Graco L6820, L6830 User Manual

Estimado cliente, Complete los números de modelo
y de serie arriba indicados, de la etiqueta en la pata trasera de su coche.
Gracias por comprar del coche Graco
®
!
Graco es el líder reconocido en el diseño y fabricación de productos infantiles de calidad. Creemos que su coche Graco
®
es una compra acertada y ofrecerá a su bebé muchas horas de placer.
Antes de usar su coche, dedique unos minutos a leer este manual del propietario. El poco tiempo que emplee en leer estas instrucciones le ayudará a utilizar su coche de manera correcta.
Stroller
Owners Manual !Please save for future use.
Poussette
Manuel dutilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.
Coche
Manual del propietario
Por favor conservélo para utilizarlo en el futuro.
Cher Client, Veuillez inscrire ci-haut les numéros
de modèle et de série que vous trouverez sur létiquette qui est située sur la jambe arrière de votre pous­sette.
Merci de votre achat dune poussette Graco
®
!
Graco est le chef de file dans la conception et la fabrication de produits de qualité pour bébé. Nous croyons que votre poussette Graco
®
est un choix judicieux, garantissant plusieurs heures de plaisir pour votre bébé.
Avant dutiliser la poussette, prenez quelques minutes pour lire le manuel dutilisateur. Ce court instant que vous prendrez à lire les instructions vous aidera à utiliser correctement la poussette.
Dear Customer, Please fill in the model and serial
numbers above from the label on the rear leg of your new stroller.
Thank you for purchasing this Graco
®
stroller!
Graco is the recognized leader in the design and manufacture of quality baby products. We believe your new Graco
®
stroller is a wise choice, promising many hours of enjoyment for your baby.
Before using your stroller, please take a few minutes to read this Owners Manual. The short time you spend reading these instructions will help you use your stroller properly.
L6820, L6830
Model  Modèle  Modelo:_______________ Serial No.  No. de Série  N° de Serie:_______________
© 2000 Graco 842-7-00842-7-00
2 11
842-7-00
!
NEVER LEAVE CHILD
UNATTENDED. Always keep child
in view while in stroller.
!
NEVER PLACE CHILD IN THE
STROLLER with head toward front
of stroller.
!
NEVER USE STROLLER ON
STAIRS OR ESCALATORS. Yo u
may suddenly lose control of the stroller or your child may fall out. Also, use extra care when going up or down a step or curb.
!
BE CERTAIN THE STROLLER IS
FULLY ERECTED AND LATCHED
before allowing your child near the stroller.
!
DO NOT PLACE PURSES, SHOPPING BAGS, PARCELS AND ACCESSORY ITEMS ON HANDLE OR CANOPY. They may fall on the
child or change the balance of the stroller and make it unstable.
!
AVOID STRANGULATION. DO NOT place items with a string around your childs neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys.
!
USE OF THE STROLLER WITH A CHILD weighing more than 40 lbs
(18.1 kg) will cause excessive wear and stress on the stroller. Use the stroller with only one child at a time.
!
NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE
ENFANT SANS SURVEILLANCE.
Ayez toujours lenfant en vue.
!
NE JAMAIS PLACER LENFANT
DANS LA POUSSETTE avec la tête
vers lavant de la poussette.
!
NE JAMAIS UTILISER LA POUSSETTE DANS LES ESCALIERS OU LES ESCALIERS ROULANTS.
Lenfant pourrait tomber ou vous pourriez perdre le contrôle de la poussette. Aussi, soyez très prudent lorsque que vous montez et descendez une marche ou le bord du trottoir.
!
SOYEZ ASSURÉ(E) QUE LA POUSSETTE EST BIEN DROITE ET QUE LES LOQUETS SONT BIEN ENCLENCHÉS avant de laisser
votre enfant prés de la poussette.
!
NE PAS PLACER LES SACS À MAINS, LES SACS DE MAGASINAGE, ACCESSOIRES ET COLIS SUR LA GUIDON OU LE BALDAQUIN. Ils risquent de
tomber sur lenfant ou de rendre la poussette instable.
!
ÉVITEZ DÉTRANGLEMENT. NE JAMAIS accrocher des objets avec ficelles autour du cou de votre enfant, suspendre des ficelles au-dessus de ce produit, ou attacher des jouets à des ficelles.
!
LUSAGE DE LA POUSSETTE AVEC UN ENFANT pesant plus de
40 lb (18,1 kg) occasionnera une usure et une tension excessive à la poussette. Utilisez la poussette avec seulement un enfant à la fois.
!
NUNCA DEJE A SU NIÑO
DESATENDIDO. Siempre tenga su
niño a la vista.
!
NUNCA COLOQUE EL NIÑO EN EL
COCHE con la cabeza en la delantera
del coche.
!
NUNCA USE EL COCHE EN LAS ESCALINATAS O LAS ESCALERAS MECÁNICAS. Usted puede perder
súbitamente el control del coche, o su niño podrá caerse. Asimismo, tenga cuidado especial cuando suba o baje un escalón o la calzada.
!
ASEGÚRESE DE QUE EL COCHE ESTÁ TOTALMENTE erguido y
trabado antes de que el niño esté cerca del coche.
!
NO PONGA CARTERAS, BOLSAS, PAQUETES O ACCESORIOS EN EL MANGO O LA CAPOTA. Pueden
caerle encima al niño, o desequilibrar el coche y hacerlo inestable.
!
¡EVITE EL ESTRANGULAMIENTO!
No coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello del niño, o suspenda cuerdas del coche, o coloque cordeles en los juguetes.
!
SI USA EL COCHE PARA UN NIÑO
que pese más de 40 libras (18,1 kg) causará desgaste y tensión excesiva en el coche. Empléelo solamente con un niño a la vez.
Failure to follow these
warnings and the
assembly instructions
could result in serious
injury or death.
Manquer de suivre ces
avertissements et les
instructions d'assemblage
peut entraîner de sérieuses
blessures ou un décès.
Si no se obedecan estas
advertencias y se siguen las
instrucciones de montaje,
el resultado podrian ser
lesiones graves o la muerte.
WARNING
ADVERTENCIA
MISE EN GARDE
3
842-7-00
WARNING
ADVERTENCIA
MISE EN GARDE
!
TO PREVENT A HAZARDOUS
CONDITION, do not place more than
10 lbs (4.5 kg) in the storage basket. DO NOT use storage basket as a child carrier.
!
DO NOT ALLOW YOUR CHILD to
stand on the basket. It may collapse and cause injury.
!
NEVER ALLOW YOUR
STROLLER to be used as a toy.
!
STROLLER TO BE USED only at
walking speed. Product not intended for use while jogging, skating, etc.
!
DISCONTINUE USING YOUR
STROLLER should it become
damaged or broken.
!
POUR ÉVITER DES CONDITIONS
HASARDEUSES, ne placez jamais
plus de 10 lb (4,5 kg) dans le panier. NE PAS utiliser le panier comme porte-bébé.
!
NE LAISSEZ PAS VOTRE ENFANT
debout sur le panier. Il pourrait sécrouler et causer des blessures.
!
NE JAMAIS UTILISER LA
POUSSETTE comme un jouet.
!
LA POUSSETTE DOIT ÊTRE
UTILISÉE pour la marche seulement.
Ce produit nest pas conçu pour usage pendant la course à pied, pour patiner, etc.
!
CESSEZ LUSAGE DE VOTRE
POUSSETTE si elle devient
endommagée ou brisée.
!
PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN
PELIGROSA, no coloque más de
10 libras (4,5 kg) en la cesta. No use dicha cesta como portadora de niño.
!
NO DEJE QUE SU NIÑO se pare
en la cesta. Puede desmoronarse y causar daño.
!
NUNCA DEJE QUE EL COCHE sea
usado como juguete.
!
EL COCHE DEBE SER USADO
solamente a velocidad de caminar. El producto no está destinado para usarlo mientras está corriendo, patinando, etc.
!
PARE DE USAR EL COCHE si éste
se daña o se quiebra.
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
!
TO CLEAN THE SEAT AND
CANOPY, remove the screws and
plastic clasps and hand wash in warm water with a mild detergent. Drip dry onlyseat contains plastic inserts. Replace seat on frame with screws and clasps when dry.
!
REMOVABLE SEAT PAD (on
certain models) may be machine
washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH.
!
FROM TIME TO TIME CHECK
YOUR STROLLER for loose
screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco
®
replacement parts.
!
TO CLEAN STROLLER FRAME,
use only household soap or detergent and warm water. NO BLEACH.
!
EXCESSIVE EXPOSURE TO THE
SUN OR HEAT could cause fading
or warping of parts.
!
POUR NETTOYER LE SIÈGE ET LE
BALDAQUIN, enlevez les vis et les
fermoirs de plastique et lavez à la main en eau tiède avec un détergent doux. Suspendre pour sécherle siège contient des pièces de plastique. Replacez le siège sur larmature avec les vis et les fermoirs de plastique lorsque celui-ci est sec.
!
LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE
(sur certains modèles) est lavable à
la machine à leau foride et au cycle délicat. Étendre pour sécher. PAS DEAU DE JAVEL.
!
DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ
VOTRE POUSSETTE pour des vis
desserrées, pièces usagées, tissu ou couture déchiré. Remplacez ou réparez ces pièces si nécessaire. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco
®
.
!
POUR NETTOYER LARMATURE DE
LA POUSSETTE, utilisez un détergent
doux et de leau tiède. PAS DEAU DE JAVEL.
!
UNE EXPOSITION PROLONGÉE
AU SOLEIL peut provoquer une
décoloration prématurée du tissu et du plastique.
!
PARA LIMPIAR EL ASIENTO,
remueva los tornillos y retenes
plásticos blancos y lave a mano con
agua tibia con un detergente o jabón
suave. No necesita planchado, el
asiento contiene componentes
plásticos. Cuando seco, coloque
nuevamente el asiento en el bastidor
con los tornillos y retenes.
!
ASIENTO ACOLCHADO
RETIRABLE (en ciertos modelos)
puede lavarse en lavadora en agua
fria en el ciclo para prendas delicadas y
secarse al aire libre. NO UTILICE
LEJÍA.
!
DE VEZ EN CUANDO EXAMINE
SU COCHE para notar si tiene tornillos
flojos, piezas desgastadas, costuras
rotas o tela rasgada. Reemplace o
repare las piezas según sea necesario.
Use solamente piezas de reemplazo
Graco
®
.
!
PARA LIMPIAR EL BASTIDOR
DEL COCHE, use solamente jabón
o detergente casero y agua tibia.
NO USE BLANQUEADOR.
!
LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL
SOL O CALOR puede causar el
descoloramiento o arqueo de las
piezas.
4 9
842-7-00
Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your
product. If any parts are
missing, call Customer Service.
Adult assembly required.
No tools required.
Parts list Liste des pièces Lista de las piezas
Verifique que cuenta con todas
las piezas mostradas ANTES de
montar su producto. Si falta alguna
pieza, llame al Departamento de
Servicio al Cliente.
Montaje requiere por un adulto.
No herramientas necesarias.
Assurez-vous d'avoir toutes les
pièces illustrées AVANT de commencer
l'assemblage de votre produit.
S'il vous manque des pièces,
communiquez avec notre
service à la clientèle.
Assemblage par un adulte requis.
Aucun outil requis.
2X
2X
2X 2X
2X
In the U.S.A. or Canada, please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts, use, or maintenance. When you contact us, please have your products model and serial numbers ready so that we may help you efficiently.
Telephone us at: Téléphonez-nous au: Llámenos al:
USA: 1-800-345-4109 Canada: 1-800-667-8184 Montreal: 514-344-3533
or visit our website, ou visitez notre website, o visitar a el website,
USA:www.gracobaby.com Canada: www.graco.net
or write to us at: sinon, écrivez-nous à: o nos escribir a:
USA: Graco Childrens Products Inc. Customer Service Department P.O. Box 100, Main Street Elverson, PA 19520
Canada: distributed by Elfe 4580 Hickmore St. Laurent, Quebec H4T 1K2
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter notre Département du service à la clientèle avec des questions que vous pourriez avoir concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien. Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à fournir les numéros de modèle et de série afin que nous puissions vous aider plus rapidement.
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pueda tener sobre las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos contacte, por favor tenga el número del modelo y número de serie listos para que podamos ayudarlo mejor.
Questions? Des questions?
¿Preguntas?
Loading...
+ 8 hidden pages