Для смешивания двухкомпонентных реакционноспособных материалов с помощью
многокомпонентных краскопультов XM.
Не предназначено для применения совместно с механическими дозаторами.
Разрешено к применению во взрывоопасной среде.
Только для профессионального использования.
Комплект 255684
Смесительный коллектор
RU
Комплект 256980
Комплект деталей для преобразования оборудования в дистанционный смесительный коллектор с защитным
устройством.
Максимальное рабочее давление: 50 МПа (500 бар, 7250 фунтов/кв. дюйм).
Максимальная температура жидкости: 71 °C (160 °F)
Важные инструкции по технике
безопасности
Внимательно прочтите все содержащиеся
в данном руководстве предупреждения
и инструкции. Сохраните эти инструкции.
Сведения о компании Graco . . . . . . . . . . . . . . .30
Сопутствующие
руководства
Руководства можно найти на сайте www.graco.com.
Руководства по эксплуатации
отдельных компонентов оборудования
на английском языке (США).
Руководство Описание
3A0014Инструкция по эксплуатации XM
3A0361Инструкция по ремонту XM
313292Инструкции и спецификация деталей XM
313342
313343
306861
310797
307892
Инструкции и спецификация деталей
дозировочного клапана
Инструкции и спецификация деталей
запорного обратного клапана повышенного
расхода для тяжелого режима работы
Инструкции и спецификация деталей
шаровых и обратных клапанов и шарниров
Инструкции и спецификация деталей
комплектов компонентов смесительного
коллектора
Инструкции и спецификация деталей
обратного клапана
23A0341F
Page 3
Предупреждения
Предупреждения
Следующие предупреждения относятся к установке, эксплуатации, заземлению, техническому обслуживанию и ремонту
данного оборудования. Символом восклицательного знака отмечены предупреждения общего характера, а знак опасности
указывает на риск, связанный с определенной процедурой. Обращайтесь к этим предупреждениям для справки. При
необходимости в руководстве приводятся дополнительные предупреждения, относящиеся к рассматриваемому устройству.
WARNING
WARNINGWARNINGWARNING
ВЗРЫВООПАСНОСТЬ И ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА
 рабочей области легковоспламеняющиеся газы, такие как испарения растворителей или краски, могут
загореться или взорваться. Для предотвращения возгораний и взрывов необходимо соблюдать следующие
меры предосторожности.
•Используйте оборудование только в хорошо вентилируемых зонах.
•При использовании легковоспламеняющейся жидкости для промывки или очистки оборудования
краскопульт должен находиться на расстоянии не менее 6 м (20 футов) от взрывоопасных паров.
•Устраните все потенциальные источники возгорания, такие как сигнальные лампы, сигареты, переносные
электролампы, полиэтиленовые чехлы для защиты от пыли (из-за опасности появления статических
разрядов).
•В рабочей области не должно быть мусора, а также растворителей, ветоши и бензина.
•При наличии воспламеняемых испарений не подключайте и не отключайте кабели питания, не включайте
и не выключайте питание или освещение.
•Все оборудование в рабочей области должно быть заземлено. См. инструкции по заземлению.
•Пользуйтесь только заземленными шлангами.
•Плотно прижимайте к краю заземленного ведра пистолет-распылитель, если он направлен в это ведро.
•В случае появления статического разряда или удара электрическим током работу следует немедленно
прекратить. Не используйте оборудование до выявления и устранения причин возникновения разряда или
удара током.
•В рабочей области должен находиться исправный огнетушитель.
ОПАСНОСТЬ В СВЯЗИ С НЕПРАВИЛЬНЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
•Запрещается работать с данным оборудованием в утомленном состоянии, под воздействием лекарственных
препаратов или в состоянии алкогольного опьянения.
•Запрещается превышать наименьшее для всех компонентов максимальное рабочее давление или
температуру. См. раздел «Технические характеристики» в соответствующих руководствах по
эксплуатации оборудования.
•Используемые жидкости и растворители должны быть совместимы с входящими с ними в соприкосновение
деталями оборудования. См. раздел «Технические характеристики» в соответствующих руководствах по
эксплуатации оборудования. Прочитайте предупреждения производителей жидкостей и растворителей. Для
получения полной информации об используемых веществах затребуйте паспорта безопасности материалов
у дистрибьютора или продавца этих веществ.
•Оборудование необходимо подвергать ежедневным проверкам. Незамедлительно ремонтируйте или
заменяйте поврежденные или изношенные детали, используя при этом запасные части, изготовленные
производителем исходного оборудования.
•Изменять или модифицировать оборудование запрещается.
•Используйте оборудование только по назначению. Для получения необходимой информации свяжитесь
с дистрибьютором оборудования.
•Прокладывать шланги и кабели следует вне участков движения людей и механизмов, вдали от острых
кромок, движущихся частей, горячих поверхностей.
•Запрещается изгибать и перегибать шланги или тянуть за них оборудование.
•Не допускайте детей и животных в рабочую зону.
•Соблюдайте все действующие правила техники безопасности.
ОПАСНОСТЬ ПРОКОЛА КОЖИ
Жидкость, поступающая под высоким давлением из пистолета, через места утечек в шлангах или через
разрывы в деталях, способна повредить кожу человека. Такое повреждение может выглядеть как обычный
порез, но является серьезной травмой, которая может привести к ампутации. В случае повреждения кожи
необходимо немедленно обратиться за хирургической помощью.
•Запрещается направлять пистолет-распылитель в сторону людей или на части тела.
•Не кладите руки на распылительный наконечник.
•Не пользуйтесь руками, другими частями тела, рукавицами или ветошью, чтобы заткнуть, остановить или
отклонить утечку.
•Не распыляйте вещества без установленного защитного устройства для наконечника и спусковой скобы.
•В перерывах между работой устанавливайте предохранитель спускового крючка.
•По окончании распыления и перед чисткой, проверкой и обслуживанием оборудования необходимо
выполнить процедуру снятия давления, описание которой содержится в данной инструкции.
3A0341F3
Page 4
Предупреждения
ОБОРУДОВАНИЕ НАХОДИТСЯ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Жидкость, поступающая из пистолета-распылителя или клапана подачи, через утечки в шлангах или
поврежденных деталях, может попасть в глаза или на поверхность кожи и привести к серьезным травмам.
•По окончании распыления и перед чисткой, проверкой и обслуживанием оборудования необходимо
выполнить процедуру снятия давления, описание которой содержится в данной инструкции.
•Перед использованием оборудования следует затянуть все соединения жидкостного трубопровода.
•Ежедневно проверяйте шланги, трубы и соединительные муфты. Изношенные и поврежденные детали
необходимо сразу же заменять.
ОПАСНОСТЬ В СВЯЗИ С НЕПРАВИЛЬНЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
•Запрещается работать с данным оборудованием в утомленном состоянии, под воздействием лекарственных
препаратов или в состоянии алкогольного опьянения.
•Запрещается превышать наименьшее для всех компонентов максимальное рабочее давление или
температуру. См. раздел «Технические характеристики» в соответствующих руководствах по
эксплуатации оборудования.
•Используемые жидкости и растворители должны быть совместимы с входящими с ними в соприкосновение
деталями оборудования. См. раздел «Технические характеристики» в соответствующих руководствах
по эксплуатации оборудования. Прочитайте предупреждения производителей жидкостей и растворителей.
Для получения полной информации об используемых веществах затребуйте паспорта безопасности
материалов у дистрибьютора или продавца этих веществ.
•Оборудование необходимо подвергать ежедневным проверкам. Незамедлительно ремонтируйте или
заменяйте поврежденные или изношенные детали, используя при этом запасные части, изготовленные
производителем исходного оборудования.
•Изменять или модифицировать оборудование запрещается.
•Используйте оборудование только по назначению. Для получения необходимой информации свяжитесь
с дистрибьютором оборудования.
•Прокладывать шланги и кабели следует вне участков движения людей и механизмов, вдали от острых
кромок, движущихся частей, горячих поверхностей.
•Запрещается изгибать и перегибать шланги или тянуть за них оборудование.
•Не допускайте детей и животных в рабочую зону.
•Соблюдайте все действующие правила техники безопасности.
WARNING
WARNINGWARNINGWARNING
ОПАСНОСТЬ В СВЯЗИ С НАЛИЧИЕМ ТОКСИЧНЫХ ЖИДКОСТЕЙ ИЛИ ГАЗОВ
Вдыхание или проглатывание токсичных жидкостей или газов или их попадание в глаза или на поверхность кожи
может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
•Сведения об опасных особенностях используемых жидкостей см. в паспортах безопасности
соответствующих материалов.
•Храните опасные жидкости в специальных контейнерах. При утилизации этих жидкостей выполняйте
соответствующие инструкции.
•При распылении смазки и при очистке оборудования необходимо использовать влагонепроницаемые
рукавицы.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
При эксплуатации и обслуживании оборудования и при нахождении в рабочей зоне следует использовать
соответствующие средства индивидуальной защиты, предохраняющие от серьезных травм, в том числе травм
органов зрения и слуха, попадания токсичных паров в дыхательные пути и ожогов. К средствам индивидуальной
защиты относятся, в частности, следующие:
•защитные очки;
•защитная одежда и респираторы, рекомендованные производителями используемых жидкостей
и растворителей;
•рукавицы;
•средства защиты органов слуха.
43A0341F
Page 5
Опасность в связи с применением изоцианатов
Опасность в связи
с применением
изоцианатов
При распылении материалов, содержащих изоцианаты,
образуются потенциально опасные туманоподобные
капли, пары и твердые частицы.
Сведения об опасных особенностях изоцианатов
и необходимых в связи с ними мерах предосторожности
см. в паспортах безопасности используемых вами веществ
и предупредительной документации их производителей.
Не допускайте вдыхания туманоподобных капель, паров
и твердых частиц изоцианатов; для этого в рабочей
области необходимо организовать соответствующую
систему вентиляции. В отсутствие такой системы
вентиляции каждый человек, присутствующий в рабочей
области, должен использовать респиратор с подачей
воздуха.
Помимо этого, во избежание контакта с изоцианатами
каждый человек, присутствующий в рабочей области,
должен использовать соответствующие средства
индивидуальной защиты, включая непроницаемые
для химических веществ рукавицы, обувь, фартуки
и защитные очки.
Самовоспламенение
распыляемых
материалов
Некоторые материалы могут самовоспламениться при
нанесении слишком толстым слоем. Ознакомьтесь
с предупреждениями производителей и паспортами
безопасности применяемых веществ.
Чувствительность
изоцианатов
к воздействию влаги
Изоцианаты— это катализаторы, применяющиеся
в двухкомпонентной пене и полиуретановых покрытиях.
Изоцианаты вступают в реакцию с влагой (например,
содержащейся в воздухе) и образуют мелкие твердые
абразивные кристаллы, которые переходят во взвешенное
состояние в жидкости. Со временем на поверхности
жидкости образуется пленка, а изоцианаты начинают
превращаться в гель, что повышает их вязкость. При
использовании жидкости с такими частично отвердевшими
изоцианатами ухудшаются эксплуатационные
характеристики оборудования и сокращается срок службы
всех деталей, входящих в соприкосновение с жидкостью.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Количество образующейся пленки и скорость
кристаллизации зависят от состава изоцианатов, влажности
и температуры.
Следуйте приведенным ниже указаниям, чтобы
предотвратить взаимодействие изоцианатов с влагой.
•Для хранения всегда используйте герметичные
контейнеры с осушителем-влагопоглотителем
в вентиляционном отверстии или азотной атмосферой.
Запрещается хранить изоцианаты в открытых
контейнерах.
•В резервуаре насоса смазочного масла ISO всегда
должна быть жидкость для щелевых уплотнений
производства компании Graco (номер по каталогу
206995). Смазочный материал создает барьер между
изоцианатами и атмосферой.
•Используйте влагозащищенные шланги, специально
разработанные для изоцианатов (такие, например,
как входящие в комплект поставки оборудования).
•Никогда не пользуйтесь восстановленными
растворителями, которые могут содержать влагу.
Всегда закрывайте контейнеры для растворителей,
пока они не используются.
•Никогда не используйте растворитель с одной стороны,
если он был загрязнен с другой стороны.
•При выключении оборудования переводите насосы
в положение Park («Ожидание»).
•Перед повторной сборкой оборудования резьбовые
детали необходимо смазывать консистентной смазкой
или маслом ISO (номер по каталогу 217374).
Храните компоненты A
Во избежание вторичного загрязнения деталей
и В раздельно
3A0341F5
оборудования, входящих в соприкосновение с жидкостями,
ни в коем случае не меняйте местами детали компонента А
(изоцианаты) и компонента В (смолы). Сторона A относится
к левой части пистолета-распылителя. Коллектор для
жидкости, корпус для жидкости, узел бокового уплотнения,
вставной обратный клапан и смесительная камера
снабжены обозначениями на стороне A.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Page 6
Замена материалов
Замена материалов
•При замене материалов несколько раз промойте
оборудование, чтобы убедиться в его тщательной
очистке.
•После промывки необходимо очистить впускные
фильтры для жидкости.
•Проконсультируйтесь с изготовителем распыляемых
материалов относительно их химической совместимости
с другими веществами.
•Для большинства материалов изоцианаты используются
на стороне A, однако в некоторых случаях они
применяются на стороне В.
•Для отверждения эпоксидных смол на стороне
B часто используются амины. Кроме того, амины
часто применяются для отверждения полиуретанов
на стороне B.
63A0341F
Page 7
Обозначение компонентов
B
J
D
K
A
H
C
G
Обозначение компонентов
M
E
F
P, R
L
ÐÈÑ. 1. Типовая установка
Обозначения
AШланг подачи (материал A) смолы (большой объем)
BШланг подачи (материал B) отвердителя (малый объем)
CПереходная втулка для смолы
DПереходная втулка для отвердителя
EРукоятка перекрытия смолы (синий цвет; материал А)
FВпускной клапан для растворителя, наружная резьба
1/4 npt(m)
GШланг для растворителя с заземлением
HРукоятка перекрытия отвердителя (зеленый цвет;
материал B)
JУстройство регулировки ограничителя отвердителя
KФильтр для отвердителя (внутренний)
LСоединительный шланг
U
V
T
W
S
MОбратный клапан для растворителя
PИнжектор для отвердителя (на иллюстрации
отсутствует; устройство находится в выпускном
отверстии R)
RВыпускное отверстие смесительного коллектора,
внутренняя резьба 1/2 npt(f), переходник с наружной
резьбой 3/8 npt(m)
SКорпус статического смесителя
TГибкий шланг для жидкости
UБезвоздушный пистолет-распылитель
VПереходник для статического смесителя
W Смесительный элемент
3A0341F7
Page 8
Общие сведения
Общие сведения
Многокомпонентные краскопульты серии XM могут
использоваться для смешивания большинства
двухкомпонентных эпоксидных и уретановых защитных
покрытий. При использовании быстроотверждающихся
материалов, срок годности которых составляет менее
10 минут, следует использовать дистанционный
смесительный коллектор.
Левая сторона смесительного коллектора предназначена
для материала большего объема или большей вязкости при
использовании смеси 1:1. Данная сторона упоминается
в руководстве как сторона смолы или сторона A.
Правая сторона упоминается как сторона отвердителя или
сторона B. Сторона B включает фильтр пористостью 40 меш
и регулируемый ограничитель для уравновешивания
обратного давления и потока в системе.
Íà Ð
ÈÑ. 2 демонстрируется поток материалов A и B внутри
смесительного коллектора XM.
СмолаОтвердитель
Смола и отвердитель поступают в коллектор через
впускные отверстия коллектора. В коллекторе материал A
течет в выпускное отверстие для материала. Трубка
инжектора создает поток разрежения материала A для
ввода в него материала B после вывода отвердителя из
трубки инжектора. Смесь смолы и отвердителя поступает
в выпускное отверстие (R) смесительного коллектора
перед попаданием в соединительный шланг для жидкости.
Отрегулируйте корпус ограничителя так, чтобы
уравновесить обратное давление и поток в системе.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Используйте соединительный шланг, входящий в комплект
поставки многокомпонентного краскопульта XM, после
смесительного коллектора.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Выполняйте следующие рекомендации при подготовке
оборудования к работе.
•Используйте соединительный шланг размером минимум
10 мм (3/8 дюйма) 7 м (25 футов).
•Установите как минимум 24 элемента статического
смесителя после соединительного шланга и перед
гибким шлангом пистолета-распылителя.
AB
Отвердитель
Смола
Смесь материалов
ÐÈÑ. 2. Вид в разрезе
83A0341F
r_255684_256980_312749_17a
Page 9
Подготовка к работе
Данный коллектор предназначен для применения
совместно с дозаторными насосами с независимыми
приводными двигателями. Использование данного
коллектора совместно с механически подключенным
к нему краскопультом в отсутствие механически
подключенных к нему двухпозиционных клапанов
A и B может привести к опасному повышению
давления жидкости и разрушению оборудования.
Обратитесь за помощью в наладке многокомпонентного
краскопульта к местному дистрибьютору компании Graco,
чтобы убедиться в том, что вы правильно выбрали вид
и размер оборудования.
Впускные отверстия для
жидкости
Впускные отверстия для жидкости A и B оборудованы
соединителями с резьбой 1/2 NPSM в отверстиях
с внутренней резьбой 1/2" npt(f). Подключите шланги подачи
жидкости с внутренней резьбой 1/2", 3/8" или 1/4" NPSM(f)
с помощью двух переходных втулок, которые входят
в комплект поставки.
Подготовка к работе
CV
CV
ÐÈÑ. 3. Обратные выпускные клапаны
Ограничительный клапан,
устанавливаемый на систему
Если смесительный коллектор используется дистанционным
образом, на выпускное отверстие дозатора со стороны B
устанавливается ограничительный клапан (222200).
При этом выпускной ограничитель системы должен
использоваться для настройки гистограммы в меню
Ratio Mode («Режим пропорционирования»).
Дистанционные клапаны
Дистанционные коллекторы
Обратные выпускные клапаны
Краскопульт XM должен быть оборудован обратными
выпускными клапанами (CV) для точного измерения
расхода на выходе из насоса. Данные обратные клапаны
входят в комплект поставки смесительного коллектора,
устанавливаемого на краскопульт.
Если смесительный коллектор является дистанционным
и используется дистанционным образом, систему
необходимо оборудовать обратными выпускными
клапанами. В качестве обратных выпускных клапанов
следует использовать обратные запорные клапаны 255278,
содержащиеся в комплекте 256980. Если рукоятки обратных
клапанов находятся в открытом положении, эти клапаны
используются для тяжелого режима работы. Если рукоятки
обратных клапанов находятся в закрытом положении, эти
клапаны действуют в качестве ручных запорных клапанов.
управления потоком
Обратные запорные клапаны (CV) можно также
устанавливать на переднюю панель дистанционного
смесительного коллектора для обеспечения циркуляции
нагретого материала перед распылением.
CV
r_255684_256980_312749_4
ÐÈÑ. 4. Варианты дистанционного смесительного
коллектора на раме
CV
F
R
3A0341F9
Page 10
Заземление
Впускное отверстие для
растворителя
Подключите трубопровод (G) для подачи растворителя
из насоса для растворителя во впускной клапан (F) для
растворителя с наружной резьбой 1/4 npt(m). Используйте
разрешенный к применению компанией Graco заземленный
шланг, совместимый с максимальным рабочим давлением
жидкости в насосе для растворителя. Внутреннее
покрытие шланга должно быть химически совместимым
с используемым растворителем. Например, шланг может
быть покрыт полиамидом или политетрафторэтиленом.
Выпускное отверстие для
жидкости
Подключите соединительный шланг (L), внутренний диаметр
которого составляет 3/8", а длина— минимум 25 футов,
к выпускному отверстию (R) для жидкости. Затем
подключите статические смесители (S) и гибкий шланг (Т)
к соединительному шлангу (L) с внутренней резьбой
3/8 npt(f). Часто в данном случае используется два
статических смесителя.
Монтаж
Для монтажа коллектора просверлите четыре отверстия на
монтажной поверхности. Закрепите коллектор с помощью
четырех винтов 5/16—18 x 50 мм (1/2). Подробные сведения
и размеры см. на следующей иллюстрации.
162,05 ìì (6,38")
36,57 ìì
(1,44")
Диаметр 11/32
Заземление
Систему необходимо заземлить. Прочтите
предупреждения, содержащиеся в инструкции по
эксплуатации используемого вами краскопульта.
Ознакомьтесь с местными электротехническими
нормативными требованиями.
•Насос. Используйте провод и зажим заземления,
как предписано в инструкции по эксплуатации
краскопульта.
•Воздушные шланги и шланги для жидкостей.
Используйте токопроводящие шланги. Для обеспечения
надежности заземления совокупная длина
используемых шлангов должна составлять не более
150 м (500 футов). Проверьте электрическое
сопротивление шлангов. Если общее сопротивление
относительно земли превышает 29 МОм, шланги
следует немедленно заменить.
•Смесительный коллектор и система промывки
оборудования растворителем. Используйте
разрешенный к применению компанией Graco
заземленный шланг для растворителя. Не все
нагреваемые шланги заземлены, а главное заземление
смесительного коллектора осуществляется через шланг
для растворителя. Убедитесь в том, что насос для
растворителя надлежащим образом заземлен,
в соответствии с инструкцией по эксплуатации насоса
для растворителя. Убедитесь в отсутствии разрыва
цепи от распылительного наконечника до заземленного
шланга для растворителя.
•Воздушный компрессор. Выполняйте рекомендации
изготовителя.
•Пистолет-распылитель или клапан подачи.
Заземление необходимо обеспечить путем подключения
к правильно заземленному насосу и шлангу для
жидкостей.
•Емкость для подачи жидкости. Выполняйте местные
нормативные требования.
103A0341F
Page 11
•Объект, на который распыляются жидкости.
Выполняйте местные нормативные требования.
•Ведра для растворителя, используемого при
промывке оборудования. Выполняйте местные
нормативные требования. Используйте токопроводящие
металлические ведра. Размещать ведра следует на
заземленной поверхности. Не ставьте ведра на
непроводящую поверхность, например на бумагу или
картон, так как это нарушит целостность заземления.
•Для обеспечения целостности заземления при
промывке или снятии давления выполните
следующие действия. Плотно прижмите
металлическую часть пистолета-распылителя или
клапана подачи к боковой поверхности заземленного
металлического ведра. Затем нажмите на спусковой
крючок пистолета или клапана.
Промывка
оборудования перед
использованием
Промывка оборудования перед использованием
Оборудование прошло испытания с использованием
маловязкого масла, которое оставляется в жидкостных
каналах для защиты деталей. Для предотвращения
загрязнения жидкости маслом перед использованием
промывайте оборудование с помощью совместимого
с ним растворителя. См. раздел Промывка, ñòð. 13.
3A0341F11
Page 12
Эксплуатация
Эксплуатация
Процедура снятия давления
По окончании распыления или нанесения краски
и перед очисткой, проверкой, обслуживанием или
транспортировкой оборудования необходимо выполнить
процедуру снятия давления.
Снимите давление жидкостей A и B
1.Поставьте спусковой крючок пистолета-распылителя
на предохранитель.
ti1949a
2.Нажмите кнопку Stop («Стоп»), чтобы выключить
краскопульт.
3.Закройте все клапаны подачи пневматического
двигателя или любой из источников давления жидкости.
4.Откройте циркуляционные клапаны A и B, если они
имеются. См. Р
5.Если используются нагреватели жидкости, отключите
их с помощью устройств управления на блоке
управления нагревателем.
6.Выключите насосы подачи, если они используются.
ÈÑ. 3 è ÐÈÑ. 4 íà ñòð. 9.
7.Снимите спусковой крючок пистолета-распылителя
с предохранителя.
1.440 in.
(36.58 mm)
8 X 5/16-18 UNC 2B
8.Крепко прижмите металлическую часть пистолета
к заземленному металлическому ведру с устройством
защиты от разбрызгивания. Нажмите на спусковой
крючок пистолета для снятия давления в шлангах
с распыляемым материалом.
9.Поставьте спусковой крючок пистолета-распылителя
на предохранитель.
ti1950a
ti1953a
ti1949a
10. Промойте шланги подачи смеси материалов, смеситель
и пистолет. См. раздел Промывка, ñòð. 13.
123A0341F
Page 13
Эксплуатация
Промывка
Прочтите предупреждения и инструкции по заземлению,
содержащиеся в руководстве по эксплуатации
используемого вами краскопульта. Если в системе
используются нагреватели, выключите главный блок
питания нагревателей и блок управления нагреваемых
шлангов перед промывкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для предотвращения затвердевания жидкости
в дозировочном оборудовании промывать систему
следует с достаточной частотой. Перед распылением
убедитесь в том, что в трубопроводе для подачи
растворителя имеется достаточное количество
растворителя.
ПРИМЕЧАНИЕ.
•Убедитесь в том, что жидкость для промывки
совместима с дозируемой жидкостью и смачиваемыми
частями оборудования.
•Растворитель может проходить через вязкие жидкости
и оставлять на внутренней части шланга отвердевший
смешиваемый материал. После каждого применения
жидкость необходимо тщательно удалять из шланга
путем промывки.
•Для тщательного промывания гибкого шланга
и статических смесителей следует снять
распылительный наконечник.
•Используйте растворитель, который растворяет
смешиваемый материал.
•Всегда оставляйте оборудование заполненным водой
во избежание высушивания и отслоения остатков
смешиваемого материала.
1.Снимите давление (см. стр.12).
2.Поставьте спусковой крючок пистолета-распылителя на
3.Закройте синий клапан (E) подачи материала A
и зеленый клапан (H) подачи материала B.
ПРИМЕЧАНИЕ.
В закрытом положении рукоятки клапанов указывают друг
на друга.
E
H
4.Откройте впускной клапан (F) для растворителя.
F
5.Включите насос для промывки оборудования с помощью
растворителя.
6.Снимите спусковой крючок пистолета-распылителя
с предохранителя.
ti1950a
7.Нажмите на спусковой крючок, направив пистолет
в заземленное металлическое ведро с крышкой.
Во избежание разбрызгивания ведро следует накрыть
крышкой с отверстием. Не держите пальцы перед
пистолетом. Вымывайте смесь материалов до тех пор,
пока из пистолета не потечет чистый растворитель.
ti1949a
4)!
ti1948a
ti1953a
8.Выключите подачу воздуха на насосе для растворителя.
3A0341F13
Page 14
Эксплуатация
9.Крепко прижмите металлическую часть пистолета
к заземленному металлическому ведру с крышкой.
Нажимайте на спусковой крючок пистолета до тех пор,
пока давление жидкости не будет снято.
ti1953a
10. Поставьте спусковой крючок пистолета-распылителя
на предохранитель.
ti1949a
11. Закройте впускной клапан (F) для растворителя.
Дозирование и распыление
1.Закройте впускной клапан (F) для растворителя.
F
2.Закройте синий клапан (E) подачи материала A
и зеленый клапан (H) подачи материала B.
HE
F
3.Убедитесь в том, что краскопульт находится в режиме
распыления, и нажмите кнопку Start («Запуск»).
4.Снимите спусковой крючок пистолета-распылителя
с предохранителя.
ti1950a
5.Во избежание разбрызгивания крепко прижмите
металлическую часть пистолета к заземленному
металлическому ведру с крышкой. Нажимайте на
спусковой крючок пистолета до тех пор, пока из
пистолета не польется материал для нанесения
покрытия, а растворитель не вытечет до конца.
6.Проведите распыление.
143A0341F
Page 15
Эксплуатация
Уравнивание объемов
распыляемых материалов
в смесительном коллекторе
При использовании дистанционного смесительного
коллектора в дозировании материалов на краскопульте
и смесительном коллекторе могут возникать ошибки
(даже в случае применения точной пропорции подачи).
Если оператор не уравняет объемы распыляемых
материалов в шлангах, могут произойти следующие события.
•В ходе пропорционирования давление в шлангах будет
сильно возрастать.
•Необходимое для распыления давление будет
создаваться только в шланге с материалом A.
•В точке смешивания будет поддерживаться неверная
пропорция материалов до тех пор, пока давление
в шлангах не уравняется.
Дисбаланс опережения и задержки
Если требования к пропорционированию и (или) значения
вязкости смолы и отвердителя разнятся, при нажатии на
спусковой крючок пистолета может возникать дисбаланс.
Причиной этому служит то, что перед запуском краскопульта
жидкости могут вытекать из коллектора в пропорции,
которая приближается к 1:1.
Во избежание дисбаланса необходимо выполнить
следующие действия.
•Увеличьте ограничение на стороне отвердителя
(малого объема), чтобы сбалансировать поток
в смесительном коллекторе.
•Если смесительный коллектор используется
дистанционным образом, создайте давление
распыления в шлангах до перехода в режим
распыления.
•Если смесительный коллектор используется
дистанционным образом, отрегулируйте объем
подачи жидкостей из шлангов так, чтобы он
практически совпадал с пропорцией смешения
распыляемых материалов. См. таблицу 1.
Регулировка ограничения на
смесительном коллекторе
краскопульта XM со стороны
B во время распыления
Смесительный коллектор, устанавливаемый на систему
Отрегулируйте ограничительный стержень на смесительном
коллекторе, чтобы оптимизировать окно контроля
дозирования на стороне В. Это делается с целью создания
непрерывного потока на стороне A и частого дозирования
или создания практически непрерывного потока на стороне
B. Инструкции по регулировке стержня см. в руководстве
по эксплуатации краскопультов серии XM.
Дистанционный смесительный коллектор
Задание ограничения для системы
Откройте ограничительный стержень на дистанционном
смесительном коллекторе, повернув его против часовой
стрелки, и отрегулируйте ограничительный стержень (222200)
на выпускном отверстии дозатора, чтобы оптимизировать
окно контроля дозирования на стороне B. Это делается с
целью создания непрерывного потока на стороне A и частого
дозирования или создания практически непрерывного
потока на стороне B. Инструкции по регулировке стержня
см. в руководстве по эксплуатации краскопультов серии XM.
Задание ограничения для смесительного коллектора
1.Отрегулируйте ограничительный стержень, поворачивая
его по часовой стрелке до тех пор, пока гистограмма
в меню Ratio Mode («Режим пропорционирования»)
не начнет сдвигаться влево. Индикатор синего
дозировочного клапана B начнет светиться ярче,
а сам клапан откроется шире.
2.Поверните ограничительный клапан на полоборота
против часовой стрелки и зафиксируйте его
с помощью гайки.
Регулировка ограничения на
смесительных краскопультах Xtreme,
выпускавшихся ранее
Для проверки сбалансированности системы следует
понаблюдать за дозировочными клапанами B. При нажатии
на спусковой крючок пистолета клапан большую часть
времени должен находиться в открытом положении, то есть
быть направленным вверх. Если клапан B открывается лишь
ненадолго, отрегулируйте ограничитель. Жидкость B должна
течь большую часть времени, производя лишь небольшие
корректирующие остановки.
Выбор шланга для подачи жидкости
в дистанционный смесительный
коллектор A
Шланги должны подходить по объему к пропорции смешения
распыляемых материалов. Размер шланга должен также
обеспечивать минимальный перепад давления на стороне
главного объема, чтобы обеспечить выполнение требований
оператора к потоку.
Таблицу 1 можно использовать для сопоставления
пропорции смешения распыляемых материалов, размеров
шлангов и отношения объемов шлангов. В таблице 2 на
стр. 16 можно определить перепад давления при
использовании различных шлангов длиной 50 футов.
Размер шлангов для дистанционного смесительного
коллектора необходимо выбрать с учетом следующих
требований.
•Следует минимизировать перепад давления на стороне
смолы, которая отличается большим объемом и чаще
всего большей вязкостью. Это необходимо для
увеличения скорости потока и давления в пистолете при
распылении.
•Следует обеспечить одновременное достижение
давления распыления в шлангах для жидкостей A и B
при подаче этих жидкостей в шланги в определенной
пропорции.
3A0341F15
Page 16
Эксплуатация
•Следует уравновесить предельное давление на
сторонах смолы (A) и отвердителя (B) при закрытии
пистолета и при нажатии на спусковой крючок.
Это позволит уменьшить погрешность опережения
и задержки в точке смешивания при нажатии
на спусковой крючок пистолета.
Таблица 1. Отношение объемов шлангов A и B
Необходимый
Пропорция
смешивания
1:11/2 x 1/21,0:1
2:11/2 x 3/81,78:1
3:13/8 x 1/42,25:1
4:1—6:11/2 x 1/44,0:1
6:1—10:11/2 x 3/167:1
шланг
(A x B)
3/8 x 3/8
3/8 x 1/42,25:1
Отношение
объемов
шлангов
Пример. При использовании пропорции смешивания 4:1,
шланга для смолы, внутренний диаметр которого составляет
1/2 дюйма, и шланга для отвердителя, внутренний диаметр
которого равен 1/4 дюйма, отношение объемов шлангов
составляет 4:1.
Таблица 2. Выбор шлангов в зависимости от перепада давления
Перепад давления
в секции шланга длиной
50 футов при вязкости
Внутренний
диаметр
шланга
(в дюймах)
1/8559101018
3/1611044201
1/4349464
3/869013
1/22184
5/8891,62
3/4430,78
Пример 1. Какова величина потерь давления в шланге
длиной 150 футов, внутренний диаметр которого составляет
3/8 дюйма, при вязкости жидкости 2000 сП и скорости
потока 0,75 галлона в минуту?
690 фунтов/кв. дюйм (см. таблицу) x 2 (коэффициент
вязкости 2 x 1000 сП) x 3 (3 шланга x 50 футов) x
0,75 (галлонов в минуту) = 3105 фунтов/кв. дюйм
(потери давления)
Это большая величина потерь перед
пистолетом-распылителем. Установим шланг диаметром
1/2 дюйма. См. пример 2.
жидкости 1000 сП
и скорости потока
1 галлон в минуту
(в фунтах на кв. дюйм)
Перепад давления в секции
шланга длиной 15,24 м при
вязкости жидкости 1000 сП
и скорости потока 1 литр
в минуту
(в барах)
Пример 2. Какова величина потерь давления в шланге
длиной 150 футов, внутренний диаметр которого составляет
1/2 дюйма, при вязкости жидкости 2000 сП и скорости
потока 0,75 галлона в минуту?
218 фунтов/кв. дюйм (см. таблицу) x 2 (коэффициент
вязкости 2 x 1000 сП) x 3 (3 шланга x 50 футов) x
0,75 (галлонов в минуту) = 981 фунт/кв. дюйм
(потери давления)
Формула для справки
Перепад давления = 0,0273 QVL/D
Обозначения
Q = вязкость (в пуазах).
V = кол-во галлонов в минуту.
L = длина (в футах).
D = внутренний диаметр (в дюймах).
4
163A0341F
Page 17
Дополнительная рециркуляция
На сторонах A и B имеются отверстия для рециркуляции
жидкостей в емкости для подачи.
Для обеспечения дистанционной рециркуляции следует
установить запорные обратные клапаны 255278 на
переднюю панель узла смесительного коллектора. Это
качественные шаровые обратные клапаны из карбида,
предназначенные для закрытия в режиме распыления
без протечек.
Для регулировки скорости потока жидкостей в емкости
для подачи следует использовать регулируемые
ограничительные клапаны 222200.
Эксплуатация
r_255684_256980_312749_4
ÐÈÑ. 5. Рециркуляция с применением
дистанционного смесительного коллектора
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если рециркуляционные клапаны используются
дистанционным образом ниже дозировочных клапанов,
система не может осуществлять автоматический контроль
рециркуляционных клапанов на предмет надлежащего
закрытия и отсутствия протечек в режиме распыления.
Если рециркуляционные клапаны протекают в ходе
распыления, коэффициент смешивания будет
ненадлежащим без индикации. Более подробные сведения
см. в инструкции по эксплуатации краскопультов XM 312359.
3A0341F17
Page 18
Поиск и устранение неисправностей
Поиск и устранение неисправностей
1.Перед очисткой или техническим обслуживанием какого
2.До разборки коллектора необходимо выявить
бы то ни было компонента системы необходимо снять
давление.
ПроблемаПричинаСпособ устранения
Смола вытекает в недостаточном
количестве или не вытекает вообще.
Отвердитель вытекает
в недостаточном количестве
или не вытекает вообще.
Смесь жидкостей не удается слить.Жидкость затвердела в статических
Давление отвердителя превышает
нормальное.
Давление отвердителя не
поднимается до нормального.
Очистите оборудование с помощью совместимого
с ним растворителя. См. раздел Техническое обслуживание, стр. 21. При необходимости
оборудование следует заменить.
Добавьте растворителя в емкость.
Используйте совместимый с жидкостью
растворитель.
Устраните неполадки нагревателей. См. раздел
о нагревателях жидкости в инструкции по ремонту
многокомпонентных краскопультов XM 313289.
См. раздел Очистка выпускного отверстия смесительного коллектора, ñòð. 21.
Устраните неполадки нагревателей. См. раздел
о нагревателях жидкости в инструкции по ремонту
многокомпонентных краскопультов XM 313289.
Регулировка ограничения на смесительном
коллекторе краскопульта XM со стороны
B во время распыления, ñòð. 15.
Замените ограничитель.
См. раздел Очистка статических смесителей,
стр. 21.
Очистите пистолет и распылительный наконечник.
См. инструкцию по эксплуатации пистолета.
Проверьте давление подаваемого воздуха. Проверьте
манометры воздухоприемников в ходе распыления.
Увеличьте нагрев. См. инструкцию по эксплуатации
многокомпонентных краскопультов XM 312359.
температуру.
Замените или отремонтируйте клапан (11). См. раздел
о ремонте в инструкции по эксплуатации запорного
обратного клапана повышенного расхода для
тяжелого режима работы 313343.
материалов A и B для обеспечения надлежащей
пропорции смешивания. См. раздел Уравнивание
объемов распыляемых материалов
в смесительном коллекторе, ñòð. 15.
183A0341F
Page 19
Ремонт оборудования
По окончании распыления и перед очисткой, проверкой,
техническим обслуживанием и транспортировкой
оборудования необходимо выполнить процедуру,
описанную в разделе Процедура снятия давления.
Прочтите предупреждения, содержащиеся в инструкции
по эксплуатации используемого вами краскопульта.
Ремонт оборудования
Снятие ограничителя
1.Запишите количество оборотов, необходимое для
перехода из открытого положения в закрытое. Снимите
корпус (19) ограничителя с коллектора (1).
2.Зажмите корпус (19) ограничителя в тисках и снимите
гайку (20).
20
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•В ходе разборки оборудования убедитесь, что
соответствующие детали отмечены бирками
«Смола» или «Отвердитель». Это поможет
предотвратить путаницу в деталях для смолы
и отвердителя при сборке, которая может привести
к загрязнению жидкостей, трубопроводов
и шлангов.
•Для маркировки деталей можно использовать
цветную ленту, стойкую к воздействию химических
веществ. Детали для смолы следует отмечать синим
цветом, а детали для отвердителя— зеленым.
1.Снимите давление (см. стр.12).
2.Очистите фильтр стороны B. См. стр. 21.
3.Снимите колпачковую гайку (CN) и ручку (CH) с узла
вставного клапана (11). Снимите узел вставного
клапана с коллектора (1) с помощью гаечного ключа.
См. инструкции по ремонту, которые содержатся
в руководстве 313343.
1
11
CH
CN
r_255684_256980_312749_18a
ÐÈÑ. 6
19
1
r_255684_256980_312749_9a
ÐÈÑ. 7
3.Выкрутите стержень (18) по часовой стрелке и снимите
его с корпуса (19) ограничителя.
19
18
16
17
r_255684_256980_312749_10a
ÐÈÑ. 8
4.Извлеките и осмотрите уплотнительные кольца (16, 17).
При необходимости их следует заменить.
5.Извлеките установочный винт (15) и седло (14) из
коллектора (1).
14
15
4.Тщательно очистите все детали совместимым с ними
растворителем. Используйте мягкую щетинную кисть
для очистки каналов коллектора.
r_255684_256980_312749_11a
ÐÈÑ. 9
3A0341F19
Page 20
Ремонт оборудования
Сборка ограничителя
1.Вставьте седло (14) в коллектор (1) конической частью
большего размера вверх.
20
19
18
1
16 (черное)
17 (белое)
15
14
r_255684_256980_312749_12a
6.Закрепите стержень (18) так, чтобы он коснулся
седла (14). Затем верните стержень в вышеуказанное
положение или поверните его на два полных оборота
и закрепите на месте с помощью стопорной гайки (20).
Сборка узла вставного
клапана
1.Нанесите синий клей для резьбовых соединений на
наружную резьбу вставных клапанов (11) и вставьте
клапаны в коллектор, выкрутив стержень на один
полный оборот против часовой стрелки. Поместите
гаечный ключ на поверхности клапана и закрепите его
с усилием 170 Н•м (125 футофунтов). См. Р
стр. 19.
2.Установите ручку (CH) и колпачковую гайку (CN)
на клапан так, чтобы ручки в закрытом состоянии
были направлены друг на друга.
ÈÑ. 6 íà
ÐÈÑ. 10
2.Нанесите синий клей для резьбовых соединений
на наружную резьбу установочного винта (15)
и вкрутите винт в коллектор.
3.Установите уплотнительные кольца (16, 17) на стержень
(18) и вставьте стержень в корпус (19) ограничителя.
Поворачивайте стержень (18) против часовой стрелки
до тех пор, пока он не окажется в открытом положении.
20
19
18
16 (черное)
17 (белое)
r_255684_256980_312749_13a
ÐÈÑ. 11
ÐÈÑ. 12
CN
CH
4.Установите стопорную гайку (20) на стержень (18),
не затягивая ее.
5.Затяните корпус (19) ограничителя на коллекторе (1).
203A0341F
Page 21
Техническое обслуживание
Техническое обслуживание
Очистка статических
смесителей
Ñì. ÐÈÑ. 1, стр. 7. Обычно корпусы двух статических
смесителей (S, номер по каталогу 262478) подключены
к переходнику (V) статического смесителя на
соединительном шланге (L). На данных корпусах
присутствуют пластмассовые смесительные элементы,
выпускаемые в упаковках по 25 шт. (W, номер по
каталогу 248927).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ни в коем случае не используйте шарнирный штуцер на
входе в смеситель. Штуцер сожмет трубку, что приведет
к невозможности снятия смесительного элемента.
Для очистки корпуса и замены смесительного элемента
нужно выполнить следующие действия.
1.Снимите давление (см. стр.12). Снимите корпусы (S)
смесителей с соединительного шланга (L) и гибкого
шланга (Т).
2.Закрепите корпус (S) смесителя в заземленных тисках.
Вытолкните смесительный элемент (W) со стороны
впускного отверстия.
3.В случае необходимости используйте сверло диаметром
1/2 дюйма для высверливания старой жидкости и
очистки смесительного элемента со стороны впускного
отверстия вниз по внутреннему буртику в области
выпускного отверстия.
4.Используйте кисточку для очистки корпуса (S) от мусора.
5.Установите новый смесительный элемент широким
концом вперед.
2.Извлеките треугольный фильтр (28) и фиксирующее
уплотнительное кольцо (29) с помощью остроносых
плоскогубцев.
3.Очистите или замените фильтр (28).
4.Установите на место фильтр (28) и белое пластмассовое
уплотнительное кольцо (29) с помощью инструмента
15T630, который входит в комплект деталей для
ремонта 256238.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Уплотнительное кольцо (29) используется в качестве
фиксирующего кольца, а не уплотнения. Оно может быть
поцарапано или деформировано в результате вталкивания
фильтра (28) на место.
5.Установите впускной штуцер B (31) на блок
коллектора (1).
1.Снимите выпускной фитинг (33), чтобы получить доступ
к центральной нагнетательной трубе B (9).
Очистка фильтра стороны B
ПРИМЕЧАНИЕ.
Приведенным ниже инструкциям необходимо следовать
только при использовании фильтра для жидкостей низкой
вязкости. См. раздел Вспомогательные приспособления,
ñòð. 28.
1.Снимите впускной штуцер B (31) с блока коллектора (1).
31
1
29
28
3A0341F21
2.Очистите трубу (9) от наростов, которые могут
присутствовать на ее поверхности, внутри трубы
или вокруг нее.
3.Установите на место выпускной фитинг (33).
9
33
Page 22
Спецификация деталей
Спецификация деталей
Смесительный коллектор 255684
20
19
2
Óçåë A
11j
11a
1
НАПРАВЛЕНИЕ
ПОТОКА
31
2
11b
11c
11d
18
1
29◆
28◆
5
5
1
5
6
11e
11g
1
16
17
11f
11h
1
4
1
15
3
14
8
2
3
2
22
34
21
2
3
2
11, ñì. óçåë A
24
7
13
4
2
2
34
2
21
2
23
7
9
10
2
33
2
НАПРАВЛЕНИЕ
ПОТОКА
r_255684_256980_312749_15a-1
13
2
НАПРАВЛЕНИЕ
35
5
1
Нанесите литиевую смазку.
2
Нанесите анаэробный герметик для трубных
резьбовых соединений.
3
Нанесите синий клей для резьбовых
соединений на наружную резьбу.
4
Затяните с усилием 170 Н•м (125 футофунтов.).
5
Пластмассовый сборочный инструмент для
деталей (28), (29), и (11d) входит в комплект
деталей для ремонта 256238.
6
Открытые губки П-образного уплотнительного
РАСТВОРИТЕЛЯ
кольца должны быть направлены к пружине.
7
После закрепления клапанов (11) в корпусе (1)
направьте ручки (23, 24) друг на друга
в закрытом состоянии.
8
Большой конец внутреннего конуса должен
выпирать наружу.
◆Вспомогательные приспособления.
r_255684_256980_312749_6
223A0341F
Page 23
Смесительный коллектор 255684
Справочный
номерДеталь ОписаниеÊîë-âî
115M229 БЛОК коллектора1
2†117558 ПРУЖИНА сжатия1
3†101947 КЛАПАН обратный шариковый для
Комплект деталей для преобразования оборудования
в дистанционный смесительный коллектор 256980
(с выпускными обратными и запорными клапанами и ограничительным клапаном для установки на систему)
Обратные запорные клапаны необходимо использовать при дистанционном применении смесительного коллектора совместно
с краскопультом XM. В комплект входят все необходимые детали для дистанционной эксплуатации смесительного
коллектора за исключением шлангов для жидкости A и B, которые следует выбрать согласно рекомендациям на стр. 15.
ПРИМЕЧАНИЕ. В комплект входят дополнительные ниппели для шлангов A диаметром 1/2 дюйма и 3/8 дюйма
и шлангов B диаметром 1/2 дюйма, 3/8 дюйма и 1/4 дюйма.
31
102
108
103
111
23
13
101
109
110
45
33
32
1
r_255684_256980_312749_8
112
2
32
113
33
32
114
243A0341F
24
115
33, 116 èëè 117
r_312749_24b
1
Смесительный коллектор 255684 в комплект не
входит (он приобретается отдельно). На странице
22 приводится спецификация деталей.
255278, запорный обратный клапан
повышенного расхода для тяжелого
режима работы
Вкл. корпус, винты и уплотнительное кольцо для
рециркуляции или для системы с выпускными клапанами.
Спецификацию деталей см. в инструкции 313343.
Жидкостный манометр на
10000 фунтов/кв. дюйм (2,5 дюйма)
114434, манометр 1/4 npt(m) для установки на заднюю
панель, который можно использовать в отверстии (AB)
в качестве манометра для пистолета-распылителя.
Вкл. деталь 316 (нержавеющая сталь), входящую
в соприкосновение с жидкостями.
551387, вариант с резьбой 1/4 дюйма для установки
на нижнюю панель.
Рама поддерживает и защищает узел коллектора. Для
установки рамы требуется четыре винта 5/16—18 x 1/2".
262478, корпус статического смесителя
на 7250 фунтов/кв. дюйм
Наружная резьба 3/8 npt(m) предназначена для фиксации
стержня из 12 элементов с резьбой 1/2" (комплект 248927,
в упаковке 25 шт.).
Фильтр стороны B
Только для маловязких жидкостей.
185416ФИЛЬТР сетчатый, 40 м
121410УПЛОТНЕНИЕ для фиксации фильтра
Разъемы для подключения
вспомогательных
приспособлений
Ñì. ÐÈÑ. 13.
Сторона впуска (AA): внутренняя резьба 1/2" npt(f)
Разъемы располагаются между обратными запорными
клапанами A и B. Эти разъемы можно использовать для
установки манометров для подаваемой жидкости или
приспособлений для рециркуляции. Разъемы позволяют
установить на передней панели коллектора циркуляционные
клапаны 255278.
Сторона A после отсечки (AB): внутренняя резьба
1/4" npt(f)
Разъемы располагаются после обратных запорных клапанов
A и B. Эти разъемы можно использовать для установки
датчика давления на выходе или второго устройства для
промывки в случае применения материалов, которые
требуют двухэтапной промывки с целью полной изоляции
промывочной жидкости.
Сторона B после отсечки и перед ограничением (AC):
внутренняя резьба 1/4 дюйма npt(f)
Этот разъем можно использовать для установки
альтернативного промывочного устройства перед
ограничителем на стороне B.
248927, пластмассовые смесительные
AA
AA
элементы
В упаковке 25 пластмассовых стержней по 12 элементов
с резьбой 1/2 дюйма.
AB
511352, смеситель
Нержавеющая трубка с наружной резьбой 3/8 npt(m)
с нержавеющим сварным стержнем из 12 элементов;
50 МПа (500 бар, 7250 фунтов/кв. дюйм).
AC
AB
15B729, впускной переходник для
смесителя
Внутренняя и наружная резьба 3/8 npt m, давление
50 МПа (500 бар, 7250 фунтов/кв. дюйм)
ÐÈÑ. 13. Разъемы для подключения
вспомогательных приспособлений
162024, переходник для
смесительных трубок
Внутренняя резьба 3/8 npt f, давление 50 МПа (500 бар,
7250 фунтов/кв. дюйм)
283A0341F
Page 29
Технические характеристики
Технические характеристики
Максимальное рабочее
давление
Максимальная температура
жидкости
Впускное отверстие для
жидкости
Размер резьбы выпускного
отверстия для жидкости
Впускной клапан для
растворителя
Материалы деталей,
входящих в соприкосновение
с жидкостями
50 МПа (500 бар, 7250 фунтов/кв. дюйм)
71°C (160°F)
Соединитель с резьбой 1/2" с ниппельными переходниками для шлангов
диаметром 1/2", 3/8" и 1/4"
Блок и внутренние детали коллектора: нержавеющая сталь 302 и 303,
политетрафторэтилен, карбид вольфрама, сталь с никелевым покрытием,
полученным методом химического восстановления, оцинкованная сталь,
сверхвысокомолекулярный полиэтилен
Промывочные клапаны и фитинги: нержавеющая сталь 440, плакированная
углеродистая сталь, закаленная легированная сталь, ацеталь,
политетрафторэтилен
3A0341F29
Page 30
Стандартная гарантия компании Graco
Компания Graco гарантирует, что во всем оборудовании, упомянутом в настоящем документе, произведенном компанией Graco
и маркированном ее наименованием, на дату его продажи первоначальному покупателю, который приобретает его с целью
эксплуатации, отсутствуют дефекты материала и изготовления. За исключением условий каких-либо особых, расширенных или
ограниченных гарантий, опубликованных Graco, компания обязуется в течение двенадцати месяцев со дня продажи отремонтировать
или заменить любую часть оборудования, которая будет признана Graco дефектной. Настоящая гарантия действует только при условии,
что оборудование установлено, используется и обслуживается в соответствии с письменными рекомендациями компании Graco.
Ответственность компании Graco и настоящая гарантия не распространяются на случаи общего износа оборудования, а также на
любые неисправности, повреждения или износ, возникшие в результате неправильной установки или эксплуатации, абразивного
истирания, коррозии, недостаточного или неправильного обслуживания оборудования, проявлений халатности, несчастных случаев,
внесения изменений в оборудование или применения деталей, изготовителем которых не является компания Graco. Кроме того,
компания Graco не несет ответственности за неисправности, повреждения или износ, вызванные несовместимостью оборудования
Graco с устройствами, принадлежностями, оборудованием или материалами, которые не были поставлены компанией Graco, либо
неправильным проектированием, изготовлением, установкой, эксплуатацией или обслуживанием устройств, принадлежностей,
оборудования или материалов, которые не были поставлены компанией Graco.
Настоящая гарантия действует при условии предварительной оплаты возврата оборудования, в котором предполагается наличие
дефектов, уполномоченному дистрибьютору компании Graco для проверки наличия заявленных дефектов. Если факт наличия
предполагаемого дефекта подтвердится, компания Graco обязуется бесплатно отремонтировать или заменить любые дефектные
детали. Оборудование будет возвращено первоначальному покупателю с предварительной оплатой транспортировки. Если проверка
не выявит каких-либо дефектов выполненных работ и материалов, ремонт будет осуществлен по разумной цене, которая может
включать в себя стоимость работ, деталей и доставки оборудования.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, В ЧАСТНОСТИ, ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ
К ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
Указанные выше условия определяют рамки обязательств компании Graco и меры судебной защиты покупателя в случае какого-либо
нарушения условий гарантии. Покупатель согласен с тем, что применение других средств судебной защиты (в том числе при
возникновении случайных, косвенных убытков, потери прибыли, продаж, ущерба людям или собственности либо случайного или
косвенного урона) невозможно. Все претензии в случае нарушения гарантии должны быть предъявлены в течение 2 (двух) лет
со дня продажи.
КОМПАНИЯ GRACO НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ЧАСТИ ТОВАРНОЙ
ПРИГОДНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ В ОТНОШЕНИИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ,
ОБОРУДОВАНИЯ, МАТЕРИАЛОВ ИЛИ КОМПОНЕНТОВ, ПРОДАВАЕМЫХ, НО НЕ ПРОИЗВОДИМЫХ КОМПАНИЕЙ GRACO.
На указанные изделия, проданные, но не изготовленные компанией Graco (такие как электродвигатели, выключатели, шланги и т. д.),
распространяются гарантии их изготовителя, если таковые имеются. Компания Graco обязуется предоставить покупателю помощь
(в разумных пределах) в оформлении претензий в случае нарушения этих гарантий.
Компания Graco ни в коем случае не принимает на себя ответственность за косвенные, случайные убытки, убытки, определяемые
особыми обстоятельствами, либо последующий ущерб в связи с поставкой компанией Graco оборудования в соответствии с данным
документом или комплектующих, использования каких-либо продуктов или других товаров, проданных по условиям настоящего
документа, будь то в связи с нарушением договора, нарушением гарантии, небрежностью со стороны компании Graco или
в каком-либо ином случае.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into,
given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la
rdaction du prsente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procdures judiciaires excuts, donns ou intents, la suite de ou en
rapport, directement ou indirectement, avec les procdures concernes.
Сведения о компании Graco
Чтобы ознакомиться со свежей информацией о продукции Graco, посетите веб-сайт www.graco.com.
ЧТОБЫ РАЗМЕСТИТЬ ЗАКАЗ, обратитесь к дистрибьютору компании Graco или позвоните по указанному
ниже телефону, чтобы выяснить контактные данные местного дистрибьютора.
Телефон: 612-623-6921; бесплатный номер: 1-800-328-0211; ôàêñ: 612-378-3505
Все письменные и визуальные данные, содержащиеся в настоящем документе, отражают самую свежую информацию
Компания Graco оставляет за собой право вносить изменения в любой момент без предварительного уведомления.
Перевод оригинальных инструкций. This manual contains Russian. MM 312749