvegarde des données télé métriques sur la carte mémoire si elle est présente (voir page 22) démarre toujours en même temps que le chronomètre, mais continue de fonctionner, même si le chronomètre est arrêté, et ne peut être arrêté que si le chronomètre est à l’arrêt, en appuyant sur ESC de la touche gauche.
Des horloges stoppées peuvent être réinitialisées à leur valeur de départ en appuyant simultanément sur les flèches  ou  de la touche droite (CLEAR).
Passage du « compte » au « compte à rebours »
Fonction chronomètre (compte)
Après attribution de l’interrupteur, le chronomètre démarre à la valeur « 0:00’’ », compte, jusqu’à maxi 180 minutes et 59 secondes pour ensuite redémarrer à 0:00.
Chronomètre décompte - compte à rebours (fonc­tion Timer alarme)
Dans le champ des minutes de gauche, choisissez le temps au bout duquel il doit se déclencher, entre 0 et 180 minutes, et dans le champ des secondes de droite, le temps au bout duquel il doit se déclencher entre 0 et
Description des programmes : Réglages de base – Modèles à voilure fixe
78
Procédure
Sélectionner le champ d’enregistrement avec les flè-1. ches  de la touche droite ou gauche.
Effleurez la touche centrale 2. SET de la touche droite. Dans le champs en surbrillance, des minutes et des 3.
secondes enregistrez un temps, en heure et en se­conde, avec les flèches de la touche droite.
Terminez l’enregistrement en effleurant la touche 4. centrale SET.
Après être retourné sur la page d’ouverture en ap-5. puyant le nombre fois nécessaire sur la touche cen­trale ESC de la touche gauche, actionnez, lorsque le chronomètre est arrêté, simultanément les flèches  ou  de la touche droite (CLEAR) pour que le chronomètre reprenne sa fonction « Timer », voir en haut à droite de l’affichage ci-dessous :
Le chronomètre démarre après avoir actionné l’interrup­teur attribué, à la valeur que vous avez enregistrée, en décomptant le temps – compte à rebours – (« Fonction Timer »). Mais une fois le temps écoulé, le Timer ne s’arrête pas, pour pouvoir encore lire le temps écoulé après 0:00. Pour plus de clarté, le temps après le pas­sage du zéro, est affiché en surbrillance.
Timer „Alarme“
Dans le cas d‘un compte à rebours, un signal sonore retentit 30 secondes avant le zéro, pour que, pendant le vol, vous n‘ayez pas à surveiller en permanence l‘affichage:
Bip’s sonores
30 sec. avant le zéro : 3 bips 1 bip toutes les 2 secondes 20 sec. avant le zéro : 2 bips 1 bip toutes les 2 secondes 10 sec. avant le zéro : 1 bip 1 bip toutes les secondes 5 sec. avant le zéro : 1 bip à chaque seconde avec
une fréquence nettement plus élevée
Zéro : Signal sonore plus long avec
passage à un affichage en sur­brillance
La réinitialisation de ce compte à rebours se fait en
appuyant simultanément sur les flèches  ou 
2 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Atteri
––– ––– –––
2AL
Chrono 10:01
AL/Volets
Décoll
Vitesse
Phase 2 Phase 3 Phase 4 Atteri
–––
Décoll
Vitesse
7
6 Sort. Récept
2
Chrono 10:01
S S S S
1 2 3 4
1 2 3 4
Sortie
S
5
5
Sortie Sortie Sortie Sortie
de la touche droite (CLEAR), chronomètre arrêté.
Remarque : Pour une meilleure différenciation, le chronomètre qui décompte (compte à rebours) est affiché à l’écran avec un double point qui clignote entre les minutes et les secondes.
Phase de vol 2, phase 3 et phase 4
Tant que vous n’avez pas attribué un interrupteur aux phases de vol 2, 3 ou 4, vous êtes automatiquement en phase de vol 1 “normal”.
Le numéro, ainsi que le nom “normal” de cette phase est figé et ne peut être modifié, c’est pour cette raison que cette phase ”normal” ne s’affiche pas en tant que Phase 1 et qu’elle reste masquée.
Par ailleurs, il faut savoir qu’il faut également donner des priorités aux différentes phases de vol, ce à quoi il faut faire attention, notamment lorsque l’on attribue un interrupteur par phase. Le schéma de base peut être décrit de la manière suivante :
lorsque tous les interrupteurs attribués aux phases • de vol sont fermés ou ouverts, la phase de vol « nor­mal » est activée.
si seulement un seul interrupteur est fermé, c’est la • phase qui a été attribuée à cet interrupteur actuelle­ment fermé, qui est active.
si deux interrupteurs sont fermés, c’est la phase qui • porte le plus petit numéro qui est active.
Par exemple phase 2, si un des interrupteurs attribué à la phase 3 ou 4 est fermé, ou phase 3 si les inter­rupteurs attribués aux phases 3 et 4 sont fermés.
il est donc préférable de donner un nom aux phases, • en fonction de ses propres priorités personnelles, voir ci-dessous.
Coté servo, ce basculement d’une phase à l’autre • ne se fait pas de manière « violente », mais avec un temps de passage fixe d’environ 1 seconde.
Programmation
Après avoir sélectionné « Phase 2 », « Phase 3 », ou « Phase 4 » avec les flèches  de la touche gauche ou droite, le champ « Nom » de la phase correspon­dante se retrouve encadré.
Si cette pré-dénomination ne vous satisfait pas, ef­fleurez la touche centrale SET de la touche droite. Le réglage actuel s’affiche en sur brillance. Avec les flèches de la touche de droite, sélectionnez maintenant un nom parmi la liste des noms disponibles, celui qui vous semble plus adapté. Avec la touche SET, vous mettez de nouveau un terme à l’enregistrement.
Avec la flèche de la touche gauche ou droite, dans la colonne en bas à droite de l’écran, celle avec le symbole
puis appuyez brièvement sur la touche centrale
SET. Attribuez maintenant à la phase correspondante
un interrupteur, comme décrit à la page 57. De préféren­ce un des deux interrupteurs 3 positions SW 4/5 ou SW 6/7, en partant de la position centrale de l’interrupteur.
Vous trouverez plus d’informations relatives aux phases de vol et à leur programmation à partir de la page 106, paragraphe « Trim de phases ».
Description des programmes : Réglages de base – Modèles à voilure fixe
Sorties récepteur
Pour obtenir un maximum de flexibilité des affectations des sorties récepteur, l’émetteur mx-16 HoTT vous offre la possibilité, sur la deuxième page du sous-menu « sorties récepteur » la possibilité d’intervertir à souhait les sorties 1 à max 8.
En appuyant la touche centrale SET de la touche droite vous passez à la page suivante. A ce niveau-là, vous pouvez maintenant attribuer comme vous le souhaitez, les 8 voies de l ‘émetteur aux sorties 1 … 8 du récep­teur. Faites néanmoins attention à ce que l’affichage dans « Affichage Servos » - menu dans lequel vous accédez en partant de pratiquement n’importe quel menu, en appuyant simultanément sur les flèches et de la touche gauche – ne fait référence qu’aux « voies de commande », et une inversion au niveau des sorties n’est donc PAS possible.
Avec les flèches  de la touche gauche ou droite, sé­lectionnez la combinaison sorties/servos à modifier, puis appuyez sur la touche centrale SET de la touche droite.
79
Avec les flèches de droite, vous pouvez maintenant
Phase 2 Phase 3 Phase 4 Atteri
–––
Décoll
Vitesse
7
6 Sort. Récept
–––
Récept lié
Phase 2 Phase 3 Phase 4 Atteri
–––
Décoll
Vitesse
7
6 Sort. Récept
ASSIGN
Récept lié
Phase 2 Phase 3 Phase 4 Atteri
–––
Décoll
Vitesse
7
6 Sort. Récept
R08
Récept lié
attribué le servo souhaité à la sortie choisie, puis confir­mez avec SET … ou repasser à l’attribution standard en appuyant simultanément sur les flèches  ou  de la touche droite (CLEAR).
D’éventuelles modifications ultérieures réglage, par ex. réglages servos, Dual Rate, Expo, Mixage etc. doivent
néanmoins toujours être effectuées par rapport aux affectations des sorties récepteurs d’origine !
Remarque : Avec la fonction Channel-Mapping intégrée au menu de télémétrie de l’émetteur mx-16 HoTT les voies de commande peuvent être réparties sur plusieurs récep­teurs, mais une voie peut également être attribuée à plu­sieurs sorties récepteur. Par exemple la commande d’un volet d’aileron avec deux servos au lieu d’un seul etc. Pour une meilleure clarté, il est néanmoins recommandé de n’utiliser qu’une seule de ces deux possibilités.
Récepteurs liés
Les récepteurs Graupner|SJ HoTT doivent être assi­gnés, exclusivement à un modèle (mémoire) d’un émet­teur Graupner|SJ HoTT afin de pouvoir communiquer. Cette procédure est appelée «Binding», et n’a besoin d’être effectuée qu’une seule fois pour tout nouvel ensemble récepteur/modèle (procédure qui peut être reprise à tout moment).
des dysfonctionnements.
Assignation (Binding) de plusieurs récepteurs par modèle
En cas de besoin, vous pouvez assigner plusieurs récepteurs à un seul et même modèle. Assignez tout d’abord un récepteur après l’autre, comme décrit ci-dessous : Par la suite, en cours d’utilisation, seul
le récepteur assigné en dernier, sera en mesure d’établir une liaison télémétrique avec l’émetteur.
C’est sur ce récepteur qu’il faudra brancher les sondes et capteurs télémétriques du modèle étant donné que seul le récepteur assigné en dernier est capable de retransmettre les données par la voie retour. Le deuxiè­me récepteur, et les autres fonctionnent en parallèle par rapport au dernier récepteur assigné à l’émetteur, néanmoins de manière indépendante, en mode Slave, avec voie de retour coupée !
Assignation Emetteur - récepteur
Avec les flèches de direction  de la touche gauche ou droite, allez sur la ligne « Récept lié » :
la touche SET. Tant que la LED clignote rouge/vert, le récepteur se trouve encore en mode Binding.
Dans ces 3 secondes lancez l’assignation proprement dite du récepteur à la mémoire de modèle actuelle en appuyant brièvement sur la touche SET de la tou­che droite. En même temps s’affiche à l’écran le mot « ASSIGN », qui clignote, en lieu et place des trois tirets „---“ , et ce, dans le cadre à droite de la ligne « Récept lié » :
Si au bout de 10 secondes, la LED du récepteur, qui entre temps est de nouveau passée au rouge clignotant, s’éteint, et se rallume en restant au vert, la procédure Binding s’est bien déroulée. Votre ensemble modèle/ récepteur est maintenant opérationnel. Par ailleurs, le numéro du récepteur assigné à cette mémoire de modèle s’affichera à l’écran. Exemple :
Remarque importante : Durant la procédure Binding, veillez impérativement à ce que l’antenne d’émission soit suffisament éloignée des antennes de recéption ! A 1 mètre de distance, vous ne courrez plus aucun risque. Si vous êtes trop près, la voie du retour d’informations risque d’être perturbée avec comme conséquences,
Description des programmes : Réglages de base – Modèles à voilure fixe
80
Alimentez maintenant votre récepteur. La LED rouge du récepteur clignote. Appuyez et maintenez la touche
SET du récepteur enfoncée jusqu’à ce que la LED, qui
continuera encore de clignoter au rouge durant env. 3 secondes, se mette à clignoter, pour 3 secondes éga­lement au rouge/vert. Vous pouvez maintenant relâcher
Si par contre, la LED rouge du récepteur clignote plus de 10 secondes, la procédure Assigner (Binding) a échouée. Parallèlement à cela, les trois tirets „---“ réap­paraissent à l’écran. Modifiez éventuellement la position
des antennes et relancez toute la procédure.
Phase 3 Phase 4 Atteri
–––Vitesse
6 Sort. Récept
R08
Récept lié Essai port
99sec
Phase 4 Atteri 6 Sort. Récept
R08
Récept lié Essai port
99sec
Module HF
ON
Essai de portée
L’essai de portée intégré réduit la puissance d’émission de telle sorte que vous pouvez effectuer un essai de portée dans les 100 mètres. Effectuez l’essai de portée du système Graupner|SJ HoTT selon les instructions qui suivent. Pour cet essai, demandez à un de vos collè­gues de vous donner un coup de main.
Montez le récepteur, qui a été assigné à l’émetteur, 1. dans le modèle, selon les instructions de montage.
Allumez la radio et attendez que la LED verte du ré-2. cepteur s’allume. Vous pouvez maintenant observer le déplacement des servos.
Posez le modèle par terre sur un sol plat (bitume, her-3. be rase ou terre) de manière à ce que les antennes de réception soient au moins à 15 cm au-dessus du sol. Pour l’essai, il sera peut être nécessaire de caler, surélever le modèle.
Tenez l’émetteur à hauteur de hanches, sans toutefois 4. le coller au corps. Ne visez pas directement le modèle avec l’antenne, mais tournez/repliez l’antenne de ma­nière à ce qu’elle soit à la verticale durant l’utilisation.
Avec les flèches 5.  de la touche gauche ou droite, allez sur la ligne « essai portée » et lancez le mode essai de portée en apuyant sur la touche centrale
SET de la touche droite :
Le fait de déclencher l’essai de portée, réduit la puis­sance d’émission de l’émetteur de manière significa­tive et la LED bleue au niveau du pied de l’antenne se met à clignoter. En même temps, le compte à rebours se déclenche à l’écran, et une double tonalité est émi­se toutes les 5 secondes.
Cinq secondes avant la fin de l’essai de portée, une triple tonalité est émise toutes les secondes. Au bout des 99 secondes que dure l’essai de portée, l’émet­teur reprend sa pleine puissance d’émission et la LED bleue reste allumée en permanence.
Pendant ce laps de temps, éloignez-vous du modè-6. le en déplaçant les manches de commande. Si vous constatez une interruption dans la liaison, dans la li­mite des 50 mètres, essayez de la reproduire.
Une vérification supplémentaire : si le modèle est 7. équipé d’un moteur, lancez le moteur, pour vous as­surer que ce dernier ne crée pas d’interférences.
Continuez à vous éloigner du modèle jusqu’à ce 8. qu’un contrôle parfait ne soit plus possible.
A cet endroit, attendez que le temps de l’essai soit 9. écoulé, avec le modèle toujours prêt. Dès que le temps de l’essai est écoulé, le modèle doit à nouveau réagir aux ordres de commande. Si ce n’est pas le cas à 100%, ne persistez pas et contactez un Service Après Vente Graupner GmbH & Co. KG.
Avant chaque vol, faites cet essai de portée et simu-10. lez tous les déplacements servos susceptibles d’inter­venir en vol. Pour une évolution en toute sécurité, la portée au sol doit toujours être d’au moins 50 mètres.
Module HF
Dans cette ligne du menu, vous pouvez, pour la durée pour laquelle l’émetteur est allumé, coupez et éventuel­lement rallumez manuellement l’émission HF pour, par exemple, moins consommer, pendant une démonstra­tion de programmation d’un modèle. En rallumant par
après de nouveau l’émetteur, il ne sera plus tenu compte du basculement éventuel sur OFF !
Avec les flèches  de la touche gauche ou droite, allez sur la ligne « HF Modul » et activez la fenêtre en appuyant sur la touche centrale SET de la touche droite :
Avec les flèches de droite, vous pouvez maintenant sélectionner OFF ou ON. Une nouvelle impulsion sur la touche centrale SET de la touche droite permet de conclure l’enregistrement.
Attention : En vol, ne jamais lancer une procédure d’essai de portée !
Description des programmes : Réglages de base – Modèles à voilure fixe
81

Réglages de base

Aff. Servo Régl.génér Fail-Safe Télémétrie
Mém. Modèl Régl Servo D/R Expo
Régl Contr
Mix libres
Régl. Base
Mix. Héli Mix Plat c
1
droite
1 Servo
–––
M-Stop +150%–100%
Modèle/Nom Mode Pilot.
Sens Rotor
Plat. cycl.
0123456789
?
:
;
ABCDEFGHIJKLMNO
STAR
PQRSTUVWXYZ
Modèle/Nom
1
droite
1 Servo
–––
M-Stop +150%–100%
Modèle/Nom Mode Pilot.
Sens Rotor
Plat. cycl.
STARLET
1
droite
1 Servo
–––
M-Stop +150%–100%
Modèle/Nom Mode Pilot.
Sens Rotor
Plat. cycl.
STARLET
Réglages de base pour hélicoptères
Avant de commencer la programmation des paramè­tres proprement dite, il y a encore quelques réglages de base à faire concernant la mémoire qui vient d’être activée. Avec les flèches de direction de la touche gauche ou de la touche droite, sélectionnez le menu « Réglages de base » puis appuyez sur SET de la touche droite :
Nom du modèle
En effleurant la touche SET de la touche de droite, passez sur la page suivant pour enregistrer un nom à partir de la liste des caractères. Vous pouvez enregistrer un nom de 9 caractères maximum :
Selectionnez, avec les flèches de direction de la touche
Description des programmes : Réglages de base – Hélicoptères
82
gauche le caractère souhaité. En effleurant une des flèches  de la touche droite ou la touche centrale
SET, passer au caractère suivant que vous voulez sé-
lectionner. Le fait d’appuyer simultanément sur  ou sur  de la touche droite (CLEAR) permet de mettre un espace entre deux caractères.
Dans le champs, vous pouvez atteindre chaque caractè­res avec les flèches  de la touche de droite.
En effleurant la touche centrale ESC de la touche de gauche, vous revenez à la page précedente du menu.
Le nom enregistré apparaît ensuite à l’écran d’ouver­ture et dans les sous-menus du menu « Mémoires de
modèle ».
Mode de pilotage
En principe, il existe quatre possibilités, d’attribuer les fonctions de commande roulis (cyclique latéral), tangage (cyclique longitudinal), anti couple et Gaz/Pas d’un hélicoptère, aux deux manches de commande. C’est le pilote lui-même, selon ses propres habitudes, qui choisira une de ces quatre possibilités :
»MODE 1« (Gaz droite)
Tangage
Anti couple
Tangage
»MODE 3« (Gaz droite)
Tangage
Roll plateauv
Tangage
Moteur/Pitch
Anti couple
Roll plateau
Moteur/Pitch
Moteur/Pitch
Roll plateau
Anti couple
Moteur/Pitch
»MODE 2« (Gaz gauche)
Moteur/Pitch
Roll plateau
Anti couple
Moteur/Pitch
»MODE 4« (Gaz gauche)
Moteur/Pitch
Anti couple
Roll plateau
Moteur/Pitch
Anti couple
Roll plateau
Tangage
Roll plateau
Tangage
Tangage
Anti couple
Tangage
Roll plateau
Anti couple
Avec les flèches  de la touche de droite ou de la touche de gauche, sélectionnez la ligne « Mode de
pilotage ». Le champ sélectionné est encadré :
Appuyez brièvement sur la touche SET. Le mode choisi apparaît alors en surbrillance. Avec les flèches de la touche droite, sélectionnez maintenant une des quatre possibilités, 1 à 4.
Le fait d’appuyer simultanément sur  ou sur  de la touche droite (CLEAR) permet de revenir au mode de pilotage « 1 ».
Une nouvelle impulsion sur la touche SET désactive de nouveau le champs de sélection, de manière à pouvoir passer sur une autre ligne.
Types de plateaux cycliques
En fonction du nombre de servos de commande du Pas, il faut un mixage adéquat pour la commande du plateau cyclique.
Après avoir sélectionné la ligne « Plateau cyclique », avec les flèches  de la touche de droite ou de la touche de gauche, le champ en question se retrouve, encadré. Effleurez la touche SET. Le nombre actuel de
servo qui commande le Pas s’affiche alors en surbrillan-
2
2
1
3
1
2
3
2
3
2
1
2
5
1
3
ce. Avec les flèches de la touche droite, sélectionnez la variante nécessaire :
« 1 servo » Le plateau cyclique est commandé par
un servo de roulis (latéral) et un servo de tangage (longitudinal). La comman­de du Pas se fait par un servo séparé.
(des hélicoptères qui ne sont comman-
dé que par 1 servo de commande du Pas et qui sont équipé de trois servos de commande du plateau cyclique, Pas, Longitudinal et Latéral, sont utilisés SANS mixage émetteur, c’est pourquoi, le point du menu « mixage plateau cyclique » est masqué)
« 2 servo » Pour la commande du Pas, le plateau
cyclique est déplacé axialement par les
« 3Sv(2Piq) » Commande asymétrique à 3 points
« 4Sv (90°) » Commande du plateau cyclique à 4
Le fait d’appuyer simultanément sur  ou sur  de la touche droite (CLEAR) permet de revenir à la configuration « 1 servo ».
Type de plateau cyclique : 1 servo
droite), servos qui sont mixés entre eux. Pour la commande du Pas, les trois servos déplacent le plateau cyclique dans le sens axial.
comme ci-dessus, mais répartie à 90°, un servo pour le Latéral, et deux servos pour le Longitudinal, à l’avant et à l’arrière.
points, avec deux servos pour le tan­gage et deux servos pour le roulis.
Type de plateau cyclique : 3 servos (2 tangage)
Type de plateau cyclique : 3 servos (140°)
Type de plateau cyclique : 3 servos (2 roulis)
deux servos de commande du roulis (latéral) ; la commande du tangage (longitudinal) est désolidarisée par un système de compensation mécanique.
« 3Sv(2Rou) » Commande de plateau cyclique à 3
points, symétrique, repartis à 120° sur
Type de plateau cyclique : 2 servo
Type de plateau cyclique : 4 Servos (90°) 2 tangage, 2 roulis
laquelle un servo de commande du tan­gage (longitudinal), situé à l’avant ou à l’arrière, et deux servos de commande du latéral (roulis) sont mixés. Pour la commande du Pas, les trois servos déplacent le plateau cyclique dans le sens axial.
« 3Sv(140°) » Commande asymétrique à 3 points
sur lesquels se fixent un servo pour le longitudinal (à l’arrière) et deux servos
Remarque : Les parts de mixages du plateau cyclique sont à régler dans le menu « Mix. Plat. c », page 132, à l’exception de la configuration « 1 servo ».
pour le latéral (à l’avant, à gauche et à
Description des programmes : Réglages de base – Hélicoptères
83
1
droite
3Sv(2Rou)
–––
M-Stop +150%–100%
Modèle/Nom Mode Pilot.
Sens Rotor
Plat. cycl.
STARLET
STO
1
droite
3Sv(2Rou)
–––
M-Stop +150%
Modèle/Nom Mode Pilot.
Sens Rotor
Plat. cycl.
STARLET
STO
–125%
Moteur-Stop
Dans le cadre des réglages Autorotation du programme Hélicoptère de l’émetteur mx-16 HoTT, il existe la possibilité d’enregistrer, en cas d’urgence, une position « Arrêt moteur » pour le servo des gaz ou pour le varia­teur, voir les propositions de programmation en page
190. Mais si sur la ligne « Gaz » du menu « Mixages hélicoptères », vous enregistrez une position Ralenti moteur à la place de la position Arrêt d’urgence moteur, pour, par exemple éviter de redémarrer le moteur après chaque tentative d’autorotation, cette possibilité dispa­raît. Dans ce cas, il est recommandé de faire appel à l’option « Arrêt Moteur » décrite ci-dessous, pour pouvoir utiliser la solution de l’arrêt d’urgence.
En fonction du choix effectué dans la ligne « Pas mini » du menu « Type hélicoptères », vers l’avant ou vers l’arrière, vous pouvez, avec un interrupteur et à l’aide de l’option « Arrêt Moteur », abaisser par ex. un variateur ou placer un servo de commande des Gaz en position Arrêt Moteur-OFF (ou en position ralenti).
La position arrêt moteur-OFF (ou celle du ralenti) est af­fichée dans la colonne de gauche, au-dessus du champ « SEL » et devra être affinée par des essais.
Cependant, le variateur ou le servo de commande des gaz ne prendront cette position préenregistrée que si une position de servo, ou un seuil de déclenchement est dépassé et qu’un interrupteur est actionné. Il faut donc définir la position souhaitée du servo (seuil de déclen­chement) dans la colonne du milieu, au-dessus du champ « STO » et sélectionner dans la colonne de droite un interrupteur ON/OFF approprié.
Si la valeur en % prédéfinie dans la colonne du • milieu est supérieure à la position actuelle du servo, c’est à dire que si la position actuelle du servo se
Description des programmes : Réglages de base – Hélicoptères
84
trouve en-dessous du seuil de déclenchement, la commutation se fait dès que vous basculez l’interrup­teur en position ON.
Si la valeur en % prédéfinie dans la colonne du mi-• lieu est inférieure à la position actuelle du servo, c’est à dire que si la position actuelle du servo se trouve au-dessus du seuil de déclenchement, le variateur ne réduit la vitesse de rotation du moteur ou le servo de commande des gaz ne ferme le boisseau du carburateur que lorsque la position du servo, une fois que l’interrupteur ait été mis en position ON, passe pour une première fois sous le seuil de commutation (max. +150 %), et ce, en fonction de l’enregistrement effectué dans la colonne de gauche.
Dans cette position ARRET Moteur, le variateur ou le servo de commande des gaz restent figés, jusqu’à ce que l’interrupteur en question est à nouveau bascu­lé, et que le servo de commande des gaz, ou le va­riateur, commandé avec le manche de commande Gaz / freins dépasse une fois le seuil de commuta­tion préenregistré.
D’origine, dans la colonne de gauche, une valeur de -100 % est enregistrée pour la position « ARRET moteur » du servo de commande des gaz, et dans la colonne du milieu, un seuil de commutation de +150 % pour la position du servo :
Programmation
Pour modifier la valeur préenregistrée de la position « ARRET Moteur » du servo de commande des gaz, ap­puyez sur la touche centrale SET de la touche droite. La valeur actuelle s’affiche alors en surbrillance. Avec les flèches de la touche gauche ou droite, enregistrez une valeur qui permet de couper le moteur de manière sûre. Dans le cas d’un moteur thermique, veillez à ce que le servo de commande des gaz ne se mette en butée. Par exemple -125 % :
La valeur préenregistrée, relativement élevée, de la co­lonne du milieu, permet d’assurer une coupure fiable du moteur uniquement avec l’interrupteur qui doit encore être attribué dans la colonne de droite, au delà de la course de réglage maximale du servo ou du variateur.
Si néanmoins, vous souhaitez fixer un seuil de déclen­chement plus bas, à partir duquel le servo de com­mande des gaz ou le variateur, quand l’interrupteur est fermé, se met en position « ARRET Moteur », mettez, avec le manche de commande Gaz/Pas, ou le Gaslimi­ter le servo de commande des gaz ou le variateur dans la position souhaitée puis appuyez sur la touche cen­trale SET de la touche droite :
1
droite
3Sv(2Rou)
–––
M-Stop +100%
Modèle/Nom Mode Pilot.
Sens Rotor
Plat. cycl.
STARLET
STO
–125%
Pour conclure, dans la colonne de droite, affectez un
1
droite
3Sv(2Rou)
M-Stop +100%
Modèle/Nom Mode Pilot.
Sens Rotor
Plat. cycl.
STARLET
STO
–125%
1
1
droite
3Sv(2Rou)
M-Stop +100%
Modèle/Nom Mode Pilot.
Sens Rotor
Plat. cycl.
STARLET
–125%
1
rotor vers la droite
rotor vers la droite
Sens de rotation
1
droite
3Sv(2Rou)
M-Stop +100%
Mode Pilot.
Sens Rotor
Plat. cycl.
–125%
1
Pas min
Arrièr
interrupteur avec lequel vous pourrez couper directe­ment le moteur (en cas d’urgence) ou activez le seuil de déclenchement.
Remarques :
Veillez impérativement à ce que le servo de com-• mande des gaz ne se mette pas en butée lorsque vous lancez la fonction Arrêt-moteur.
Pour obtenir un seuil de déclenchement au delà de • +100 %, agrandissez momentanément la course du servo 1 à plus de 100 % dans le menu « Réglages servos », et, après enregistrement, remettez ce seuil à sa valeur d’origine.
Sens de rotation du rotor
Après avoir sélectionné la ligne « Sens de rotation ro­tor » par une impulsion sur la touche centrale SET, vous pouvez enregistrer le sens de rotation du rotor principal avec les flèches de la touche droite :
« droite » Vue de dessus, le rotor tourne dans le sens
des aiguilles d’une montre.
« gauche » Vue de dessus, le rotor tourne dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
En appuyant simultanément sur les flèches ou  de la touche droite (CLEAR) le repasse à « droi- te ».
Pas V1 Gaz V1 Anti Couple
Pas minimum
Dans la ligne « Pas min », vous choisissez le sens de fonctionnement du manche de commande du Gaz/ Pas pour l’adapter à votre convenance personnelle. De ce choix dépendent les fonctions de toutes les autres options des programmes hélicoptères dès qu’elles concernent la commande des Gaz et du Pas, c’est-à­dire, la courbe des gaz, le trim de ralenti, mixage anti couple etc.
Appuyez sur la touche centrale SET, de la touche droite. Le sens de fonctionnement du manche de commande Gaz/Pas s’affiche en surbrillance. Maintenant, avec les flèches de la touche droite, enregistrez la variante nécessaire :
Cette précision est nécessaire pour que les mixages chargés de compenser l’effet gyroscopique et les varia­tions de puissance moteur, puissent travailler correcte­ment, et ce, dans le menu « Mixages hélicoptères » :
Description des programmes : Réglages de base – Hélicoptères
85
Pas
Cela signifie :
STARLET
#02
0:01h
Chro Vol
0:00 0:00
0.0V
5.6V
HoTT
M
droite
3Sv(2Rou) M-Stop +100% Sens Rotor
Plat. cycl.
–125%
1
Pas min
Arrièr
Chrono 0:00
–––
droite
3Sv(2Rou) M-Stop +100% Sens Rotor
Plat. cycl.
–125%
1
Pas min
Arrièr
Chrono 10:01
C3
« Avant » : Le Pas est au minimum lorsque le manche
de commande (V1) est « vers l’avant », c’est-à-dire lorsque le manche s‘éloigne du pilote.
« Arrièr » : Le Pas est au minimum lorsque le manche
de commande (V1) est « vers l’arrière », c’est-à-dire lorsque le manche est se dirige vers le pilote.
Le fait d’appuyer simultanément sur  ou sur  de la touche droite (CLEAR) permet de revenir à la configuration « vers l’arrièr ».
Remarque :
le trim V1 n’agit que sur le Servo des gaz•
en règle générale la limitation des gaz (Gazlimiter) • est activée (voir page 99) ce qui permet, à travers l’entrée « Lim » dans le menu « Réglages des élé- ments de commande », de séparer le servo de gaz et du Pas, et de limiter la course du Servo de com­mande des gaz, lorsque le manche de commande est en position plein gaz.
Description des programmes : Réglages de base – Hélicoptères
86
Chronomètres
Sur l’écran d’ouverture, apparaissent, à droite de l’écran, deux types de un chronomètre : un chronomètre classique et un autre, pour enregistrer les temps de vol.
On peut attribuer à ces deux types de chronomètres, représentés, dans le bas de l’écran par le symbole , colonne de la ligne « Chrono », …
… un interrupteur ou un interrupteur sur manche - par ex. l’interrupteur C3 du Gazlimiter - avec lequel on peut les déclencher ensemble et avec lequel on peut égale­ment de nouveau stopper le chronomètre.
L’attribution d’un interrupteur et d’un interrupteur sur manche est décrite à la page 57.
Le totalisateur du temps de vol, et éventuellement la sauvegarde des données télémétriques sur la carte mémoire si elle est présente (voir page 22) démarre toujours en même temps que le chronomètre, mais continue de fonctionner, même si le chronomètre est arrêté, et ne peut être arrêté que si le chronomètre est à l’arrêt, en appuyant sur ESC de la touche gauche.
Des horloges stoppées peuvent être réinitialisées à leur valeur de départ en appuyant simultanément sur les flèches  de la touche droite (CLEAR).
Passage du « compte » au « compte à rebours »
Fonction chronomètre (compte)
Après attribution de l’interrupteur, le chronomètre démarre à la valeur « 0:00’’ », compte, jusqu’à maxi 180 minutes et 59 secondes pour ensuite redémarrer à 0:00.
Chronomètre décompte - compte à rebours (fonc­tion Timer alarme)
Dans le champ des minutes de gauche, choisissez le temps au bout duquel il doit se déclencher, entre 0 et 180 minutes, et dans le champ des secondes de droite, le temps au bout duquel il doit se déclencher entre 0 et 59 secondes (ou toute autre combinaison de ce type).
Une action simultanée sur les flèches  ou  de la touche droite (CLEAR) permet de réinitialiser les réglages enregistrés à « 0 », « 00 ».
Procédure
Sélectionner le champ d’enregistrement avec les flè-1. ches  de la touche droite ou gauche.
Effleurez la touche centrale 2. SET de la touche droite. Dans le champs en surbrillance, des minutes et des 3.
secondes enregistrez un temps, en heure et en se­conde, avec les flèches de la touche droite.
STARLET
#02
0:01h
Chro Vol
10:01
0:00
0.0V
5.6V
HoTT
M
10:01
C3 Phase 2 Phase 3
Statio.
Vitesse
–––
–––
droite
Sens Rotor Pas min
Arrièr
Chrono
Terminez l’enregistrement en effleurant la touche 4. centrale SET.
Après être retourné sur la page d’ouverture en ap-5. puyant le nombre fois nécessaire sur la touche cen­trale ESC de la touche gauche, actionnez, lorsque le chronomètre est arrêté, simultanément les flèches  ou  de la touche droite (CLEAR) pour que le chronomètre reprenne sa fonction « Timer », voir en haut à droite de l’affichage ci-dessous :
Le chronomètre démarre après avoir actionné l’interrup­teur attribué, à la valeur que vous avez enregistrée, en décomptant le temps – compte à rebours – (« Fonction Timer »). Mais une fois le temps écoulé, le Timer ne s’arrête pas, pour pouvoir encore lire le temps écoulé après 0:00. Pour plus de clarté, le temps après le pas­sage du zéro, est affiché en surbrillance.
Timer „Alarme“
Dans le cas d‘un compte à rebours, un signal sonore retentit 30 secondes avant le zéro, pour que, pendant le vol, vous n‘ayez pas à surveiller en permanence l‘affichage:
Bip’s sonores
30 sec. avant le zéro : 3 bips 1 bip toutes les 2 secondes 20 sec. avant le zéro : 2 bips 1 bip toutes les 2 secondes
10 sec. avant le zéro : 1 bip 1 bip toutes les secondes 5 sec. avant le zéro : 1 bip à chaque seconde avec
une fréquence nettement plus élevée
Zéro : Signal sonore plus long avec
passage à un affichage en sur­brillance
La réinitialisation de ce compte à rebours se fait en appuyant simultanément sur les flèches  ou  de la touche droite (CLEAR), chronomètre arrêté.
Remarque : Pour une meilleure différenciation, le chronomètre qui décompte (compte à rebours) est affiché à l’écran avec un double point qui clignote entre les minutes et les secondes.
Phase de vol 2, phase 3
Tant que vous n’avez pas attribué un interrupteur à la phase de vol 2 ou 3, ni à la phase Autorotation, vous êtes automatiquement en phase de vol 1 «normal».
Le numéro, ainsi que le nom “normal” de cette phase est figé et ne peut être modifié, c’est pour cette raison que cette phase ”normal” ne s’affiche pas en tant que Phase 1 et qu’elle reste masquée :
Par ailleurs, il faut savoir qu’il faut également donner des priorités aux différentes phases de vol, ce à quoi il
Description des programmes : Réglages de base – Hélicoptères
faut faire attention, notamment lorsque l’on attribue un interrupteur par phase. Le schéma de base peut être décrit de la manière suivante :
lorsque tous les interrupteurs attribués aux phases • de vol sont fermés ou ouverts, la phase de vol « nor­mal » est activée.
si seulement un seul interrupteur est fermé, c’est la • phase qui a été attribuée à cet interrupteur actuelle­ment fermé, qui est active.
si deux interrupteurs sont fermés, c’est la phase qui porte le plus petit numéro qui est active.
Exemple phase 2, si les interrupteurs attribué aux phases 2 et 3 sont fermés.
La phase « Autorotation » est TOUJOURS prioritaire, • quelques soit les réglages effectués précédemment. Le basculement, le passage dans cette phase est IMMEDIAT.
il est donc préférable de donner un nom aux phases, • en fonction de ses propres priorités personnelles, voir ci-dessous.
Coté servo, ce basculement d’une phase à l’autre • ne se fait pas de manière « violente », mais avec un temps de passage fixe d’environ 1 seconde.
Programmation
Après avoir sélectionné « Phase 2 » et/ou « Phase 3 » avec les flèches  de la touche gauche ou droite, le champ « Nom » de la phase correspondante se retrouve encadré.
Si cette pré-dénomination ne vous satisfait pas, ef­fleurez la touche centrale SET de la touche droite. Le réglage actuel s’affiche en surbrillance. Avec les flèches de la touche de droite, sélectionnez maintenant un nom parmi la liste des noms disponibles, celui qui vous
87
semble le plus adapté. Avec la touche SET, vous mettez
10:01
C3 Phase 2 Phase 3
Statio.
Vitesse
5
–––
Pas min
Arrièr
Chrono
4
Autorotat.
10:01
C3 Phase 2 Phase 3
Statio.
Vitesse
5
Chrono
4 Autorotat. Sort. Récept
2
S S S S
1 2 3 4
1 2 3 4
Sortie
S
5
5
Sortie Sortie Sortie Sortie
S
S S S
1
2 3 4
1 2 3 4
Sortie
S
5
5
Sortie Sortie Sortie Sortie
6
S 6
Sortie
de nouveau un terme à l’enregistrement. Avec la flèche de la touche gauche ou droite, dans la
colonne en bas à droite de l’écran, celle avec le symbole
, puis appuyez brièvement sur la touche centrale
SET. Attribuez maintenant à la phase correspondante
un interrupteur, comme décrit à la page 57. De préféren­ce un des deux interrupteurs 3 positions SW 4/5 ou SW 6/7, en partant de la position centrale de l’interrupteur.
Vous trouverez plus d’informations relatives aux phases de vol et à leur programmation à partir de la page 114, paragraphe « Réglages du Pas, des Gaz et de l’anti­couple en fonction de la phase ».
Autorotation
En appuyant la touche centrale SET de la touche droite vous passez à la page suivante. A ce niveau-là, vous pouvez maintenant attribuer comme vous le souhaitez, les 8 voies de l ‘émetteur aux sorties 1 … 8 du récep­teur. Faites néanmoins attention à ce que l’affichage dans « Affichage Servos » - menu dans lequel vous accédez en partant de pratiquement n’importe quel menu, en appuyant simultanément sur les flèches et de la touche gauche – ne fait référence qu’aux « voies de commande », et une inversion au niveau des sorties n’est donc PAS possible.
réglages servos, Dual Rate, Expo, Mixage etc. doivent
néanmoins toujours être effectuées par rapport aux affectations des sorties récepteurs d’origine !
Exemples d’application : Dans le programme hélicoptères de l’émetteur mx-16
HoTT, les sorties récepteur pour le servo de commande du Pas et celui des Gaz sont inversés par rapport aux radiocommandes mc-Graupner/JR plus anciennes : Le servo des gaz est maintenant sur la sortie « 6 » et le servo de commande du Pas sur la sortie « 1 ». Mais il est probable que vous souhaitez garder la configuration actuelle.
Le nom « Autorotation » a été attribué d’office à la phase 4 et NE PEUT PAS être modifié. Vous ne pouvez attribuer un interrupteur que dans la partie droite de l’écran.
Vous trouverez de plus amples informations à partir de la page 114, au paragraphe « Mixages hélicoptères ».
Sorties récepteur
Pour obtenir un maximum de flexibilité des affectations des sorties récepteur, l’émetteur mx-16 HoTT vous offre la possibilité, sur la deuxième page du sous-menu « sorties récepteur » la possibilité d’intervertir à souhait les sorties 1 à max 8.
88
Description des programmes : Réglages de base – Hélicoptères
Avec les flèches  de la touche gauche ou droite, sé­lectionnez la combinaison sorties/servos à modifier, puis appuyez sur la touche centrale SET de la touche droite. Avec les flèches de droite, vous pouvez maintenant attribué le servo souhaité à la sortie choisie, puis confir­mez avec SET … ou repasser à l’attribution standard en appuyant simultanément sur les flèches  ou  de la touche droite (CLEAR).
D’éventuelles modifications ultérieures réglage, par ex.
Remarque : Avec la fonction Channel-Mapping intégrée au menu de télémétrie de l’émetteur mx-16 HoTT les voies de commande peuvent être réparties sur plusieurs récep­teurs, mais une voie peut également être attribuée à plu­sieurs sorties récepteur. Par exemple la commande d’un volet d’aileron avec deux servos au lieu d’un seul etc. Pour une meilleure clarté, il est néanmoins recommandé de n’utiliser qu’une seule de ces deux possibilités.
Récepteurs liés
Phase 2 Phase 3
Statio.
Vitesse
5
4 Autorotat. Sort. Récept
2
–––
Récept lié
Phase 2 Phase 3
Statio.
Vitesse
5
4 Autorotat. Sort. Récept
2 Récept lié
ASSIGN
Phase 2 Phase 3
Statio.
Vitesse
5
4 Autorotat. Sort. Récept
2 Récept lié
R08
Les récepteurs Graupner|SJ HoTT doivent être assi­gnés, exclusivement à un modèle (mémoire) d’un émet­teur Graupner|SJ HoTT afin de pouvoir communiquer. Cette procédure est appelée «Binding», et n’a besoin d’être effectuée qu’une seule fois pour tout nouvel ensemble récepteur/modèle (procédure qui peut être reprise à tout moment).
Remarque importante : Durant la procédure Binding, veillez impérativement à ce que l’antenne d’émission soit suffisament éloignée des antennes de recéption ! A 1 mètre de distance, vous ne courrez plus aucun risque. Si vous êtes trop près, la voie du retour d’informations risque d’être perturbée avec comme conséquences, des dysfonctionnements.
Assignation (Binding) de plusieurs récepteurs par modèle
En cas de besoin, vous pouvez assigner plusieurs récepteurs à un seul et même modèle. Assignez tout d’abord un récepteur après l’autre, comme décrit ci-dessous : Par la suite, en cours d’utilisation, seul
le récepteur assigné en dernier, sera en mesure d’établir une liaison télémétrique avec l’émetteur.
C’est sur ce récepteur qu’il faudra brancher les sondes et capteurs télémétriques du modèle étant donné que seul le récepteur assigné en dernier est capable de retransmettre les données par la voie retour. Le deuxiè­me récepteur, et les autres fonctionnent en parallèle par rapport au dernier récepteur assigné à l’émetteur, néanmoins de manière indépendante, en mode Slave, avec voie de retour coupée !

Assignation Emetteur - récepteur

Avec les flèches de direction  de la touche gauche ou droite, allez sur la ligne « Récept lié ».
Alimentez maintenant votre récepteur. La LED rouge du récepteur clignote. Appuyez et maintenez la touche
SET du récepteur enfoncée jusqu’à ce que la LED, qui
continuera encore de clignoter au rouge durant env. 3 secondes, se mette à clignoter, pour 3 secondes éga­lement au rouge/vert. Vous pouvez maintenant relâcher la touche SET. Tant que la LED clignote rouge/vert, le récepteur se trouve encore en mode Binding.
Dans ces 3 secondes lancez l’assignation proprement dite du récepteur à la mémoire de modèle actuelle en appuyant brièvement sur la touche SET de la tou­che droite. En même temps s’affiche à l’écran le mot « ASSIGN », qui clignote, en lieu et place des trois tirets „---“ , et ce, dans le cadre à droite de la ligne « Récept lié » :
Si au bout de 10 secondes, la LED du récepteur, qui entre temps est de nouveau passée au rouge clignotant,
Description des programmes : Réglages de base – Hélicoptères
s’éteint, et se rallume en restant au vert, la procédure Binding s’est bien déroulée. Votre ensemble modèle/ récepteur est maintenant opérationnel. Par ailleurs, le numéro du récepteur assigné à cette mémoire de modèle s’affichera à l’écran. Exemple :
Si par contre, la LED rouge du récepteur clignote plus de 10 secondes, la procédure Assigner (Binding) a échouée. Parallèlement à cela, les trois tirets „---“ réap­paraissent à l’écran. Modifiez éventuellement la position des antennes et relancez toute la procédure.
Essai de portée
L’essai de portée intégré réduit la puissance d’émission de telle sorte que vous pouvez effectuer un essai de portée dans les 100 mètres. Effectuez l’essai de portée du système Graupner|SJ HoTT selon les instructions qui suivent. Pour cet essai, demandez à un de vos collè­gues de vous donner un coup de main.
Montez le récepteur, qui a été assigné à l’émetteur, 1. dans le modèle, selon les instructions de montage.
Allumez la radio et attendez que la LED verte du ré-2. cepteur s’allume. Vous pouvez maintenant observer le déplacement des servos.
Posez le modèle par terre sur un sol plat (bitume, her-3. be rase ou terre) de manière à ce que les antennes de réception soient au moins à 15 cm au-dessus du sol. Pour l’essai, il sera peut être nécessaire de caler, surélever le modèle.
89
Tenez l’émetteur à hauteur de hanches, sans toutefois 4.
Phase 3
Vitesse
4 Autorotat. Sort. Récept
2 Récept lié
R08
Essai port
99sec
Autorotat. Sort. Récept
2 Récept lié
R08
Essai port
99sec
Module HF
ON
le coller au corps. Ne visez pas directement le modèle avec l’antenne, mais tournez/repliez l’antenne de ma­nière à ce qu’elle soit à la verticale durant l’utilisation.
Avec les flèches 5.  de la touche gauche ou droite, allez sur la ligne « essai portée » et lancez le mode essai de portée en apuyant sur la touche centrale
SET de la touche droite :
qu’un contrôle parfait ne soit plus possible. A cet endroit, attendez que le temps de l’essai soit 9.
écoulé, avec le modèle toujours prêt. Dès que le temps de l’essai est écoulé, le modèle doit à nouveau réagir aux ordres de commande. Si ce n’est pas le cas à 100%, ne persistez pas et contactez un Service Après Vente Graupner GmbH & Co. KG.
Avant chaque vol, faites cet essai de portée et simu-10. lez tous les déplacements servos susceptibles d’inter­venir en vol. Pour une évolution en toute sécurité, la portée au sol doit toujours être d’au moins 50 mètres.
Attention : En vol, ne jamais lancer une procédure d’essai de portée !
Avec les flèches de droite, vous pouvez maintenant sélectionner OFF ou ON. Une nouvelle impulsion sur la touche centrale SET de la touche droite permet de conclure l’enregistrement.
Le fait de déclencher l’essai de portée, réduit la puis­sance d’émission de l’émetteur de manière significa­tive et la LED bleue au niveau du pied de l’antenne se met à clignoter. En même temps, le compte à rebours se déclenche à l’écran, et une double tonalité est émi­se toutes les 5 secondes.
Cinq secondes avant la fin de l’essai de portée, une triple tonalité est émise toutes les secondes. Au bout des 99 secondes que dure l’essai de portée, l’émet­teur reprend sa pleine puissance d’émission et la LED bleue reste allumée en permanence.
Pendant ce laps de temps, éloignez-vous du modè-6. le en déplaçant les manches de commande. Si vous constatez une interruption dans la liaison, dans la li­mite des 50 mètres, essayez de la reproduire.
Une vérification supplémentaire : si le modèle est 7. équipé d’un moteur, lancez le moteur, pour vous as­surer que ce dernier ne crée pas d’interférences.
Continuez à vous éloigner du modèle jusqu’à ce 8.
90
Description des programmes : Réglages de base – Hélicoptères
Module HF
Dans cette ligne du menu, vous pouvez, pour la durée pour laquelle l’émetteur est allumé, coupez et éventuel­lement rallumez manuellement l’émission HF pour, par exemple, moins consommer, pendant une démonstra­tion de programmation d’un modèle. En rallumant par
après de nouveau l’émetteur, il ne sera plus tenu compte du basculement éventuel sur OFF !
Avec les flèches  de la touche gauche ou droite, allez sur la ligne « Module HF » et activez la fenêtre en appuyant sur la touche centrale SET de la touche droite :
Notes personnelles
91
C
o
u
r
s
e
d
u
s
e
r
v
o
-
1
2
5
%
D
é
c
a
l
a
g
e
d
u
n
e
u
t
r
e
+
1
2
5
%
normal
inversé
normal
inversé
S1 S2 S3
+
0% 0% 0%
100%
100%
100%
100%
100%
100% 0% 0%
100%
100%
100%
100%
S4 S5
Inv. Neut Déb

Réglages Servos

Sens de rotation, neutre et course
Dans ce menu, on règle les paramètres de chaque servo, à savoir, le sens de rotation, sa position neutre et la course (débattement) du servo. Prenez l’habitude de commencer les réglages des servos avec la colonne de gauche !
Etapes principales :
Avec les flèches 1.  de la touche gauche ou droite, sélectionnez le servo souhaité S1 … 8.
Avec les flèches 2.  sélectionnez la colonne puis déplacez l’élément de commande correspondant hors du neutre pour pouvoir effectuer des réglages asymétriques.
Appuyez sur la touche centrale 3. SET de la touche droite. Le champ correspondant est affiché en sur­brillance.
Avec les flèches de la touche droite, enregistrez la 4. valeur souhaitée.
Effleurez la touche centrale 5. SET de la touche droite pour confirmer l’enregistrement.
Une impulsion simultanée sur les flèches 6.  ou
Important : Les servos sont désignés par des chiffres qui corres­pondent aux sorties servos du récepteur, tant qu’aucune inversion n’a été faite au niveau des sorties récepteur.
92
 de la touche droite (CLEAR) remet les réglages à leur valeur standard.
Description des programmes: Réglages servos
C’est pourquoi, une modification dans l’affectation des manches de commande (c’est-à-dire du Mode de pilo­tage), ne change pas la numérotation des servos.
Colonne 2 « Inv »
Le sens de rotation des servos est adapté au montage pratique de chaque modèle, de manière à ne pas avoir à se soucier du sens de rotation du servo lorsque on monte toute la tringlerie dans le modèle. Le sens de rotation est symbolisé par les sigles « => » ou « <= ». Le sens de rotation du servo est à déterminer avant le réglage des options suivantes !
Une impulsion simultanée sur les flèches  ou  de la touche droite (CLEAR) remet le sens de rotation sur « => ».
Colonne 3 « Neutre »
Le réglage du neutre des servos est destiné à ajuster des servos ne correspondants pas aux normes stan­dards (neutre du servo ayant une longueur d’impulsion de 1,5 ms et/ou 1500µs) et pour des réglages plus fins, par ex. réglages au neutre des gouvernes d’un modèle.
La position neutre peut être décalée de – 125% à + 125% dans la plage de la course maximale de ± 150% du servo. Ce réglage agit directement sur le servo en question, indépendamment de tous les autres réglages de trim et de mixage.
Sachez néanmoins qu’un décalage extrême du neutre peut conduire à une limitation de la course du servo, la course totale du servo étant limitée, pour des raisons électroniques et mécaniques à ± 150%.
Une impulsion simultanée sur les flèches  ou  de la touche droite (CLEAR) remet la valeur, dans le champ en surbrillance, à 0%.
Colonne 4 « - Course + »
Débattement de l’élément de commande
Course du servo
Dans cette colonne, on règle la course (débattement) du servo de manière symétrique ou asymétrique, pour chaque coté. La plage de réglage est de 0 … 150% de la course normale du servo. Les réglages effectués font référence aux réglages effectués dans la colonne « Neutre ».
Pour le réglage d’un débattement symétrique, c’est-à­dire débattement identique de chaque coté, il faut mettre l’élément de commande correspondant (manche de cde, bouton proportionnel ou interrupteur) dans une position, qui entre dans le champ encadré du réglage des deux cotés de la course.
Remarque : Il sera peur être nécessaire d’attribuer un élément de commande à un des servos attribués aux voies 5 … 8, dans le menu « Réglage des éléments de com- mande ».
Pour le réglage d’un débattement asymétrique, il faut déplacer l’élément de commande correspondant (man­che de cde, bouton proportionnel ou interrupteur) vers le coté à régler, de manière à ce que le champ n’encadre que la valeur à modifier.
Une impulsion sur la touche centrale SET de la touche droite vous permet d’activer les réglages de la valeur. Les flèches de direction de la touche droite vous per­mettront de modifier les valeurs. Effleurez la touche centrale SET de la touche droite pour confirmer de nouveau l’enregistrement.
Une impulsion simultanée sur les flèches  ou  de la touche droite (CLEAR) remet les paramètres modifiés, dans le champ en surbrillance, à 100%.
Important : Contrairement au menu « Réglage des éléments de commande », tous les réglages de ce menu concerne directement le servo, indépendamment de la manière dont le signal de commande arrive au servo, soit direc­tement d’un manche de commande ou par une fonction de mixage quelconque.
La vue ci-contre repré­sente un exemple de réglage de course asy­métrique d’un servo : – 50% et +150%
Description des programmes: Réglages servos
93

Réglages des éléments de commande

E5 E6 E7
+
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
E8 +100%
+100%
Déb
libre
libre
libre
libre
E5
+
E8
+100%
+100%
+100%
+100%
libre
Poussez int. ou
commande désiré
libre
Déb
Principales étapes indispensables pour l’attribution des éléments de commande et des et interrupteurs
En plus des 2 manches pour les fonctions de com­mande 1 à 4, l’émetteur mx-16 HoTT est également équipé d’origine d’autres éléments de commande :
2 interrupteurs 3 positions : SW 4/5, CTRL 9 et SW • 6/7, CTRL 10. Dans ce menu, ceux-ci sont affectés à l’élément de cde 9 et élémént de cde 10.
3 boutons proportionnels : CTRL 6, 7 et 8, désignés • dans le menu comme élément de cde 6, élément de cde 7 et élément de cde 8.
3 interrupteurs 2 positions : SW 2, 3 et 8, affichés • ensemble à l’écran sous « 2 », « 3 » et « 8 » avec le symbole de l’interrupteur, qui indique le sens de fonctionnement.
2 boutons poussoir : SW 1 et SW 9, identique à ce • qui a été dit précédemment, affichés ensemble à l’écran sous « 1 » et « 9 » avec le symbole de l’inter­rupteur, qui indique le sens de fonctionnement.
Contrairement aux deux manches de commande qui, dans le cas du type de « Modèles à voilure fixe » et après initialisation d’une nouvelle mémoire, sont auto­matiquement attribués aux voies 1 … 4 et donc aux servos qui sont branchés sur ces sorties du récepteur, tous les autres éléments de commande mentionnées ci-dessus, sont dans un premier temps, inactifs.
Il en résulte entre autre – comme indiqué en page 20 – que dans l’état de livraison de l’émetteur, ou dans le cas d’initialisation d’une nouvelle mémoire de modèles
94
Description des programmes : Réglages des éléments de cde – Modèles à voilure fixe
avec un type de modèle « avion », avec la procédure Binding, seuls les servos branchés sur les sorties 1 à 4 du récepteur peuvent être commandés avec les deux manches de commande, les servos branchés sur les sorties 5 à 8 restent dans un premier temps immobiles, en position neutre.
A première vue cela peut paraître pour le moins sur­prenant … mais ce n’est que de cette manière là que vous pouvez choisir librement l’attribution des autres éléments de commande, et la « déprogrammation » des éléments de commande non utilisés n’est, de ce fait, pas nécessaire, car :
Un élément de commande non utilisé, même s’il est actionné par erreur, n’a aucune influence sur le modèle, s’il n’est pas activé, c’est-à-dire si aucune fonction ne lui a été attribuée.
Vous pouvez donc attribuer librement, selon vos besoins et convenances personnelles, tous les autres éléments de commande dans le menu « Réglages des éléments de commande » (voir page 56). Mais cela signifie éga­lement que vous pouvez attribuer plusieurs fonctions à un seul et même élément de commande. Dans ce menu là, vous pouvez par ex. attribuer au même interrupteur SW X une fonction, et en même temps, dans le menu « Réglages de base », lui attribuer la fonction Marche/ Arrêt pour un chronomètre, etc.
Etapes principales :
Avec les flèches les flèches 1.  de la touche gau­che ou droite, sélectionnez l’entrée souhaitée E5 … E8.
Si nécessaire, allez dans la colonne souhaitée avec 2. les flèches  de la touche gauche ou droite.
Appuyez sur la touche centrale 3. SET de la touche
droite. Le champ correspondant s’affiche en sur­brillance.
Déplacer l’élément de commande en question et en-4. registrez la valeur que vous souhaitée avec les flè­ches de la touche droite.
Appuyez sur la touche centrale 5. SET de la touche droite pour confirmer l’enregistrement.
Une impulsion simultanée sur les flèches 6.  ou  de la touche droite (CLEAR) remet les régla- ges éventuellement déjà réalisés, à leur valeur stan­dard d’origine.
Colonne 2 « Attribution des éléments de commande ou interrupteurs »
Avec les flèches  sélectionnez une des entrées 5 à 8.
En appuyant sur la touche centrale SET de la touche droite, vous activez la possibilité d’attribution :
Déplacez maintenant l’élément de commande sou­haité (CTRL 6 à 10), ou l’interrupteur choisi (SW 1 à
9) sachant que les boutons proportionnels ne seront reconnus qu’après plusieurs maniements. Si la course n’est pas suffisante, déplacez-le éventuellement dans l’autre sens.
Avec l’interrupteur 2 positions qui a été attribué, vous n’avez le choix qu’entre 2 positions fin de course, par ex. moteur MARCHE ou ARRET. Les interrupteurs 3 posi-
tions SW 4/5, ou 6/7 qui dans le menu « Réglages des
E5 E6 E7
+
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
E8 +100%
+100%
Déb
libre
libre
Cde 7
3
E5 E6 E7
+
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
E8 +100%
+100%
Déb
libre
libre
Cde 7
3
E5 E6 E7
+
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
E8 +100%
+100%
Déb
libre
libre
Cde 7
3
E5 E6 E7
+
+100%
+100%
+100%
+100%
E8 +100%
+100%
Déb
libre
libre
Cde 7
3
+111%
+111%
E5 E6 E7
+
+100%
+100% +100%
+100%
+100%
E8 +100%
+100%
Déb
libre
libre
Cde 7
3
+88%
éléments de commande » ont été enregistré comme « Cde 9 » ou « Cde 10 », permettent une position intermédiaire.
Une impulsion simultanée sur les flèches  ou  de la touche droite (CLEAR) lorsque l’attribution des interrupteurs est activé, voir vue ci-dessus, libère de nouveau la voie, « libre ».
Conseils pratiques :
Lors de l’attribution des interrupteurs, veillez au sens • de fonctionnement et veillez également à ce que les voies qui ne sont pas utilisées restent « libres » ou à les remettre dans cet état, pour éviter toute erreur de manipulation avec des éléments de commande non utilisés.
Avec la description du réglage de la course ci-des-• sous, on peut, même avec un interrupteur, « jouer » sur les fins de course.
Le sens de fonctionnement de l’interrupteur est affiché à l’écran avec le numéro de l’élément de commande ou ensemble avec le symbole de l’interrupteur, ainsi que le numéro de l’interrupteur, par exemple :
Colonne 3 « - Débattement + »
Dans cette colonne, on règle le débattement symétrique ou asymétrique, de chaque coté. La plage de réglage est de +/- 125% de la course normale du servo.
Avec les flèches  de la touche gauche, sélectionnez une des voies 5 à 8.
Pour régler une course symétrique, c’est-à-dire, de la même amplitude de part et d’autre, il faut déplacer l’élément de commande correspondant (bouton propor­tionnel CTRL 6 … 8 ou interrupteur 4/5, 6/7) dans une position dans laquelle le cadre englobe les deux cotés du réglage de la course :
Pour le réglage d’une course asymétrique, il faut dépla­cer l’élément de commande correspondant (bouton pro­portionnel ou interrupteur) du coté à régler, de manière à ce que le cadre n’englobe que la valeur à modifier.
Effleurez la touche centrale SET de la touche droite pour terminer et confirmer l’enregistrement.
L’enregistrement de valeurs positives et négatives est possible, pour pouvoir adapter au mieux, le sens et l’efficacité de l’élément de commande.
Une impulsion simultanée sur les flèches  ou  de la touche droite (CLEAR) remet, dans le champ en surbrillance, le paramètre modifié à 100%.
Important : Contrairement au réglage de la course des servos, le réglage de la course des éléments de commande sera effectif pour toutes les fonctions de mixages et de couplage qui en dépendent, c’est-à-dire, pour tous les servos qui peuvent être commandés avec l’élément de commande en question.
Avec la touche centrale SET de la touche droite, vous activez l’enregistrement de ces valeurs. Le champ en question s’affiche alors en surbrillance. Avec les flèches de la touche droite, vous pouvez modifier ces valeurs :
Description des programmes : Réglages des éléments de cde – Modèles à voilure fixe
95

Réglages des éléments de commande

E5
Gaz
Gyr
+
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
E8
+100%
+100%
Déb
libre
libre
libre
libre
Lim
+100%
+100%Cde 6
E5
+
+100%
+100%
E8
+100%
+100%
Déb
libre
libre
Lim
+100%
+100%Cde 6
Poussez int. ou
commande désiré
Principales étapes indispensables pour l’attribution des éléments de commande et des et interrupteurs
En plus des 2 manches pour les fonctions de com­mande 1 à 4, l’émetteur mx-16 HoTT est également équipé d’origine d’autres éléments de commande :
2 interrupteurs 3 positions : SW 4/5, CTRL 9 et SW • 6/7, CTRL 10. Dans ce menu, ceux-ci sont affectés à l’élément de cde 9 et élémént de cde 10.
3 boutons proportionnels : CTRL 6, 7 et 8, désignés • dans le menu comme élément de cde 6, élément de cde 7 et élément de cde 8.
3 interrupteurs 2 positions : SW 2, 3 et 8, affichés • ensemble à l’écran sous « 2 », « 3 » et « 8 » avec le symbole de l’interrupteur, qui indique le sens de fonctionnement.
2 boutons poussoir : SW 1 et SW 9, identique à ce • qui a été dit précédemment, affichés ensemble à l’écran sous « 1 » et « 9 » avec le symbole de l’inter­rupteur, qui indique le sens de fonctionnement.
Contrairement aux deux manches de commande qui, dans le cas d’un modèle de type « Hélicoptère » et après initialisation d’une nouvelle mémoire, sont auto­matiquement attribués aux voies 1 … 4 et 6 donc aux servos qui sont branchés sur ces sorties du récepteur – à l’exception du bouton proportionnel CTRL 6 (Gazlimi­ter) qui commande d’origine, le servo 6, tous les autres éléments de commande mentionnées ci-dessus, sont dans un premier temps, inactifs.
Il en résulte entre autre – comme indiqué en page
96
Description des programmes : Réglages des éléments de commande – Hélicoptères
20 – que dans l’état de livraison de l’émetteur, ou dans le cas d’initialisation d’une nouvelle mémoire avec un modèle de type « Hélicoptère », avec la procédure « Binding », seuls les servos branchés sur les sorties 1 à 4 du récepteur, ainsi que le servo 6, - en fonction de la position du Gazlimiter - peuvent être commandés avec les deux manches de commande, les servos branchés sur les sorties 5, 7 et 8 restent dans un premier temps immobiles, en position neutre, sans bouger.
A première vue cela peut paraître pour le moins sur­prenant … mais ce n’est que de cette manière là que vous pouvez choisir librement l’attribution des autres éléments de commande, et la « déprogrammation » des éléments de commande non utilisés n’est, de ce fait, pas nécessaire, car :
Un élément de commande non utilisé, même s’il est actionné par erreur, n’a aucune influence sur le modèle, s’il n’est pas activé, c’est-à-dire si aucune fonction ne lui a été attribuée.
Vous pouvez donc attribuer librement, selon vos besoins et convenances personnelles, tous les autres éléments de commande dans le menu « Réglages des éléments de commande » (voir page 56). Mais cela signifie éga­lement que vous pouvez attribuer plusieurs fonctions à un seul et même élément de commande. Dans ce menu là, vous pouvez par ex. attribuer au même interrupteur SW X une fonction, et en même temps, dans le menu « Réglages de base », lui attribuer la fonction Marche/ Arrêt pour un chronomètre, etc.
Remarque : En règle générale, sur un hélicoptère, l’entrée 6 doit restée « libre ». Voir également sous « Gaz » dans les pages doubles qui suivent.
Etapes de base principales :
Avec les flèches les flèches 1.  de la touche gau­che ou droite, sélectionnez l’entrée souhaitée E5, Gaz, Gyro, E8 ou Lim.
Si nécessaire, allez dans la colonne souhaitée avec 2. les flèches  de la touche gauche ou droite.
Appuyez sur la touche centrale 3. SET de la touche droite Le champ correspondant s’affiche en sur­brillance.
Déplacer l’élément de commande en question et en-4. registrez la valeur que vous souhaitée avec les flè­ches de la touche droite.
Appuyez sur la touche centrale 5. SET de la touche droite pour confirmer l’enregistrement.
Une impulsion simultanée sur les flèches 6.  ou  de la touche droite (CLEAR) remet les régla- ges éventuellement déjà réalisés, à leur valeur stan­dard d’origine.
Colonne 2 « Attribution des éléments de commande ou interrupteurs »
Avec les flèches  sélectionnez une des entrées E5, Gaz, Gyro, E8 ou Lim.
En appuyant sur la touche centrale SET de la touche droite, vous activez la possibilité d’attribution :
Déplacez maintenant l’élément de commande sou­haité (CTRL 6 à 10), ou l’interrupteur choisi (SW 1 à
E5
Gaz
Gyr
+
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
E8
+100%
+100%
Déb
libre
libre
Lim
+100%
+100%Cde 6
Cde 7
3
E5
Gaz
Gyr
+
+100%
+100%
+100%
+100%
E8
+100%
+100%
Déb
libre
libre
Lim
+100%
+100%Cde 6
Cde 7
3
+111%
+111%
E5
Gaz
Gyr
+
+100%
+100%
+100%
+100%
E8
+100%
+100%
Déb
libre
libre
Lim
+100%
+100%Cde 6
Cde 7
3
+88%
+111%
E5
Gaz
Gyr
+
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
E8
+100%
+100%
Déb
libre
libre
Lim
+100%
+100%Cde 6
Cde 7
3
E5
Gaz
Gyr
+
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
E8
+100%
+100%
Déb
libre
libre
Lim
+100%
+100%Cde 6
Cde 7
3
9) sachant que les boutons proportionnels ne seront reconnus qu’après plusieurs maniements. Si la course n’est pas suffisante, déplacez-le éventuellement dans l’autre sens.
Avec l’interrupteur 2 positions qui a été attribué, vous n’avez le choix qu’entre 2 positions fin de course, par ex. un projecteur, phare MARCHE / ARRET. Les inter­rupteurs 3 positions SW 4/5, ou 6/7 qui dans le menu « Réglages des éléments de commande » ont été enregistré comme « cde 9 » ou « cde 10 », permettent une position intermédiaire.
Une impulsion simultanée sur les flèches  ou  de la touche droite (CLEAR) lorsque l’attribution des interrupteurs est activé, voir vue ci-dessus, libère de nouveau la voie, « libre ».
Conseils pratiques :
Lors de l’attribution des interrupteurs, veillez au sens • de fonctionnement et veillez également à ce que les voies qui ne sont pas utilisées restent « libres » ou à les remettre dans cet état, pour éviter toute erreur de manipulation avec des éléments de commande non utilisés.
Avec la description du réglage de la course ci-des-• sous, on peut, même avec un interrupteur, « jouer » sur les fins de course.
Le sens de fonctionnement de l’interrupteur est affiché à l’écran avec le numéro de l’élément de commande ou ensemble avec le symbole de l’interrupteur, ainsi que le numéro de l’interrupteur, par exemple :
Colonne 3 « - Débattement + »
Dans cette colonne, on règle le débattement symétrique ou asymétrique, de chaque coté. La plage de réglage est de +/- 125% de la course normale du servo.
Avec les flèches  de la touche gauche, sélectionnez une des voies E5, Gaz, Gyro, E8 ou Lim.
Pour régler une course symétrique, c’est-à-dire, de la même amplitude de part et d’autre, il faut déplacer l’élément de commande correspondant (bouton propor­tionnel CTRL 6 … 8 ou interrupteur 4/5, 6/7) dans une position dans laquelle le cadre englobe les deux cotés du réglage de la course :
Pour le réglage d’une course asymétrique, il faut dépla­cer l’élément de commande correspondant (bouton pro­portionnel ou interrupteur) du coté à régler, de manière à ce que le cadre n’englobe que la valeur à modifier :
Description des programmes : Réglages des éléments de commande – Hélicoptères
Avec la touche centrale SET de la touche droite, vous activez l’enregistrement de ces valeurs. Le champ en question s’affiche alors en surbrillance. Avec les flèches de la touche droite, vous pouvez modifier ces valeurs :
Effleurez la touche centrale SET de la touche droite pour terminer et confirmer l’enregistrement.
L’enregistrement de valeurs positives et négatives est possible, pour pouvoir adapter au mieux, le sens et l’efficacité de l’élément de commande.
Une impulsion simultanée sur les flèches  ou  de la touche droite (CLEAR) remet, dans le champ en surbrillance, le paramètre modifié à 100%.
97
Important :
E5
Gaz
Gyr
+
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
E8
+100%
+100%
Déb
libre
libre
libre
libre
Lim
+100%
+100%Cde 6
E5
Gaz
Gyr
+
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
E8
+100%
+100%
Déb
libre
libre
libre
libre
Lim
+100%
+100%Cde 6
Contrairement au réglage de la course des servos, le réglage de la course des éléments de commande sera effectif pour toutes les fonctions de mixages et de couplage qui en dépendent, c’est-à-dire, pour tous les servos qui peuvent être commandés avec l’élément de commande en question.
« Gaz »
« Gyro »
Egalement dans le programme hélicoptère, on peut en principe attribuer à chaque voie n’importe quel élément de commande disponible (bouton proportionnel, et interrupteurs).
Il faut néanmoins faire attention, car dans ce menu, cer­taines des voies disponibles sont déjà présélectionnées pour des fonctions bien spécifiques à l’hélicoptère, on ne peut donc plus en disposer librement. Comme décrit en page 65, dans la description des affectations des sorties récepteur, il en ressort que le servo de commande des gaz, ou d’un variateur dans le cas d’un hélicoptère élec­trique est automatiquement affecté à la sortie récepteur « 6 » et à la voie 6. Contrairement à un modèle à voilure fixe, le servo des gaz ou le variateur n’est pas directe- ment commandé par un manche de commande ou un autre élément de commande, mais par un système de mixage complexe, voir menu « Mixages hélicoptères », page 114. La fonction de limitation des gaz (Gazlimit) décrite dans les pages qui suivent a donc également une influence sur ce système de mixage.
L’attribution d’un élément de commande ou d’un inter­rupteur dans la ligne « Gaz » qui pourrait alors émettre
98
Description des programmes : Réglages des éléments de commande – Hélicoptères
un signal de commande supplémentaire, ne ferait que « charger » inutilement le système de mixage déjà complexe. C’est pourquoi, la voie des gaz DOIT restée
« libre ».
Si votre gyroscope est équipé d’un réglage de la sen­sibilité, l’effet statique du gyroscope peut être réglé, pour chaque phase de vol, de +/-125% sous forme d’un « Offset » dans la ligne « Gyro » du menu « Mixages hélicoptère » à partir de la page 118.
En partant des réglages de la sensibilité du gyroscope, enregistrés dans le menu « Mixages hélicoptère », on peut, avec un élément de commande attribué dans la ligne « Gyro » de ce menu, par ex. bouton proportionnel CTRL 7 ou 8, faire varier, autour du « point Offset » l’ef­fet de compensation du gyroscope : lorsque l’élément de commande est à mi-course, cela correspond au réglage effectué dans le menu « Mixages hélicoptère », voir page 114 et les pages suivantes. Si l’élément de com­mande, en partant du milieu, est mis en position maxi (en butée), l’effet du gyroscope se renforce, si vous le mettez dans l’autre sens, celui-ci diminue. On peut ainsi régler l’efficacité du gyroscope rapidement et en toute simplicité, même en vol, pour obtenir un réglage opti­mum – par exemple pour l’adapter aux conditions mé­téo. Vous pouvez par ailleurs diminuer l’efficacité grâce au réglage de la course de l’élément de commande.
A ce sujet, consultez également la notice de votre gyroscope, pour vous assurer que votre hélicoptère reste bel et bien contrôlable !
+
Déb
Cde 6
Cde 7
E5
Gaz
Gyr
E8
Lim
+100%
3
+100%
+100%
+100%
+100% +100%
+100%
+100%
+100%
+100%
libre
libre
Trop
de
gaz !
Fonction Gazlimit
Voie « Lim » D’origine, la voie « Lim » est attribuée au bouton propor-
tionnel CTRL 6, en haut, à gauche de l’émetteur.
Avec cette pré-attribution, plus besoin de programma­tion, comme connue avec d’autres radiocommandes du marché, pour deux phases de vol – l’une « avec présélection des Gaz », l’autre « sans présélection des Gaz », car, dans le programme de la mx-16 HoTT, l’augmentation de la vitesse de rotation en dessous du point Stationnaire, peut être réglée de manière plus fine et plus précise qu’avec la soi-disante « Présélection des Gaz ». Si toutefois vous souhaitez programmer votre héli­coptère « avec une présélection des Gaz », désactivez la fonction « Gazlimit » décrite ci-dessus, en remettant la voie « Lim » sur « libre ».
Signification et utilisation de la limitation des gaz (« Gazlimit »)
Comme déjà évoqué précédemment sous « Gaz », et contrairement aux modèles à voilure fixe, la puissance du moteur d’hélicoptère n’est pas régulée directement avec le manche de commande V1, mais uniquement de manière indirecte, au travers des réglages des courbes de gaz - ou du variateur de vitesse si vous en montez un dans votre modèle - dans le menu « Mixages héli- coptère ».
Remarque : Vous pouvez bien entendu également enregistrer, grâce
à la programmation des phases de vol, une courbe de gaz différente pour chaque phase.
De facto, ces deux méthodes de commande de la puissance moteur font en sorte que le moteur thermique d’un hélicoptère en utilisation « normale » ne se trouve jamais à la limite du ralenti et que celui ci ne pourra pas être démarré et encore moins arrêté proprement sans intervention extérieure.
La fonction « Gazlimit » résout ce problème de manière élégante, grâce à un élément de commande séparé – en règle générale, le bouton de commande propor­tionnel CTRL 6 situé en haut à gauche de l’émetteur – qui permet de limiter le déplacement du servo de commande des Gaz. De cette manière là, il est possible, avec l’élément de commande Gazlimit, de ramener les « Gaz » jusqu’en position ralenti, dans laquelle le trim du manche de commande Gaz/Pas reprend le contrôle, pour permet l’arrêt du moteur, ou de la motorisation électrique. A l’inverse, le servo de commande des gaz (ou le variateur) ne peut atteindre sa position plein-gaz que si la totalité de la course du servo avec l’élément de commande Gazlimit a été libérée. C’est pourquoi, dans le programme hélicoptère, la voie « Lim » est réservée à la fonction « Gazlimit » :
C’est pourquoi la valeur enregistrée dans la colonne « Course » (de droite), coté + doit être suffisamment grande, pour que, lorsque l’élément de commande Gazlimit est en position maximum, la position plein gaz, enregistrée sur la courbe des gaz ne soit en aucun cas limitée - en règle générale on enregistre une valeur en­tre +100% et +125%. La valeur du coté (gauche) coté ­de la colonne « Course » doit elle, par contre, permettre, avec l’élément de commande Gazlimit, en relation avec le trim digital V1, de couper de manière sûre un moteur
Description des programmes : Réglages des éléments de commande – Hélicoptères
thermique en fermant le boisseau du carburateur ou de couper un moteur électrique. Dans un premier temps, laissez cette valeur à +100%.
Cette « limitation » variable de la course des gaz ne per­met non seulement un démarrage et un arrêt conforta­ble d’une motorisation, mais apporte un Plus au niveau de la sécurité ! Imaginez simplement que vous êtes en train de ramener votre hélicoptère, moteur tournant sur l’aire de décollage et que vous touchiez par inadver­tance le manche de commande V1 …
C’est pourquoi, lorsque le manche des gaz n’est pas complètement en position ralenti, quand vous allumez l’émetteur, vous verrez le message d’alerte ci-dessous, affiché à l’écran, accompagné d’un signal sonore :
Conseil : Pour observer l’effet de l’élément de commande Gaz­limit, servez-vous de « Affichage Servos » que vous pouvez atteindre pratiquement à partir de n’importe quel menu en appuyant simultanément sur les flèches  de la touche gauche. N’oubliez pas que sur la mx-16 HoTT la sortie servo 6 commande le servo de com­mande des Gaz !
Réglage du ralenti
Tournez le Gazlimiter - en règle général, c’est le bouton de commande proportionnel CTRL 6, en haut à gauche de l’émetteur – dans le sens horaire, jusqu’en butée. Mettez le manche de commande Gaz/Pas en position Pas maximum, et assurez-vous, que dans le sous-menu « Voie 1 Gaz » du menu …
99
Input Output Point 3
+50% +50%
+50%
V1 Gaz
Chro Vol
M
CTRL 6
Elément de cde Gazlim
Position actuelle du trim
Dernière position Ralenti
Trim en position ARRET moteur
Chro Vol
M
CTRL 6
Elément de cde Gazlimit
Input Output Point 1
0% +16%
+16%
V1 Gaz
… une courbe des gaz standard est activée. Si après l’initialisation de la mémoire, cette courbe des gaz standard avait été modifiée, il faudrait au moins remettre ces 3 points aux valeurs d’origine suivantes, « Point 1 = 0% », « point 3 = +50% » et « point 5 = + 100% » :
Remarque : Etant donné que le trim des gaz n’est pas fonctionnel lorsque Gazlimiter est ouvert, sa position ici n’a aucune importance.
Ajustez maintenant – sans démarrer le moteur thermi­que – la commande du servo des gaz, dans un premier temps mécaniquement, puis pour affiner, avec le régla­ge de la course du servo 6, dans le menu « Réglages servos », de telle manière à ce que le carburateur soit complètement ouvert.
Refermez complètement le Gazlimiter en tournant le bouton de commande CTRL 6 dans le sens anti-horaire, jusqu’en butée. Avec le trim du manche de commande Gaz/Pas, mettez le repère de la position du trim en position ARRET moteur (voir vue du haut, de la colonne de droite de cette page).
Remarque : Lorsque Gazlimiter est fermé, la position du manche de commande Gaz/Pas n’a pas d’importance ; il peut rester dans ce cas en position Pas maximum, de sorte que
100
Description des programmes : Réglages des éléments de commande – Hélicoptères
pour l’ajustage de la tringle de commande des gaz on ne puisse que passer de la position plein gaz (Gazlimi­ter ouvert) à la position « ARRET moteur » (Gazlimiter fermé).
Ajustez maintenant la tringle de telle manière à ce que le carburateur soit complètement fermé quand Gazli­miter est fermé. Mais veillez impérativement à ce que le servo de commande des gaz ne soit pas en butée mécanique, dans ces deux positions extrêmes (Plein­Gaz / ARRET moteur).
Pour conclure avec ce réglage de base, il faut encore définir la plage de réglage du trim de ralenti avec le Point « 1 » de la courbe des gaz. Il faut donc régler le point « 1 » du mixage « V1 Gaz » du menu « Mixa- ges hélicoptère » à env. +15% à +18% :
Pour un réglage précis, et une transition parfaite du trim de ralenti à la courbe des gaz, il faut déplacer plusieurs fois le manche de commande du Pas en position mini­mum quand Gazlimiter est entièrement fermé et le trim de ralenti complètement ouvert. Le servo de commande des gaz ne doit pas se déplacer ! Les autres adapta­tions de la courbe des gaz devront de toute façon être effectuées par la suite, en vol.
Le démarrage du moteur se fait avec Gazlimiter com­plètement fermé, sachant que le ralenti ne sera réglé qu’avec le trim du manche de commande Gaz/Pas.
Relation limitation des gaz et trim digital
En relation avec le bouton Gazlimit CTRL 6, le trim V1 marque la position ralenti du moteur, à partir de laquelle le moteur peut être coupé avec le trim. Si par contre, il y a un deuxième repère dans la zone finale (voir extrait de l’affichage, vue en haut de la colonne de droite), on atteint par un simple clic la position ralenti d’origine, voir également page 58.
Le trim de coupure n’agit que sur la deuxième moitié de la course de l’élément de commande de la limitation des gaz. Le repère n’est mis que dans cette zone, et il est sauvegardé.
C’est pourquoi, l’affichage du trim V1 est masqué tant que l’élément de commande de la limitation des gaz (Gazlimiter) se trouve à droite de sa position neutre.
Remarque : Etant donné que cette fonction trim n’agit que dans le
Loading...