A warning alerts you to possible serious injury or
death if you do not follow instructions.
Symbols, such as fire and explosion (shown), alert
you to a specific hazard and direct you to read the
indicated hazard warnings on pages 4-5.
CAUTION
A caution alerts you to possible equipment damage
or destruction if you do not follow instructions.
Note
A note indicates additional helpful information.
310811G3
Manual Conventions
Warning
Skin Injection Hazard
High-pressure fluid from gun, hose leaks, or ruptured components will pierce skin. This may look like just
a cut, but it is a serious injury that can result in amputation. Get immediate surgical treatment.
•Do not point the gun at anyone or at any part of the body.
•Do not put your hand or fingers over the gun fluid nozzle.
•Do not stop or deflect leaks with your hand, body, glove, or rag.
•Do not “blow back” fluid; this is not an air spray system.
•Follow Pressure Relief Procedure, page 19, when you stop spraying and before cleaning, checking,
or servicing equipment.
•Use lowest possible pressure when flushing, priming, or troubleshooting.
•Never spray without tip guard and trigger guard installed.
•Engage trigger lock when not spraying.
•Tighten all fluid connections before operating the equipment.
•Check hoses, tubes, and couplings daily. Replace worn or damaged parts immediately.
High pressure hose cannot be recoupled; replace the entire hose.
Fire and Explosion Hazard
Solvent and paint fumes in work area can ignite or explode. To help prevent fire and explosion:
•Use equipment only in well ventilated area.
•Eliminate all ignition sources, such as pilot lights, cigarettes and plastic drop cloths (potential static
arc).
•Do not plug or unplug power cords or turn lights on or off when flammable fumes are present.
•Keep the work area free of debris, including solvent, rags, and gasoline.
•Ground equipment and conductive objects. See Grounding, page 16.
•Hold gun firmly to side of grounded pail when triggering into pail.
•Use only grounded hoses.
•If there is static sparking or you feel a shock, stop operation immediately. Do not use equipment
until you identify and correct the problem.
Burn Hazard
This equipment is used with heated fluid, which can cause equipment surfaces to become very hot.
To avoid severe burns:
•Do not touch hot fluid or equipment.
•Allow equipment to cool completely before touching it.
•Wear gloves if fluid temperature exceeds 110° F (43° C).
4310811G
Manual Conventions
Warning
Equipment Misuse Hazard
Misuse can cause serious injury or death.
•For professional use only.
•Use equipment only for its intended purpose. Call your Graco distributor for information.
•Read manuals, warnings, tags, and labels before operating equipment. Follow instructions.
•Check equipment daily. Repair or replace worn or damaged parts immediately.
•Do not alter or modify equipment. Use only Graco parts and accessories.
•Do not exceed the maximum working pressure or temperature rating of the lowest rated system
component. See Repair in all equipment manuals.
•Use fluids and solvents that are compatible with equipment wetted parts. See Repair in all
equipment manuals. Read fluid and solvent manufacturer’s warnings.
•Route hoses and cables away from traffic areas, sharp edges, moving parts, and hot surfaces.
•Do not use hoses to pull equipment.
•Comply with all applicable safety regulations.
Toxic Fluid or fumes Hazard
Toxic fluids or fumes can cause serious injury or death if splashed in the eyes or on skin, inhaled,
or swallowed.
•Read Material Safety Data Sheet (MSDS) to know the specific hazards of the fluids you are using.
•Store hazardous fluid in approved containers, and dispose of it according to applicable guidelines.
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
You must wear proper protective equipment when operating, servicing, or when in the operating area of
the equipment to help protect you from serious injury, including eye injury; inhalation of toxic fumes, and
hearing loss. This equipment includes but is not limited to:
•Protective eye wear
•Gloves, clothing, and respirator as recommended by the fluid and solvent manufacturer
•Hearing protection
Recoil Hazard
The gun can recoil when triggered at very high pressure. If unprepared, this could force your hand back
or cause you to fall and injure yourself. Be sure you have firm footing and hold the gun securely.
310811G5
설명서 표기법
경고주의
설명서 표기법
경고
경고는 지침을 따르지 않을 경우 심각한 부상을 입
거나 사망에 이를 수도 있음을 나타냅니다 .
화재 및 폭발 기호 ( 그림 참조 ) 는 위험이 있음을
알리고 위험 경고를 읽도록 지시하는 표시입니다
(7-8 페이지 ).
주의
주의는 지침을 따르지 않을 경우 장비의 손상 또는
파손을 초래할 수도 있음을 나타냅니다 .
참고
참고는 기타 유용한 정보를 나타냅니다 .
6310811G
설명서 표기법
경고
피부 손상 위험
건 , 호스의 누출 부위 또는 파손된 부품에서 발생하는 고압 유체로 인해 피부가 손상될 수 있습니
다 . 이는 단순한 외상으로 보일 수도 있지만 , 절단을 초래할 수 있는 심각한 부상입니다 . 이러한
경우에는 즉시 치료를 받으십시오 .
•건이 다른 사람이나 신체의 일부를 향하지 않도록 하십시오 .
•건의 유체 노즐 위에 손이나 손가락을 놓지 마십시오 .
•손 , 신체 , 장갑 또는 옷으로 누출되는 유체를 막지 마십시오 .
•이 제품은 에어 스프레이 장치가 아니므로 , 유체를 " 역 분사 " 하지 마십시오 .
•스프레이 작업을 정지할 때와 장비를 청소 , 점검 또는 수리하기 전에 19 페이지의 압력 해제 절
차 따르십시오 .
•세척 , 프라이밍 또는 문제 해결 시에는 압력을 최대한 낮추십시오 .
•팁 가드와 방아쇠 가드가 설치되지 않은 상태에서는 스프레이하지 마십시오 .
•스프레이하지 않을 때는 항상 방아쇠 안전장치를 잠그십시오 .
•장비를 작동하기 전에 모든 유체 연결부를 단단히 조이십시오 .
•호스, 튜브 및 연결부를 매일 점검하고 마모되었거나 손상된 부품이 있으면 즉시 교체하십시오.
고압 호스는 다시 사용할 수 없으며 , 손상된 경우 호스 전체를 교체해야 합니다 .
화재 및 폭발 위험
작업장의 솔벤트와 페인트 연기는 발화하거나 폭발할 위험이 있습니다 . 화재와 폭발을 방지하기
위해 다음을 준수하십시오 .
•환기가 잘 되는 곳에서 장비를 사용하십시오 .
•파일럿 등 , 담배 , 비닐 깔개 ( 정전기 방전 위험 ) 등 발화 가능성이 있는 물질을 모두 제거하
십시오 .
•가연성 연기가 있는 곳에서는 전원 코드를 끼우거나 빼지 말고 등을 켜거나 끄지 마십시오 .
•작업장에 솔벤트 , 헝겊 천 및 가솔린을 포함한 찌꺼기가 없도록 유지하십시오 .
•장비와 유도성 물체를 접지합니다 (16 페이지의 접지 참조 ).
•통 안으로 발사할 때는 바닥에 놓인 통의 측면에 건을 단단히 고정시키십시오 .
•반드시 접지된 호스를 사용하십시오 .
•정전기 불꽃이 일어나거나 감전이 되면 즉시 작업을 중지하십시오 . 문제점을 확인해서 해결할
때까지 장비를 사용하지 마십시오 .
화상 위험
이 장비에는 가열된 유체가 사용되기 때문에 장비 표면이 매우 뜨거워질 수 있습니다 . 심한 화상을
방지하기 위해 다음 사항에 주의하십시오 .
•뜨거운 유체 또는 장비를 만지지 마십시오 .
•만지기 전에 장비를 완전히 식히십시오 .
•유체 온도가 110°F(43°C) 를 넘으면 장갑을 착용하십시오 .
310811G7
설명서 표기법
경고
장비 오용 위험
잘못 사용하면 중상을 입거나 사망에 이를 수 있습니다 .
•전문가만 이 장비를 사용할 수 있습니다 .
•장비는 본래 용도에 맞게 사용하십시오 . 자세한 사항은 Graco 대리점에 문의하십시오 .
•장비를 작동하기 전에 설명서 , 경고문 , 태그 및 라벨을 읽고 관련 지침을 따르십시오 .
•장비는 매일 점검하십시오 . 마모되었거나 손상된 부품이 있으면 즉시 수리 또는 교체하십시오 .
•장비를 변경 또는 개조하면 안되며 , 반드시 Graco 의 부품과 액세서리만 사용하십시오 .
•시스템 부품 중 등급이 최저인 부품의 최대 작동 압력 또는 온도를 초과하지 마십시오 ( 장비 설
명서의 수리 참조 ).
•유체가 접촉되는 부품에 맞는 유체와 솔벤트를 사용하십시오. (장비 설명서의 수리 참조). 유체
및 솔벤트 제조업체의 경고문을 읽으십시오 .
•호스와 케이블은 통로나 날카로운 모서리 , 이동 부품 및 뜨거운 표면을 지나가지 않도록 배선하
십시오 .
•호스를 당겨서 장비를 끌지 마십시오 .
•관련 안전 규정을 모두 준수하십시오 .
유해성 유체 또는 가스 위험
유독성 유체 또는 연기가 눈이나 피부에 닿거나 이를 흡입하거나 삼키면 중상을 입거나 사망에 이를
수 있습니다 .
•재료 안전 자료 시트 (MSDS) 를 참조하여 사용하고 있는 유체에 특별한 위험 요소가 있는지 확인
하십시오 .
•위험한 유체는 승인된 용기에 보관하고 관련 규정에 따라 폐기하십시오 .
개인 보호 장비
장비를 작동 또는 수리할 때 또는 장비가 작동하는 지역에 있을 때 눈 손상 , 유독성 연기 흡입 및
청력 손상을 포함한 중상을 예방하기 위해 반드시 적합한 보호 장비를 착용하십시오 . 이러한 장비
에는 다음과 같은 종류가 있습니다 .
•보호 안경
•유체 및 솔벤트 제조업체에서 권장하는 장갑 , 보호복 및 마스크
•청력 보호
반동의 위험
매우 높은 압력에서 트리거할 경우 건이 반동을 일으킬 수 있습니다 . 준비가 안 된 상태에서는 손
이 뒤로 밀리거나 건이 떨어져 상처를 입을 수 있습니다 . 안전한 자세를 취하고 건을 단단히 잡으
십시오 .
•Install a bleed-type master air valve on a pneumatic pump air supply line to relieve air trapped between this valve
and the pump after air regulator is shut off. Trapped air can cause the pump to cycle unexpectedly.
공기 조절기가 차단된 후 이 밸브와 펌프 사이에 트랩된 공기를 배출하려면 공기 주입식 펌프 공기 공급관
에 블리드형 주 공기 밸브를 설치하십시오 . 이 밸브와 펌프 사이에 트랩된 공기가 있으면 펌프 사이클이 불
규칙해질 수 있습니다 .
•Install a fluid drain valve between the pump and gun to relieve pressure in displacement pump, hose, and gun.
Triggering gun to relieve pressure may not be sufficient. See Pressure Relief Procedure, page 19.
변위 펌프 , 호스 및 건의 압력을 해제하려면 펌프와 건 사이에 유체 배출 밸브를 설치하십시오 . 압력을 해
제하기 위해 건을 트리거하는 것만으로는 충분치 않을 수 있습니다 (19 페이지의 압력 해제 절차 참조 ).
•Spray gun: ground through connection to a grounded fluid hose and pump/sprayer.
스프레이 건 : 접지된 유체 호스 및 펌프 / 스프레이어에 연결하여 접지합니다 .
喷枪:通过与已接地的流体软管及泵 / 喷涂机相连接进行接地。
スプレーガン : 接地済み液体ホースおよびポンプ / スプレー装置の接続部分を通して接地します。
•Fluid hose: use only grounded hoses.
유체 호스 : 반드시 접지된 호스를 사용합니다 .
流体软管:只能使用已接地的软管。
液体ホース : 接地済みホースのみ使用します。
•Fluid supply container: follow local code.
유체 공급 용기 : 지역 규정을 따릅니다 .
供料桶:按照当地的规范。
液体供給容器 : ご使用の地域の法令に従ってください。
•Object being sprayed: follow local code.
스프레이 중인 물체 : 지역 규정을 따릅니다 .
被喷物体:按照当地的规范。
スプレー対象物 : ご使用の地域の法令に従ってください。
•Solvent flushing pails: follow local code. Use only conductive
metal pails placed on a grounded surface. Do not place pail on
a non conductive surface, such as paper or cardboard, which
interrupts grounding continuity.
솔벤트 세척 통: 지역 규정을 따르십시오. 바닥 위에 반드시
전도성이 있는 메탈 통을 놓습니다 . 종이 또는 마분지 같이
접지를 방해하는 비전도성 표면 위에 통을 놓으면 안됩니다 .
Gun Trigger Safety / 건 트리거 안전 기능 /
喷枪扳机的安全销 / ガンの引き金の安全
WARNING / 경고 / 警告 / 警告
Read warnings, page 3. / 페이지 6 의 경고문을 읽으십시오 .请阅读第 9 页的警告。 / 12 ページの警告をお読み下さい。
A wallet-sized warning card with important injection treatment information is included with the gun.
Additional cards are available at no charge. Provide a card to all operators.
중요한 분사 처리 정보가 기재된 지갑 사이즈의 경고 카드가 건과 함께 제공됩니다 . 추가
카드는 무료로 구할 수 있습니다 . 모든 작업자에게 카드를 제공하십시오 .
1. To engage trigger lock: turn it to position A. If engaged,
gun will not trigger. Engage trigger lock whenever you stop
spraying to avoid accidental triggering.
방아쇠 안전장치를 잠그려면 : A 쪽으로 돌리십시오 . 잠
기면 건이 작동하지 않습니다 . 오발을 막기 위해 스프레
이를 정지할 때마다 방아쇠 안전장치를 잠그십시오 .
要锁上扳机锁:将其转到 A 位置。锁上后就无法扣动扳机。
任何时候停止喷涂时都要锁上扳机锁,以免意外扣动扳机。
引き金をロックするには : 引き金を A の位置まで回しま
す。引き金を引いても、ガンの引き金は引けません。偶発
的に引き金が引かれるのを防ぐために、スプレーを停止す
る時は必ず引き金をロックしてください。
2. To disengage trigger lock: turn it to position B.
방아쇠 안전장치를 풀려면 : B 쪽으로 돌리십시오 .
要放开扳机锁: 将其转到 B 位置。
引き金のロックを解除するには : 引き金を B の位置まで回
します。
A
Ti1950A
B
Ti1949A
310811G17
Important / 중요 /
重要事项
/ 重要
Important / 중요 / 重要事项 / 重要
Do not try to unscrew the gun housing from the handle. Do not use a vice grips or place the gun in a vice to separate the
gun handle from the head. Separating the gun head from the handle in this way may damage or break off the alignment
notch on the gun handle.
핸들의 건 하우징을 풀지 마십시오 . 헤드에서 건 핸들을 분리하기 위해 바이스 그립을 사용하거나 건을 바이스에
놓지 마십시오 . 이러한 방식으로 핸들에서 건 헤드를 분리하면 건 핸들의 정렬 노치가 파손될 수 있습니다 .
The spray tip orifice and spray angle determine pattern coverage and size. When you need more coverage,
use a larger spray tip rather than increasing fluid pressure.
스프레이 팁 구멍 및 스프레이 각도에 따라 패턴 범위와 크기가 결정됩니다 . 패턴 범위가 더 넓어야
하는 경우 유체 압력을 늘리는 대신 더 큰 스트레이 팁을 사용하십시오 .
24) swivel included, not sold seperately
14*179733SEAL, sleeve1
15a276997HANDLE, gun (see table below)1
15b15E083HANDLE, gun (see table below)1
16a287449TRIGGER (see table below)1
16b287450TRIGGER (see table below)1
16c287451TRIGGER (see table below)1
18245994RETAINER, RAC tip (not included with
XTR701)
19GHDxxx SWITCH, tip 519 size included
(includes items 19a - 19d)
(see table below)
19a----SEAL, fluid1
19b----GASKET1
19c----TIP, spray hd RAC1
Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and
workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco
will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty
applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco’s written recommendations.
This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation,
misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-Graco component parts.
Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or
materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or
materials not supplied by Graco.
This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed
defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original
purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a
reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Graco’s sole obligation and buyer’s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but
not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall
be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale.
GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO.
These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer.
Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties.
In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the
furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco,
or otherwise.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or
instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du
présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport,
directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
중국 / 한국 GRACO 고객 정보
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or
instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. 양 당사자는 현재 문서를 비롯하여 이와 관련되어 제공되는 또는
이와 직 , 간접적으로 관련되는 모든 문서 , 경고 및 법적 소송 절차는 영문으로 작성된다는 사실을 인정합니다 .
对于 GRACO 公司的加拿大用户
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or
instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. 各当事人承认他们已要求用英语制订本文及所订立、提出或制定的
依此或直接或间接与此有关的所有文件、通知及诉讼。
グラコ製品ご愛顧の日本のお客様へ
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or
instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. グラコおよびお客様は、現在のドキュメントを含む全てのドキュ