GRACO P200-RM User Manual [ru]

Инструкции — Список деталей
Повышенное давление
Регуляторы давления жидкости
Важные инструкции по технике безопасности
312901e
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
II 2 G
Содержание
Условные обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Список моделей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Работа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Промывка перед первым использованием . 13
Процедура сброса давления . . . . . . . . . . . . . 13
Настройка регулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . 14
Óõîä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Дополнительные манометры . . . . . . . . . . . . . . 25
Данные по расходу жидкости . . . . . . . . . . . . . . 26
Монтажные размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Гарантия Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Graco Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Условные обозначения
Предупреждение Внимание
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ предупреждения предупреждает о возможной смерти или серьезной травме при невыполнении инструкций.
Этот символ предупреждает о возможном разрушении или повреждении оборудования при невыполнении инструкций.
Символы, такие как "огонь" и "взрыв" (см. выше), предостерегают от конкретной опасности и рекомендуют прочитать соответствующую предупреждающую информацию (стр. 4-5).
2 312901e

Список моделей

Список моделей
Деталь ¹
233760 234266
233767 234264
233768 234265
233769 234270
233770 234271
233813 234259
233814 234260
Регуляторы обратного давления
Деталь ¹
Модель Òèï
P60-VP DN7 P60-VP DN7 npt
P200-VM P200-VM npt
P200-VM P200-VM npt
P150-VP DN7 P150-VP DN7 npt
P320-VP DN7 P320-VP DN7 npt
P250-VP P250-VP npt
P100-VM P100-VM npt
Модель Òèï
Максимальное давление жидкости на входе
Диапазон регулировки давления
Пневматический 5000 psi (36 MPa, 360 bar) 70-900 psi (0,5-6 MPa,
5-60 bar)
Механический 5000 psi (36 MPa, 360 bar) 1300-3000 psi (9-20 MPa,
90-200 bar)
Механический 5000 psi (36 MPa, 360 bar) 1300-4000 psi (9-27 MPa,
90-270 bar)
Пневматический 5000 psi (36 MPa, 360 bar) 300-2000 psi (2-15 MPa,
20-150 bar)
Пневматический 5000 psi (36 MPa, 360 bar) 600-4600 psi (4-32 MPa,
40-320 bar)
Пневматический 5000 psi (36 MPa, 360 bar) 600-3600 psi (4-25 MPa,
40-250 bar)
Механический 2600 psi (18 MPa, 180 bar) 600-1500 psi (4-10 MPa,
40-100 bar)
Максимальное давление постоянной подачи
Диапазон регулировки давления
233771 234268
P100-RM P100-RM npt
Механический, обратное давление
233772 234269
P200-RM P200-RM npt
Механический, обратное давление
Ключ к обозначению моделей
Клапан регулирования P60- R M DN7 npt давления
2500 psi (17 MPa, 170 bar) 600-1500 psi (4-10 MPa,
40-100 bar)
3400 psi (23,5 MPa, 235 bar) 1300-3000 psi (9-20 MPa,
90-200 bar)
версия с нормальным давлением и температурой
Отверстие седла клапана 7mm
Режим работы Р - пневматический
М - механический
Действия V - регулировка давления
R - регулировка обратного давления
Регулирование макс. 60 бар давление
312901e 3
Предупреждение
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное использование оборудования может привести к его повреждению или выходу из строя, а также к серьезным травмам.
Данное оборудование предназначено для использования исключительно в
профессиональных целях.
Перед эксплуатацией данного оборудования, прочтите все технические наставления,
этикетки и наклейки.
Используйте данное оборудование только по прямому назначению. Если Вы не уверены в
правильности его использования, свяжитесь со своим дистрибьютором фирмы Graco.
Не меняйте и не модифицируйте данное оборудование. Используйте только оригинальные
детали и принадлежности от фирмы Graco.
Ежедневно проверяйте оборудование. Немедленно ремонтируйте или заменяйте
изношенные или поврежденные детали.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не превышайте максимального рабочего давления компонента системы с наименьшим
номиналом. Смотрите Технические данные на стр. 24 касательно значения максимального рабочего давления для данного оборудования.
Используйте жидкости и растворители, совместимые со смачиваемыми частями
оборудования. См. раздел Технические данные во всех руководствах к оборудованию. Прочтите предупреждения изготовителя жидкостей и растворителей.
Прокладывайте шланги в удалении от зон движения транспорта, острых кромок,
движущихся частей и горячих поверхностей. Не допускайте воздействия на шланги фирмы Graco температур свыше 180°F (82°C) или ниже - 0°F (-40°C).
При работе с данным оборудованием носите защитные наушники.
Никогда не применяйте 1,1,1-трихлохэтан, метиленхлорид и другие галогенизированные
углеводородные растворители или жидкости, содержащие такие растворители, в оборудовании из алюминия под давлением. Подобное их применение может привести к возникновению химической реакции с возможностью взрыва.
Соблюдайте все соответствующие местные, региональные и национальные предписания по
противопожарной безопасности, электробезопасности и охране труда.
4 312901e
Предупреждение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОДКОЖНОЙ ИНЪЕКЦИИ
Распыленная жидкость из пистолета-распылителя, мест течи шлангов или поврежденных деталей, способна проникнуть под кожу и причинить очень серьезную травму с необходимостью последующей ампутации. Попадание жидкости в глаза или на кожу, также может вызвать серьезную травму.
При инъекции жидкости под кожу, место повреждения может выглядеть как порез, но это
серьезная травма. Следует немедленно обратиться к хирургу.
Запрещается направлять пистолет-распылитель в сторону людей или на какую-нибудь
часть тела. Не подносите руку или пальцы к соплу пистолета-распылителя. Запрещается останавливать течи или отклонять их направление рукой, иной частью тела, перчаткой или ветошью.
Никогда не распыляйте жидкость без установленной защитной насадки сопла.
Соблюдайте инструкции раздела Процедура сброса давления, стр. 13, при прекращении
распыления и перед чисткой, проверкой или ремонтом оборудования.
Ежедневно проверяйте шланги и соединительные муфты. Немедленно заменяйте
изношенные, поврежденные или утерянные детали. Жестко соединенные шланги ремонту не подлежат, поэтому заменяйте шланг целиком.
Перед каждым использованием оборудования, следует затянуть все соединения
трубопровода жидкости.
ОПАСНОСТЬ ОТ ТОКСИЧНЫХ ЖИДКОСТЕЙ
Опасные жидкости или ядовитые пары могут стать причиной смерти или серьезной травмы при попадании в глаза, на кожу, при вдыхании или проглатывании.
Знайте об опасных особенностях используемых жидкостей. Прочтите предупреждения
изготовителя жидкостей.
Храните опасные жидкости в специальных контейнерах. При утилизации опасных
жидкостей, соблюдайте все местные, региональные и национальные предписания.
Всегда носите защитные очки, защитные перчатки, защитную одежду и респиратор в
соответствии с рекомендациями изготовителя жидкостей и растворителей.
312901e 5

Введение

Введение
Регулятор давления жидкости используется в пневматических системах распыления для обеспечения точного, объемного регулирования давления жидкости, подаваемой на пистолет-распылитель, раздаточный клапан или распылительную головку.
Регулятор, установленный в циркуляционной линии отбора или насоса, снижает магистральное давление для поддержания желаемого давления жидкости, подаваемой на пистолет-распылитель, раздаточный клапан или распылительную головку.
Модели 233771, 233772, 234268 и 234269 (Р представляют собой регуляторы механического регулирования обратного давления, которые ограничивают давление подачи до установленного значения путем открывания выходного отверстия и отвода назад избыточного продукта, в момент достижения заранее предусмотренного уровня давления. Эти клапаны используются в циркуляционных системах.
ÈÑ. 1.)
Модели 233767, 233814, 233768, 234260, 234264 и 234265 (Р механической регулировкой давления жидкости, предназначенные в первую очередь для использования с жидкостями от низкой до средней вязкости.
Модели 233760, 233769, 233770, 233813, 234259, 234266, 234270 и 234271 (Р собой регуляторы с пневматической регулировкой давления жидкости, предназначенные в первую очередь для использования с напыляемыми материалами высокой вязкости.
ÈÑ. 2.) представляют собой регуляторы с
ÈÑ. 3.) представляют
Впускной патрубок для жидкости (От пистолета-распы лителя)
TI1770A
Рис. 1. Вид в разрезе механического регулятора обратного давления
Регулировочная
Регулировочная
Регулировочная ручка
Пружина
Плунжер клапана
Выпускной патрубок для жидкости (Обратная линия)
6 312901e
Регулировочная
Регулировочная
Регулировочная ручка
Пружина
Плунжер клапана
Введение
Впускной патрубок для жидкости (От
насоса)
TI1769A
Рис. 2. Вид в разрезе механического регулятора давления жидкости
Входной патрубок для воздуха
Впускной патрубок для жидкости (От насоса)
Выпускной патрубок для жидкости (К пистолету­распылителю)
TI1769A
Диафрагма
Плунжер клапана
Выпускной патрубок для жидкости К пистолету­распылителю)
TI1774A
Рис. 3. Вид в разрезе пневматического регулятора давления жидкости
312901e 7

Установка

Установка
1. Установите по одному регулятору для каждого пистолета-распылителя.
2. При необходимости, нанесите герметик для резьбы на места соединений.
3. Проверьте, чтобы направление потока жидкости совпадало с метками направления потока на корпусе регулятора.
a. Установить регулятор давления жидкости
выше распылителя: Подсоединить линию для жидкости от насоса к входному патрубку регулятора давления жидкости. Подсоединить линию для жидкости к распылителю, к выходному отверстию регулятора.
b. Установите регулятор обратного давления
вниз по потоку для пистолета-распылителя. Подсоедините обратную линию для жидкости от пистолета-распылителя к входному патрубку регулятора обратного давления. Подсоедините обратную линию для жидкости к насосу от выходного патрубка регулятора.
3. Промойте и испытайте систему в целом.
Ð
ÈÑ. 4., ÐÈÑ. 5., è ÐÈÑ. 6. hа показаны возможные
конфигурации установки системы. Они не являются схемами реальных систем. За помощью в разработке системы, которая отвечает Вашим конкретным требованиям, обращайтесь, пожалуйста, к своему дистрибьютору фирмы Graco.
8 312901e
Установка
A
B
L
F
C
D
Подсос воздуха на насос
Подсос воздуха на пистолет-распылитеь
H
Y
H
B
E
K
Z
M
Жидкость
G
J
G
Подсос жидкост
TI1763C
Рис. 4. Бесциркуляционная система высокого давления с механическим регулятором давления жидкости
Êëþ÷
A Фильтр воздухопровода
B
Воздушный отсечной кран стравливающего типа
C Регулятор подачи воздуха к насосу
D
Регулятор подачи воздуха к
пистолету-распылителю E Шланг жидкости F Насос
G Клапан слива жидкости H Клапан отсечки жидкости
J
Механический регулятор давления
жидкости K Манометр давления жидкости L Пневматический пистолет-распылитель M Фильтр жидкости Y Заземляющий провод насоса Z Гибкий шланг
312901e 9
Установка
A
B
A
N
B
L
Воздух к насосу
Воздух к
D
C
F
регулятору давления жидкости
Воздух к пистолету-распылителю
B
Y
K
Жидкость
E
Z
H
M
J
G
G
ü
ò
ñ
î
ê
ä
è
Æ
TI1764C
Рис. 5. Бесциркуляционная система высокого давления с пневматическим регулятором давления жидкости
Êëþ÷
A Фильтр воздухопровода
B
Воздушный отсечной кран стравливающего типа
C Регулятор подачи воздуха к насосу
D
Регулятор подачи воздуха к
пистолету-распылителю E Шланг жидкости F Насос G Клапан слива жидкости
J
K Манометр давления жидкости L Пистолет-распылитель M Фильтр жидкости
N
Y Заземляющий провод насоса Z Гибкий шланг
Пневматический регулятор давления жидкости
Воздушный регулятор управления/настройки регулировки давления жидкости
H Клапан отсечки жидкости
10 312901e
B
Подача воздуха
D
Установка
A
H
Воздух Пистолет­распылитеь
Подсос жидкости К пистолету-распылителю
L
J
P
H
TI1765A
Рис. 6. Циркуляционная система высокого давления с механическим регулятором давления жидкости и регулятором обратного давления
Êëþ÷
L Пистолет-распылитель
A Фильтр воздухопровода
B
Воздушный отсечной кран стравливающего типа
P
Механический регулятор обратного давления
D Регулятор подачи воздуха к насосу H Клапан отсечки жидкости
J
Механический регулятор давления жидкости
312901e 11
Установка
12 312901e

Работа

Работа
Промывка перед первым использованием
Ваш регулятор давления был испытан на заводе-изготовителе с помощью антикоррозийной жидкости. Перед применением регулятора, тщательно промойте систему растворителем, чтобы удалить остатки этой жидкости, а также все загрязняющие вещества, которые попали внутрь во время сборки системы.
Процедура сброса давления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы избежать опасности случайного пуска системы и начала распыления, необходимо вручную сбросить давление в системе. Чтобы уменьшить риск получения травм от случайной инъекции из пистолета-распылителя, разбрызгивания жидкости или контакта с движущимися частями, выполняйте Процедуру сброса давления каждый раз, когда вы:
получаете указание сбросить давление
прекращаете распыление
проверяете или обслуживаете любое оборудование системы
устанавливаете или очищаете распылительный наконечник.
1. Поставьте курок пистолета-распылителя на предохранитель.
2. Закройте главный воздушный кран стравливающего типа (установка в системе обязательна).
3. Снимите курок пистолета-распылителя с предохранителя.
4. Крепко прижмите металлическую часть пистолета-распылителя к боковой стороне заземленного металлического контейнера, и нажмите курок для сброса давления.
5. Поставьте курок пистолета-распылителя на предохранитель.
6. Откройте клапан слива жидкости (установка в системе обязательна), предварительно подготовив контейнер для сбора жидкости.
312901e 13
7. Оставьте клапан слива открытым, пока Вы не будете готовы продолжить распыление.
Если Вы подозреваете, что сопло пистолета-распылителя или шланг полностью забиты, или что после выполнения операций с 1 по 7, давление было сброшено не полностью, то очень медленно ослабьте гайку крепления защитной насадки сопла или концевую муфту шланга, и постепенно сбросьте давление. Затем полностью отсоедините и прочистите сопло или шланг.
Настройка регулятора
Регулятор давления жидкости управляет давлением вниз по потоку из своего выпускного патрубка. Давление жидкости на входе должно быть всегда выше, чем давление жидкости на выходе.
В случае использования дополнительного манометра давления жидкости, нажмите курок пистолета-распылителя для сброса давления в трубопроводе при снижении давления. для обеспечения правильных показаний манометра.
Отрегулируйте давление воздуха насоса и регулятор давления жидкости для получения наилучшей комбинации распыления.
В циркуляционной системе, обратный клапан управляет таким же образом давлением жидкости против потока своего впускного патрубка.
Механический регулятор
1. Выкручивайте ручку наружу до тех пор, пока не прекратится давление пружины.
2. Включите подачу жидкости для ее впуска в регулятор.
3. Поворачивайте ручку по часовой стрелке для регулирования давления жидкости до желаемого уровня.
Пневматический регулятор
1. При закрытой подаче жидкости, откройте подачу воздуха на регулятор.
2. Включите подачу жидкости для ее впуска в регулятор.
3. Увеличьте давление жидкости на входе. Когда давление жидкости будет на желаемом уровне, перекройте подачу воздуха на регулятор давления жидкости.

Устранение неисправностей

Устранение неисправностей
Перед проверкой или ремонтом оборудования, сбросьте давление (стр. 13).
Для ремонта регулятора, обращайтесь к стр.15.
Неисправность ПРИЧИНА МЕТОД УСТРАНЕНИЯ
Падение давления жидкости на выходе.
Давление жидкости на выходе увеличивается до уровня давления жидкости на входе.
Утечка жидкости из верхнего корпуса.
Поврежденная диафрагма (17) (только пневматические регуляторы).
Утечка воздуха (только пневматические регуляторы).
Изношенные уплотнители. Замените уплотнители (13). Изношены шарик (8) и седло (4)
клапана или произошло заклинивание в открытом положении.
Поврежденная диафрагма (17) (только пневматические регуляторы).
Изношенные уплотнители. Замените уплотнители (13).
Замените диафрагму.
Проверьте воздушные шланги и места соединений.
Замените уплотнители (13).
Очистите шарик и седло. Замените изношенные или поврежденные детали.
Замените диафрагму.
14 312901e

Óõîä

Óõîä
Промывка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы избежать опасности случайного пуска системы и начала распыления, необходимо вручную сбросить давление в системе. Жидкость под высоким давлением способна к инъекции под кожу, что ведет к серьезным травмам. Чтобы уменьшить риск травм от инъекции жидкости, разбрызгивания жидкости или контакта с движущимися частями, выполняйте Процедуру сброса давления каждый раз, когда Вы:
получаете указание сбросить давление
прекращаете распыление
проверяете или обслуживаете любое оборудование системы
устанавливаете или очищаете распылительный наконечник.
1. Снизьте давление.
Не допускайте нахождения в системе краски или растворителя в течение продолжительного времени. Жидкость может засохнуть на плунжере и стать причиной утечки через уплотнители плунжера. Если возникнет утечка, то следует разобрать и прочистить регулятор.
Чистка и ремонт
При смене жидкостей или цвета, регулятор необходимо разбирать и чистить. Регулярная очистка и проверка внутренних деталей является обязательным условием для поддержания надлежащего рабочего состояния регулятора давления жидкости.
1. Сбросьте все давление воздуха и давление жидкости в системе.
2. Демонтируйте регулятор из системы.
3. Разберите регулятор (см. чертежи деталей на страницах 16-22).
4. Очистите и осмотрите все детали.
2. Снимите распыляющее сопло. Прочистите сопло и отложите его в сторону.
3. Подайте растворитель в насос. Запустите насос. Используйте минимально возможное давление жидкости во время промывки.
4. Промойте пистолет-распылитель путем распыления на заземленный металлический контейнер до тех пор, пока из пистолета-распылителя не будет поступать чистый растворитель.
5. Снизьте давление.
6. Установите обратно распыляющее сопло.
ВНИМАНИЕ
Соблюдайте осторожность при обращении с карборундовым шариком и седлом клапана. Их повреждение может стать причиной плохой работы и утечки.
5. Проверьте на отсутствие износа диафрагму, прокладки, уплотнительные кольца и другие уплотнители. Проверьте шарик и седло клапана на отсутствие вмятин и других повреждений.
6. Смажьте прокладки, уплотнительные кольца и другие уплотнители при повторной сборке регулятора.
7. Затяните с моментом затяжки, указанном на чертежах деталей на страницах 16-22.
312901e 15

Детали

Детали
Механические регуляторы Детали ¹ 233767 (см. иллюстрацию), 233768, 233814, 234260, 234264, и 234265
26
26
24
23
21
1
20
25
16
19
14
13
12
15
9
1
6
4
5 8
7
27
3
16
10
1
11
16 312901e
Затянуть с моментом 25 Н·м (18,5 фут/фунт)
2
Механические регуляторы Детали ¹ 233767 (см. иллюстрацию), 233768, 233814, 234260, 234264, и 234265
Детали
Ссыл. ¹Деталь
¹
1 HOUSING, lower 1
2 15A238 PLUG, screw 1
3 117089 SPRING, compression 1
4 245367 SEAT, valve 1
5 117059 O-RING 1
6 117113 O-RING 1
7 15A206 SUPPORT, ball 1
8 117104 BALL, 5 mm 1
9 245374 PLUNGER, valve 1
10 15A217 HOUSING, packing 1
11 117112 O-RING, slit 1
12 15A223 GLAND, male 1
13 15A142 PACKING 3
Обозначение Ê-âî
HOUSING, lower (for npt version) 1
Ссыл. ¹Деталь
¹
14 15A149 GLAND, female 1
15 117125 RING, retaining, internal 1
16 15A178 PLATE, spring 2
19 117093 SPRING, compression; for
117094 SPRING, compression; for
117088 SPRING, compression; for
20 15A192 HOUSING, upper 1
21 117103 SEAL, flat 1
23 15A240 SCREW, custom 1
24 15A203 CAP 1
25 117108 BALL, 8 mm 1
26 117098 SCREW, set; M6x20 2
27 117008 O-RING 1
Обозначение Ê-âî
233814 and 234260
233767, 233768, 234264, and 234265
233768, 234265
1
1
1
312901e 17
Детали
Механические регуляторы обратного давления. Детали ¹ 233771, 233772, 234268, и 234269 (см. иллюстрацию)
26
26
24
23
10
11
14
13
12
21
15
9
1
20
1
25
6
16
19
16
4 5
27
2
1
Затянуть с моментом 25 Н·м (18,5 фут/фунт)
18 312901e
Механические регуляторы обратного давления Детали ¹ 233771, 233772, 234268, и 234269
Детали
Ссыл. ¹Деталь
¹
1 HOUSING, lower 1
2 15A238 PLUG, screw 1
4 245367 SEAT, valve 1
5 117059 O-RING 1
6 117113 O-RING 1
9 245376 PLUNGER, valve 1
10 15A217 HOUSING, packing 1
11 117112 O-RING, slit 1
12 15A223 GLAND, male 1
13 15A142 PACKING 3
14 15A149 GLAND, female 1
Обозначение Ê-âî
HOUSING, lower (for npt version) 1
Ссыл. ¹Деталь
¹
15 117125 RING, retaining, internal 1
16 15A178 PLATE, spring 2
19 117093 SPRING, compression; for
117094 SPRING, compression; for
20 15A192 HOUSING, upper 1
21 117103 SEAL, flat 1
23 15A240 SCREW, custom 1
24 15A203 CAP 1
25 117108 BALL, 8 mm 1
26 117098 SCREW, set; M6x20 2
27 117008 O-RING 1
Обозначение Ê-âî
233771 and 234268
233772 and 234269
1
1
312901e 19
Детали
Пневматические регуляторы Деталь ¹ 233813 и 234259
29
30
20
26
1
Затянуть с моментом 10 Н·м (7,5 фут/фунт)
1
9
11
11
17
16
18
14
13
12
15
1
6
4
5 8
7
27
3
2
TI1749A
20 312901e
Пневматические регуляторы Деталь ¹ 233813 и 234259
Детали
Ññûë. ¹
1
Деталь ¹
Обозначение Ê-âî
HOUSING, lower
HOUSING, lower (npt version only)
2 15A238 PLUG, screw 3 117089 SPRING, compression 4 245367 SEAT, valve 5 117059 O-RING 6 117113 O-RING 7 15A206 SUPPORT, ball 8 117104 BALL, 5mm, carbide 9 245375 PLUNGER, valve
Ññûë. ¹
11 117117 O-RING 12 15A223 GLAND, male
1
13 15A142 PACKING 14 15A149 GLAND, female
1
15 117125 RING, retaining, internal
1
16 15A212 PLATE, diaphragm
1
17 15A180 DIAPHRAGM
1
18 15A218 HOUSING, diaphragm
1
20 15A145 COVER, diaphragm
1
26 117128 SCREW, shcs; M8x50
1
27 117008
1
29 15C332
1
30 15C333
Деталь ¹
Обозначение Ê-âî
O-RING 1 FITTING, (npt models only) 1 WASHER, (npt models only) 1
1 1 3 1 1 1 1 1 1 6
312901e 21
Детали
Пневматические регуляторы Детали ¹ 233760 (см. иллюстрацию), 233769, 233770, 234266, 234270, и 234271
1
26
1
32
33
Затянуть с моментом 10 Н·м (7,5 фут/фунт)
2
Затянуть с моментом 12 Н·м (8,8 фут/фунт)
20
22
10
13
11
17
16
9
18
28
29
1
30
2
31
22
4
6
8 7
27
3
2
TI1745A
22 312901e
Пневматические регуляторы Детали ¹ 233760 (см. иллюстрацию), 233769, 233770, 234266, 234270, и 234271
Детали
Ññûë. ¹
1 15A187
Деталь ¹
15C298
Обозначение Ê-âî
HOUSING, lower
HOUSING, lower (for npt version)
2 15A239 PLUG, screw 3 117091 SPRING, compression 4 245370 SEAT, valve 6 117113 O-RING 7 15A207 SUPPORT, ball 8 117107 BALL, 8mm, carbide 9 245377 PLUNGER, valve; for 233760,
234266,
245379 PLUNGER, valve; for 233769,
233770, 234270, and 234271
10 245364 HOUSING, plunger 11 117118 O-RING 13 117111 SEAL, rod 16 15A213 PLATE, diaphragm; for 233760 and
234266
15A214 PLATE, diaphragm; for 233769 and
234270
15A215 PLATE, diaphragm; for 233770 and
234271
17 15A181 DIAPHRAGM; for 233760 and
234266
Ññûë. ¹
1
1
18 15A209 HOUSING, diaphragm; for 233760
1 1 1 1
20 15A146
1 1 1
1
22 15A220
1
26 117028 SCREW, shcs; M6x16
1
27 117115 O-RING
1
28 117018 WASHER
1
29 117030 SCREW, shcs; M6x40
1
30 117086 WASHER 31 117100 PLUG, threaded
1
32 15C332 FITTING (npt models only) 33 15C333 WASHER (npt models only)
1
Деталь ¹
15A182 DIAPHRAGM; for 233769 and
15A183 DIAPHRAGM; for 233770 and
15A210 HOUSING, diaphragm; for 233769
15A211 HOUSING, diaphragm; for 233770
Обозначение Ê-âî
234270
234271
and 234266
and 234270
and 234271
COVER, diaphragm; for 233760 and 234266
15A147
COVER, diaphragm; for 233769 and 234270
15A148
COVER, diaphragm; for 233770 and 234271
RING (for non-npt models only) 2
1
1
1
1
1
1
1
1
12
1 12 12
1
1
1
1
312901e 23

Технические данные

Технические данные
Параметр Данные
Максимальное давление жидкости на входе (Регуляторы давления жидкости)
Максимальное давление постоянной подачи (Регуляторы обратного давления)
Диапазон давлений 233760, 234266: 70-900 psi (0,5-6 MPa, 5-60 bar)
233814, 234260: 2600 psi (18 MPa, 180 bar)
233760, 233767, 233768, 233769, 233770, 233813, 234259, 234264, 234265, 234266, 234270 è 234271: 5000 psi (36 MPa, 360 bar)
233771, 234268: 2500 psi (17 MPa, 170 bar)
233772, 234269: 3400 psi (23,5 MPa, 235 bar)
233767, 233772, 234264, 234269: 1300-3000 psi (9-20 MPa, 90-200 bar)
233768, 234265: 1300-4000 psi (9-27 MPa, 90-270 bar)
233769, 234270: 300-2000 psi (2-15 MPa, 20-150 bar)
233770, 234271: 600-4600 psi (4-32 MPa, 40-320 bar)
233771, 233814, 234268, 234260: 600-1500 psi (4-10 MPa, 40-100 bar)
233813, 234259: 600-3600 psi (4-25 MPa, 40-250 bar)
Максимальное рабочее давление воздуха (только пневматические регуляторы)
Максимальный расход жидкости
Диапазон температур 233767, 233768, 233771, 233772, 233813, 233814, 234259, 234260, 234264,
Впускной и выпускной патрубки для жидкости
Входной патрубок для воздуха
*Патрубок для манометра 233760, 233769, 233770, 234266, 234270, 234271: 1/4 BSPP(F) Смачиваемые детали 233767, 233768, 233771, 233772, 233813, 233814, 234259, 234260, 234264,
233760, 233770, 233813, 234259, 234266, 234271: 85 psi (0,6 MPa, 6 bar)
233769, 234270: 75 psi (0,5 MPa, 5 bar)
См. таблицу на стр. 26.
234265, 234268, 234269: 32-194°F (0-90°C)
233760, 233769, 233770, 234266, 234270, 234271: 50-176°F (10-80°C) 233767, 233768, 233771, 233772, 233813, 233814: 3/8 BSPP(F)
234259, 234260, 234264, 234265, 234268, 234269: 3/8 npt(F)
233760, 233769, 233770: 3/4 BSPP(F)
234266, 234270, 234271: 3/4 npt(F) 233760, 233769, 233770, 233813: 1/4 BSPP(F)
234259, 234266, 234270, 234271: 1/4 npt(M)
234265, 234268, 234269: Нержавеющая сталь, карбид вольфрама, PTFE,
фторкаучук
233760, 233769, 233770, 234266, 234270, 234271: UHMWPE, Нержавеющая сталь, ацеталь, карбид вольфрама, PTFE, фторкаучук
*Имеются в наличие дополнительные манометры
24 312901e

Дополнительные манометры

Модель Манометр
233760 118340 234266 118340 233769 118341 234270 118341 234770 118341 234271 118341
Дополнительные манометры
312901e 25

Данные по расходу жидкости

Данные по расходу жидкости
Максимальный расход жидкости для масла весом 10 единиц, при полностью открытом регуляторе и отсутствии ограничений вниз по потоку.
Деталь ¹
233760 234266
233767 234264
233768 234265
233769 234270
233770 234271
233771 234268
233772 234269
233813 234259
233814 234260
Испытательное давление жидкости на входе
5000 psi (36 MPa, 360 bar) 3/4 BSPP(F)
3000 psi (21 MPa, 210 bar) 3/8 BSPP(F) 3/8npt(F) 8,2 gpm (31,2 lpm)
3660 psi (25 MPa, 256 bar) 3/8 BSPP(F) 3/8npt(F) 9,2 gpm (35,0 lpm)
4000 psi (28 MPa, 280 bar) 3/4 BSPP(F) 3/4npt(F) 11,7 gpm (44,5 lpm)
3800 psi (26 MPa, 266 bar) 3/4 BSPP(F) 3/4npt(F) 12,3 gpm (46,7 lpm)
2500 psi (17 MPa, 170 bar) 3/8 BSPP(F) 3/8npt(F) 10,2 gpm (38,8 lpm)
3400 psi (23,5 MPa, 235 bar) 3/8 BSPP(F) 3/8npt(F) 13,1 gpm (49,8 lpm)
3800 psi (26 MPa, 266 bar) 3/8 BSPP(F) 3/8npt(F) 10,6 gpm (40,3 lpm)
2500 psi (17 MPa, 170 bar) 3/8 BSPP(F) 3/8npt(F) 8,1 gpm (30,8 lpm)
Размер впускного/ выпускного патрубка
3/4 npt(F)
Расход жидкости
11,3 gpm (42,9 lpm)

Монтажные размеры

A
Деталь ¹ Резьба Размер A
233760 234266
233767 234264
M6 36 ìì (1,42
дюйма)
M5 28 ìì (1,10
дюйма)
Деталь ¹ Резьба Размер A
233768 234265
233769 234270
233770 234271
233771 234268
233772 234269
233813 234259
233814 234260
M5 28 ìì (1,10
дюйма)
M6 36 ìì (1,42
дюйма)
M6 36 ìì (1,42
дюйма)
M5 28 ìì (1,10
дюйма)
M5 28 ìì (1,10
дюйма)
M5 28 ìì (1,10
дюйма)
M5 28 ìì (1,10
дюйма)
26 312901e
03/2006
Монтажные размеры
312901e 27

Гарантия Graco

Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco’s written recommendations.
This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-Graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco.
This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Graco’s sole obligation and buyer’s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale.
GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to
the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties.
In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.

Graco Information

TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor, or call this number to identify the distributor closest to you:
1-800-328-0211 Toll Free
612-623-6921
612-378-3505 Fax
All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication.
Graco reserves the right to make changes at any time without notice.
This manual contains Russian. MM 309475
Graco Headquarters: Minneapolis
International Offices: Belgium Korea, China Japan
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441
www.graco.com
Rev. 10/2007
Loading...