Graupner MC17 User Manual [fr]

- 2
PAGE 2 (de la notice en allemand)
ENSEMBLE R/C MC-17 COMPUTER SYSTEM
Avec programmation par système ROTARY-SELECT Ensemble R/C à micro-ordinateur avec nouveau système de programmation
* 6 confortables complexes de programmation multifonctions pour modèles F3A, F3B, F3C, F3D et F3E (Données de mixage pré-établies pour empennages en V, Delta, Flaperons, grands planeurs, mixages cycliques, etc...) mis au point et testés en collaboration avec des grands experts.
* Super-programme Héli pour plateau cyclique standard Heim et système à 120°.
MULTIFONCTIONS et aux menus MULTISOFT, en combinaison avec le nouveau système ROTARYSELECT à deux modes de rotation : normale pour la programmation standard (RSS) et express (FSS) pour la sélection rapide.
* Mise en mémoire de longue durée (EEP-ROOM) extensible jusqu'à 3 modèles.
* Système REAL TIME PROCESSING (RTP) à temps réel de programmation avec lecture directe évitant les problèmes de réglage rencontrés avec la technique utilisée jusqu'alors pour les trims, les mixages et les fonctions spéciales.
* DUAL-RATE sur deux positions de course entre 5 et 125 % programmable sur 3 voies.
* Commande exponentielle sur deux valeurs programmables de la course linéaire jusqu'à 100 % exponentielle, sur 3 voies.
* EXPO-DUAL-RATE (Fonction exponentielle du DUAL RATE programmable sur 3 voies). Pour les modèles rapides comme les Delta et les planeurs F3B.
* Système SUB-TRIM-MEMORY permettant le réglage du neutre de tous les servos. Nouveau réglage de trim (Software Trimmung) compatible pour les servos de fabrication ancienne, ou à valeur du neutre hors normes, avec plage de réglage de +- 75 %.
PAGE 3 (de la notice en allemand)
* Système SINGLE-SIDE-SERVO-THROW (Réglage séparé sur chaque extrémité de course pour tous les servos) avec plage de réglage de O a 160 %. Avec ce nouveau système, il est possible de programmer des amplitudes de courses symétriques et asymétriques ,par exemple pour le débattement différentiel des ailerons et autres fonctions similaires.
* Fonction REVERSE : inversion du sens de la course programmable pour tous les servos. * Mixeur DIFFERENTIEL pour les ailerons (Possibilité d'appel de 3 valeurs mémo risées). * Mode SELECTOR facilitant la répartition des fonctions 1-4 (Gaz à droite ou à gauche). Grâce à ce système, les mixages et toutes les valeurs de réglage mises en mémoire sont automatiquement inversées.
— 3 -
* Compatibilité avec tous les autres ensembles R/C FM/FMsss grâce au nouveau système SUB-TRIM et à la possibilité de réglage étendu de la course des servos (SINGLE SIDE TRAVEL ADJUST).
* Mode d'émission commutable PPM/PCM.
* Grande sécurité d'utilisation grâce à la lecture précise de la tension de la batterie d'alimentation par affichage digital et vu-mètre électronique analogique.
* Système d'alarme électronique incorporé.
* Extension possible de l'émetteur avec les modules MULTI PROP et NAUTIC EXPERT de la série FM 6014.
* Tous les modules proportionnels et de commutation, ainsi que les commutateurs externes du système FM 6014 sont utilisables.
* Commutation COMPUTER CONCEPT. Ce système commute automatiquement les fonctions lorsque pour des raisons de sécurité l'utilisateur ne veut pas se servir des commutateurs manuels.
* Mode d'émission en PCM possible avec le récepteur MC-18.
MC-17
ENSEMBLE R/C à 8 VOIES à MICRO ORDINATEUR, avec système ROTARYSOFT
Ensemble de base : réf. N° 4837 pour la bande des 35 Mhz réf. N° 4847 pour la bande des 40/41 Mhz
Récepteurs C16 FMsss, seuls : réf. N° 3867 pour la bande des 35 Mhz réf. N° 4067 pour la bande des 40/41 Mhz
Composition de l'ensemble de base :
1 Emetteur MC-17 , avec système ROTARYSOFT, extensible 3 8 voies. 1 Module d'émission HF dans la bande d'émission correspondante. 1 Récepteur MINI SUPERHET C 16 FMsss dans la bande d'émission correspondante. 1 Servo C507 1 Cordon-interrupteur 1 Porte-piles pour la batterie de réception. 1 Paire de quartz de fréquences correspondantes a la bande d'émission.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES (VOIR PAGE 70 de la notice en allemand)
MC-17 SOURCES D'ALIMENTATION, ACCESSOIRES
Batteries pour émetteur et récepteur :
B atteries rechargeables de 9,6 V pour émetteur
réf. N°3407 VARTA RSH 9,6 V/1400 mAh réf. N°3408 VARTA RS 9,6 V/500 mAh
Batteries rechargeables de 4,8 V pour récepteur
réf. N°3465 VARTA RSH 4,8 V/2000 mAh réf. N°3448 VARTA RSH 4,8 V/1400 mAh réf. N°3456 GRAUPNER RS 4,8 V/1000 mAh réf. N°3455 GRAUPNER RS 4,8 V/700 mAh
— 4 -
réf. N°3446 VARTA RS 4,8 V/600 mAh réf. N°3444 VARTA RS 4,8 V/600 mAh réf. N°3424 VARTA DKZ 4,8 V/1000 mAh réf. N°3447 VARTA DKZ 4,8 V/600 mAh réf. N°3425 VARTA DKZ 4,8 V/225 mAh (1)
(1) Pour utilisations spéciales (autonomie réduite)
Pour l'équipement des porte piles :
(4 éléments
nécessaires pour la batterie réception).
réf. N°3659 VARTA 1,2 V/500 mAh réf. N°3617 GRAUPNER 1,2 V/500 mAh
Accessoires :
réf. N° 1127 Suspension pour émetteur réf. N° 1125 Courroie de suspension large réf. N° 1128 Embouts de manche courts pour pilotage avec les pouces réf. N° 3081 Pupitre émetteur PROFI réf. N° 3080 Protège émetteur PROFI réf. N° 3031 Coffret de protection émetteur
Modules d'extension de mémorisation MULTISOFT
réf. N° 4806/30 Extension de la mémorisation dans l'émetteur MC-17 pour 3
autres modèles.
Modules HF d'émission
réf. N° 3857 pour la bande des 35 Mhz réf. N° 4057 pour la bande des 40/41 Mhz
Antenne courte :
Peut être montée à la place de l'antenne télescopique dans l'émetteur (voir page 66 de la notice en allemand).
Pièce de rechange : réf. N° 4300/6 Antenne télescopique pour émetteur
Accessoires RC :
PAGE 4 (de la notice en allemand)
INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE
Ouvrir le boîtier de l'émetteur
La plaque de base se retire facilement, elle est maintenue au moyen d'un dispositif 3 crans et de deux coulisses de verrouillage. Avant d'ouvrir l'émetteur, mettre l'interrupteur Power sur "arrêt". Ensuite, dans le sens inverse de la flèche, pousser les deux coulisses de verrouillage vers l'intérieur jusqu'à butée. Conformément à la figure, disposer l'émetteur sur un support et avec le pouce, appuyer fortement sur l'ergot du boîtier de la partie supérieure de l'émetteur, du coté de la fixation d'antenne (voir figure)
- 5 -
jusqu'à ce que la fermeture se décliquette et la plaque de base se laisse relever. Pour fermer l'émetteur, accrocher la plaque de base au coté inférieur, la rabattre jusqu'à son enclenchement, pousser ensuite les deux coulisses vers l'extérieur, dans le sens de la flèche.
Alimentation en courant
Le compartiment des batteries de l'émetteur peut être doté, au choix, d'une batterie NC 9,6 V ou du porte batterie joint destiné à 8 éléments Mignon 1,2 V ou batteries sèches 1,5 V. Différents types de batteries sont disponibles. Dans le porte batterie prévu pour l'installation de réception, on peut disposer des éléments Mignon 1,2 V/500 mAh ou des batteries sèches 1,5 V. En remplacement du porte batterie, on peut également utiliser une batterie NC 4,8 V avec fiche miniature, voir page 3 (de la notice en allemand) et dépliant RCZ "Accessoires RC". Veiller à la tension des batteries. Si les servomécanismes deviennent sensiblement plus lents ou si l'aiguille de l'instrument de mesure disposé dans l'émetteur passe dans le champ rouge, interrompre l'exploitation et mettre en place de nouvelles batteries ou les recharger. Aperçu des batteries et instruments de mesure pour la surveillance des sources de courant, se reporter au dépliant RCZ.
Charge de la batterie émetteur
PAGE 5 (de la notice en allemand)
Fusible
L'appareil est à l'abri de tout court-circuit lors du montage ou d'un processus de programmation grâce à un fusible 500 mA.
Charge de la batterie récepteur
En vue de la charge, le câble de charge irréversible, réf. N° 3041, pour MULTILADER 5 et MULTILADER EXPERT, peut être directement branché sur la batterie NC GRAUPNER. Si la batterie est branchée par l'intermédiaire du câble d'alimentation en courant réf. N° 3023 ou 3934, la charge s'effectue par l'intermédiaire de la douille de charge montée dans l'interrupteur ou du branchement de charge.
Pour le branchement sur MULITLADER 5B, le câble de charge réf. N° 3021, 3 fiches bananes, est indispensable.
- 6 -
Changement des transmetteurs proportionnels
PAGE 6 (de la notice en allemand)
Changement de la bande de fréquence
Grâce à l'interchangeabilité des modules HF, l'émetteur peut être utilisé dans différentes bandes de fréquences. Après avoir dégager le boîtier arrière de l'émetteur, le module HF de la bande désirée est connecté à l'emplacement prévu. S'assurer de la bonne connexion électrique du module.
Changement des canaux HF
Les canaux sont déterminés par des quartz. Seuls les quartz interchangeables FMsss de la bande de fréquence correspondante peuvent être utilisés (voir page 71 de la notice en allemand). Le quartz émetteur T est enfiché dans le support du module HF. L'émetteur étant fermé, la bande de fréquence concernée et le numéro FTZ sont visibles au travers d'une ouverture pratiquée dans la plaque de base. Bande de fréquence et numéro de canal des quartz interchangeables doivent concorder avec l'installation de réception.
Montage des modules
Les modules sont mis en place dans les alésages préparés à cet effet, puis vissés, les organes de manœuvre se situant à l'extérieur. Veiller à ce que la rangée des douilles des modules indique vers le milieu de l'émetteur.
Fixation des modules
Poser à titre d'essai la plaquette décorée jointe aux modules et contrôler l'ajustement. Retirer la feuille protectrice disposée sur le coté supérieur imprimé. Pour finir, retirer le papier protecteur du coté adhésif et appliquer correctement la plaquette décorée. Le module est mis en place de l'intérieur puis fixé à l'extérieur au moyen de 4 écrous vissés avec une clé de 8. Puis monter les boutons sur les potentiomètres à l'aide d'une clé six pans.
PAGE 7 (de la notice en allemand)
Montage du module d'extension MULTISOFT
Extension pour la programmation de 3 modèles réf. N° 4806/30. Le module est positionné sur les connecteurs à 8 contacts de la platine de l'émetteur puis enfoncé soigneusement sur celle-ci en veillant à exercer une poussée uniforme sur celui-ci (voir schéma de la notice en allemand).
— 7 -
Commutateur INC - DEC
Un commutateur réf. N° 4160/44 peut être utilisé pour faire des réglages INC et DEC et permet une modification facile des réglages. Le branchement se fait sur les broches I et D de la platine de l'émetteur (voir schéma page 10 de la notice en allemand).
Centrage des leviers TRIM
Un déplacement trop fort du centrage vers un coté peut être compensé par le centrage du levier Trim. A cet effet, remonter la poignée du levier Trim pour pouvoir le déplacer librement, le mettre ensuite dans sa nouvelle position centrale et le laisser enclencher. Un centrage vers les deux directions est alors de nouveau possible. On peut également augmenter sciemment le déplacement vers un coté (par exemple Trim à vide) en déplaçant en conséquence le levier Trim de la position centrale.
PAGE 8 (de la notice en allemand)
Réglage en longueur des manches
Les manches peuvent être réglés, à volonté, en hauteur jusqu'au repère disposé sur leur axe. En tournant, dévisser la partie supérieure du manche. agir sur la partie inférieure, la mettre dans la position souhaitée, bloquer en revissant la partie supérieure (figure de gauche). Pour la commande digitale, la partie supérieure du manche peut être remplacée par un manche court ref. N° 1128.
Montage des étriers de suspension
Des étriers de suspension adaptables sur l'émetteur sont disponibles sous la réf. N° 1127. Retirer le fond du boîtier et placer l'émetteur ouvert sur une plaque en caoutchouc mousse. Retirer la batterie de son compartiment et démonter celle-ci en retirant les 4 vis à tête cruciforme. On pourra introduire maintenant les étriers métalliques par l'intérieur du boîtier en les poussant dans les perçages prévus à cet effet. Encliqueter les supports en plastique sur les faces latérales du boîtier. Se référer également aux instructions de montage fournies avec le jeu d'étriers. Les étriers sont maintenus en position déployée par la compression d'un long ressort, si l'on désire obtenir un verrouillage plus souple on pourra raccourcir le ressort en conséquence.
PAGE 9 (de la notice en allemand)
Les installations de réception FM GRAUPNER livrées à ce jour (sauf les récepteurs PCM18) ainsi que les récepteurs à impulsions négatives peuvent être utilisés avec l'émetteur MC-17. La légère réduction des débattements des servos peut être compensée par des réglages fins du micro-ordinateur, augmentation de la course des servos jusqu'à +/- 160 %. Le neutre peut également être modifié de +/- 88 % sur les 8 voies.
Dans l'émetteur MC-17, un quartz FMsss (gaine plastique noire) avec N° de canal concordant, doit être mis en place :
- 8
réf. N°2764/.. pour la bande des 27 Mhz réf. N°3864/.. pour la bande des 35 Mhz réf. N°4064/.. pour la bande des 40 Mhz réf. N°4164/.. pour la bande des 41 Mhz * réf. N°7264/.. pour la bande des 72 Mhz *
* uniquement pour l'exportation
réf. N°2751/.. pour la bande des 27 Mhz réf. N°3520/.. pour la bande des 35 Mhz réf. N°4051/.. pour la bande des 40 Mhz réf. N°7251/.. pour la bande des 72 Mhz *
CONTENU DES PROGRAMMES
Déroulement du programme système ROTATION
page AUTOMATIC STICK ADJUSTER 13 MEMOIRE DE MODELE 14 WING TYPE 14-16-17 INITIALISATION DES DONNEES 15 NAME DISPLAY 15 MODULATION 15
Déroulement du programme des fonctions 18
DUAL RATE 19 EXPONENTIEL 19 SERVO-REVERSE 20 SUB-TRIM 20 REGLAGE DE LA COURSE 20 TRACE RATE 21 CALIBRAGE OFFSET 21 COMBIMIX 22 MIXAGE FLAPS/PROFONDEUR 22 POSITION D'ATTERRISSAGE 23 MIXAGE DIFFERENTIEL 23 SNAP ROLL 23 MIXAGE AEROFREINS/PROFONDEUR 24 MIXAGE BUTTERFLY 24-25 MIXAGE AILERONS/FLAPS 25 REGLAGE MOTEUR 26-27 REGLAGES PAS 28-29 AUTOROTATION MIXEUR STATIQUE 30 MIXEUR DYNAMIQUE 31 MIXAGE DE PROGRAMMATION LIBRE 31 MIXAGE FLAPS/DELTA 32 AUTOLANDING 32 ENPENNAGE EN V 32 SWASH TYPE 33
- 9 -
SWASH ADJUST 34 GYRO CONTROLE 34-35 PROFITRIM 36-37 ALARM TIMER 38 INTEC. TIME NAUTIC 38-43 MODE 1-4 44 POSITION DES GAZ 44 IDLE RUNNING TRIM 45 FAIL SAFE 45 DIAGRAMMES DE DEROULEMENTS 46-57 SCHEMAS DE COMMUTATION 58-63
PAGE 10 (de la notice en allemand)
BRANCHEMENTS DES ELEMENTS DE COMMANDE EXTERIEURS
- 10 -
Page 12 ( de la notice en allemand )
Grande sécurité d'utilisation grâce à l'affichage digital très précis. Le micro computer MC-17 possède un affichage digital LCD Multidata à driver statique ce qui permet une visualisation très distincte des données enregistrées même sous soleil intense.
INFORMATION DE BASE DE l'EMETTEUR avec indication de la tension d'alimentation et alarme.
I - Programme d'aile activé
ALRD = ALLROUND UNI 1 = UNIFLY 1 UNI 2 = UNIFLY 2/BUTTERFLY F3B = F3B PROFI/QUADROFLAP / BUTTERFLY ACRO = ACR0BATIOUE HELI = HELICOPTERE
2 - Modulation.
F = FM (PPM) C = PCM(Système MC-18)
3 - Clignotement accompagné d'un signal acoustique pour toute tension d'alimentation inférieure à 9 V .
4 . 5 - Tension d'alimentation de l'émetteur
- 12 -
PAGE 13 (de la notice en allemand)
SYSTEME ROTATION
Première mise en service et mise en mémoire des valeurs de base.
Mise en service du système rotation :
Appuyer simultanément sur la touche CALL et mettre l'émetteur en marche (POWER). De ce fait, le programme de base de l'émetteur est activé. Le schéma Page 13 de la notice en allemand indique le déroulement de ce programme.
Principe de base du système ROTARY
Choisir la fonction voulue avec les touches ROLL UP et ROLL DN. L'ajustage des valeurs se fait avec les touches INC et DEC.
En haut : Diagramme de déroulement (Emetteur en version de base) En bas : Diagramme de déroulement (Emetteur en extension 4806/30)
1 - Lors de la première mise en service, un signal sonore de 0,6 seconde avertit l'utilisateur qu’aucune donnée n'est mémorisée dans l'émetteur.
2 - Mémoire de modèle (uniquement avec l'extension 4806/30)
3 - 6 programmes préétablis sont sélectionnés avec les touches INC et DEC, puis mémorisés avec la touche ENTER.
4 - Affichage du nom du modèle (uniquement avec l'extension 4806/30)
5- Type de modulation (PPM ou PCM) à sélectionner suivant le type de récepteur utilisé.
Du fait que l'émetteur travaille dans cette phase sans émission, il n'y a pas de transmission possible au récepteur durant l'établissement de la programmation de base. Il faut d'abord presser la touche ENTER après avoir effectué la programmation de base pour mettre automatiquement l'émetteur en fonction.
PAGE 14 ( de la notice en allemand)
AUTOMATIC STICK ADJUSTER
Réglage automatique de la course des manches. Pour supprimer les petites tolérances dans la course des manches, l'émetteur est équipé d'un système de réglage automatique (AUTOMATIC STICK ADJUSTER). Affichage digital : SA
Première mise en service : Mettre l'émetteur en contact. L'affichage digital indique en temps de 2 secondes la tolérance de course des potentiomètres 1-4. Pour effectuer le calibrage, déplacer simultanément les deux manches en arrière vers la gauche. Sur cette position des manches, presser la touche INC pendant 5 secondes environ. Déplacer ensuite les deux manches en avant, vers la droite et presser à nouveau la touche INC pendant 5 secondes environ. Relâcher les manches et presser la touche ENTER. Le calibrage des manches est ainsi enregistré.
- 13 -
Légende des dessins : Presser la touche INC pendant 5 secondes.
MEMOIRE DE MODELE
Extension pour la programmation de 3 modèles supplémentaires (sélection par le système Rotary). Possible uniquement avec le module d'extension 4806/30. Trois modèles supplémentaires peuvent être programmés si le module d'extension
ultisoft est connecté, les valeurs réglées sont mises en mémoire dans une ROM. M
Mémorisation des données dans la mémoire de modèle
Toutes les fonctions optimales, programmes préétablis 1-6, fonctions de mixages, de commande de fonctions, telles que Servo-Reverse, Dual-Rate, Exponentiel, Sub­Trim, réglage des courses, auto rotation, IDLE-UP et toutes autres fonctions peuvent être mémorisées dans une mémoire de modèle. La mémorisation du modèle est simplifiée en entrant le nom du modèle dans la mémoire, par exemple "GROB" "ASW1" ou "HEIM". Après avoir mis le système rotation en route, sélectionner la ligne NAME de la mémoire avec la touche ROLL UP. Affichage MEMO. Avec la touche CH SEL, sélectionner la mémoire de modèle 1 à 3 libre. En appuyant sur la touche ENTER tous les réglages du modèle sont mis en mémoire.
MEMO ALRD N° O Valeurs entrées dans l'émetteur (mémoire de l'émetteur)
N° 1-3 Mémoire de modèle. Entrée dans la mémoire d'extension. Sélection des modèles 1-3
Rappel des valeurs mémorisées et validation dans l'émetteur
Après mise en route du système rotation, sélectionner la mémoire de modèle avec la touche ROLL UP. La sélection du modèle désiré se fait avec la touche CH SEL. Lorsque le numéro du modèle désiré apparaît sur l'écran, en appuyant sur la touche ENTER, toutes les données du modèle sont transférées sur l'émetteur.
Remise à zéro de la mémoire de modèle
Pour remettre à zéro un modèle, il faut ramener le numéro du modèle sur l'écran (voir paragraphe précédent : rappel des valeurs mémorisées et validation dans l'émetteur). Après avoir mis en route le système rotation, sélectionner le programme d'aile WING avec la touche ROLL UP. En appuyant la touche CLEAR, toutes les valeurs précédemment mémorisées (sauf le type de modulation PPM ou PCM) sont ramenées à O et effacées. Pour confirmation, l'écran indique pendant 0,5 secondes CLR. (CLEAR)
- 14 -
WING TYPE
WING ALRD
Programme multifonctions préétabli. (Sélection par système rotation)
|WING ALRD| ALLROUND (voir page 26)* [INC][DEC] |WING UNI 1| UNIFLY 1 (voir page 48)* [INC][DEC] |WING UNI 2| UNIFLY 2 (voir page 50)* [INC][DEC] |WING F3B| F3B PROFI/QUADROFLAP/BUTTERFLY (voir page 52)* [INC][DEC] |WING ACRO| ACROBATIC (voir page 54)* [INC][DEC] |WING HELI| HELICOPTERE (voir page 56)*
* de la notice en allemand
Les programmes préétablis Multifonctions simplifient considérablement la programmation des modèles. Les valeurs des mixages sont préréglées. Celles-ci peuvent être modifiées après avoir sélectionné la fonction rotation (mis en service avec touche CALL puis choisi avec ROLL UP) à l'aide des touches INC et DEC de telle manière à avoir les meilleurs réglages les mieux adaptés au modèle.
PAGE 15 (de la notice en allemand)
WING CLR
Initialisation des données Remise à zéro des valeurs et nouvelle programmation (sélection par le système rotation)
Sélectionner le programme préétabli désiré avec la touche ROLL UP. En appuyant la touche CLEAR, tous les programmes sont ramenés à zéro, toutes les valeurs mémorisées sont annulées (initialisation).
Nouvelles valeurs des programmes :
Fonction Reverse = normal Dual-Rate = 100 % Exponentiel = linéaire Sub-Trim = 0 Travel AdJust = 100 % Fail Safe = Hold Mixages = 0 %
- 15 -
Aucune modification des données dans le système Basic.
Stick AdJuster Modulation Wing Type
Pour des raisons de sécurité, les touches INC et DEC sont inactives lors d'une initialisation des données.
WING CLR En appuyant sur la touche CLEAR, toutes les valeurs de
réglages sont ramenées à zéro et peuvent ainsi être reprogrammées. L'affichage CLR apparaît pendant 0,5 seconde sur l'écran.
NAME DISPLAY NAME UNI 1
Entrée du nom du modèle (maximum 4 lettres ou 4 chiffres). Uniquement possible lors de l'utilisation de l’extension réf. N° 4806 / 30 (sélection grâce au système rotation).
En raison du nombre important de programmations pour différents modèles qui peuvent être enregistrées simultanément dans l'émetteur, il n'est pas facile de leur attribuer simplement un numéro d'ordre sans lequel les réglages correspondants ont été mémorisés. Pour simplifier l'identification, le nom de chaque modèle peut être affiché.
Exemple de programmation :
Nom du modèle désire : "GROB" l'affichage choisi clignote maintenant
|NAME UNI1| Entrer "G" avec INC ou DEC
[CH SEL]
|NAME GNI1| Entrer "R" avec INC ou DEC
[CH SEL]
|NAME GRI1| Entrer "O" avec INC ou DEC
[CH SEL]
|NAME GRO1| Entrer "B" avec INC ou DEC
[CH SEL]
|NAME GROB| Entrer "B" avec INC ou DEC
[ENTER]
- 16 -
MODU PCM,C
Sélection de modulation. (Sélection par système rotation)
La sélection de la modulation désirée FM (PPM et PCM Système MC-18) se fait avec la touche INC ou DEC.
|MODU PPM.F| FM (PPM)
|MODU PCM.C| PCM (Système MC-18)
PAGE 16 (de la notice en allemand)
Contenu des programmes préétablis Multifonctions
WING ALRD ALLROUND
Fonctions de mixage Code Valeur de réglage
Combimix (Ailerons / Direction) MIX COMB 0 % Flaps / Profondeur MIX F-E+ 0 % Profondeur / Flaps MIX E-F+ 0 % Mixeur libre programmable MIX A,B,C 0 % Empennage en V (Direction / Profondeur) MIX VTDL V-TL Delta (Ailerons / Profondeur) MIX VTDL DELT
Légende des dessins :
Combimix Flaps / Profondeur Profondeur / Flaps Empennage en V (Direction / Profondeur) Delta (Ailerons / Profondeur) Mixeur de programmation libre PPM Nautique PCM Nautique
WING UNI 1 UNIFLY 1
Fonctions de mixage Code Valeur de réglage
Combimix (Ailerons / Profondeur) MIX COMB O % Profondeur / Flap E-F + O % (+) + 50 % (-) Flap / Profondeur MIX F-E + O % (+) - 10 % (-) Mixeur différentiel MIX DIF NORM Volets / Profondeur MIX SP-E O % Flap / Flaperon MIX FA-I - 50 % Mixeur libre programmable A, B. C O % Empennage en V (profondeur / direction) MIX V-TL OFF, ACT
Légende des dessins :
Flaps / Flaperons Combimix Mixage différentiel Flaps/Profondeur Profondeur / Flaps Empennage en V (Direction / Profondeur) Aero-freins / Prodondeur Mixeur libre programmable
- 17 -
WING UNI 2 UNIFLY 2 BUTTERFLY
Fonctions de mixages Code Valeur de réglage
Combimix (Ailerons / Profondeur) MIX COMB 0% Profondeur / Flap MIX E-F + 0 % (+) +50 % (-) Flap / Profondeur MIX F-E (+) 0 % (+) -10 % (-) Mixage différentiel MIX DIF NORM Butterfly / Profondeur MIX BF : EL 10 % Butterfly / Ailerons MIX BF : AI + 50 % Butterfly / Flap MIX BF : FL + 100 % Flap / Flaperon MIX F.- AL - 50 % Mixeur libre programmable MIX A, B. C 0 % Empennage en V (Dérive / Profondeur) MIX V-TL OFF ACT
Légende des dessins :
Flaps / Flaperons Combimix Mixage différentiel Flaps / Profondeur Profondeur / Flaps Empennage en V (Direction / Profondeur) Butterfly / Ailerons Butterfly / Profondeur Butterfly / Flaps Mixeur libre programmable
PAGE 17 (de la notice en allemand)
WING F3B F3B PROFI QUADROFLAP BUTTERFLY
Fonctions de mixages Code Valeur de réglage
Combimix MIX COMB 0 % Profondeur / Flap MIX E-F + 0 % (+) +50 % (-) Flap / Profondeur MIX F-E + 0 % (+) -10 % (-) Mixeur différentiel MIX DIF NORM Butterfly / Profondeur MIX BF : EL - 10 % Butterfly / Flaperon MIX BF : AI + 50 % Butterfly / Flap MIX BF : FL + 100 % Aileron / Flap MIX AL-F + 50 % Flap / Flaperon MIX F-AL - 50 % Mixeur de programmation libre MIX A. B. C 0 % Empennage en V (Direction / Profondeur) MIX V-TL OFF,ACT
Légende des dessins :
Flap / Flaperon Aile / Flap Combimix (aileron / dérive) Mixage différentiel Flaps / Profondeur Profondeur / Flap Empennage en V (direction / profondeur) Butterfly / Ailerons Butterfly / Profondeur Butterfly / Flaps Mixeur libre
- 18 -
WING ACRO ACR0BATIC
|EXP AUTO 4 ACT| Auto couplage Dual Rate |Dual Rate |
|ATLD – 77 | Atterrissage automatique
| ch pos | |SR 41 + 82 | Snap Roll
Fonctions de mixage CODE Valeur de réglage
Combimix (Aileron/Derive) MIX COMB 0 % Profondeur/Flap MIX E-F + 0 % (+) + 50 % (-) Position d'atterrissage LD + 30 (E) - 82 (F) Mixeur différentiel MIX DIFI NORM Snap Roll SR Mixeur libre programmable MIX A, B. C 0 % Flaperon (Aile/Flap) MIX FR : DL NORM Delta Mix (Aileron/Profondeur) MIX FR:DL DELT , FPRN Auto Dual-Rate ATLD INH
Légende des dessins :
Combimix (ailerons/derive) Profondeur/Flap Flaperon + Differentiel Delta (aileron/Profondeur) + différentiel Mixeur a programmation libre Position d'atterrissage
WING_HELI HELICOPTERE
|AUT. R. – 90| Autorotation
|TH :LI -82 | |TH :MI 0 | |TH:H +82 | Courbe des gaz basse Gaz en stationnaire Courbe des gaz haute
|PT : 4 – 82| |PT M 0 | |PT : H + 82| Courbe de pas basse Pas en stationnaire Courbe de pas haute
Fonctions de mixage Code Valeur de réglage
Courbe de gaz TH Courbe de pas PT Autorotation AUT. R. Mixage statique MIX STA + - 30 % Mixage dynamique MIX DYNA 0 % Mixage de programmation libre MIX A, B. C 0 % Type de plateau cyclique MIX SWAS Gyro Controle GYRO 100 Réglage du plateau cyclique SWAR +65 %
- 19 -
Légende des dessins :
Mixeur statique Mixeur dynamique Plateau cyclique Contrôle du gyroscope Mixeur libre programmable
PAGE 18 (de la notice en allemand)
FONCTION ROTATION
Enregistrement du mode des fonctions
Par la pression de la touche ENTER, le sélecteur du mode des fonctions est commute. L'affichage digital passe de l'information de base sur celle de la sélection. I1 indique la dernière fonction sélectionne et si une autre doit être enregistrée la touche ROLL UP doit être à nouveau pressée Jusqu'à ce que la fonction concernée soit affichée. Pour choisir la voie (servo) à régler, appuyer sur la touche CH SEL, puis le réglage des valeurs se fait avec les touches INC et DEC. Après avoir presse la touche ENTER, les valeurs fixées sont automatiquement mémorisées. L'afficheur revient sur l'information de base.
|ALRD F 10,4 V | Information de base après mise en service de l'émetteur | batt |
[ENTER]
[ ] Dernière fonction réglée
[ROLL UP]
|rev sw ch | | 1 NORM | Sélection de la fonction à aJuster en appuyant plusieurs fois
sur la touche ROLL UP. Sélection de la fonction "servo reverse".
Sélection du servo à régler avec CH SEL
[CH SEL]
|rev sw ch | | 2 REV |
[INC] [DEC] Entrer la valeur désirée avec INC ou DEC
- 20 -
Exemples de déroulement du programme ALRD
1 DUAL RATE 2 Commande Exponentielle 3 Inversion de la course des servos 4 Réglage du neutre 5 Réglage de la course 7 Combimix 8 Mixage Profondeur/Flap 9 Mixage Flap/Profondeur 24 Mixeur libre programmable Mixeur A 24 Mixeur libre programmable Mixeur B 24 Mixeur libre programmable Mixeur C
PAGE 19 (de la notice en allemand)
|ch pos |
DUAL RATE (Commutation de 2 courses)
| 21 100 %| (Fonction activée avec la touche CALL. Sélection du mode Dual
Rate avec la touche ROLL UP)
|Dual Rate |
Système de commutation sur 2 amplitudes de course.
Le système DUAL RATE permet la commutation de deux amplitudes de course, par exemple, de 40 % Jusqu'à une valeur maximale de 125 %. Cette fonction permet l'exécution des figures de voltige, particulièrement avec les modèles de planeurs, ainsi que le pilotage par vent fort avec de faibles amplitudes de déplacement des gouvernes. Par vent faible, on peut commuter la course des servos sur 125 % pour augmenter en conséquence l'amplitude de déplacement des gouvernes. Sur les avions et les planeurs, le système DUAL RATE est appliqué et mémorisé sur les fonctions des ailerons, de profondeur et de direction, sur les hélicoptères il agit sur les commandes de plateau cyclique et du rotor de queue. Chaque amplitude de course est individuellement réglable Jusqu'a 125 % permettant ainsi une adaptation optimale sur chaque type de modèle. Par mesure de sécurité, la fonction du DUAL RATE ne sera pas réduite Jusqu'à 0 car autrement elle se trouverait annulée.
Les fonctions Dual-Rate et Exponentielle sont commutées simultanément.
Fiche O = Ailerons Fiche 1 = Profondeur Fiche 2 = Dérive
Nota : Pour assurer un fonctionnement correct de la programmation couplage automatique Dual Rate/Position d'atterrissage, il est nécessaire d'entrer les valeurs de Dual Rate et d'Exponentiel désirées pour la direction sur la position 0 de l'interrupteur (voir information sur le Info Display)
|ch pos | | 21 100 % | |Dual Rate | Sélectionner les fonctions désirées (4, 3, 2) avec
la touche ROLL DN.
[DEC]
- 21 -
| ch pos | Commutation externe du DUAL RATE en contact (EIN) | 20 100 % | Valeur préalablement fixée |Dual Rate |
[INC]
| ch pos | | 20 110 % | Réglage de la valeur désirée |Dual Rate |
[CLEAR]
| ch pos | | 20 100 % | Réglage rapide sur 100 % |Dual Rate |
EXPONENTIEL
Possibilité de réglage de 2 commandes progressives (active avec la fonction CALL) (Sélection du mode EXP avec ROLL UP).
Les fonctions DUAL RATE et EXPONENTIELLE sont commutées simultanément.
Prise O = Ailerons Prise 1 = Profondeur Prise 2 = Direction
Nota : Pour assurer un fonctionnement correct de la programmation couplage automatique Dual Rate/Position d'atterrissage, il est nécessaire d'entrer les valeurs de Dual Rate et d'Exponentiel désirées pour la direction sur la position 0 de l'interrupteur (voir information sur l'Info Display).
|EXP ch pos | | 21 LIN | Sélectionner les fonctions désirées (4, 3, 2) avec la
touche ROLL DN
[INC]
|EXP ch pos | | 21 25 % | Réglage de la courbe exponentielle désirée.
[CLEAR]
- 22 -
|EXP ch pos LIN | Retour rapide sur O % linéaire | 21 |
[INC]
|EXP ch pos | | 20 40 % | Réglage de la valeur désirée
[DEC]
|EXP ch pos | | 20 20 % | Réglage de la valeur désirée
EXPO/DUAL RATE (1) + (2)
Possibilité de 2 réglages fins Exponentiel/Dual Rate
Une particularité de ce système de radiocommande consiste en la possibilité de couplage des fonctions Exponentiel/Dual Rate. On peut ainsi programmer et mémoriser deux valeurs indépendantes (supérieures ou inférieures à 100 %), par exemple : 35 % et 125 %. Par mesure de sécurité la valeur inférieure ne devra pas être fixée en dessous de 20 %. Cette combinaison de fonctions Exponentiel/ Dual Rate permet aux pilotes R/C expérimentés un pilotage précis des modèles puissants et rapides, grâce à ces fonctions indépendamment réglables Jusqu'a 125 %. Les fonctions EXPO/DUAL RATE peuvent être commandées séparément, ou simultanément par les commutateurs externes incorporés, ou par les commutateurs externes de sécurité (ref. N° 4147/1/2/3).
Légende du graphique :
DUAL RATE = Diminution ou augmentation de la course linéaire
du servo Jusqu'a 125 %
EXPONENTIEL = Commande progressive de la course du servo Jusqu’à 100 %.
EXPO/DUAL RATE = Couplage des fonctions Exponentiel/Dual Rate.
PAGE 20 (de la notice en allemand)
SERVO REVERSE
(3)
Inversion du sens de la course des servos (activé avec CALL, sélection avec ROLL UP). Après avoir enregistré le mode des fonctions avec la touche ENTER, les servos concernés peuvent être sélectionnés avec la touche CH SEL. Le déplacement de la course des servos dans le sens désiré (REV ou NORM) s'effectue à l'aide des touches INC et DEC. Le sens de la course fixé pour chaque servo peut être lu sur l'affichage digital.
- 23 -
|rever. Ch | | 2 NORM | Choisir le servo avec la touche CH SEL
DEC INC
|rever. Ch | | 2 REV | Régler le sens de rotation avec la touche INC ou DEC.
(4)
SUB TRIM
Réglage du neutre des servos (active avec la touche CALL, sélection du Sub Trim avec ROLL UP).
Indépendamment des leviers de trim et des mixeurs, le neutre des servos peut être réglé et mémorisé sur une large plage de +- 125 pas (= +- 88 %) Cette fonction sert à ajuster la position neutre des servos qui ne sont pas aux normes standard correspondantes (Neutre 1,5 ms), ou pour des réglages particuliers.
Après avoir mis en action le sélecteur de mode des fonctions avec la touche ENTER, sélectionner le servo concerné avec la touche CH SEL. Le réglage du neutre s'effectue selon une valeur lisible sur l'affichage digital, il peut être ajusté avec les touches INC ou DEC. En pressant la touche CLEAR, la mémoire de trim est fixée sur O. ce qui signifie que le servomécanisme revient exactement au milieu de sa course. Les réglages SUB TRIM ne sont pas influencés par les trims mécaniques des manches de commande, ni par les mixeurs.
|ch | |2 0 | | s. trim | Sélectionner le servo avec la touche CH SE
[CH SEL]
|ch | |3 + 20 | | s. trim | Réglage avec les touches INC et DEC
Légende du dessin : Plage de réglage du neutre +/- 125 Pas.
(5)
THROW ADJUST
Réglage des extrémités de course des servos (active avec la touche CALL, sélection de la fonction avec ROOL UP)
Apres avoir mis en action le sélecteur de mode des fonctions avec la touche ENTER, sélectionner le servo concerné avec la touche CH SEL. L'affichage digital indique les valeurs préalablement mémorisées pour les deux extrémités de course en + et - %. Pour contrôler et effectuer les réglages, il est nécessaire de déplacer le manche correspondant sur chaque extrémité de sa course. Avec la touche INC la course peut être réduite en théorie Jusqu'à O %. En pressant la touche CLEAR, le sens désiré de la course est exactement aJuste à 100 %.
Loading...
+ 48 hidden pages