Graco Inc XTR700, 248611, 248613, 248609, 248610 User Manual

...
Instructions / 지시사항 / 使用说明 / 説明
Read warnings and instructions. / 경고와 지침을 읽으십시오 . 请阅读警告及说明。 / 警告および説明書を参照のこと。
XTR™ 7 Airless Spray Gun XTR XTR
7 에어리스 스프레이 건
7 无气喷枪
XTR™ 7 エアレススプレーガン
For use with Protective Coating Materials
보호 코팅 재료와 함께 사용
适用于保护性涂料
保護コーティングマテリアル用
XTR 7, Part No. XTR700 / XTR 7, 제품 번호 XTR700 XTR 7,部件号 XTR700 / XTR 7、部品番号 XTR700
7250 psi (50 MPa, 500 bar) Maximum Working Pressure
7250 psi(50 MPa, 500 bar) 최대 작동 압력
7250 psi (50 MPa, 500 bar) 最大工作压力
7250 psi (50 MPa, 500 bar) 最大使用圧力
XTR 7, Part No. XTR701 / XTR 7, 제품 번호 XTR701 XTR 7,部件号 XTR701 / XTR 7、部品番号 XTR701
Standard (non-reversing) Dripless
표준 ( 비가역 ) Dripless
标准型 (不可逆向) Dripless
スタンダード ( 非反転 ) Dripless
7250 psi (50 MPa, 500 bar) Maximum Working Pressure
7250 psi(50 MPa, 500 bar) 최대 작동 압력
7250 psi (50 MPa, 500 bar) 最大工作压力
7250 psi (50 MPa, 500 bar) 最大使用圧力
Tip Guard, 519 Flat Tip
팁 가드 , 519 플랫 팁
喷嘴护罩,519 扁平喷嘴
チップガード、519 フラットチップ
310811G
TI5045A
XTR 7, Part Nos. XTR702, XTR703, XTR704, XTR705 / XTR 7, 제품 번호 XTR702, XTR703, XTR704, XTR705
XTR 7,部件号 XTR702、XTR703、XTR704、XTR705 / XTR 7、部品番号 XTR702、XTR703、XTR704、XTR705
Heavy Duty RAC tip guard, 519 SwitchTip 헤비 듀티 RAC 팁 가드 , 519 SwitchTip 重型 RAC 喷嘴护罩,519 SwitchTip HD RAC チップガード 519 SwitchTip
7250 psi (50 MPa, 500 bar) Maximum Working Pressure
7250 psi(50 MPa, 500 bar) 최대 작동 압력
7250 psi (50 MPa, 500 bar) 最大工作压力
7250 psi (50 MPa, 500 bar) 最大使用圧力
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
ll 2 G
Contents / 목차 / 目录 / 内容
Manual Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
설명서 표기법 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
手册中的约定 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
説明書規約 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
System Requirements /
시스템 요구 사항 / 系统要求 /
システム必要項目 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Grounding /
접지 / 接地 /
接地 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gun Trigger Safety /
건 트리거 안전 기능 / 喷枪扳机的安全销 /
ガンの引き金の安全 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Important /
중요 / 重要事项 /
重要 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pressure Relief Procedure /
압력 해제 절차 / 泄压步骤 /
圧力開放手順 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
RAC Tip Installation /
RAC 팁 설치 / RAC 喷嘴的安装 /
RAC チップの取り付け . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Operating Gun /
건 작동 / 喷枪的操作 /
ガンの操作 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Adjusting Spray Pattern /
스프레이 패턴 조정 / 喷型的调节 /
スプレーパターンの調節 . . . . . . . . . . . 24
Maintenance /
유지보수 / 维护 /
保守 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Flushing /
세척 / 冲洗 /
洗浄 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cleaning Filter /
필터 청소 / 清洗过滤器 /
フィルタの清掃 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Repair /
수리 / 修理 /
修理 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Disassembly /
분해 / 拆卸 /
分解 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Assembly /
조립 / 装配 /
組付 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
XTR 7 Parts /
XTR 7 부품 / XTR 7 部件 /
XTR 7 部品 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
XTR 7 Parts List /
XTR 7 부품 목록 / XTR 7 部件清单 /
XTR 7 部品リスト . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Part Nos. 248609, 248610, 248611,
248612, 248613, 248614
제품 번호 248609, 248610, 248611, 248612, 248613, 248614
部件号 248609, 248610, 248611, 248612, 248613, 248614
部品番号 248609、248610、248611、
248612, 248613、248614 . . . . . . . . . . . 42
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
XTR 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
기술 자료 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
XTR 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
技术数据 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
XTR 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
技術データ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
XTR 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Graco Standard Warranty /
Graco 표준 보증 / Graco 公司的标准担保书 /
Graco 社標準保証 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Graco Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2 310811G

Manual Conventions

Warning Caution
Manual Conventions
WARNING
A warning alerts you to possible serious injury or death if you do not follow instructions.
Symbols, such as fire and explosion (shown), alert you to a specific hazard and direct you to read the indicated hazard warnings on pages 4-5.
CAUTION
A caution alerts you to possible equipment damage or destruction if you do not follow instructions.
Note
A note indicates additional helpful information.
310811G 3
Manual Conventions
Warning
Skin Injection Hazard
High-pressure fluid from gun, hose leaks, or ruptured components will pierce skin. This may look like just a cut, but it is a serious injury that can result in amputation. Get immediate surgical treatment.
Do not point the gun at anyone or at any part of the body.
Do not put your hand or fingers over the gun fluid nozzle.
Do not stop or deflect leaks with your hand, body, glove, or rag.
Do not “blow back” fluid; this is not an air spray system.
Follow Pressure Relief Procedure, page 19, when you stop spraying and before cleaning, checking,
or servicing equipment.
Use lowest possible pressure when flushing, priming, or troubleshooting.
Never spray without tip guard and trigger guard installed.
Engage trigger lock when not spraying.
Tighten all fluid connections before operating the equipment.
Check hoses, tubes, and couplings daily. Replace worn or damaged parts immediately. High pressure hose cannot be recoupled; replace the entire hose.
Fire and Explosion Hazard
Solvent and paint fumes in work area can ignite or explode. To help prevent fire and explosion:
Use equipment only in well ventilated area.
Eliminate all ignition sources, such as pilot lights, cigarettes and plastic drop cloths (potential static arc).
Do not plug or unplug power cords or turn lights on or off when flammable fumes are present.
Keep the work area free of debris, including solvent, rags, and gasoline.
Ground equipment and conductive objects. See Grounding, page 16.
Hold gun firmly to side of grounded pail when triggering into pail.
Use only grounded hoses.
If there is static sparking or you feel a shock, stop operation immediately. Do not use equipment until you identify and correct the problem.
Burn Hazard
This equipment is used with heated fluid, which can cause equipment surfaces to become very hot. To avoid severe burns:
Do not touch hot fluid or equipment.
Allow equipment to cool completely before touching it.
Wear gloves if fluid temperature exceeds 110° F (43° C).
4 310811G
Manual Conventions
Warning
Equipment Misuse Hazard
Misuse can cause serious injury or death.
For professional use only.
Use equipment only for its intended purpose. Call your Graco distributor for information.
Read manuals, warnings, tags, and labels before operating equipment. Follow instructions.
Check equipment daily. Repair or replace worn or damaged parts immediately.
Do not alter or modify equipment. Use only Graco parts and accessories.
Do not exceed the maximum working pressure or temperature rating of the lowest rated system
component. See Repair in all equipment manuals.
Use fluids and solvents that are compatible with equipment wetted parts. See Repair in all
equipment manuals. Read fluid and solvent manufacturer’s warnings.
Route hoses and cables away from traffic areas, sharp edges, moving parts, and hot surfaces.
Do not use hoses to pull equipment.
Comply with all applicable safety regulations.
Toxic Fluid or fumes Hazard
Toxic fluids or fumes can cause serious injury or death if splashed in the eyes or on skin, inhaled, or swallowed.
Read Material Safety Data Sheet (MSDS) to know the specific hazards of the fluids you are using.
Store hazardous fluid in approved containers, and dispose of it according to applicable guidelines.
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
You must wear proper protective equipment when operating, servicing, or when in the operating area of the equipment to help protect you from serious injury, including eye injury; inhalation of toxic fumes, and hearing loss. This equipment includes but is not limited to:
Protective eye wear
Gloves, clothing, and respirator as recommended by the fluid and solvent manufacturer
Hearing protection
Recoil Hazard
The gun can recoil when triggered at very high pressure. If unprepared, this could force your hand back or cause you to fall and injure yourself. Be sure you have firm footing and hold the gun securely.
310811G 5

설명서 표기법

경고 주의
설명서 표기법
경고
경고는 지침을 따르지 않을 경우 심각한 부상을 입 거나 사망에 이를 수도 있음을 나타냅니다 .
화재 및 폭발 기호 ( 그림 참조 ) 는 위험이 있음을 알리고 위험 경고를 읽도록 지시하는 표시입니다 (7-8 페이지 ).
주의
주의는 지침을 따르지 않을 경우 장비의 손상 또는 파손을 초래할 수도 있음을 나타냅니다 .
참고
참고는 기타 유용한 정보를 나타냅니다 .
6 310811G
설명서 표기법
경고
피부 손상 위험 건 , 호스의 누출 부위 또는 파손된 부품에서 발생하는 고압 유체로 인해 피부가 손상될 수 있습니
다 . 이는 단순한 외상으로 보일 수도 있지만 , 절단을 초래할 수 있는 심각한 부상입니다 . 이러한 경우에는 즉시 치료를 받으십시오 .
건이 다른 사람이나 신체의 일부를 향하지 않도록 하십시오 .
건의 유체 노즐 위에 손이나 손가락을 놓지 마십시오 .
손 , 신체 , 장갑 또는 옷으로 누출되는 유체를 막지 마십시오 .
이 제품은 에어 스프레이 장치가 아니므로 , 유체를 " 역 분사 " 하지 마십시오 .
스프레이 작업을 정지할 때와 장비를 청소 , 점검 또는 수리하기 전에 19 페이지의 압력 해제 절
따르십시오 .
세척 , 프라이밍 또는 문제 해결 시에는 압력을 최대한 낮추십시오 .
팁 가드와 방아쇠 가드가 설치되지 않은 상태에서는 스프레이하지 마십시오 .
스프레이하지 않을 때는 항상 방아쇠 안전장치를 잠그십시오 .
장비를 작동하기 전에 모든 유체 연결부를 단단히 조이십시오 .
호스, 튜브 및 연결부를 매일 점검하고 마모되었거나 손상된 부품이 있으면 즉시 교체하십시오.
고압 호스는 다시 사용할 수 없으며 , 손상된 경우 호스 전체를 교체해야 합니다 .
화재 및 폭발 위험 작업장의 솔벤트와 페인트 연기는 발화하거나 폭발할 위험이 있습니다 . 화재와 폭발을 방지하기
위해 다음을 준수하십시오 .
환기가 잘 되는 곳에서 장비를 사용하십시오 .
파일럿 등 , 담배 , 비닐 깔개 ( 정전기 방전 위험 ) 등 발화 가능성이 있는 물질을 모두 제거하
십시오 .
가연성 연기가 있는 곳에서는 전원 코드를 끼우거나 빼지 말고 등을 켜거나 끄지 마십시오 .
작업장에 솔벤트 , 헝겊 천 및 가솔린을 포함한 찌꺼기가 없도록 유지하십시오 .
장비와 유도성 물체를 접지합니다 (16 페이지의 접지 참조 ).
통 안으로 발사할 때는 바닥에 놓인 통의 측면에 건을 단단히 고정시키십시오 .
반드시 접지된 호스를 사용하십시오 .
정전기 불꽃이 일어나거나 감전이 되면 즉시 작업을 중지하십시오 . 문제점을 확인해서 해결할
때까지 장비를 사용하지 마십시오 .
화상 위험 이 장비에는 가열된 유체가 사용되기 때문에 장비 표면이 매우 뜨거워질 수 있습니다 . 심한 화상을
방지하기 위해 다음 사항에 주의하십시오 .
뜨거운 유체 또는 장비를 만지지 마십시오 .
만지기 전에 장비를 완전히 식히십시오 .
유체 온도가 110°F(43°C) 를 넘으면 장갑을 착용하십시오 .
310811G 7
설명서 표기법
경고
장비 오용 위험 잘못 사용하면 중상을 입거나 사망에 이를 수 있습니다 .
전문가만 이 장비를 사용할 수 있습니다 .
장비는 본래 용도에 맞게 사용하십시오 . 자세한 사항은 Graco 대리점에 문의하십시오 .
장비를 작동하기 전에 설명서 , 경고문 , 태그 및 라벨을 읽고 관련 지침을 따르십시오 .
장비는 매일 점검하십시오 . 마모되었거나 손상된 부품이 있으면 즉시 수리 또는 교체하십시오 .
장비를 변경 또는 개조하면 안되며 , 반드시 Graco 의 부품과 액세서리만 사용하십시오 .
시스템 부품 중 등급이 최저인 부품의 최대 작동 압력 또는 온도를 초과하지 마십시오 ( 장비 설
명서의 수리 참조 ).
유체가 접촉되는 부품에 맞는 유체와 솔벤트를 사용하십시오. (장비 설명서의 수리 참조). 유체 및 솔벤트 제조업체의 경고문을 읽으십시오 .
호스와 케이블은 통로나 날카로운 모서리 , 이동 부품 및 뜨거운 표면을 지나가지 않도록 배선하 십시오 .
호스를 당겨서 장비를 끌지 마십시오 .
관련 안전 규정을 모두 준수하십시오 .
유해성 유체 또는 가스 위험 유독성 유체 또는 연기가 눈이나 피부에 닿거나 이를 흡입하거나 삼키면 중상을 입거나 사망에 이를
수 있습니다 .
재료 안전 자료 시트 (MSDS) 를 참조하여 사용하고 있는 유체에 특별한 위험 요소가 있는지 확인 하십시오 .
위험한 유체는 승인된 용기에 보관하고 관련 규정에 따라 폐기하십시오 .
개인 보호 장비 장비를 작동 또는 수리할 때 또는 장비가 작동하는 지역에 있을 때 눈 손상 , 유독성 연기 흡입 및
청력 손상을 포함한 중상을 예방하기 위해 반드시 적합한 보호 장비를 착용하십시오 . 이러한 장비 에는 다음과 같은 종류가 있습니다 .
보호 안경
유체 및 솔벤트 제조업체에서 권장하는 장갑 , 보호복 및 마스크
청력 보호
반동의 위험 매우 높은 압력에서 트리거할 경우 건이 반동을 일으킬 수 있습니다 . 준비가 안 된 상태에서는 손
이 뒤로 밀리거나 건이 떨어져 상처를 입을 수 있습니다 . 안전한 자세를 취하고 건을 단단히 잡으 십시오 .
8 310811G

手册中的约定

警告 告诫
手册中的约定
警告
警告您如果您不按照说明进行操作,可能会导致严重 的人员伤亡。
各种标志,如所示的火灾和爆炸标志,警告您可能出 现某种特殊的危险并指示您阅读在第 10 页至第 11 页 中所指出的危险警告。
告诫
告诫您如果您不按照说明进行操作,可能会导致设备损 坏或报废。
注释
为您注释额外的帮助性资料。
310811G 9
手册中的约定
警告
皮肤注射危险 从喷枪、软管泄漏处或破裂的部件射出的高压流体会刺破皮肤。伤势看起来会象 " 只划了一小口 ",其实
是严重受伤,可能导致肢体切除。应即刻进行手术治疗
不要将喷枪指着任何人或身体的任何部位。
不要将手或手指放在喷枪的流体喷嘴上。
不要用手、身体、手套或抹布去堵住或挡住泄漏部件。
这不是空气喷涂系统,请不要 “回吹”流体。
在停止喷涂时以及在清洗、检查或维修设备之前,要按照第 19 页的泄压步骤 进行。
在清洗、填料或排除故障时,请使用尽可能低的压力。
切勿在没有安装喷嘴护罩及扳机护圈的情况下进行喷涂。
不喷涂时要锁上扳机锁。
在操作设备前要拧紧所有流体连接处。
要每天检查软管、吸料管和接头。已磨损或损坏的零部件要立刻更换。高压软管不能重新连接,要更
换整根软管。
火灾和爆炸危险 工作区内的溶剂及涂料烟雾会点燃或爆炸。为避免火灾及爆炸:
仅在通风良好的地方使用此设备。
清除所有火源,如引火火焰、烟头及塑胶遮蔽布 (可产生静电火花)。
存在易燃烟雾时不要插拔电源插头及开关电灯。
保持工作区清洁,无溶剂、碎片、汽油等杂物。
将设备及导电物体接地。参见第 16 页的接地。
朝桶内扣动扳机时,要握紧喷枪靠在接地桶的边上。
只能使用已接地的软管。
如果出现静电火花或感到有电击,要立刻停止操作。在找出并纠正问题之前,不要使用设备。
烧伤危险 本设备配用加热流体,设备表面会变得非常热。为了避免严重烧伤:
不要接触热的流体或设备。
要待设备完全冷却之后再触摸。
如果流体温度超过 110° F (43° C),要戴上手套。
10 310811G
手册中的约定
警告
设备误用危险 误用设备会导致严重的人员伤害或死亡。
仅适合专业用途。
只能将设备用于其特定的用途。有关资料请与 Graco 公司的经销商联系。
在操作设备之前,要阅读有关的手册、警告、标签及标志。按照使用说明进行。
要每天检查设备。已磨损或损坏的零部件要立刻修理或更换。
不要对设备进行改动或修改。只能使用 Graco 零部件及附件。
不要超过额定值最低的系统部件的最大工作压力或温度额定值。参见所有设备手册中的修理。
请使用与设备的流体部件相适应的流体或溶剂。参见所有设备手册中的修理 。阅读流体及溶剂生产
厂家的警告。
让软管和电缆远离公共区域、尖锐边缘、移动部件及热的表面。
不要用软管拽拉设备。
要遵照所有适用的安全规定进行。
流体或烟雾中毒危险 如果吸入有毒的烟雾、食入有毒的流体或让它们溅到眼睛里或皮肤上,都会导致严重伤害或死亡。
应阅读材料安全数据表 (MSDS),熟悉所用流体的特殊危险性。
危险性流体要存放在规定的容器内,并按照有关规定的要求进行处置。
个体防护用品 在操作或维修设备时,或在进入设备的工作区时,必须穿戴适当的防护用品,以免受到严重损伤
(包括眼睛损伤)、吸入有毒烟雾以及听力损失。这些用品包括但不限于:
护目镜
涂料和溶剂生产厂家所推荐的防护衣、手套及呼吸器
听力保护装置
后坐力危险 在非常高的压力下,当扳机启动时喷枪会有后坐力。如果事先没有准备,会将您的手向后推或使您跌倒并
造成受伤。一定要站稳并握紧喷枪。
310811G 11

説明書規約

警告 注意
説明書規約
警告
警告は、説明に従わない場合、重大な人身事故や死 亡の恐れがあることを示しています。
火災および爆発のマーク ( 上記 ) は特定の危険があ ることを示します。このマークがある場合は、指定 の危険警告を読む必要があります (13-14 頁 )。
注意
注意は、説明に従わない場合装置の損傷または破損を 招く恐れを示します。
「注」には追加の役立つ情報が書かれています。
12 310811G
説明書規約
警告
高圧噴射による危険 ガン、ホースからの漏れ、または部品の破裂部分から噴出する高圧の液体は皮膚を貫通します。単なる
切り傷のように見えても、切断に至る重大な怪我につながることがあります。すぐに医師の手当てを受 けて下さい。
ガンを人や体の一部に向けないで下さい。
ガンの液体ノズルの上に手や指を置かないで下さい。
液漏れを手、体、手袋または雑巾等で止めたり、防いだりしないで下さい。
液を「逆流」させないで下さい。この装置はエアスプレー方式ではありません。
スプレー作業を中止する場合、または装置を清掃、点検、修理する前には、 19 頁の 圧力開放手順
に従って下さい。
洗浄、下塗りまたは故障対策を行う場合は、最低圧力を使用するようにして下さい。
チップガードおよびトリガガードが付いていない状態で絶対にスプレーしないで下さい。
スプレーを行なわない時は、引き金をロックして下さい。
装置を運転する前に、すべての液体の流れる接続部分を締めて下さい。
ホース、チューブおよび継手を毎日点検して下さい。磨耗または損傷した部品は直ちに交換して下
さい。高圧ホースを再連結させることはできません。ホース全体を交換して下さい。
火災、爆発の危険 溶剤または作業場所中で気化した塗料は、引火または爆発の恐れがあります。火災および爆発を避ける
には :
十分換気された場所でのみ使用するようにして下さい。
表示灯やタバコの火、およびプラスチック製たれよけ布などのすべての着火源 ( 静電アークが発生
する恐れのあるもの ) は取り除いてください。
引火性の気体が充満している場所で、プラグの抜き差しや電気のスイッチの ON/OFF はしないで下さ
い。
溶剤、雑巾およびガソリンなどの不要物を作業場所に置かないようにして下さい。
装置および導電性物質を接地して下さい。 16 頁の 接地を参照して下さい。
容器中に発射する場合、噴霧器を容器の接地側に向けてしっかりと持ってください。
接地済みホースのみを使用するようにして下さい。
静電スパークが発生したか、またはショックを感じた場合は、 直ちに運転を中止して下さい。 原因
を特定し、それが除去されるまで装置を使用しないで下さい。
火傷の危険 この装置では、加熱された液体が使用され、それにより装置の表面が非常に熱くなります。 重大な火傷
事故を避けるためには :
熱い液体または装置に触らないで下さい。
装置が十分冷えてから触るようにして下さい。
液体温度が 110° F (43° C) を超える場合は手袋を着用して下さい。
310811G 13
説明書規約
警告
装置の誤用による危険 装置の誤用により重大な人身事故または死亡事故が発生する可能性があります。
一般目的には使用しないで下さい。
本装置は、定められた用途にのみ使用するようにして下さい。詳しくは Graco 社販売代理店にお問
い合わせ下さい。
装置の運転前には、説明書、警告、タグおよびラベルを読み、説明に従って下さい。
毎日、装置を点検して下さい。磨耗した部品や損傷した部品は直ちに修理するか交換して下さい。
装置を改造しないで下さい。Graco 社製部品およびアクセサリのみ使用するようにして下さい。
最高使用圧力または最低定格システムコンポーネントの温度定格を超えないようにして下さい。す
べての装置説明書の 修理 を参照のこと。
接液部品と適合する液および溶剤を使用して下さい。すべての装置説明書の 修理 を参照のこと。 液および溶剤製造元の警告もお読み下さい。
通路、尖った部分、回転部品および表面の熱い部分を避けて、ホースおよびケーブルの取りつけを 行って下さい。
ホースを引っ張って、装置を引き寄せたりしないで下さい。
適用されるすべての安全に関する法令に従って下さい。
有毒な液または気体の危険 有毒な液体や気体が目に入ったり皮膚に付着したり、吸込んだり、飲み込んだりすると、重傷を負った
り死亡する恐れがあります。
マテリアル安全データシート (MSDS) を参照して、ご使用の液体の危険性について熟知して下さい。
有毒な液体は保管用として認定された容器中に保管し、破棄する際は適用される基準に従って
下さい。
個人用保護具 目の怪我、有毒気体の吸入および聴力喪失等の重大な人身事故を避けるため、装置の運転、修理を行う
時、または運転場所にいる時には適切な保護具を着用する必要があります。 保護具の例としては以下の ようなものがあります :
保護眼鏡
液体および溶剤製造元が推奨すする手袋、服装および呼吸マスク
耳用保護具
反動の危険 非常に高い圧力がかかっているガンの引き金を引くと、ガンが反動を起す可能性があります。この反動
に備えていない場合、ガンが手から離れたり、落としたりして人身事故に至る恐れがあります。しっか りと立ち、かつガンの持ち方が安全であることを確認して下さい。
14 310811G
System Requirements /
시스템 요구 사항
/
系统要求
/
システム必要項目
System Requirements / 시스템 요구 사항 / 系统要求 / システム必要項目
Install a bleed-type master air valve on a pneumatic pump air supply line to relieve air trapped between this valve and the pump after air regulator is shut off. Trapped air can cause the pump to cycle unexpectedly.
공기 조절기가 차단된 후 이 밸브와 펌프 사이에 트랩된 공기를 배출하려면 공기 주입식 펌프 공기 공급관 에 블리드형 주 공기 밸브를 설치하십시오 . 이 밸브와 펌프 사이에 트랩된 공기가 있으면 펌프 사이클이 불 규칙해질 수 있습니다 .
将一个放气型主空气阀安装在空气泵的供气管路上,以便于在空气调节器关闭之后释放残留在阀与泵之间的空 气。残留的空气可导致泵意外运行。
エアレギュレータを閉めてから、ポンプにブリード型マスターエアバルブを取り付けます。残留エアによりポ ンプが突然稼動する場合があります。
Install a fluid drain valve between the pump and gun to relieve pressure in displacement pump, hose, and gun. Triggering gun to relieve pressure may not be sufficient. See Pressure Relief Procedure, page 19.
변위 펌프 , 호스 및 건의 압력을 해제하려면 펌프와 건 사이에 유체 배출 밸브를 설치하십시오 . 압력을 해 제하기 위해 건을 트리거하는 것만으로는 충분치 않을 수 있습니다 (19 페이지의 압력 해제 절차 참조 ).
在泵与喷枪之间安装一个流体泄压阀,以释放活塞泵、软管及喷枪内的压力。仅靠扣动喷枪扳机来释放压力可能 还不够。见第 19 页的 泄压步骤。
ポンプとガン間に、下ポンプ、ホースおよびガンの圧力開放用液体ドレンバルブを取り付けます。 ガンの引き 金を引くだけでは、圧力の開放が十分でない場合があります。19 頁の圧力開放手順を参照のこと。
310811G 15
Loading...
+ 33 hidden pages