GRACO GLC 4400 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
ti14059
Контроллер смазочной системы GLC 4400
3A2037E
Устройство управления и наблюдения за работой однолинейных резистивных, параллельных, прогрессивных и двухлинейных автоматических смазочных систем. Не подлежит применению во взрывоопасной среде!
Номер по каталогу: 24B591, серия C: питание постоянного тока Номер по каталогу: 24B596, серия C: питание переменного тока
Важные инструкции по технике безопасности
Внимательно прочтите все содержащиеся в данном руководстве предупреждения и инструкции. Сохраните эти инструкции.
RU

Предупреждения

Предупреждения
Следующие предупреждения относятся к установке, эксплуатации, заземлению, техническому обслуживанию и ремонту данного оборудования. Символом восклицательного знака отмечены предупреждения общего характера, а знак опасности указывает на риск, связанный с определенной процедурой. Обращайтесь к этим предупреждениям для справки. При необходимости в руководстве приводятся дополнительные предупреждения, относящиеся к рассматриваемому устройству.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Оборудование должно быть заземлено. Неправильное заземление, настройка или использование системы могут привести к поражению электрическим током.
Перед отсоединением каких бы то ни было кабелей и техническим обслуживанием оборудования
необходимо выключить главный выключатель и отсоединить его от источника электропитания.
Оборудование следует подключать только к заземленному источнику питания.
Все электромонтажные работы должны выполняться квалифицированным электриком с соблюдением
всех местных и общегосударственных правил и нормативных требований.
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Запрещается работать с данным оборудованием в утомленном состоянии, под воздействием
лекарственных препаратов или в состоянии алкогольного опьянения.
Запрещается превышать наименьшее для всех компонентов максимальное рабочее давление или
температуру. См. раздел «Технические характеристики» в соответствующих руководствах по эксплуатации оборудования.
Оборудование необходимо подвергать ежедневным проверкам. Незамедлительно ремонтируйте или
заменяйте поврежденные или изношенные детали, используя при этом запасные части, изготовленные производителем исходного оборудования.
Изменять или модифицировать оборудование запрещается.
Используйте оборудование только по назначению. Для получения необходимой информации
свяжитесь с дистрибьютором оборудования.
Прокладывать шланги и кабели следует вне участков движения людей и механизмов, вдали от острых
кромок, движущихся частей, горячих поверхностей.
Запрещается изгибать и перегибать шланги или тянуть за них оборудование.
Не допускайте детей и животных в рабочую зону.
Соблюдайте все действующие правила техники безопасности.
2 3A2037E

Идентификация компонентов оборудования

!
A
B
C
D
E
F
Идентификация компонентов оборудования

Клавиатура, дисплей и значки

ÐÈÑ. 1
Функции режима эксплуатации
Стрелки управления
A Стрелки вверх и вниз: клавиши для регулировки
контрастности.
B Стрелки влево и вправо: клавиши для регулировки
яркости.
Для ручного запуска насосного цикла следует
нажать стрелки влево и вправо одновременно.
Значки на клавиатуре
ПРИМЕЧАНИЕ. Значки, присутствующие на клавиатуре, описаны на странице 4.
C КЛАВИША ввода: нажмите и удерживайте эту
клавишу в течение трех секунд. В результате будет запущена программа настройки оборудования.
D Клавиша сброса: нажмите и удерживайте эту
клавишу в течение трех секунд. В результате устройство перейдет в обычное состояние Pump Off (Насос выкл.). Помимо этого, данная клавиша используется для сброса тревожных состояний.
E СВЕТОДИОДЫ ФУНКЦИЙ: описание значков см. на
ñòð. 4.
F Дисплей
3A2037E 3
Идентификация компонентов оборудования
Значки
В данной инструкции и меню Run (Эксплуатация) и Setup (Настройка) используются следующие значки. Если вам неизвестно значение какого-либо значка, обратитесь к данному списку.
Индикатор питания*. Если контроллер смазочной системы подключен к источнику питания, под этим значком над дисплеем светится зеленый светодиод.
Индикатор Pump On (Насос вкл.)*. Если контроллер находится в состоянии Pump On (Насос вкл.), под этим значком над дисплеем светится желтый светодиод. Кроме того, этот значок присутствует в верхнем левом углу меню Prelube Run (Эксплуатация в режиме предварительной смазки) (см. стр. 30).
Индикатор Pump Off (Насос выкл.). Если контроллер находится в состоянии Pump Off (Насос выкл.), этот значок присутствует в верхнем левом углу меню Run (Эксплуатация) (см. стр. 31).
Произошло тревожное событие. В случае тревожного события загорается отмеченный данным значком светодиод. Кроме того, этот значок присутствует в правом левом углу меню Alarm (Тревога) (см. стр. 32).
Регулировка яркости. Для регулировки яркости дисплея используются стрелки влево (уменьшение яркости) и вправо (увеличение яркости). Описание процедуры регулировки см. на стр. 17.
Регулировка контрастности. Для регулировки контрастности дисплея используются стрелки вверх и вниз. Описание процедуры регулировки см. на стр. 17.
Тревожное событие Low Level (Низкий уровень). Данный значок появляется на экране контроллера. Он свидетельствует о низком уровне смазочной жидкости.
Значок Change (Изменение). Если этот значок появляется в меню PIN Setup (Настройка PIN-кода), это означает, что оператор может изменить или добавить PIN-код.
Значок Lock (Блокировка). Данный значок свидетельствует о том, что меню Setup (Настройка) защищено паролем, и что для доступа к нужной функции следует ввести PIN-код.
Система находится в режиме настройки. Если оператор находится в меню Main Setup (Главное меню настройки) в режиме настройки, этот значок присутствует в правом верхнем углу экрана.
Система находится в режиме таймера. Этот значок присутствует в правой части меню Timer Setup (Настройка таймера) и Run (Эксплуатация) (см. стр. 18, 21, 30 и 31).
Система находится в режиме давления. Этот значок присутствует в правой части меню Pressure Setup (Настройка давления) и Run (Эксплуатация) (см. стр. 19 и 30).
Ошибка режима давления. Данный значок отображается в меню Alarm (Тревога) и означает, что время ожидания приведения в действие реле давления истекло.
Система находится в режиме счета циклов*. Под этим значком над дисплеем светится желтый светодиод. Кроме того, этот значок присутствует в правой части меню Cycle Setup (Настройка цикла) и Run (Эксплуатация) (см. стр. 19 и 31).
Система находится в режиме машинного счета. Этот значок присутствует в правой части меню Setup (Настройка) и Run (Эксплуатация) в режиме машинного счета (см. стр. 21 и 32).
Ошибка машинного счета. Если данный значок присутствует в меню Alarm (Тревога), это свидетельствует о неполучении заданного количества машинных импульсов до истечения срока ожидания (см. стр. 32). В результате возникает тревожное событие.
Ошибка переключения режимов цикла. Данный значок отображается в центральной части меню Alarm (Тревога) и означает, что время ожидания получения запрограммированного количества переключений режимов цикла истекло (см. раздел Меню Alarm (Тревога) на стр. 32).
Тревога*. Под этим значком над дисплеем загорается красный светодиод. Кроме того, этот значок появляется на экране в случае отсутствия допустимых значений для эксплуатации контроллера.
* Сведения о местонахождении функциональных значков см. в поле E на стр. 3.
4 3A2037E

Установка

Controller
Capabilities
!
B1
B2
B3
C
E
H
G
F
D
Реле низкого уровня
смазки в резервуаре (в
комплект поставки не
входит)
Реле давления или
переключатель режимов цикла
для управления системой
(в комплект поставки не входит)
Машинный счетчик
для управления системой
(в комплект поставки не
входит)
Устройство сигнализации
реле давления или
переключателя режимов
цикла
Устройство сигнализации о
низком уровне смазки
Устройство
дистанционной сигнализации
(световой или звуковой)
(в комплект поставки
не входит)
A
K
J
Установка

Типовая установка

Представленную на РÈÑ. 2 схему можно использовать для выбора и установки компонентов системы. За поддержкой в разработке системы, отвечающей вашим требованиям, обращайтесь к местному дистрибьютору компании Graco.
ÐÈÑ. 2
A Главная линия подачи воздуха B Фильтр, регулятор и смазочное устройство в сборе
B1– фильтр B2– регулятор B3– смазочное устройство
C Воздушный электромагнитный клапан D Модуль насоса E Переключатель зажигания
F Трубопроводы подачи смазки высокого давления G Ряды форсунок H Контроллер смазочной системы J Блок питания 12/24 В постоянного тока, модель
24B591
K Блок питания 115/230 В переменного тока, модель
24B596
3A2037E 5
Установка
a
a
a
a
*
b
соедините-
заземляющий провод для двигателя
заземляющий провод для датчика
заземляющ-
льный провод
ий провод

Установка контроллера смазочной системы

поверхности необходимо использовать четыре винта ¹6.
ОПАСНОСТЬ АВТОМАТИЧЕСКОГО ВКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ
Неожиданное включение системы может привести к тяжелым травмам, в том числе повреждениям кожи и отрывам конечностей.
Данное устройство оснащено автоматическим таймером для активации системы принудительного смазывания при подаче тока или выходе из функции программирования. Прежде чем устанавливать или демонтировать контроллер смазочной системы, отключите и изолируйте все источники питания, а также сбросьте давление.
1. Выберите ровную поверхность для установки контроллера. Просверлите монтажные отверстия. См. схему монтажных отверстий в разделе «Технические характеристики» на стр. 34 данной инструкции.
2. Снимите с контроллера крышку и установите

Заземление

Оборудование необходимо заземлить. Заземление снижает опасность поражения электрическим током и статическим электричеством благодаря наличию отводящего провода для электричества, образующегося в результате скопления электрических разрядов или короткого замыкания.
1. Ослабьте винт M6 в отверстии (b).
2. Подведите к отверстию (b) не более трех
3. Если к отверстию нужно подвести более трех
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обработке и использованию подлежат только обозначенные на корпусе контроллера монтажные отверстия. Неиспользование обозначенных монтажных отверстий может повлечь за собой повреждение монтажной платы.
распределительную коробку на обработанные отверстия (см. Р распределительной коробки к монтажной
ÈÑ. 3, (a). Для прикрепления
заземляющих проводов. Для этого следует использовать глухой полюсный наконечник M6 соответствующего размера (в комплект поставки не входит).
проводов, прикрепите к соседним кабельным наконечникам соответствующее количество соединительных проводов.
ÐÈÑ. 3
* Детали, не входящие в комплект поставки. Для
поддержания степени защиты IP69K необходимо использовать соответствующие соединители.
ÐÈÑ. 4
6 3A2037E
Установка

Конфигурация и проводка системы

На схемах конфигурации системы (РÈÑ. 5 – ÐÈÑ. 7), схемах электропроводки датчиков (РÈÑ. 8 – ÐÈÑ. 10) и монтажных схемах (РÈÑ. 11 – ÐÈÑ. 16), представлены стандартные конфигурации смазочных систем с форсунками и делительными клапанами и двухлинейных смазочных систем.
Для нахождения нужной схемы конфигурации системы, датчиков и электропроводки можно пользоваться таблицами 1, 2 и 3. В таблице 4 перечисляются дополнительные (необязательные) конфигурации (Р
ÈÑ. 17 – ÐÈÑ. 19).
Таблица 1. Конфигурации системы
Система Рисунок Страница
Система с делительным клапаном
Двухлинейная система
Инжектор 7 10
58
69
Таблица 2. Конфигурации электропроводки датчиков
Датчик Рисунок Страница
Реле с сухими контактами
Реле отдачи тока 9 11 Реле получения
òîêà
811
10 11
Таблица 3. Режимы работы
Режим Питание
Time ON/Time OFF (Время работы/Время простоя)
Time ON/Time OFF (Время работы/Время простоя)
Cycle ON (Цикл вкл.) или Pressure ON/Time OFF (Давление вкл./Время простоя)
Cycle ON (Цикл вкл.) или Pressure ON/Time OFF (Давление вкл./Время простоя)
Cycle ON (Цикл вкл.) или Pressure ON/Machine Count OFF (Давление вкл./Машинный счетчик выкл.)
Cycle ON (Цикл вкл.) или Pressure ON/Machine Count OFF (Давление вкл./Машинный счетчик выкл.)
DC 11 12
AC 12 12
DC 13 13
AC 14 13
DC 15 14
AC 16 14
РисунокСтра
íèöà
Таблица 4. Дополнительные схемы вводов и выводов
Режим работы системы Схема электропроводки питания
Реле низкого уровня Ð
Внешнее устройство ручной
эксплуатации
Вывод контакта исправности Ð
Выводы вспомогательного устройства сигнализации и устройства сигнализации о
низком уровне смазки
3A2037E 7
Постоянный ток: Р 115/230 В переменного тока: РÈÑ. 19, ñòð. 16
ÈÑ. 17, ñòð. 15 ÈÑ. 17, ñòð. 15
Ð
ÈÑ. 17, ñòð. 15
ÈÑ. 18, ñòð. 16
Установка
GLC 4400
External Low Level Alarm
Remote Manual Run
Machine Count Switch
Low Level Switch
Pump Reservoir
Master Divider Valve
Secondary Divider Valves
Cycle Switch
Divider Valve System
External O.K.
Pump On/Off
External Alarm Cycle Machine Count
Конфигурация системы
ÐÈÑ. 5
8 3A2037E
GLC 4400
External Alarm Cycle Machine Count
External Low Level Alarm
External O.K.
Low Level Switch
Pump Reservoir
Dual Line System
Cycle Switch
Bi-flo Valves
Lubrication Points
Vent Line
Pump On/Off
Reverser
Remote Manual Run
Machine Count Swtich
Установка
ÐÈÑ. 6
3A2037E 9
Установка
GLC 4400
External Low Level Alarm
Remote Manual Run
Machine Count Switch
Low Level Switch
Pump Reservoir
Injector System
Pressure Switch
Injectors
Lubrication Points
Vent Line
Pump On/Off
External O.K.
External Alarm Cycle Machine Count
ÐÈÑ. 7
10 3A2037E

Электропроводка системы

x = sensor input 1,2,3 or 4
1 (SW +)
2 (IN (x))
3 (SEN (x))
4 (SW -)
J6
Электропроводка датчиков для ввода данных
Установка
РЕЛЕ С СУХИМИ КОНТАКТАМИ
ÈÑ. 8
Ð
РЕЛЕ ПОДАЧИ ТОКА (с двумя или тремя проводами)
J6
РЕЛЕ ПОЛУЧЕНИЯ ТОКА (с двумя или тремя проводами)
J6
4 (SW -)
3 (SEN (x))
2 (IN (x))
1 (SW +)
x = sensor input 1,2,3 or 4
ÐÈÑ. 10
x = sensor input 1,2,3 or 4
Ð
ÈÑ. 9
4 (SW -)
3 (SEN (x))
2 (IN (x))
1 (SW +)
3A2037E 11
Loading...
+ 25 hidden pages