instructions could result in serious injury or death.
• PLEASE SAVE OWNER’S
MANUAL FOR FUTURE USE.
• ADULT ASSEMBLY
REQUIRED.
• NEVER LEAVE CHILD
unattended. Always keep
child in view while in stroller.
• AVOID SERIOUS INJURY
from falling or sliding out.
Always use seat belt. After
fastening buckles, adjust belts
to get a snug fit around your
child.
• AVOID FINGER ENTRAPMENT: Use care
when folding and unfolding
the stroller. Be certain the
stroller is fully erected and
latched before allowing your
child near the stroller.
• NEVER USE STROLLER ON STAIRS or escalators. You
may suddenly lose control of
the stroller or your child may
fall out. Also, use extra care
when going up or down a
step or curb.
• STROLLER TO BE USED
only at walking speed.
Product not intended for use
while jogging, skating, etc.
• USE OF THE STROLLER with
a child weighing more than
40 lbs (18.1 kg) or taller than
43 in. (109 cm) will cause
excessive wear and stress on
the stroller. Use the stroller
with only one child at a time.
• DISCONTINUE USING YOUR STROLLER should it become
damaged or broken.
• TO PREVENT TIPPING:
do not place more than 3 lbs
(1.4 kg) in the parent’s tray.
• TO AVOID BURNS, never
put hot liquids in the parent’s
tray.
• TO PREVENT A
HAZARDOUS, UNSTABLE
CONDITION, never place
purses, shopping bags,
parcels or accessory items
(other than approved Graco
stroller bags) on the handle.
Never place anything on the
canopy.
• TO PREVENT A
HAZARDOUS, UNSTABLE
CONDITION, do not place
more than 10 lbs (4.5 kg) in
the storage basket.
• DO NOT use storage basket
as a child carrier.
• DO NOT ALLOW your child
to stand on the basket. It may
collapse and cause injury.
2
• NEVER PLACE child in the stroller with head toward front of
stroller.
• NEVER ALLOW YOUR STROLLER to be used as a toy.
• AVOID STRANGULATION.
DO NOT place items with a string around your child’s neck,
suspend strings from this product, or attach strings to toys.
USING GRACO® INFANT CAR SEAT WITH STROLLER:
• THIS STROLLER IS ONLY COMPATIBLE
WITH GRACO® SNUGRIDE® CLICK
CONNECT™ INFANT CAR SEATS.
with Graco infant car seats that have the Click
Connect™ logo. Improper use of this stroller with
other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death.
Only use
• READ THE MANUAL provided with your Graco car seat before
using it with your stroller.
• ALWAYS SECURE your child with the car seat
harness when using the car seat in the stroller.
If your child is already in the car seat, check that the child is
secured with the harness.
3
Manquer de suivre ces avertissements et les
instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses
blessures ou un décès.
• VEUILLER GARDER LE
MANUEL D’UTILISATEUR
POUR USAGE ULTÉRIEUR.
• ASSEMBLAGE PAR UN
ADULTE REQUIS.
• NE LAISSEZ JAMAIS votre
enfant sans surveillance.
Ayez toujours l’enfant en
vue.
• ÉVITEZ DE SÉRIEUSES
blessures. Utilisez toujours la
ceinture de sécurité. Après
avoir attaché les boucles,
ajustez les ceintures pour
obtenir un ajustement
confortable autour de
votre enfant.
• EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la
poussette avec soin. Soyez
assuré(e) que la poussette
est bien droite et que les
loquets sont bien enclenchés
avant de laisser votre enfant
près de la poussette.
• NE JAMAIS UTILISER LA
POUSSETTE SUR LES
ESCALIERS ou les escaliers
roulants. L’enfant pourrait
tomber ou vous pourriez
perdre le contrôle de la
poussette. Aussi, soyez très
prudent lorsque vous
montez et descendez une
marche ou le bord du
trottoir.
• LA POUSSETTE DOIT ÊTRE UTILISÉE pour la
marche seulement. Ce
produit n’est pas conçu
pour usage pendant la
course à pied, pour patiner,
etc.
• L’USAGE DE LA POUSSETTE avec un enfant
pesant plus de 40 livres
(18,1 kg) ou mesure
plus de 43 po (109 cm)
occasionnera une usure et
une tension excessive à la
poussette. Utilisez la
poussette avec seulement
un enfant à la fois.
• POUR NE PAS
DÉSÉQUILIBRER LA
POUSSETTE, NE PAS placer
plus de 3 livres (1,4 kg) dans
le plateau pour adulte.
• POUR ÉVITER LES BRÛLURES, ne jamais
mettre de liquides brûlants
dans le plateau pour
parents.
4
• AFIN DE PRÉVENIR
TOUTE SITUATION
DANGEREUSE
D’INSTABILITÉ, ne jamais
placer de sacs à main ou de
magasinage, de colis ou
d’accessoires (autres que les
sacs à poussette Graco
approuvés) sur la poignée
ou le baldaquin. Ne jamais
placer quoi que ce soit sur
le baldaquin.
• POUR ÉVITER DES
CONDITIONS
HASARDEUSES ET
INSTABLE, ne placez
jamais plus de 10 livres (4,5
kg) dans le panier.
• NE PAS utiliser le panier
comme porte-bébé.
• NE LAISSEZ PAS votre
enfant debout sur le panier.
Il pourrait s’écrouler et
causer des blessures.
• NE JAMAIS PLACER
l’enfant dans la poussette
avec la tête vers l’avant de
la poussette.
• NE JAMAIS UTILISER LA POUSSETTE comme un
jouet.
• CESSEZ L’USAGE DE VOTRE POUSSETTE si elle
devient endommagée ou
brisée.
• ÉVITEZ D’ÉTRANGLEMENT.
NE JAMAIS accrocher des
objets avec ficelles autour du
cou de votre enfant,
suspendre des ficelles
au-dessus de ce produit, ou
attacher des jouets à des
ficelles.
UTILISATION DU
PORTE-BÉBÉ GRACO
®
AVEC
LA POUSSETTE :
• CETTE POUSSETTE N’EST
COMPATIBLE QU’AVEC LES
SIÈGES D’AUTO POUR
BÉBÉ SNUGRIDE® CLICK
CONNECT™ DE GRACO®.
Utiliser uniquement
avec des sièges d’auto
pour bébé de Graco®
portant le logo Click
Connect™. Ne pas se
conformer à toutes les mises en
garde et instructions de montage
peut causer des blessures corporelles sérieuses ou même la mort.
• LIRE LE MANUEL
d'utilisateur fourni avec votre
porte-bébé Graco avant de
l'utiliser avec cette poussette.
• TOUJOURS ATTACHER
votre enfant avec le harnais
du porte-bébé lorsqu'il est
utilisé avec la poussette. Si
votre enfant est déjà dans le
porte-bébé, s'assurer qu'il est
attaché avec le harnais.
5
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las
instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones
graves o la muerte.
• POR FAVOR, CONSERVELO
EL MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO
EN EL FUTURO.
• SE REQUIERE MONTAJE
POR UN ADULTO.
• NUNCA DEJE a su niño
desatendido. Siempre
tenga su niño a la vista.
• EVITE UNA LESIÓN
seria debido a una calda o
resbalamiento del asiento.
Use siempre el cinturón de
seguridad. Luego de ajustar
las hebillas, ajuste las correas
para que queden ajustadas
alrededor de su niño.
• EVITE APRETARSE LOS DEDOS: Use cuidado cuando
abre y cierra el cochecito.
Asegúrese de que el
cochecito esté totalmente
montado y estable antes de
que su niño esté se acerque
al cochecito.
• NUNCA USE EL
COCHECITO EN LAS
ESCALINATAS o las
escaleras mecánicas. Usted
puede perder súbitamente el
control del cochecito, o su
niño podrá caerse. Asimismo,
tenga cuidado especial
cuando suba o baje un
escalón o la calzada.
• EL COCHECITO DEBE SER USADO solamente a
velocidad de caminar. El
producto no está destinado
para usarlo mientras está
corriendo, patinando, etc.
• SI USA EL COCHECITO
para un niño que pese más
de 40 libras (18,1 kg) o más
alto que 43 pulgadas (109
cm) causará desgaste y
tensión excesiva en el
cochecito. Empléelo
solamente con un niño a la
vez.
• EVITE QUEMADURAS,
nunca ponga liquidos
calientes sobre la bandeja
para padres.
• PARA EVITAR VOLCAMIENTOS, no ponga
mas de 3 libras (1,4 kg)
sobre la bandeja para padres.
• PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA E
INESTABLE, nunca ponga
carteras, bolsas, paquetes o
accesorios (que no sean las
bolsas para cochecito
aprobadas por Graco) en la
manija. No ponga nunca
nada sobre la capota.
6
• PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA
Y INESTABLE, no coloque
más de 10 libras (4,5 kg) en
la canasta.
• NO use dicha canasta para
transportar el niño.
• NO DEJE QUE su niño se
pare en la canasta. Puede
desmoronarse y causar
daño.
• NUNCA COLOQUE el niño
en el cochecito con la
cabeza en la delantera parte
del cochecito.
• NUNCA DEJE QUE EL COCHECITO sea usado
como juguete.
• PARE DE USAR EL COCHECITO si éste se
daña o se quiebra.
• EVITE LA
ESTRANGULACIÓN.
No coloque artículos con
cuerdas alrededor del cuello
del niño, o suspenda
cuerdas del producto, o
coloque cordones en los
juguetes.
USO DEL
TRANSPORTADOR PARA
BEBÉ GRACO
®
CON EL
COCHECITO:
• ESTE COCHECITO
SOLAMENTE ES
COMPATIBLE CON LOS
ASIENTOS DE
AUTOMÓVIL PARA BEBÉ
GRACO® SNUGRIDE®
CLICK CONNECT™. Úselo
solamente con los asientos
de automóvil para bebé de
Graco® que
tienen el logotipo
Click Connect™.
El uso inadecuado
de este cochecito con
asientos para automóvil de
otros fabricantes podría
resultar en lesiones serias o
la muerte.
• LEA EL MANUAL incluido
con su transportador Graco
antes de usarlo con su
cochecito.
• ASEGURE SIEMPRE a
su niño con el arnés del
transportador cuando usa el
transportador en el
cochecito. Si su niño ya está
en el transportador,
verifique que esté asegurado
con el arnés.
7
Parts list • Liste des pièces
• Lista de las piezas
This model may not
include some
features shown
below. Check that
you have all the
parts for this model
BEFORE assembling
your product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
Tools Required:
Hammer
Screwdriver
ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS
Ce modèle pourrait ne
pas inclure certaines
caractéristiques illustrées
ci-dessous. Vérifiez
que vous avez toutes les
pièces pour ce modéle
AVANT d'assembler
votre produit. S'il vous
manque des pièces,
communiquez avec notre
service à la clientèle.
Outils nécessaires:
Marteau
Tournevis
2X
Este modelo podría no
incluir algunas de las
características que se
indican a
continuación.
Verifique que tiene
todas las piezas de
este modelo ANTES
de armar su producto.
Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
Herramienta
necesaria:
Martillo
destornillador
FEATURES ON CERTAIN MODELS • DISPOSITIFS SUR CERTAINS
MODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS MODELOS
2X
2X
2X
2X
Styles may vary
Modèles peuvent varier
Los estilos pueden variar
8
To Open Stroller • Ouvrir la poussette
• Abrir el cochecito
1
Storage latch
Loquet de rangement
Traba de almacenamiento
Carton • Boîte • Caja
2
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
Check that stroller is
completely open (by trying
to fold it) before continuing.
Vérifiez que la poussette
est completement dépliée
(en essayant de la plier) avant
de continuer.
Verifique que el cochecito
esté completamente abierto
(intente doblarlo) antes
de continuar.
9
1
Canopy • Baldaquin • Capota
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
2
To adjust.
Pour ajuster.
Para ajustar.
10
Front Wheels • Les roues avant
• Las ruedas delanteras
Styles may vary
2X
Modèles peuvent varier
Los estilos pueden variar
Pull sleeve back (on certain
models) to reveal metal button.
Check that wheels are securely
attached by pulling on
wheel assemblies.
Retirez l'enveloppe (sur certains
modèles) pour révéler le bouton
métallique. Assurez-vous
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
que les roues sont attachées
solidement en tirant sur les
assemblages de roue.
Retire el manguito (en ciertos
modelos) para ver el botón
metálico. Verifique que las
ruedas estén bien contactadas,
tirando de los montajes de
las ruedas.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.