Graco MODES JOGGER SE Owner's Manual

MODES™ 3 ESSENTIALS LX
LO BÁSICO LX DE MODES™ 3
• Owner’s Manual • Manual del propietario
• featuring
• avec
• que incluye
MODES JOGGER SE
2
2-A Modes™ Jogger SE Use Positions • Posiciones del uso: Modes™
Jogger SE
2-B Parts List • Lista de piezas
1 WARNING• ADVERTENCIA
2 Features • Características
Pages • Páginas 4-8
Pages • Páginas 9-10
3-A To Open Stroller • Abrir el cochecito 3-B Attach Parent Tray (On Certain Models) Sujetar la bandeja para padres (en modelos selectos)
3-C Rear Wheels • Las ruedas traseras 3-D Front Wheel • Las rueda delantera 3-E Check Tire Pressure •Verifique la presión del neumático 3-F Assembling Toddler Seat • Ensamblaje del asiento para niño
pequeño
3 Assembly • Ensamblaje
Pages • Páginas 11-22
4-A To Attach/Remove Toddler Seat • Sujetar/sacar el asiento para
niño pequeño 4-B Child’s tray • Bandeja para el niño 4-C Canopy • Capota 4-D To Secure Child • Sujetar al niño 4-E To Recline • Reclinar 4-F Brakes • Los frenos 4-G Swivel Wheel • La rueda giratoria 4-H To Use Tether • Cómo usar la correa 4-I Recline Carriage Position • Posición reclinada del cochecito 4-J To Attach Graco® Infant Car Seat to Toddler Seat • Sujetar el
asiento de automóvil para bebé Graco® al asiento para
niño pequeño 4-K To Attach Graco® Infant Car Seat to Stroller Frame • Sujetar el
asiento de automóvil para bebé Graco® al armazón del
cochecito 4-L To Fold Stroller Frame without Toddler seat • Plegar el armazón del cochecito sin el asiento para niño pequeño 4-M To Fold Stroller with Toddler seat attached • Plegar el cochecito
con el asiento para niño pequeño sujetado 4-N Harness Covers • Fundas del arnés
4 Use • Uso Pages • Páginas 23-50
3
5-A Care & Maintenance • Cuidado y mantenimiento 5-B Replacement Parts • Warranty Information Piezas de repuesto • Información sobre la garantía 5-C Product Registration • Registro del producto
5 Care • Cuidado Pages • Páginas 51-56
4
Failure to follow these warnings and the assembly
instructions could result in serious injury or death.
Only use product as instructed.
•PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.
•ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
•NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. Always keep
child in view while in stroller.
•AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt or infant carseat harness. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child.
•AVOID FINGER ENTRAPMENT. Use care when folding or unfolding the stroller. Be certain the stroller is fully erected and latched before allowing your child near the stroller.
•NEVER USE STROLLER ON STAIRS or escalators. You may
suddenly lose control of the stroller or your child may fall out. Also, use extra care when going up or down a step or curb.
•AVOID STRANGULATION. DO NOT place items with a
string around your child’s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys.
•USE OF THE STROLLER. The product will become unstable with a child weighing more than 50 lb (22.7 kg) or taller than 45 in. (114.3 cm). Use the stroller with only one child at a time.
•ALWAYS check that the infant carseat or toddler seat is securely attached to the frame by pulling up on it.
•TO PREVENT A HAZARDOUS,
UNSTABLE CONDITION, never
place purses, shopping bags, parcels or accessory items on the handle (other than approved Graco stroller bags). Never place anything on the canopy.
•TO PREVENT A HAZARDOUS,
UNSTABLE CONDITION, do not
place more than 10 lb (4.5 kg) in the storage basket.
•TO AVOID BURNS, never put hot liquids in the parent tray.
•TO PREVENT TIPPING, do not place more than 3 lb (1.36 kg) on the parent tray.
•DO NOT use storage basket as a child carrier.
•DO NOT use toddler seat in an automobile.
•DO NOT use toddler seat as a car bed or booster seat.
•DO NOT remove, reverse or carry the toddler seat while child is in it.
•DO NOT ALLOW your child to stand on the basket. It may collapse and cause injury.
•NEVER PLACE child in the toddler seat with head toward footrest.
•DO NOT use stroller frame without toddler seat or carseat attached.
•NEVER ALLOW YOUR STROLLER to be used as a toy.
5
•NEVER LIFT OR CARRY toddler seat by the footrest.
•DISCONTINUE USING YOUR STROLLER should it become
damaged or broken.
•PRODUCT NOT INTENDED for use with roller skates or in-line skates.
•CAREGIVER MUST always help child get into and out of the stroller.
•CAREGIVER MUST always ensure the brakes are engaged when placing child into stroller.
• ONLY USE THE TODDLER SEAT PROVIDED WITH THIS STROLLER.
•IF YOU ARE JOGGING WITH THIS STROLLER:
•DO NOT INFLATE above the
maximum recommended inflation pressure that is written on the side of the tire. Over inflation may cause wheel and/ or tire to blowout and could result in serious injury.
•DO NOT use stroller for jogging while carrier is in stroller.
•BE AWARE of the increased speed and greater possibility of losing control of the stroller.
•ALWAYS USE and snugly adjust the seat belt provided.
•ALWAYS ATTACH the tether strap to your wrist while jogging with this stroller.
•BE AWARE of traffic and other hazardous conditions that may be present.
•FALL HAZARD from tip over: Before running, jogging, or walking fast, LOCK the front wheel from swiveling.
•USING GRACO® INFANT CARSEAT WITH STROLLER:
• TO AVOID
INJURY TO YOUR CHILD: THIS STROLLER IS ONLY COMPATIBLE WITH GRACO® SNUGRIDE® INFANT CAR SEATS WITH CLICK CONNECT™. Only use with
Graco® infant car seats that have the Click Connect™ logo. Improper use of this stroller with other manufacturers’ carseats may result in serious injury or death.
•READ THE MANUAL provided with your Graco carseat before using it with your stroller.
•FALL HAZARD: Always check that infant carseat is securely attached to stroller by pulling up on the carseat.
•TO AVOID FALLING OUT always ensure that the toddler seat is securely attached on both sides of the stroller frame.
•ALWAYS SECURE your child with the carseat harness when using the carseat in the stroller. If your child is already in the carseat, check that the child is secured with the harness.
Improper use of this stroller with a carseat may result in serious injury or death.
See Graco infant carseat owners manual for maximum size of child.
6
ADVERTENCIA
No observar estas advertencias y las instrucciones de
ensamblaje podría resultar en lesiones serias o la muerte.
Use solamente el producto según las instrucciones.
•POR FAVOR, GUARDE EL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA USO FUTURO.
•REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO.
•NUNCA DEJE A UN NIÑO SIN ATENDER. Mantenga siempre al
niño a la vista mientras está en el cochecito.
•EVITE SERIAS LESIONES
causadas por caídas o resbalones. Use siempre el cinturón de seguridad o arnés del asiento de automóvil para el bebé. Luego de sujetar las hebillas, ajuste las correas para lograr un calce apretado alrededor de su niño.
•EVITE EL ATRAPAMIENTO DE LOS DEDOS: Tenga cuidado
cuando pliega y despliega el cochecito. Asegúrese de que el cochecito esté completamente armado y trabado antes de permitir que el niño se acerque al mismo.
•NUNCA USE EL COCHECITO EN ESCALERAS o escaleras
mecánicas. Podría perder repentinamente el control del cochecito o el niño podría caerse. Además, use mucho cuidado cuando sube o baja un escalón o bordillo.
•EVITE LA ESTRANGULACIÓN.
NO ponga artículos con un
cordón alrededor del cuello del niño, suspenda cordones de este producto ni ponga cordones a los juguetes.
•USO DEL COCHECITO. El producto se volverá inestable con un niño que pesa más de 50 lb (22.7 kg) o más alto que 45 pulgadas (114.3 cm). Use el cochecito solamente con un niño por vez.
•SIEMPRE verifique que el asiento de automóvil para bebé o asiento para niño pequeño esté sujetado con seguridad al armazón tirándolo hacia arriba.
•PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA E INESTABLE, nunca ponga
carteras, bolsas, paquetes o accesorios en la manija (si no son las bolsas para cochecito aprobadas por Graco). Nunca ponga nada sobre la capota.
•PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA E INESTABLE, no ponga más de
10 libras (4,5 kg) en la canasta de almacenamiento.
•PARA EVITAR QUEMADURAS, nunca ponga líquidos calientes en la bandeja para padres.
7
ADVERTENCIA
•PARA PREVENIR QUE SE
TUMBE, no ponga más de
3 libras (1,36 kg) en la bandeja para padres.
•NO use la canasta de almacenamiento como transportador para niños.
•NO use el asiento para niño pequeño en un automóvil.
•NO use el asiento para niño pequeño como cama en un automóvil o asiento elevado.
•NO saque, invierta ni transporte el asiento para niño pequeño mientras el niño esté sentado.
•NO DEJE que el niño se pare sobre la canasta. Podría desarmarse y causar lesiones.
•NUNCA PONGA al niño en el asiento para niño pequeño con la cabeza hacia el apoyapiés.
•NO use el armazón del cochecito sin el asiento para niño pequeño o asiento de automóvil sujetado.
•NUNCA DEJE QUE EL COCHECITO se use como
un juguete.
•NUNCA LEVANTE NI TRANSPORTE el asiento
para niño pequeño agarrándolo del apoyapiés.
•DEJE DE USAR SU COCHECITO si resulta dañado
o roto.
•ESTE PRODUCTO NO FUE DISEÑADO para usarlo con
patines sobre ruedas o patines en línea.
•LA PERSONA A CARGO DEL CUIDADO debe ayudar siempre al niño a subirse y bajarse del cochecito.
•LA PERSONA A CARGO DEL CUIDADO debe asegurarse de
que los frenos estén activados cuando pone al niño en el cochecito.
•USE SOLAMENTE LOS ASIENTO PARA NIÑO PEQUEÑOS PROVISTOS CON ESTE COCHECITO.
•SI USTED SALE A CORRER CON ESTE COCHECITO:
•NO INFLE los neumáticos con
más de la presión máxima recomendada que se indica en el costado del mismo. Inflarlo demasiado podría causar que la rueda o el neumático se revienten y causen serias lesiones.
•NO use el cochecito para salir a correr mientras el transportador está en el cochecito.
•TENGA EN CUENTA LA MAYOR VELOCIDAD Y MAYOR
posibilidad de perder el control del cochecito.
•USE SIEMPRE y ajuste apretadamente el cinturón de seguridad provisto.
•CONECTE SIEMPRE la correa a su muñeca mientras corre con este cochecito.
•TENGA EN CUENTA el tránsito y otras situaciones peligrosas que pudieran estar presentes.
8
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CAÍDA si se
tumba: Antes de correr, trotar o caminar rápido, TRABE la rueda delantera para que no gire.
•USO DEL ASIENTO DE AUTOMÓVIL PARA BEBÉ GRACO® CON EL COCHECITO:
• PARA EVITAR
LESIONES A SU NIÑO: ESTE COCHECITO SOLAMENTE ES COMPATIBLE CON LOS ASIENTOS DE AUTOMÓVIL PARA BEBÉ GRACO® SNUGRIDE® CON CLICK CONNECT™. Úselo solamente
con los asientos de automóvil para bebé de Graco® que tienen el logotipo Click Connect™. El uso inadecuado de este cochecito con asientos para automóvil de otros fabricantes podría resultar en lesiones serias o la muerte.
•LEA EL MANUAL incluido con su asiento de automóvil Graco antes de usarlo con su cochecito.
•PELIGRO DE CAÍDA: Verifique siempre que el asiento de automóvil para bebé esté debidamente asegurado al cochecito tirando del asiento de automóvil hacia arriba.
•PARA EVITAR CAÍDAS, asegúrese siempre de que el asiento para niño pequeño esté sujetado en ambos costados del armazón del cochecito.
•ASEGURE SIEMPRE a su niño con el arnés del asiento de automóvil cuando usa el asiento de automóvil en el cochecito. Si su niño ya está en el asiento de automóvil, verifique que esté asegurado con el arnés.
El uso inadecuado de este cochecito con un asiento de automóvil podría resultar en lesiones serias o la muerte.
Vea el manual del propietario del asiento de automóvil para bebé Graco para determinar el tamaño máximo del niño.
9
2-A Modes™ Jogger SE Use Positions
• Posiciones del uso: Modes™ Jogger SE
10
2-B Parts List • Lista de piezas
All models • Todos modelos
This model may not include some
features shown below. Check that
you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer
Service.
Este modelo podría no incluir algunas
de las características que se indican a
continuación. Verifique que tenga
todas las piezas de este modelo
ANTES de armar su
producto. Si falta alguna pieza, llame
a Servicio al Cliente.
2X
• Harness Covers
• Fundas del arnés
On certain models • En modelos selectos
4X
Tools required:
Phillips Screwdriver
Herramientas requeridas:
Destornillador Phillips
11
3-A To Open Stroller • Abrir el cochecito
1. Oprima los botones en ambos costados del cochecito.
1. Press buttons on both sides of stroller.
Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañar el piso.
Be sure to place stroller on top of a piece of cardboard or some other protective cover to prevent any damage to floor.
2. Gire la manija para abrir el cochecito.
2. Rotate handle to open stroller.
3. VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto y trabado cada vez que lo abre y antes de continuar los pasos de ensamblaje restantes.
3. CHECK that the stroller is completely latched open every time you open the stroller and before continuing with the rest of the assembly steps.
SNAP!
¡CRAC!
12
4X
1. Coloque la bandeja para padres en la parte inferior de la manija.
1. Place parent tray on the bottom side of the handle.
2. Sujete la bandeja al cochecito usando los 4 tornillos incluidos.
2. Secure tray to stroller with the 4 screws provided.
3-B • Attach Parent Tray (On Certain Models)
• Sujetar la bandeja para padres (En Modelos Selectos)
13
3. Verifique que la bandeja para pa­dres esté sujetado con seguridad al armazón tirándolo hacia arriba.
3. Pull up on parent tray to make sure it is attached securely to the frame.
14
3-C Rear Wheels • Las ruedas traseras
WARNING
DO NOT remove rear wheels unless replacing them. Child could fall
on exposed rear axle and be injured.
ADVERTENCIA
NO saque las ruedas traseras a menos que sea para cambiarlas. El
niño podría caerse sobre el eje trasero expuesto y sufrir una lesión.
3. Retire la tapa de protección del extremo de cada rueda.
3. Remove protective end cap from each wheel.
2X
1. Sujete las palancas del freno al ensamblaje de las ruedas traseras en cada costado. Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera del cochecito.
1. Attach brake levers on rear wheel assembly to each side. Brake levers point toward rear of stroller.
2. VERIFIQUE que el ensamblaje de las ruedas traseras esté asegurado tirando del ensamblaje de las ruedas.
2. CHECK that rear wheel assembly is secured by pulling on wheel assembly.
15
5. VERIFIQUE que las ruedas estén debidamente sujetadas tirando del ensamblaje de las ruedas.
5. CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies.
4. Sujete las ruedas traseras al cochecito como se indica.
4. Attach rear wheels to stroller as shown.
SNAP!
¡CRAC!
SNAP!
¡CRAC!
6. Para sacar la rueda, empuje el botón y saque la rueda. Repita el procedimiento en la otra rueda.
6. To remove wheel, push button
and pull wheel off. Repeat with the other wheel.
16
3-D Front Wheel • La rueda delantera
1. Sujete la rueda delantera al poste como se indica.
1. Attach front wheel to stroller as shown.
2. VERIFIQUE que la rueda esté instalada correctamente tirando del ensamblaje de la rueda.
2. CHECK that wheel is securely attached by pulling on wheel assembly.
SNAP!
¡CRAC!
17
3-E Check Tire Pressure • Verifique la presión del
neumático
VERIFIQUE la presión del neumático antes de usar el cochecito.
NO INFLE los neumáticos por encima de la presión máxima recomendada que se indica en el costado del mismo. Inflarlo demasiado podría causar que la rueda o el neumático reviente y causar serias lesiones.
NO utilice el compresor de aire para inflar la llanta. SOLO utilice la bomba manual.
CHECK the tire pressure before using the stroller.
DO NOT INFLATE above the maximum recommended inflation pressure that is written on the side of the tire. Over-inflation may cause wheel and/or tire to blowout and could result in serious injury.
DO NOT use air compressor to inflate tire. ONLY use hand-pump.
Loading...
+ 39 hidden pages