NEVER PLACE child in the stroller
with head toward front of stroller.
NEVER ALLOW YOUR
STROLLER to be used as a toy.
STROLLER TO BE USED only at
walking speed. Product not intended
for use while jogging, skating, etc.
DISCONTINUE USING YOUR
STROLLER should it become
damaged or broken.
NE JAMAIS PLACER l’enfant dans
la poussette avec la tête vers l’avant
de la poussette.
NE JAMAIS UTILISER LA
POUSSETTE comme un jouet.
LA POUSSETTE DOIT ÊTRE
UTILISÉE pour la marche seulement.
Ce produit n’est pas conçu pour
usage pendant la course à pied,
pour patiner, etc.
CESSEZ L’USAGE DE VOTRE
POUSSETTE si elle devient
endommagée ou brisée.
NUNCA COLOQUE el niño en el
cochecito con la cabeza en la
delantera parte del cochecito.
NUNCA DEJE QUE EL COCHECITO
sea usado como juguete.
EL COCHECITO DEBE SER USADO
solamente a velocidad de caminar. El
producto no está destinado para usarlo
mientras está corriendo, patinando, etc.
PARE DE USAR EL COCHECITO
si éste se daña o se quiebra.
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
REMOVABLE SEAT may be
machine washed in cold water on
delicate cycle and drip-dried.
NO BLEACH.
TO CLEAN STROLLER FRAME,
use only household soap and warm
water. NO BLEACH or detergent.
FROM TIME TO TIME CHECK
YOUR STROLLER for loose
screws, worn parts, torn material or
stitching. Replace or repair the parts
as needed. Use only Graco
replacement parts.
EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN
OR HEAT could cause fading or
warping of parts.
IF STROLLER BECOMES WET,
open canopy and allow to dry
thoroughly before storing.
IF WHEEL SQUEAKS,
use a light oil (e.g.,
WD-40, 3-in-1, or
sewing machine oil).
It is important to get
the oil into the axle
and wheel assembly
as illustrated.
WHEN USING YOUR STROLLER
AT THE BEACH completely clean
your stroller afterward to remove
sand and salt from mechanisms
and wheel assemblies.
LE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à
la machine à l’eau froide et au cycle
délicat. Étendre pour sécher. PAS
D’EAU DE JAVEL.
POUR NETTOYER L’ARMATURE DE
LA POUSSETTE, utilisez un savon de
ménage et de l’eau tiède. PAS D’EAU
DE JAVEL ou détergent.
DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ
VOTRE POUSSETTE pour des vis
desserrées, pièces usagées, tissu
ou couture déchiré. Remplacez ou
réparez ces pièces si nécessaire.
Utilisez seulement les pièces de
remplacement Graco.
UNE EXPOSITION PROLONGÉE
AU SOLEIL peut provoquer une
décoloration prématurée du tissu et
du plastique.
SI LA POUSSETTE EST MOUILLÉE,
ouvrez le baldaquin et laissez sécher
complètement avant l’entreposage.
SI LES ROUES GRINCENT,
utilisez une huile légère
(i.e. WD-40, 3 dans 1,
ou bien une huile pour
machine à coudre). Il est
important de déposer
l’huile dans l’essieu
de la roue.
LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE
POUSSETTE À LA PLAGE, prenez
soin de bien la nettoyer après l’usage
afin d’enlever le sable et le sel du
mécanisme et des roues.
EL ASIENTO REMOVIBLE puede
lavarse a máquina en agua fria en el
ciclo delicado y secarse al aire. NO
USE CLORO.
PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL
COCHECITO: usar solamente jabón
de uso doméstico y agua tibia.
NO USE CLORO o detergente.
DE VEZ EN CUANDO,
INSPECCIONE EL COCHECITO para
determinar si hay tornillos flojos, piezas
gastadas, material o costuras rotas.
Cambie o repare las piezas según sea
necesario. Use solamente repuestos
marca Graco.
EL CONTACTO EXCESIVO CON EL
SOL o el calor podría causar que se
destiña o se tuerzan algunas piezas.
SI EL COCHECITO SE MOJA, abra
la capota y déjelo secar completamente
antes de guardarlo.
SI LAS RUEDAS HACEN RUIDO,
use un aceite liviano
(por ej., WD-40, 3-en-1,
o aceite para máquinas
de coser). Es importante
hacer penetrar el aceite
en el eje y equipo de la
rueda como se ilustra.
CUANDO USA EL COCHECITO EN
LA PLAYA, limpie el cochecito comple-
tamente después para sacar la arena y
la sal de los mecanismos y equipos de
las ruedas.