GRACO TC User Manual [ru]

Эксплуатация
Системы тандемной (двухпостовой)
313162B
Максимальное давление воздуха на входе: 150 фунтов/кв.дюйм (1.0 МПа, 10 бар) - штоки 3 дюйма Максимальное давление воздуха на входе: 125 фунтов/кв.дюйм (0.9 МПа, 9 бар) - штоки 6.5 дюйма
Важные инструкции по технике безопасности
Прочтите в настоящем руководстве все предупреждения и инструкции. Сохраните эти инструкции.
Заявленный патент США
Электрические компоненты системы контроля Graco перечислены в Справочнике Intertek перечисленных изделий.
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Все права защищены - 2007, компания Graco Inc. ­зарегистрировано согласно I.S. EN ISO 9001
2ECOGNIZED#OMPONENT
#-
#ERTIFIEDTO#!.#3!#3!#.O

#ONFORMSTO5,
TI10865A
Содержание
Сопутствующие руководства . . . . . . . . . . . . . . . 3
Переводы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Модели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Общий вид . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Описание системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Установка штоков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Установка комплекта жидкостного
фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Заземление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Встроенные органы пневмоуправления . . . . . 9
Компоненты системы (пневматическое
переключение) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
255468 Вспомогательная сигнальная
стойка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Компоненты системы (электронное
переключение) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Модуль дисплея (системы электронного
переключения) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Модуль контроля жидкости . . . . . . . . . . . . . . 16
Эксплуатация системы электронного
переключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Процедура сброса давления . . . . . . . . . . . . . 17
Промойте оборудование перед
использованием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ïóñê . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Заполнение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Автоматическое переключение . . . . . . . . . . 19
Ручное переключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Функция рециркуляции . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Функция разгерметизации . . . . . . . . . . . . . . . 20
Останов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Экраны настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Экран пароля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Экран настройки 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Экран настройки технического
обслуживания 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Экран настройки технического
обслуживания 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Экран настройки аппаратного
обеспечения 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Экран настройки аппаратного
обеспечения 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Экран настройки аппаратного
обеспечения 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Экран дополнительной настройки 1 . . . . . . . 24
Экран дополнительной настройки 2 . . . . . . . 24
Экран дополнительной настройки 3 . . . . . . . 25
Экран дополнительной настройки 4 . . . . . . . 25
Экран дополнительной настройки 5 . . . . . . . 25
Рабочие экраны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Исходный рабочий экран . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Экраны состояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Экраны технического обслуживания . . . . . . 28
Экраны отчетов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Размеры комплекта для жидкостного
фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Стандартная гарантия Graco . . . . . . . . . . . . . . . 32
Информация Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2 313162B

Сопутствующие руководства

Сопутствующие руководства
Руководства к компонентам на английском языке (США):
Руководство Обозначение
312400
312371 Системы подачи - Эксплуатация
312373 Системы подачи - Ремонт/детали
312375
312376
312467
312468
312469
312470
Системы тандемной (двухпостовой) подачи - Ремонт/детали
Инструкции-Детали для поршневых
насосов Check-Mate
Инструкции-Детали для комплектной поставки поршневых насосов
Check-Mate
Руководство по ремонту и деталям для поршневого насоса Check-Mate
100 êóá.ñì
Руководство по ремонту и деталям для поршневого насоса Check-Mate
200 êóá.ñì
Руководство по ремонту и деталям для поршневого насоса Check-Mate
250 êóá.ñì
Руководство по ремонту и деталям для поршневого насоса Check-Mate
500 êóá.ñì
®
®
®
®
®
®

Переводы

Руководство по эксплуатации для тандемных систем подачи имеется на следующих языках. Смотрите приведенные ниже таблицы для выбора требуемых языков и соответствующего номера руководства.
Руководство ßçûê
312718 Китайский
312719 Французский
312720 Немецкий
312721 Японский
312722 Корейский
312723 Португальский
312724 Испанский
311238
308213
312374
312491
312492
312493
406681
Инструкции-Детали для пневмодвигателя NXT™
Инструкции-Детали для
пневмодвигателя Premier
Инструкции-Детали для органов пневмоуправления
Комплект деталей для жидкостной промывки насоса
Инструкция к комплекту ролика для барабана
Инструкция к комплекту деталей для сигнальной стойки
Комплект для крышки опорной емкости
®
313162B 3

Модели

PTFE
PTFE
Модели
Проверьте 6-значный номер детали Вашей тандемной системы, указанный на идентификационной табличке. Используйте следующий шаблон для определения конструкции нижней части насоса на основе шести знаков. Например, тандемная деталь ¹ TC2416 представляет тандемную систему (ÒÑ), насос (24), опциональная система переключения (1) и опциональные опорная емкость/шток (6).
Некоторые конфигурации в указанном ниже шаблоне построить нельзя. Имеющиеся системы см. в Справочнике по выбору изделий.
Для заказа деталей на замену см. раздел "Детали" в руководстве 312400. Цифры в шаблоне не соответствуют условным номерам на чертежах и в перечнях деталей.
ID (идентификационный номер)
TI11157A
TC
(обозначение)
Первый и
второй символ
ÒÑ
(тандемная
система с
поршневым
насосом марки
Check-Mate)
24 1 6
Третий и
четвертый
символ
Код насоса
(см. Таблица
1, ñòð. 5)
Электронное
переключение
(только для
интеллектуальных
Пятый символ
двигателей)
1
2
3
4
5
6
7
8
Пневматическое
переключение
(только для
стандартных
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
двигателей)
Пятый символ Шестой символ
Опции переключения Опции опорной емкости/штока
Клапан сброса давления/
рециркуляции
Размер
Фильтр
Углеродистая
жидкости
сталь
НержавеющаЯ
Сталь
Размер
штока
Íå
применимо
Íå
применимо
Íå
применимо
Íå
применимо
Íå
применимо
Íå
применимо
D200,(3 дюйма)
D200S,(6.5
дюймов)
Шестой символ
1
(обозначение)
2
3
4
5
(обозначение)
6
7
8
9
A B
C
F G
H
J L
M
R S
T
опорной емкости
Тип опорной емкости (см.
обозначения
внизу)
20 L
20 L T PVC D200, Vac
20 L T PVC D200, Vdc
30 G D EPDM D200, 0V
30 G
30 G D EPDM D200, Vdc
30 G D EPDM D200S, 0V
30 G D EPDM D200S, Vac (äëÿ
30 G D EPDM D200S, Vdc (äëÿ
55 G P EPDM D200, 0V
55 G P EPDM D200, Vac (äëÿ
55 G P EPDM D200, Vdc (äëÿ
55 G P EPDM D200S, 0V
55 G P EPDM D200S, Vac (äëÿ
55 G P EPDM D200S, Vdc (äëÿ
55 G N EPDM D200, 0V
55 G N EPDM D200, Vac (äëÿ
55 G N EPDM D200, Vdc (äëÿ
55 G N EPDM D200S, 0V
55 G N EPDM D200S, Vac (äëÿ
55 G N EPDM D200S, Vdc (äëÿ
Материал
грязесъемника
T PVC D200, 0V
D EPDM D200, Vac
Код штока
(см. Таблица 2,
ñòð. 5)
переменного тока)
постоянного тока)
переменного тока)
постоянного тока)
переменного тока)
постоянного тока)
переменного тока)
постоянного тока)
переменного тока)
постоянного тока)
Обозначение типа опорной емкости:
D = 90 градусов D N = не
P = T = типа покрышки
4 313162B
Модели
Таблица 1: Идентификационный код
насоса / указатель номеров деталей
Номер детали
для насоса
(ñì.
Êîä
насоса
NXT 2200/CM 100
11 P40LCS 12 P40LCM 13 P40RCS 14 P40RCM
NXT 3400/CM 100
15 P63LCS 16 P63LCM 17 P63RCS 18 P63RCM
NXT 2200/CM 200
21 P23LCS 22 P23LCM 23 P23RCS 24 P23RCM 25 P23LSS 26 P23LSM 27 P23RSS 28 P23RSM
NXT 3400/CM 200
29 P36LCS 2A P36LCM 2B P36RCS 2C P36RCM 2F P36LSS
2G P36LSM
2H P36RSS
2J P36RSM
Руководство
312376)
насоса
NXT 6500/CM 200
NXT 6500/CM 500
Premier/CM 250
Premier/CM 500
Номер детали
для насоса
(ñì.
Êîä
2L P68LCS 2M P68LCM 2R P68RCS
2S P68RCM
59 P26LCS 5A P26LCM 5B P26RCS 5C P26RCM
5F P26LSS 5G P26LSM 5H P26RSS
5J P26RSM
3L P82LCS
3M P82LCM
5L P39LCS 5M P39LCM 5R P39LSS
5S P39LSM
Руководство
312376)
Таблица 2: Идентификационный код штока
Опции штока (детали см. в руководстве 312373)
Пневматиче
Номинал
D200, 0V 3 дюйма DP
D200S, 0V 6,5 дюйма DP
D200, Vdc
(äëÿ
постоянного
òîêà)
D200, Vac
(äëÿ
переменного
òîêà)
D200S, Vdc
(äëÿ
постоянного
òîêà)
D200S, Vac
(äëÿ
переменного
òîêà)
Êëþ÷:
DP = Шток со сдвоенной стойкой INT = Встроенные органы пневмоуправления
3 дюйма DP
3 дюйма DP
6,5 дюйма DP
6,5 дюйма DP
Испол
нение Вольт
íåò
напряже
íèÿ íåò
напряже
íèÿ
24 Â
постоянн
îãî òîêà
100-240
Â
перемен
íîãî òîêà
24 Â
постоянн
îãî òîêà
100-240
Â
перемен
íîãî òîêà
управления
ñêèå
органы
INT
INT
INT
INT
INT
INT
313162B 5

Предупреждения

Предупреждения
Следующие предупреждения служат для безопасной установки, эксплуатации, заземления, технического обслуживания и ремонта оборудования. Восклицательный знак служит для предупреждений общего характера, а предупреждающий знак отсылает к рискам, специфичным для операции. Обращайтесь к этим предупреждениям. В тексте руководства, где применимо, могут встретиться дополнительные предупреждения, специфичные для изделия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОДКОЖНОЙ ИНЪЕКЦИИ
Жидкость под высоким давлением, поступающая из пистолета-распылителя, через утечки в шлангах или поврежденных деталях, способна пронзить кожу. Место повреждения может выглядеть просто как порез, но это серьезная травма, способная привести к ампутации. Немедленно обратитесь за хирургической
помощью.
Не направляйте пистолет-распылитель на людей или на какую-нибудь часть тела.
Не подносите руку к соплу пистолета-распылителя.
Не устраняйте и не отклоняйте направление утечек рукой, иной частью тела, перчаткой или ветошью.
При распылении обязательно должны быть установлены защитная насадка сопла и предохранитель курка.
Ставьте курок пистолета-распылителя на предохранитель в перерывах между распылением.
Выполняйте Процедуру сброса давления, приведенную в настоящем руководстве, при прекращении распыления и перед чисткой, проверкой или обслуживанием оборудования.
ОПАСНОСТЬ ОТ ДВИЖУЩИХСЯ ЧАСТЕЙ
Движущиеся части могут травмировать или оторвать пальцы или иные части тела.
Остерегайтесь движущихся частей.
Не используйте оборудование со снятыми защитными устройствами или крышками.
Оборудование под давлением может включиться без предупреждения. Прежде чем проверять, перемещать или обслуживать оборудование, выполните Процедуру сброса давления, приведенную в настоящем руководстве. Отключите электропитание или подачу воздуха.
ОПАСНОСТЬ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ И ВЗРЫВА
Легковоспламеняющиеся вещества, такие как пары растворителя и краски, могут воспламениться или взорваться в рабочей зоне. Для предотвращения воспламенения и взрыва:
Используйте оборудование только в хорошо вентилируемой зоне.
Устраните все возможные причины воспламенения, такие как сигнальные лампы, сигареты, переносные электрические светильники, пластиковая спецодежда (потенциальная опасность статического разряда).
В рабочей зоне не должно быть мусора, а также растворителей, ветоши, бензина.
Не подключайте и не отключайте шнуры питания, не включайте и не выключайте питание или освещение при наличии легковоспламеняющихся паров жидкости.
Заземляйте все оборудование в рабочей зоне. См. инструкции по заземлению.
Используйте только заземленные шланги.
Плотно прижимайте пистолет-распылитель к боковой поверхности заземленной емкости, если он направлен в емкость.
Если появляются статические разряды или Вы чувствуете удар электрического тока, немедленно прекратите работу. Не используйте оборудование до выявления и устранения причины.
Рабочая зона должна быть оборудована работающим огнетушителем.
6 313162B
Предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное использование оборудования может привести к смертельному исходу или серьезной травме.
Не пользуйтесь устройством, если вы устали, находитесь под воздействием лекарственных препаратов или алкоголя.
Не превышайте максимального рабочего давления или температуры компонента системы с наименьшим номиналом. См. Технические данные во всех руководствах к оборудованию.
Используйте жидкости и растворители, совместимые со смачиваемыми деталями оборудования. Смотрите Технические данные во всех руководствах по оборудованию. Прочитайте предупреждения производителя жидкости и растворителя. Для полной информации об используемом веществе затребуйте бланки паспортов безопасности материалов у дистрибьютора или продавца.
Ежедневно проверяйте оборудование. Немедленно ремонтируйте или заменяйте изношенные или поврежденные детали только запасными частями от изготовителя.
Не вносите изменения в оборудование.
Используйте оборудование только по прямому назначению. Для получения необходимой информации связывайтесь с вашим дистрибьютором.
Прокладывайте шланги и тросы вне зон автомобильного движения и вдали от острых кромок, движущихся частей, горячих поверхностей.
Не перегибайте шланги и не изгибайте их слишком сильно, не тяните за них оборудование.
Не позволяйте детям и животным находиться в рабочей зоне.
Соблюдайте все необходимые меры безопасности.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Плохое заземление, неправильная регулировка или ненадлежащее использование системы могут привести к поражению электрическим током.
Перед выполнением обслуживания выключите устройство и отключите его шнур питания от сети.
Используйте только заземленные электрические розетки.
Используйте только 3-проводные удлинители.
Убедитесь в исправности штырей заземления на распылителе и на удлинителях.
Не подвергайте воздействию дождя. Храните в помещении.
ОПАСНОСТЬ БРЫЗГ
Во время продувки опорной емкости могут иметь место брызги.
Используйте минимальное давление воздуха для снятия барабана.
ОПАСНОСТЬ ТОКСИЧНЫХ ЖИДКОСТЕЙ ИЛИ ГАЗОВ
Токсичные жидкости или газы могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу при попадании в глаза, на кожу, при вдыхании или проглатывании.
Прочтите MSDS (ведомости безопасности материалов) для ознакомления с возможной опасностью при работе с используемыми жидкостями.
Храните опасные жидкости в специальных контейнерах, при утилизации следуйте соответствующим инструкциям.
При распылении или очистке оборудования, одевайте водонепроницаемые перчатки.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
Лица, использующие или обслуживающие оборудование, а также находящиеся в зоне работы, должны применять соответствующие средства защиты, чтобы обезопасить себя от серьезных травм, в том числе от повреждения глаз, вдыхания токсичных газов, ожогов и потери слуха. К ним относятся перечисленные ниже и иные средства защиты:
Защитные очки
Защитная одежда и респиратор в соответствии с рекомендациями изготовителя жидкостей и растворителей
•Ïåð÷àòêè
Защитные наушники
313162B 7

Общий вид

Общий вид

Описание системы

Каждая система тендемной подачи состоит из двух пневматических штоков. Каждый шток обеспечивает работу насоса марки Check-Mate и опорной емкости для подачи материала из барабана. Насос удаляет материал из барабана и проталкивает его через подающий шланг в поставляемый заказчиком коллектор. Материал проходит через коллектор к отдельным линиям раздачи.
Когда один барабан оказывается пустым, система выполняет автоматическое переключение, перекрывая подачу воздуха к насосу на пустом штоке и активируя насос на полном штоке.
Держитесь подальше от неактивного штока, так как автоматическое переключение может произойти неожиданно. Для того, чтобы отремонтировать или отрегулировать шток, сначала выполните все шаги
Процедура сброса давления, приведенной на стр. 17.

Установка штоков

Установите штоки в соответствии с инструкциями, приведенными в поставляемом руководстве 312371. См. также Р переключения) и РÈÑ. 3 на стр. 12 (для систем электронного переключения).
ÈÑ. 2 на стор. 10 (для систем пневматического

Заземление

Оборудование должно быть заземлено. Заземление снижает опасность статического разряда и поражения электрическим током, благодаря наличию провода заземления, через который уходит скопившийся статический заряд или ток в случае короткого замыкания.
Насос: Используйте провод заземления и зажим (поставляется). Ослабьте стопорную гайку и шайбу лепестка для подсоединения заземления. Вставьте конец заземляющего провода в щель лепестка и прочно затяните стопорную гайку. Подсоедините зажим заземления к действительно заземленной точке.
Воздушные шланги и шланги для жидкости:
Для обеспечения непрерывности цепи заземления используйте только электропроводные шланги с максимальной длиной комбинированного шлага, равной 500 футам (150 м). Проверьте электрическое сопротивление шлангов. Если общее сопротивление на землю превышает 29 мегом, немедленно замените шланг.
Компрессор: Выполняйте рекомендации производителя.
Раздаточный клапан: Заземляется при соединении с

Установка комплекта жидкостного фильтра

Некоторые системы включают в себя комплект деталей для жидкостного фильтра. Размеры комплекта для жидкостного фильтра см. на стр. 30. Убедитесь в том, что основание стойки жидкостного фильтра выровнено во всех направлениях. При необходимости выровняйте основание с использованием металлических прокладок. Закрепите основание на полу с помощью анкерных болтов, которые должны быть достаточно длинными для предотвращения опрокидывания стойки с фильтром.
8 313162B
надежно заземленным шлангом жидкости и насосом.
Емкость для жидкости: Соблюдайте местные нормативные требования.
Ведра для растворителя, используемого при промывке: Соблюдайте местные нормативные
требования. Пользуйтесь только электропроводными металлическими ведрами, помещенными на заземленной поверхности. Не устанавливайте емкости на токонепроводящей поверхности, например, на бумаге или картоне, которые нарушают заземление.
Для поддержания непрерывности заземления при промывке или сбросе давления: Разместите
металлическую часть клапана раздачи твердо в сторону заземленного металлического ведра, затем включите клапан.
Встроенные органы
Общий вид
пневмоуправления
Встроенные органы пневмоуправления включают в себя:
Главную воздушную задвижку (ВА): включает и
выключает подачу воздуха в систему. Если она закрыта, этот клапан сбрасывает давление вниз по потоку.
Регулятор потока воздуха в штоке (ВВ): управляет
ростом и падением давления в штоке и давлением продувки.
Дирекционный клапан штока (ВС): управляет
направление движения штока.
Выхлопное отверстие с шумоглушителем (BD)
Регулятор пневмодвигателя (ВЕ): исправляет
давление воздуха, подаваемого к двигателю.
Задвижка пневмодвигателя (BF): включает и
выключает подачу воздуха в пневмодвигатель. Если она закрыта, то этот клапан разгружает воздух, заключенный между ним и пневмодвигателем. Передвиньте задвижку и перекройте подачу воздуха.
Кнопка продувки (BG): включает и выключает
подачу воздуха для выталкивания опорной емкости из пустого барабана.
BG
BA
ÐÈÑ. 1. Встроенные органы пневмоуправления
Компоненты системы
BF
BE
BD
BC
BB
TI10438A
Для обеспечения потока воздуха к пневмодвигателю электромагнитный клапан воздуха (Y, Р и главная воздушная задвижка (ВА) должны быть открыты.
Клапан сброса воздуха (не виден, прикрепляется к
воздушному регулятору штока): автоматически разгружает избыточное давление насоса.
ÈÑ. 3), задвижка пневмодвигателя (BF)
(пневматическое переключение)
Íà ÐÈÑ. 2 показана система пневматического переключения. Инструкции по установке и эксплуатации штока см. (поставляемое) руководство 312371. Система пневматического переключения работает следующим образом:
Во время работы системы по мере того, когда шток приближается к днищу барабана верхний конец штока соприкасается с концевым выключателем (Е). Этот концевой выключатель перекрывает подачу воздуха на пневмодвигатель с помощью электромагнитного клапана (Y), который прекращает движение воздуха к одному пневмодвигателю и активирует поток воздуха к другому пневмодвигателю. Это обеспечивает непрерывный поток материала и смену барабанов с материалом.
Положение концевого выключателя (Е) на штоке определяет момент, когда пневмодвигатель выключается. Начните с расположения этого концевого выключателя таким образом, чтобы он выключался, когда опорная емкость штока (D) будет находиться на расстоянии 1 дюйм (25 мм) от днища барабана. Во время эксплуатации положение можно подрегулировать, при необходимости.
Клапан байпаса (L) позволяет залить неактивный насос после смены барабана. Откройте клапан для заливки насоса. Закройте клапан, когда заливка будет закончена, и держите закрытым во время эксплуатации.
313162B 9
Общий вид
V
W
T
V
W
E
U
E
U
T
Y
L
A
H
Y
L H
S
S
C
D
ÈÑ. 2: Идентификация компоненты, пневматическое переключение
Ð
Ключ к обозначениям Р
A Øòîê A B Øòîê B C Check-Mate Насос (штоки A и B) D Опорная емкость (штоки A и B) E Концевой выключатель (штоки A и B) H Встроенные органы пневмоуправления
(штоки A и B); см. стр. 9 L Клапан байпаса (штоки A и B) S Линия жидкости (не поставляется) T Главная линия воздуха (не поставляется) U Дренажный клапан линии воздуха
(не поставляется) V Воздушный фильтр (не поставляется) W Отсечной воздушный клапан стравливающего
типа (не поставляется) Y Электромагнитный клапан (штоки A и B)
ÈÑ. 2:
B
C
D
TI11160A
10 313162B
Общий вид

255468 Вспомогательная сигнальная стойка

Заказывайте вспомогательную сигнальную стойку 255468, служащую диагностическим индикатором для систем тандемной подачи. Описание сигналов сигнальной стойки см. в Таблица 3.
Таблица 3: Сигналы сигнальной стойки
Сигнал Обозначение
Горит только зеленый
Желтый мигает Существует неисправность,
Желтый горит непрерывно
Красный мигает Существует неисправность,
Красный горит непрерывно
Система включена, и никаких состояний неисправности нет.
имеющая низкий приоритет.
Существует неисправность, имеющая средний приоритет.
имеющая высокий приоритет.
Система выключена вследствие наличия состояния неисправности.

Компоненты системы (электронное переключение)

Ñì. ÐÈÑ. 3. Перед установкой системы ознакомьтесь со следующими компонентами.
Электромагнитный клапан пневмодвигателя (Y). Электромагнитный клапан включен, когда система включена и находится в режиме работы, режиме рециркуляции или режиме заливки. Электромагнитный клапан выключен, когда система выключена или находится в режиме разгерметизации или когда шток находится в неактивном режиме готовности к работе. Включается в режиме рециркуляции. Когда электромагнитный клапан включается, то загорается светодиод электромагнитного клапана.
Клапан разгерметизации/рециркуляции жидкости (Z). Выполняет разгерметизацию система при активном режиме разгерметизации. Обеспечивает рециркуляции жидкости при активном режиме рециркуляции.
Для разгерметизации системы нажмите клавишу
разгерметизации на модуле дисплея и выберите
"Да", когда появится вопрос о том, хотите ли Вы выполнить разгерметизацию системы. Выполните Процедура сброса давления на стр. 17. При временном или постоянном отключении электропитания от системы разгерметизации системы не происходит.
Условные номера и буквы в скобках, приведенные в тексте, соответствуют выноскам на рисунках.
Оба штока (А и В) содержат Check-Mate насос (С), опорную емкость (D), встроенные органы пневмоуправления (Н), датчик пустого барабана (Е) и модуль контроля жидкости (G).
Только шток А включает в себя модуль дисплея (F) и шкаф электропитания (К).
Датчик пустого барабана (Е). Состояние сигналов пустоты барабана.
Модуль дисплея (F). Монтируется только на штоке А. Обеспечивает экраны состояния рабочего режима, экраны настройки и клавиши управления.
Модуль контроля жидкости (G). См. стр. 16.
Встроенные органы пневмоуправления (Н). См. стр. 9.
Шкаф электропитания (К).
313162B 11
Общий вид
A
F
E
Y
B
E
X
H
Y
H
G
G
K
C
Z
DZ
ÈÑ. 3: Идентификация компонентов, электронное переключение
Ð
Ключ к обозначениям Р
A Øòîê A B Øòîê B C Check-Mate Насос (штоки A и B) D Опорная емкость (штоки A и B) E Датчик пустого барабана (частично скрыт;
штоки A и B) F Модуль дисплея (только для штока A) G Модуль контроля жидкости (за задним
бандажом, штоки A и B) H Встроенные органы пневмоуправления
(штоки A и B); см. стр. 9 J Жидкостный фильтр и стойка K Шкаф электропитания (за бандажом, только
для штока A) X Кабель связи марки CAN
ÈÑ. 3:
J
D
TI10865A
Y Электромагнитный клапан пневмодвигателя
(штоки A и B)
Z Клапан разгерметизации/рециркуляции
жидкости (штоки A и B)
C
12 313162B

Модуль дисплея (системы электронного переключения)

ÐÈÑ. 4: Модуль дисплея (основные функции модуля см. в Таблица 4)
Общий вид
Таблица 4: Основные функции модуля дисплея (см. РÈÑ. 4)
Êëþ÷ Функция
Включение/Выключ ение системы
Отмена Отменяет текущее действие или окно.
Подготовка Нажмите для входа в режим настройки или для выхода из режима настройки и возврата к
Нажмите клавишу Enter
Нажмите для переключения системы в положение ВКЛ и ВЫКЛ.
Когда система ВКЛЮЧЕНА, активный шток находится под давлением, и электромагнитный клапан пневмодвигателя ВКЛЮЧЕН. Активный шток указан подсвеченной буквой (А или В) на дисплее. Когда система ВКЛЮЧЕНА, графическое изображение шланга на активном штоке затемнено.
Когда система ВЫКЛЮЧЕНА, электромагнитные клапаны пневмодвигателя ВЫКЛЮЧЕНЫ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВЫКЛЮЧЕНИЕ системы снимает давление с двигателя насоса. При этом давление жидкости не снимается. Выполните Процедура сброса давления, ñòð. 17.
ПРИМЕЧАНИЕ: Движение воздуха для перемещения штока вверх/вниз и для продувки не зависит от положений электронных органов управления и может в любое время регулироваться; при этом главная воздушная задвижка открыта и давление воздуха существует.
рабочим экранам.
Изменения настройки можно осуществлять во время работы системы.
Если включена функция пароля, то требуется ввести пароль.
Открывает всплывающие меню на полях настройки.
Нажмите для ввода изменений и для выбора действия.
Стрелки влево/вправо
Стрелки вверх/вниз Используйте для увеличения или уменьшения значения и для перемещения между экранами или
313162B 13
Используйте для передвижения между вкладками на экране или для подсветки символов.
между полями.
Общий вид
Таблица 4: Основные функции модуля дисплея (см. Р
ÈÑ. 4)
Êëþ÷ Функция
Разгерметизировать Используйте для сброса давления жидкости от выхода насоса до точки, расположенной ниже
опорной емкости на текущем активном штоке. Эта функция доступна не для всех моделей; см. стр. 4.
Если система находится под давлением, нажмите клавишу.
На дисплее появится сообщение: "Разгерметизировать систему?"
Выберите "Да" или "Нет". В режиме разгерметизации загорится светодиод клавиши.
Разгерметизация активного штока приведет к разгерметизации обоих штоков.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если к системе были добавлены поставленные пользователем дополнительные обратные клапаны, то будет разгерметизирован только активный шток. Для разгерметизации обоих штоков Вы должны вручную выполнить переключение и снова выбрать функцию разгерметизации. См. раздел "Kроссовер" в этой таблице на стр. 15.
Если система разгерметизирована, нажмите клавишу.
На дисплее появится сообщение: "Герметизировать систему?"
Выберите "Да" или "Нет". В режиме герметизации светодиод клавиши погаснет.
Заливка насоса Активирует электромагнитный пневмоклапан на активном штоке, позволяя Вам выполнить
продувку воздухом и заливку насоса.
Сбрасывает предупреждающие или аварийные сигналы "Насос не залит" (в зависимости от выбора при настройке).
Сбрасывает остающийся объем в барабане до установочного уровня заполнения объема.
Нажмите клавишу при активном режиме работы.
На дисплее появится сообщение: "Залить неактивный шток?"
Для заливки выберите "Да". Светодиод клавиши загорится. За одну минуту до истечения времени заливки, установленного в счетчике, светодиод начнет мигать. Когда счетчик прекратит отсчет времени, светодиод клавиши погаснет.
Нажмите клавишу в режиме заливки для выхода из режима заливки или для сброса счетчика до времени заливки.
На дисплее появится сообщение: "Выйти из режима заливки?"
Для выхода из режима заливки выберите "Да". Светодиод клавиши загорится. За одну минуту до истечения времени заливки, установленного в счетчике, светодиод начнет мигать. Когда счетчик прекратит отсчет времени, светодиод клавиши погаснет.
Выберите "Нет". На дисплее появится сообщение: "Выполнить сброс счетчика времени заливки?" Для сброса выберите "Да". Для того, чтобы не выполнять сброс, выберите "Нет".
Рециркуляция В режиме рециркуляции жидкость насос прокачивает жидкость из барабана через насос и
обратно в барабан на текущем активном штоке. Эта функция доступна не для всех моделей; см. стр. 4.
Перед нажатием клавиши рециркуляции установите воздушный регулятор двигателя в положение 30 фунтов/кв.дюйм (0,2 МПа, 2,1 бар).
Если система на находится в режиме рециркуляции, нажмите клавишу.
На дисплее появится сообщение: "Включить рециркуляцию?"
Выберите "Да" или "Нет". В режиме рециркуляции загорится светодиод клавиши. Отрегулируйте воздушный регулятор двигателя для получения требуемого расхода.
Если система находится в режиме рециркуляции, нажмите клавишу.
На дисплее появится сообщение: "Выключить рециркуляцию?"
Выберите "Да" или "Нет". После выхода из режима рециркуляции светодиод клавиши погаснет.
14 313162B
Общий вид
Таблица 4: Основные функции модуля дисплея (см. Р
ÈÑ. 4)
Êëþ÷ Функция
Kроссовер Клавиша переключения переводит активный шток в неактивный и неактивный шток в активный.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если на неактивном штоке появляется аварийный сигнал, это означает, что переключение не осуществилось. Ручное переключение запрещается при работе с одним штоком.
Нажмите клавишу.
На дисплее появится сообщение: "Инициировать переключение?"
Выберите "Да" или "Нет".
Если имеет место неисправность переключения, нажмите клавишу для сброса неисправности переключения.
На дисплее появится сообщение: "Сбросить аварийный сигнал переключения?"
Выберите "Да" или "Нет".
313162B 15
Общий вид

Модуль контроля жидкости

Таблица 5: Соединения датчика модуля контроля жидкости
Соединение Øòîê Описание датчика
1 Не используется Не используется
2 Не используется Не используется
3 Øòîê À Давление жидкости на входе фильтра.
4 Øòîê À Давление жидкости на выходе из фильтра.
5 Øòîê À è øòîê Â Жгут сигнальных кабелей: электромагнитный клапан
пневмодвигателя (белый), сигнальная стойка (зеленый), низкий уровень в барабане (желтый), барабан пустой (черный)
6 Øòîê À è øòîê Â Электромагнитный клапан разгерметизации/рециркуляции
жидкости.
7 Øòîê À è øòîê Â Датчики пневмодвигателя.
Кабель связи 1 марки CAN
Кабель связи 2 марки CAN
Шток А (Р сверху)
Øòîê À è øòîê Â (ÐÈÑ. 5, вид снизу)
ÈÑ. 5, âèä
От модуля контроля жидкости на штоке А до модуля дисплея.
15 футов (4,57 м) от модуля контроля жидкости на штоке А до модуля контроля жидкости на штоке В.
Шток А, вид сверху Шток В, вид сверху
Кабель 1 марки CAN
3
45
TI10866A TI10867A
5
Вид снизу, оба штока
Кабель 2 марки CAN
TI10868A
67
ÐÈÑ. 5: Соединения датчика модуля контроля жидкости
16 313162B

Эксплуатация системы электронного переключения

Эксплуатация системы электронного переключения
Эти инструкции предназначены для функций модуля дисплея, используемых в тандемных системах. Основные положения по эксплуатации штока и насоса см. в поставляемых руководствах для компонентов.

Процедура сброса давления

1. Заблокируйте триггерный выключатель пистолета/клапана.
2. Нажмите клавишу ВКЛ/ВЫКЛ системы . Åñëè
система включена, то на дисплее появится сообщение: "Выключить систему?". Для выключения выберите "Да". См. Р
ÈÑ. 6.
Если Вы подозреваете, что наконечник/сопло или шланг пистолета-распылителя полностью забиты или что после выполнения перечисленных выше этапов давление полностью не сброшено, то очень медленно ослабьте
гайку крепления распылительного наконечника или соединение конца шланга и постепенно сбросьте давление; затем полностью отсоедините. Очистите наконечник, форсунку или шланг.

Промойте оборудование перед использованием

Насос был испытан при помощи маловязкого масла, которое оставляется в жидкостных каналах для защиты деталей. Для предотвращения загрязнения жидкости маслом перед использованием промывайте насос с использованием совместимого растворителя. Указания по промывке см. в руководстве для насоса.

Ïóñê

1. На обоих штоках А и В включите главную воздушную задвижку (ВА). Установите дирекционный клапан (ВС) в положение вниз. Шток медленно опустится.
ÐÈÑ. 6: Экран функций системы
3. Выключите задвижку пневмодвигателя (BF) на обоих штоках А и В.
4. На обоих штоках А и В выключите главную воздушную задвижку (ВА). Установите дирекционный клапан (ВС) в положение вниз. Шток медленно опустится.
5. Разблокируйте триггерный выключатель пистолета/клапана.
6. Плотно прижмите металлическую часть пистолета-распылителя/раздаточного клапана к боковой поверхности заземленной металлической емкости и нажмите на курок, чтобы сбросить давление.
7. Заблокируйте триггерный выключатель пистолета/клапана.
8. На обоих штоках А и В откройте дренажный клапан и/или сливное отверстие насоса. Держите наготове емкость для сбора слива.
9. Оставляйте сливное отверстие насоса открытым до тех пор, пока Вы не будете готовы снова начать перекачку.
2. Включите задвижку пневмодвигателя (BF) на обоих штоках А и В.
BF
BE
BC
BA
BB
TI10438A
ÐÈÑ. 7. Встроенные органы пневмоуправления
313162B 17
Эксплуатация системы электронного переключения
3. Включите выключатель вкл/выкл питания на задней стороне шкафа электропитания на штоке А. Появится экран защиты от брызг. См. Р
Ð
ÈÑ. 8: Экран защиты от брызг
ÈÑ. 8.
4. Убедитесь в том, что в левом нижнем углу экрана отображается сообщение: "Активных неисправностей нет". Если имеется какое-либо сообщение о неисправности, воспользуйтесь разделом "Поиск и устранение неисправностей" в руководстве 312400.
5. Нажмите клавишу ВКЛ/ВЫКЛ системы . Åñëè
система выключена, на дисплее появится сообщение: "Включить систему?" Для включения выберите "Да".
6. Ñì. Ð
ÈÑ. 9. На исходном рабочем экране показывается,
какой шток (А или В) активен и какой объем остается в каждом барабане. Линия жидкости показана заполненной, указывая на то, что система включена.
7. Светодиод электромагнитного клапана пневмодвигателя горит.
2. Нажмите клавишу заливки насоса . На дисплее
появится запрос оператору на подтверждение. См. Р
10. Для того, чтобы начать заливку, выберите "Да".
ÈÑ. 10: Экран функции заливки
Ð
3. Загорится светодиод на клавиатуре. Когда на таймере заливке останется меньше 1 минуты, светодиод начнет мигать. Когда время, установленное на таймере, истечет, светодиод погаснет и электромагнитный клапан пневмодвигателя выключится.
4. Для выхода из режима заливки до истечения времени, установленном на таймере, нажмите на
клавишу Заливка насоса . На дисплее появится
запрос оператору на подтверждение. См. Р
ÈÑ. 11.
Для выхода из режима заливки выберите "Да".
Для увеличения времени заливки, установленном на таймере, выберите "Нет" на Р
ÈÑ. 11. На дисплее
появится сообщение: "Сбросить счетчик времени заливки?" См. Р
ÈÑ. 12. Для сброса выберите "Да".
ÈÑ.
Активный шток
подсвечивается
на экране
Когда система включена, линия жидкости показана заполненной
Текущий
экран
ÈÑ. 11: Экран выхода из режима заливки
Ð
ÐÈÑ. 9: Исходный рабочий экран 26

Заполнение

1. Для заливки неактивного штока, сначала убедитесь в том. что система включена и находится в режиме работы. См. раздел "Ïóñê", ñòð. 17
Ð
ÈÑ. 12: Сброс времени заливки
18 313162B
Эксплуатация системы электронного переключения

Автоматическое переключение

Держитесь подальше от неактивного штока, так как автоматическое переключение может произойти неожиданно. Для того, чтобы отремонтировать или отрегулировать шток, сначала выполните все шаги Процедура сброса давления, приведенной на стр. 17.
Функция автоматического переключения позволяет обеспечить непрерывность процесса и предотвращает выключение системы. Если в активном штоке происходит разнос насоса, опустошение барабана или появляется аварийный сигнал об отсоединении электромагнитного пневмоклапана, то система попытается выполнить автоматическое переключение на неактивный шток.
Система сформирует сообщение об ошибке переключения в том случае, если активный шток попытается выполнить автоматическое переключение в то время, когда неактивный шток находится в состоянии разноса насоса, опустошения барабана или отсоединенного электромагнитного пневмоклапана, или при наличии аварийного сигнала "Не залит".
Если в активном штоке имеет место разнос насоса, опустошение барабана или появляется аварийный сигнал об отсоединении электромагнитного пневмоклапана, то система попытается выполнить автоматическое переключение.
ÐÈÑ. 13: Экран функции переключения

Функция рециркуляции

Используйте режим рециркуляции для перекачки жидкости из барабана через насос и обратно в барабан на текущем активном штоке.
Для того, чтобы включить режим рециркуляции установите воздушный регулятор двигателя в положение 30 фунтов/кв.дюйм (0,2 МПа, 2,1 бар). Нажмите клавишу

Ручное переключение

В рабочем режиме нажмите клавишу переключения
. На дисплее появится запрос оператору на
подтверждение. См. Р
Нажмите клавишу переключения для инициации ручного переключения на неактивный шток при условии, что выполнены следующие условия:
неактивный шток не находится в состоянии пустого барабана.
аварийный сигнал об отсоединенном электромагнитном пневмоклапане отсутствует.
аварийный сигнал о разносе насоса и аварийный сигнал "Не залит" отсутствуют.
ÈÑ. 13.
рециркуляции . На дисплее появится запрос
оператору на подтверждение. Отрегулируйте воздушный регулятор двигателя для получения требуемого расхода.
ÈÑ. 14.
Ñì. Ð
Для выхода из режима рециркуляции нажмите клавишу рециркуляции. На дисплее появится запрос оператору на подтверждение.
Перед разгерметизацией или инициацией переключения необходимо выйти из режима рециркуляции.
При нахождении в режиме рециркуляции заполнение неактивного штока невозможно.
Ð
ÈÑ. 14: Ввод режима разгерметизации
313162B 19
Эксплуатация системы электронного переключения

Функция разгерметизации

Используйте функцию разгерметизации для сброса давления жидкости от выхода насоса до уровня ниже опорной емкости на текущем активном штоке.
В рабочем режиме нажмите клавишу разгерметизации
. На дисплее появится подсказка для оператора на
подтверждение разгерметизации или герметизации (в зависимости от текущего состояния системы) См. Р
ÈÑ. 15: Экран функция разгерметизации
Ð
ÈÑ. 15.

Останов

ВНИМАНИЕ
ВЫКЛЮЧЕНИЕ системы снимает давление с двигателя насоса. При этом давление жидкости не снимается. Выполните Процедура сброса давления, ñòð. 17.
Движение воздуха для перемещения штока вверх/вниз и для продувки не зависит от положений электронных органов управления и может в любое время регулироваться; при этом главная воздушная задвижка открыта и давление воздуха существует.
Выполните Процедура сброса давления, ñòð. 17.
20 313162B

Экраны настройки

Экраны настройки

Экран пароля

В режиме работы нажмите клавишу настройки .
Если пароль установлен не символами 0000, то появится экран ввода пароля. См. Р работы в режиме настройки введите пароль.
Для установления пароля см. Экран
дополнительной настройки 4, ñòð. 25.
ÈÑ. 16: Экран ввода пароля
Ð
ÈÑ. 16. Для продолжения

Экран настройки 1

Таблица 6: Параметры настройки системы
Единицы
Параметр
Режим работы Тандем/Шток
Событие "Не залит"
Время заливки Минуты 1 - 9
Предел разноса насоса
измерения Диапазон
Выберите
À/Øòîê Â
Предупреждающ ий/аварийный сигнал
Циклов в минуту 0 - 99 (ïî
требуемое значение
Выберите требуемое значение
умолчанию 60; 00 запрещает)
На этом экране Вы можете изменить установочные значения системных параметров. Для доступа к
всплывающим меню используйте клавишу Enter .
ÈÑ. 17 и Таблица 6.
Ñì. Ð
ÈÑ. 17: Экран настройки 1
Ð
313162B 21
Экраны настройки

Экран настройки технического обслуживания 1

На этом экране Вы можете изменить значения интервалов технического обслуживания. См. РÈÑ. 18 и Таблица 7.
Ð
ÈÑ. 18: Экран настройки технического
обслуживания 1

Экран настройки технического обслуживания 2

На этом экране Вы можете изменить значения интервалов технического обслуживания уплотнений опорной емкости. См. Р
ÐÈÑ. 19: Экран настройки технического обслуживания 2
Таблица 7: Параметры настройки технического
Параметр
Техническое обслуживание штока (А и В)
Выполните восстановительн ый ремонт насоса (А и В)
Выполните восстановительн ый ремонт пневмодвигателя (А и В)
Выполните восстановительн ый ремонт уплотнений опорной емкости (А и В)
ÈÑ. 19 и Таблица 7.
обслуживания
Единицы измерения Диапазон
Устанавливается пользователем; см. Экран
дополнительной настройки 1,
ñòð. 24
Устанавливается пользователем; см. Экран
дополнительной настройки 1, ñòð.
24
Устанавливается пользователем; см. Экран
дополнительной настройки 1, ñòð.
24
Барабаны 0 - 9999
0 - 999 (0 запрещает)
0 - 999 (0 запрещает)
0 - 99999 (0 запрещает)
(0 запрещает)
22 313162B
Экраны настройки

Экран настройки аппаратного обеспечения 1

На этом экране Вы можете определить, установлен ли монитор фильтра жидкости и задать верхний и нижний пределы для перепада давления на фильтре. См. Р и Таблица 8. Дополнительную информацию см. также на Экран состояния 2, стр. 27. Для установления начальных предельных значений необходимо осуществлять контроль за показаниями давления жидкости в нормальном диапазоне расхода при чистом фильтре.
Установите нижний предел для обнаружения разрушения фильтрующего элемента или отсутствия фильтра.
Установите верхний предел для обнаружения забивания фильтра.
ÈÑ. 20

Экран настройки аппаратного обеспечения 2

На этом экране можно определить, установлен ли электромагнитный клапан жидкости. Электромагнитный клапан жидкости осуществляет управление клапаном разгерметизации/рециркуляции. См. Р
ÐÈÑ. 21: Экран настройки аппаратного обеспечения 2
ÈÑ. 21.

Экран настройки аппаратного обеспечения 3

На этом экране можно определить, установлен ли датчик низкого уровня в барабане. См. РÈÑ. 22.
ÈÑ. 20: Экран настройки аппаратного обеспечения 1
Ð
Таблица 8: Параметры настройки монитора
жидкостного фильтра
Единицы
Параметр
Режим фильтра Предупреждающ
Нижний предел монитора фильтра
Верхний предел монитора фильтра
измерения Диапазон
Выберите ий сигнал о блокировке монитора
Устанавливается пользователем; см. Экран
дополнительной настройки 1,
ñòð. 24
Устанавливается пользователем; см. Экран
дополнительной настройки 1,
ñòð. 24
требуемое
значение
0 - 1000
0 - 5000
Ð
ÈÑ. 22: Экран настройки аппаратного обеспечения 3
313162B 23
Экраны настройки

Экран дополнительной настройки 1

На этом экране можно задать единицы измерения, показываемые на других экранах. Для доступа к
всплывающим меню используйте клавишу Enter .
Ñì. Ð
ÈÑ. 23 и Таблица 9.
ÈÑ. 23: Экран дополнительной настройки 1
Ð
Таблица 9: Экран дополнительной настройки 1
Параметр Единицы измерения Диапазон
ßçûê английский, испанский,
французский, немецкий, японский, китайский, корейский, португальский
Единицы объема
Единицы давления
Единицы технического обслуживания
циклов/галлон (США), галлоны (Великобритания), унции (Великобритания), литры/куб.см
фунты/кв.дюйм, бары Выберите
1000 циклов, барабан,1000 галлонов (США),1000 галлонов (Великобритания),1000 литров
Выберите требуемое значение
Выберите требуемое значение
требуемое значение
Выберите требуемое значение

Экран дополнительной настройки 2

На этом экране можно задать производительность насоса (в куб.см/цикл), размер барабана (в галлонах или литрах) и объем заполнения барабана (в галлонах или литрах). Объем заполнения барабана - это количество материала в новом барабане. Он используется для расчета объема материала, остающегося во время эксплуатации. См. Р
Эти значения нужно вводить точно для того, чтобы оценки остатков, показываемые на исходном рабочем экране, были точными.
ÈÑ. 24: Экран дополнительной настройки 2
Ð
Таблица 10: Экран дополнительной настройки 2
Параметр Единицы измерения Диапазон
Производительность насоса (А и В)
Размер барабана (А и В)
Объем заполнения барабана (А и В)
ÈÑ. 24 и Таблица 10.
êóá.ñì/öèêë _ _ _
Устанавливается пользователем; см.
Экран дополнительной настройки 1, ñòð. 24
Устанавливается пользователем; см.
Экран дополнительной настройки 1, ñòð. 24
(100, 200, 250, èëè
500)
1 - 9999
1 - 9999
24 313162B
Экраны настройки

Экран дополнительной настройки 3

На этом экране можно задать дату и время. См. РÈÑ. 25 и Таблица 11.
ÈÑ. 25: Экран дополнительной настройки 3
Ð
Таблица 11: Экран дополнительной настройки 3
Параметр Диапазон
месяц 1 - 12
äåíü 1 - 31
ãîä 2000 - 2999
÷àñû 0 - 23
минуты 0 - 59
Таблица 12: Экран дополнительной настройки 4
Единицы
Параметр
Пароль Символы 0 - 9999;
Экранная заставка
Отрегулировать контрастность
измерения Диапазон
0000 = нет пароля
Минуты 1 - 9
Скользяща я шкала
Шкала 0 - 100, но цифровая индикация шкалы не показывается

Экран дополнительной настройки 5

На этом экране показываются идентификационный номер программного продукта и номер версии для компонентов системы. См. Р
ÈÑ. 27.

Экран дополнительной настройки 4

На этом экране можно задать пароль и время для отображения экранной заставки. См. Р
12.
Ð
ÈÑ. 26: Экран дополнительной настройки 4
ÈÑ. 26 и Таблица
ÐÈÑ. 27: Экран дополнительной настройки 5
313162B 25

Рабочие экраны

Рабочие экраны
Информация, показываемая на рабочих экранах, касается работы системы. См. Р подсвечивается. Для перехода к следующей вкладке используйте стрелки влево/вправо.
ÈÑ. 28. Текущий экран

Исходный рабочий экран

На исходном рабочем экране показывается, какой шток (А или В) активен и какой объем остается в каждом барабане. Линия жидкости показана заполненной, указывая на то, что система включена.
На экране также показывается расход активного штока.
Активный шток
подсвечивается
на экране
Текущий
экран
Когда система включена, линия жидкости показана заполненной
Ñèìâ
ÐÈÑ. 29: Исходный рабочий экран с иконкой рециркуляции
ÐÈÑ. 28: Исходный рабочий экран 26
ÈÑ. 29. На исходном рабочем экране показывается
См. Р соответствующая иконка в том случае, если система:
разгерметизирована
находится в режиме рециркуляции
или если неактивный шток находится в режиме
заливки
26 313162B

Экраны состояния

Для перехода к экранам состояния используйте стрелки влево/вправо.
Существует три экрана состояния. Для перемещения между экранами используйте стрелки вверх/вниз.
Экран состояния 1
На этом экране показывается первичная информация о состоянии системы и коды диагностики насоса, описывающие обнаруженные состояния неисправности.
ÈÑ. 30 и Таблица 13.
Ñì. Ð
Рабочие экраны
ÐÈÑ. 31: Подтвердите сбрасывание аварийного сигнала
Экран состояния 2
На этом экране показывается давление жидкости на входе фильтра и перепад давлений через фильтр. См.
ÈÑ. 32.
Ð
ÈÑ. 30: Экраны состояния 1
Ð
Таблица 13: Коды неисправностей
Êîä Обозначение
E1 Погружение насоса при
движении штока вверх.
E2 Погружение насоса при
движении штока вниз.
E5 Ошибка датчика положения
пневмодвигателя.
Аварийные сигналы о пустом барабане не могут быть сброшены оператором, они сбрасываются тогда, когда исправляется состояние.
Для того, чтобы сбросить аварийный сигнал, установите курсор на этом аварийном сигнале, нажмите клавишу
Enter , затем подтвердите на экране. См. Р
После того, как состояние будет исправлено, аварийный сигнал о разносе насоса всегда может быть сброшен оператором.
ÈÑ. 31.
ÈÑ. 32: Экран состояния 2
Ð
Предупреждающий сигнал о низком перепаде давлений на фильтре появляется в том случае, если перепад давлений находится на уровне ниже установочного значения в течение 10 последовательных циклов работы насоса.
Предупреждающий сигнал о высоком перепаде давлений на фильтре появляется в том случае, если перепад давлений находится на уровне выше установочного значения в течение 10 последовательных циклов работы насоса.
Для сброса предупреждающего сигнала нажмите
клавишу Enter , затем подтвердите на экране.
Сигнал "Не залит" может быть либо аварийным, либо предупреждающим, и его можно или нельзя сбросить по команде оператора (если неактивный шток входит в режим заливки, то предупреждающий/аварийный сигнал сбрасывается автоматически).
313162B 27
Рабочие экраны
Экран состояния 3
На этом экране показываются итоговые результаты заданий и общие итоги. См. РÈÑ. 33.
Ð
ÈÑ. 33: Экран состояния 3
Для сброса итогового результата задания для одного штока (А или В) установите курсор на данном значении,
нажмите клавишу Enter , затем подтвердите на
экране. См. Р
Если Вы выберите и сбросите итоговый результат, то итоговые результаты А и В также будут сброшены.
Общие итоговые результаты сбросить нельзя.
ÈÑ. 34.
Экран технического обслуживания 1
На этом экране показывается число единиц технического обслуживания, остающихся до наступления срока проведения профилактического технического обслуживания для штока, насоса и пневмодвигателя. См.
ÈÑ. 35.
Ð
ÐÈÑ. 35: Экран технического обслуживания 1
Для сброса счетчика до значения, устанавливаемого пользователем, установите курсор на значении счетчика,
нажмите клавишу Enter , затем подтвердите на
экране. См. Р
ÈÑ. 36.
ÈÑ. 36: Подтвердите сброс счетчика технического
Р обслуживания
ÈÑ. 34: Сбросьте итоговые результаты заданий
Ð
Экран технического обслуживания 2

Экраны технического обслуживания

Для перехода к экранам технического обслуживания используйте клавиши стрелок влево/вправо. Существует два экрана технического обслуживания. Для перемещения между экранами используйте стрелки вверх/вниз.
Экраны технического обслуживания позволяют установить график профилактического технического обслуживания, основанный на применении оборудования и истории ремонтов.
Если промежуток между техническими обслуживаниями установить равным 0, то на дисплее будут показаны ряд черточек.
28 313162B
На этом экране показывается число единиц технического обслуживания, остающихся до наступления срока проведения профилактического технического обслуживания для уплотнений опорной емкостей. См.
ÈÑ. 37.
Ð
Ð
ÈÑ. 37: Экран технического обслуживания 2
Рабочие экраны

Экраны отчетов

Для перехода к экранам отчетов используйте клавиши стрелок влево/вправо.
На экранах отчетов показывается хронологический список последних 15 неисправностей. Для перемещения по экранам отчетов используйте стрелки вверх/вниз. См.
ÈÑ. 38. В Таблица 14 перечислены возможные состояния
Р неисправностей.
ÐÈÑ. 38: Экран отчета
Таблица 14: Состояния неисправностей
Аварийные сигналы
A - Аварийный сигнал 1 Разнос насоса
В - Аварийный сигнал 1 Разнос насоса
A - Аварийный сигнал 2 Барабан пуст
В - Аварийный сигнал 2 Барабан пуст
A - Аварийный сигнал 3 Не залит
В - Аварийный сигнал 3 Не залит
A - Аварийный сигнал 4 Электромагнитный пневмоклапан
В - Аварийный сигнал 4 Электромагнитный пневмоклапан
A - Аварийный сигнал 5 Неисправность язычкового
В - Аварийный сигнал 5 Неисправность язычкового
A - Аварийный сигнал 6 Неисправность связи - шток А не найден
В - Аварийный сигнал 6 Неисправность связи - шток В не найден
Аварийный сигнал 7 Неисправность переключения
отсоединен
отсоединен
переключателя
переключателя
Таблица 14: Состояния неисправностей
Предупреждения
А - Предупреждающий сигнал 1
В - Предупреждающий сигнал 1
А - Предупреждающий сигнал 2
В - Предупреждающий сигнал 2
А - Предупреждающий сигнал 3
В - Предупреждающий сигнал 3
А - Предупреждающий сигнал 4
В - Предупреждающий сигнал 4
А - Предупреждающий сигнал 5
В - Предупреждающий сигнал 5
А - Предупреждающий сигнал 6
В - Предупреждающий сигнал 6
А - Предупреждающий сигнал 7
В - Предупреждающий сигнал 7
А - Предупреждающий сигнал 8
В- Предупреждающий сигнал 8
А - Предупреждающий сигнал 9
В - Предупреждающий сигнал 9
А - Предупреждающий сигнал 10
В - Предупреждающий сигнал 10
А - Предупреждающий сигнал 11
В - Предупреждающий сигнал 11
А - Предупреждающий сигнал 12
В - Предупреждающий сигнал 12
А - Предупреждающий сигнал 13
В - Предупреждающий сигнал 13
Предупреждающий сигнал 14
Предупреждающий сигнал 15
Не залит
Не залит
Низкий уровень в барабане
Низкий уровень в барабане
Погружение насоса при движении штока вверх
Погружение насоса при движении штока вверх
Погружение насоса при движении штока вниз
Погружение насоса при движении штока вниз
Наступил срок проведения технического обслуживания для штока
Наступил срок проведения технического обслуживания для штока
Сброс технического обслуживания для штока
Сброс технического обслуживания для штока
Выполнить восстановительный ремонт для пневмодвигателя
Выполнить восстановительный ремонт для пневмодвигателя
Сброс технического обслуживания для пневмодвигателя
Сброс технического обслуживания для пневмодвигателя
Выполнить восстановительный ремонт для уплотнений опорной емкости
Выполнить восстановительный ремонт для уплотнений опорной емкости
Сброс технического обслуживания для уплотнений опорной емкости
Сброс технического обслуживания для уплотнений опорной емкости
Выполнить восстановительный ремонт для насоса
Выполнить восстановительный ремонт для насоса
Сброс технического обслуживания для насоса
Сброс технического обслуживания для насоса
Электромагнитный клапан жидкости отсоединен
Электромагнитный клапан жидкости отсоединен
Низкий перепад давлений на фильтре
Высокий перепад давлений на фильтре
313162B 29

Размеры комплекта для жидкостного фильтра

Размеры комплекта для жидкостного фильтра
Размерные параметры для штоков, насосов и прочих компонентов см. в поставляемых руководствах, стр. 3.
F
G
A
Êëþ÷
A 52,25 дюймов (1327 мм)
B 11 дюймов (279 мм)
C 14 дюймов (356 мм)
D 17 дюймов (432 мм)
E 14 дюймов (356 мм)
F (входы жидкости)
G (выход жидкости)
Размеры сетки фильтрующего элемента
1 äþéì npt(f)
1 äþéì npt(f)
Деталь ¹ Сетка
515219 60
515220 50
515221 40
515222 30 (стандарт)
B
C
30 313162B
E
D
TI11158A

Технические данные

3Полный перечень технических характеристик компонентов см. в поставляемых руководствах для компонентов, стр. 3.
Технические данные
Максимальное давление подаваемого воздуха
Максимальное рабочее давление жидкости
Максимальный расход См. руководство 312376 для насоса.
Требования к внешнему электропитанию
Диапазон рабочих температур окружающего воздуха
Данные о шуме См. действующее руководство для пневмодвигателя, стр. 3.
Смачиваемые части Поршневой насос: см. руководство 312375.
штоки размером 3 дюйма: 150 фунтов/кв.дюйм (1,0 МПа, 10 бар) штоки размером 6,5 дюймов: 125 фунтов/кв.дюйм (0,9 МПа, 9 бар) Жидкостный фильтр: 5000 фунтов/кв.дюйм (35 МПа, 350 бар) Обратный клапан и фитинги насоса: 5000 фунтов/кв.дюйм (35 МПа, 350 бар) Клапаны разгерметизации/рециркуляции и фитинги: 5000 фунтов/кв.дюйм (35 МПа, 350 бар)
5000 фунтов/кв.дюйм (35 МПа, 350 бар) или максимальное рабочее давление насоса в том случае, если давление меньше, чем 5000 фунтов/кв.дюйм (35 МПа, 350 бар); см. руководство 312376 для комплектной поставки насосов
Check-Mate
Системы электропитания переменного тока: 100-240 В переменного тока, 50/60 Гц, однофазный ток, максимальное потребление - 1,2 A Системы электропитания постоянного тока: 24 В постоянного тока, максимальное потребление -1,2 A
32-120°F (0-49°C)
Опорная емкость: см. руководство 312373. Комплекты для обратных клапанов на выходе насоса 255452, 255453, 255455: углеродистая сталь Комплекты для обратных клапанов на выходе насоса 255454, 255456: нержавеющая сталь Комплект для разгерметизации/рециркуляции 255457: углеродистая сталь Комплект для разгерметизации/рециркуляции 255458: нержавеющая сталь Жидкостный фильтр: углеродистая сталь с цинковым покрытием, нержавеющая сталь марок 304 и 17-4 PH, чугун, фтор-эластомер, нитрил Манометры для жидкостного фильтра: латунь, фосфорная бронза
®
.
313162B 31

Стандартная гарантия Graco

Компания Graco гарантирует, что во всем оборудовании, упомянутом в настоящем документе, произведенном компанией Graco и маркированном ее наименованием, на дату его продажи уполномоченным дистрибьютором Graco первоначальному покупателю отсутствуют дефекты материала и изготовления. За исключением случаев специального продления или ограничения предоставляемой компанией Graco гарантии, компания Graco обязуется в течение двенадцати месяцев с даты продажи ремонтировать или заменять любые детали оборудования, в которых компания Graco обнаружит дефекты. Настоящая гарантия действует только при условии, что оборудование устанавливается, используется и обслуживается в соответствии с письменными рекомендациями компании Graco.
Ответственность компании Graco и настоящая гарантия не распространяются на случаи общего износа оборудования, а также на любые неисправности, повреждения или износ, вызванные неправильной установкой или использованием, абразивным истиранием или коррозией, недостаточным или неправильным обслуживанием, халатностью, авариями, внесением изменений в конструкцию или применением деталей других изготовителей. Фирма Graco также не несет ответственности за неисправности, повреждения или износ, вызванные несовместимостью оборудования от фирмы Graco с устройствами, принадлежностями, оборудованием или материалами, которые не были поставлены фирмой Graco, либо неправильным проектированием, изготовлением, установкой, эксплуатацией или обслуживанием устройств, принадлежностей, оборудования или материалов, которые не были поставлены фирмой Graco.
Настоящая гарантия имеет силу при условии предварительно оплаченного возврата оборудования, в котором предполагается наличие дефектов, уполномоченному дистрибьютору компании Graco для проверки наличия дефектов. Если наличие предполагаемого дефекта подтверждается, компания Graco обязуется бесплатно отремонтировать или заменить любые дефектные детали. Оборудование будет возвращено первоначальному покупателю с предварительной оплатой транспортировки. Если же инспекция оборудования не выявит дефектов материалов или изготовления, ремонт будет произведен за разумную плату, которая может включать в себя стоимость деталей, трудозатрат и транспортировки.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИВАЯСЬ, ГАРАНТИЮ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ ГАРАНТИЮ ПРИГОДНОСТИ К ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
Единственное обязательство фирмы Graco и единственное средство возмещения для покупателя по любому нарушению гарантии должны соответствовать тому, что изложено выше. Покупатель согласен с тем, что иных претензий (включая, но не ограничиваясь ими, побочные или косвенные убытки в связи с упущенной выгодой, упущенными сделками, травмами персонала или повреждениями собственности, а также любые иные побочные или косвенные убытки) предъявляться не будет. Все претензии, связанные с нарушением гарантии, должны предъявляться в течение 2 (двух) лет с даты продажи.
КОМПАНИЯ GRACO НЕ ДАЕТ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ И ОТКАЗЫВАЕТСЯ ПРИЗНАВАТЬ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЮЩИЕСЯ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ К ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ В ОТНОШЕНИИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ, ОБОРУДОВАНИЯ, МАТЕРИАЛОВ ИЛИ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ БЫЛИ ПРОДАНЫ КОМПАНИЕЙ GRACO, НО НЕ БЫЛИ ИЗГОТОВЛЕНЫ ЕЮ. На указанные изделия, проданные, но не изготовленные компанией (такие как электродвигатели, выключатели,
шланги и т. д.), распространяются гарантии их изготовителя, если таковые имеются. Компания Graco будет, в разумных пределах, оказывать покупателю помощь в предъявлении любых претензий в связи с нарушением таких гарантий.
Ни при каких обстоятельствах компания Graco не будет нести ответственность за непрямые, побочные, специальные или косвенные убытки, связанные с поставкой компанией Graco оборудования, к которому относится настоящий документ, а также с поставкой, работой или использованием любых продаваемых изделий или товаров, на которые распространяется настоящий документ, будь то в случаях нарушения контракта, нарушения условий гарантии, халатности со стороны компании Graco и в любых иных случаях.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.

Информация Graco

ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ ЗАКАЗА обратитесь к своему дистрибьютору фирмы Graco или позвоните для того, чтобы узнать координаты ближайшего дистрибьютора. Телефон: 612-623-6921 или бесплатный телефон: 1-800-328-0211 Ôàêñ: 612-378-3505
Все письменные и визуальные данные, содержащиеся в настоящем документе, отражают самую свежую информацию об изделии,
имеющуюся на момент публикации. Компания Graco сохраняет за собой право в любое время вносить в него изменения без
Головной офис фирмы Graco: Minneapolis
Международные офисы: Belgium, China, Japan, Korea
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441
предварительного уведомления.
This manual contains Russian. MM 312395
www.graco.com
9/2007 Ðåâ. 11/2007
Loading...