Graco GH 833 User Manual

Reparación
Pulverizadores GH
- Utilizar con revestimientos con fines arquitectónicos, pinturas, revestimientos para tejados y revestimientos de grado inferior -
Presión máxima de trabajo de 4000 psi (27,6 MPa, 275,8 bar)
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde estas instrucciones.
Modelo: 249318, 249617, 253471, 253472
833
311285A
Manuales relacionados
311279
311484
311485
311254
ti7107a
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2006, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001

Advertencia

Advertencia
A continuación se ofrecen advertencias en general relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación seguras de este equipo. Además, puede encontrar advertencias adicionales a lo largo de este manual siempre que sea pertinente. Los símbolos que aparecen en el texto del manual se refieren a estas advertencias generales. Cuando vea estos símbolos en el manual, consulte estas páginas para obtener una descripción del riesgo específico.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES
Los vapores inflamables, como los vapores de disolvente o de pintura, en la zona de trabajo pueden incendiarse o explotar. Para evitar un incendio o explosión:
Utilice el equipo únicamente en áreas bien ventiladas.
No llene el depósito de combustible mientras el motor esté en marcha o caliente; apague el motor y espere a que enfríe. El combustible es inflamable y puede incendiarse o explotar si se derrama sobre una superficie caliente.
Elimine toda fuente de ignición, tales como las luces piloto, los cigarrillos, lámparas eléctricas portátiles y las cubiertas de plástico (arcos estáticos potenciales).
Mantenga limpia la zona de trabajo, sin disolventes, trapos o gasolina.
No enchufe ni desenchufe cables de alimentación ni apague ni encienda las luces en el área de pulverización.
Conecte a tierra todo el equipo de la zona de trabajo. Vea instrucciones de Conexión a tierra.
Utilice únicamente mangueras conectadas a tierra.
Sujete firmemente la pistola contra el lateral de una lata conectada a tierra mientras dispara la pistola hacia el interior de la misma.
Si se aprecia la formación de electricidad estática durante el uso de este equipo, deje de trabajar inmediatamente. No utilice el sistema hasta haber identificado y corregido el problema.
Guarde un extintor de incendios que funcione correctamente en la zona de trabajo.
PELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL
El fluido a alta presión procedente de la pistola, fugas de la manguera o componentes rotos penetrarán en la piel. La inyección del líquido puede tener la apariencia de un simple corte, pero se trata de una herida grave que puede conducir a la amputación. Consiga inmediatamente tratamiento quirúrgico.
No apunte nunca la pistola hacia alguien o alguna parte del cuerpo.
No coloque la mano sobre la boquilla de pulverización.
No intente bloquear ni desviar posibles fugas con la mano, el cuerpo, los guantes o con un trapo.
No pulverice sin el portaboquillas y el seguro del gatillo.
Enganche el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando.
Siga el Procedimiento de descompresión de este manual, cuando deje de pulverizar y antes de limpiar, revisar o reparar el equipo.
PELIGROS DEL EQUIPO A PRESIÓN
El fluido procedente de la pistola/válvula dispensadora, y las fugas de las mangueras o de piezas rotas pueden salpicar fluido en los ojos o en la piel y causar lesiones graves.
Siga el Procedimiento de descompresión de este manual, cuando deje de pulverizar y antes de limpiar, revisar o reparar el equipo.
Apriete todas las conexiones antes de accionar el equipo.
Compruebe diariamente las mangueras, los tubos y los acoplamientos. Reemplace inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas.
PELIGRO DE RETROCESO
Tenga cuidado; la pistola podría recular cuando se dispara y causar la caída del operario y lesiones graves.
2 311285A
Advertencia
ADVERTENCIA
PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO
El uso incorrecto puede causar la muerte o heridas graves.
No utilice el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol.
No exceda la presión máxima de trabajo o la temperatura del componente con menor valor nominal del
sistema. Consulte la sección Características técnicas de todos los manuales del equipo.
Utilice fluidos y disolventes que sean compatibles con las piezas húmedas del equipo. Consulte las
Características técnicas de todos los manuales del equipo. Lea las advertencias de los fabricantes de los fluidos y los disolventes. Para obtener información completa sobre su material, pida las hojas de MSDS a su distribuidor o detallista.
Revise el equipo a diario. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas únicamente con piezas de repuesto originales de del fabricante.
No altere ni modifique el equipo.
Utilice el equipo únicamente para el fin para el que ha sido destinado. Si desea información, póngase en contacto con su distribuidor.
Desvíe las mangueras de zonas de tráfico intenso, de curvas pronunciadas, de piezas movibles y superficies calientes.
No retuerza ni doble las mangueras, ni las utilice para arrastrar el equipo.
Mantenga a los niños y a los animales lejos de la zona de trabajo.
Respete todas las normas relativas a la seguridad.
PELIGRO DE PIEZAS EN MOVIMIENTO
Las piezas en movimiento pueden dañarle o amputarle los dedos u otras partes del cuerpo.
Manténgase alejado de las piezas móviles.
No utilice el equipo sin las cubiertas de protección.
El equipo a presión puede ponerse en marcha inesperadamente. Antes de inspeccionar, mover, o revisar el equipo, siga el Procedimiento de descompresión de este manual. Desconecte la fuente de alimentación o el suministro de aire.
PELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO A PRESIÓN
No utilice 1,1,1 tricloroetano, cloruro de metileno y otros disolventes de hidrocarburos halogenados o productos que contengan dichos disolventes con equipos de aluminio presurizados. Esas sustancias podrían provocar peligrosas reacciones químicas y ruptura del equipo, y causar la muerte, lesiones graves y daños materiales.
PELIGRO DE ASPIRACIÓN
Nunca coloque las manos cerca de la entrada de fluido de la bomba cuando ésta esté funcionando o presurizada. La poderosa aspiración podría causar lesiones graves.
PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO
Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un veneno incoloro e inodoro. Respirar monóxido de carbono puede causar la muerte. No trabaje con este equipo en un recinto cerrado.
PELIGRO DE VAPORES O LÍQUIDOS TÓXICOS
Los líquidos o los vapores tóxicos pueden provocar serios daños o incluso la muerte si entran en contacto con los ojos o la piel, se inhalan o se ingieren.
Lea la Hoja de datos de seguridad del material (MSDS) para conocer los peligros específicos de los líquidos que esté utilizando.
Guarde los fluidos peligrosos en un envase adecuado que haya sido aprobado. Proceda a su evacuación siguiendo las directrices pertinentes.
PELIGRO DE QUEMADURAS
Las superficies del equipo y del fluido calentado pueden calentarse mucho durante el funcionamiento. Para evitar quemaduras graves, no toque el fluido o el equipo caliente. Espere hasta que haya enfriado.
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
Debe utilizar equipo de protección adecuado cuando trabaje, revise o esté en la zona de funcionamiento del equipo, con el fin de protegerse contra la posibilidad de lesionarse gravemente, incluyendo lesiones oculares, la inhalación de vapores tóxicos, quemaduras o la pérdida auditiva. Este equipo incluye, pero no está limitado a:
Gafas de protección
Ropas protectoras y un respirador, tal como recomiendan los fabricantes del fluido y del disolvente
Guantes
Protección auditiva
311285A 3

Identificación de los componentes

Identificación de los componentes
3
9
2
1
8
11
4
6
5
FN Pieza
1 Válvula de bomba hidráulica
2 Dispositivo de control de la presión
3 Anillo de bloqueo
4 Válvula de drenaje
5 Interruptor encendido/apagado (ON/OFF) del motor
6 Controles del motor
7 Seguro del gatillo
8 Etiqueta de identificación del número de serie
9 Posición de elevación
7
ti7133
10
10 Soporte de aspiración
11 Tapón de llenado del aceite hidráulico
4 311285A

Funcionamiento

Funcionamiento
Procedimiento de descompresión
La presión del sistema debe aliviarse manualmente para evitar que el sistema se ponga en marcha o pulverice accidentalmente. El fluido a alta presión puede inyectarse en la piel y causar lesiones graves. Para reducir el riesgo de lesiones causadas por inyección, siga este procedimiento siempre que se le indique que libere la presión, deje de pulverizar, revise el equipo o instale o limpie la boquilla de pulverización. Lea las advertencias, página 4.
1 Cierre la válvula de la bomba (OFF). Apague el motor (OFF).
TIA
2 Fije la presión en el valor más bajo. Dispare la pistola en
la lata para liberar la presión.

Información general de reparación

El sistema hidráulico y el motro podrían calentarse excesivamente durante el funcionamiento y quemar la piel si se tocan. Si se salpican materiales inflamables en el motor caliente podrían causar un incendio o explosión. Asegúrese de que la protección de la correa está colocada durante el funcionamiento para reducir el riesgo de atrparse o amputarse los dedos.
Instale la protección de la correa antes de accionar el pulverizador y reemplácela si estuviera dañada. La protección de la correa reduce el riesgo de pellizcar o amputar los dedos.
Para reducir el riesgo de provocar graves daños:
Durante los procedimientos de reparación, mantenga desmontados todos los tornillos, tuercas, arandelas, etc. Estas piezas no suelen suministrarse con los kits de repuesto.
Una vez corregido el problema, compruebe la reparación.
Si el equipo no funciona correctamente, compruebe de nuevo la reparación realizada. Vea Detección de problemas, página 7.
No toque ninguna pieza móvil con los dedos o con una herramienta cuando inspeccione las reparaciones.
3 Abra la válvula de cebado (vertical).
Si se sospecha que la boquilla de pulverización o la manguera están obstruidas, o que no se ha liberado completamente la presión después de llevar a cabo las operaciones anteriores, afloje MUY LENTAMENTE la tuerca de retención del portaboquillas o el acoplamiento del extremo de la manguera para liberar la presión gradualmente, y afloje después completamente. A continuación, limpie la obstrucción de la boquilla y de la manguera.
311285A 5
Conexión a tierra
Para que el pulverizador funcione de forma segura, conéctelo a una tierra verdadera con la abrazadera de conexión a tierra.

Mantenimiento

Mantenimiento
Bujía:
Utilice sólo bujías BPR6ES (NGK) o W20EPR-U (NIPPONDENSO).
Para obtener información detallada sobre el mantenimiento del motor y las especifi­caciones, consulte el manual de utilización del motor Honda, suministrado.
Frecuencia Procedimiento
A diario Compruebe el nivel de aceite del motor y rellene si fuera necesario.
A diario Compruebe el nivel de aceite hidráulico y rellene si fuera necesario.
A diario Revise la manguera en busca de signos de desgaste o daños.
A diario Revise el seguro de la pistola comprobando que funciona
correctamente.
A diario Revise la válvula de alivio de presión comprobando que funcione
correctamente.
A diario Revise y rellene el depósito de gas.
A diario Compruebe que la base de bomba esté apretada.
A diario Compruebe el nivel de TSL en la tuerca de la base de bomba. Si fuera
necesario, llene la tuerca. Mantenga TSL en la tuerca para evitar las acumulaciones de fluido en el eje del pistón y el desgaste prematuro de las empaquetaduras y la corrosión de la bomba.
Después de las primeras 20 horas de funcionamiento
Vacíe el aceite del motor y rellene con aceite limpio. Consulte la viscosidad del aceite en el manual del fabricante del motor Honda.
La distancia entre los electrodos debe ser de 0,7 a 0,8 mm (0,028 a 0,031 pulg.).
Para poner y quitar la bujía, utilice una llave de bujías.
Semanalmente Quite la tapa del filtro de aire del motor y limpie el elemento. Cambiarlo
si fuera necesario. Si se trabaja en un ambiente inusualmente polvoriento, compruebe diariamente el filtro y cámbielo si fuera necesario.
Puede adquirir las piezas de repuesto en su concesionario local Honda.
Semanalmente/ Adiario
Después de cada 100 horas de funcionamiento
Semi-anualmente Compruebe el desgaste de la correa; reemplace si fuera necesario.
Una vez al año o cada 2000 horas
6 311285A
Elimine la suciedad y los residuos del eje hidráulico.
Cambie el aceite del motor. Consulte la viscosidad del aceite en el manual del fabricante del motor Honda.
Reemplace el aceite hidráulico y el elemento del filtro con aceite hidráu­lico Graco (ref. pieza 169236; 5 galones/20 litro o ref. pieza 207428; 1 galones/3,8 litro) y el elemento de filtro (ref. pieza 287871) (Aceite hidráulico ISO 46).

Detección de problemas

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El motor de gasolina tira con fuerza (no se pone en marcha).
El motor de gasolina no se pone en marcha.
El motor de gasolina no funciona correctamente.
El motor de gasolina funciona, pero la base de bomba no.
La base de bomba funciona, pero el caudal es bajo en su recorrido ascendente.
La base de bomba funciona pero el caudal es bajo en el recorrido descendente y/o en ambos recorridos.
Fugas de pintura que rebosan por la tuerca prensaestopas.
Detección de problemas
La presión hidráulica es demasiado alta.
Interruptor en posición OFF, nivel de aceite bajo, no hay gasolina.
Motor defectuoso. Consulte el manual del motor,
La válvula de la bomba está cerrada (OFF).
Ajuste de presión demasiado bajo. Aumente la presión.
El filtro de salida de la base de bomba (si se utiliza) está sucio u obstruido.
La boquilla o el filtro de la boquilla (si se utiliza) están obstruidos.
Nivel del líquido hidráulico demasiado bajo.
Correa desgastada, rota o des­colocada.
La bomba hidráulica está desgastada o dañada.
Varilla de la bomba agarrotada debido a pintura seca.
El motor hidráulico no alterna. Cierre la válvula de la bomba (OFF).
La válvula de retención del pistón no se asienta correctamente.
Empaquetaduras del pistón desgastadas o dañadas.
Empaquetaduras del pistón desgastadas o dañadas.
La válvula de retención de la válvula de admisión no se asienta correctamente.
Fugas de aire en el tubo de aspiración.
Tuerca prensaestopas poco apretada. Apriete la copela húmeda lo
Empaquetaduras del cuello desgastadas o dañadas.
Gire mando de la presión hidráulica en sentido antihorario hasta el ajuste más bajo.
Consulte el manual del motor, suministrado.
suministrado.
Abra la válvula de la bomba (ON).
Limpie el filtro.
Retire la boquilla y/o el filtro y límpielos.
Apague el pulverizador. Añada líquido*.
Reemplace la correa.
Lleve el pulverizador a un distribuidor Graco.
Realice el servicio de la bomba. Vea el manual 311485.
Baje la presión. Apague el motor (OFF). Mueva hacia arriba y hacia abajo la varilla hasta que el motor hidráulico comience a alternar.
Efectúe el servicio de la bola de retención del pistón. Vea el manual 311485.
Reemplace las empaquetaduras. Vea el manual 311485.
Apriete la tuerca prensaestopas o reemplace las empaquetaduras. Vea el manual 311485.
Efectúe el servicio de la bola de retención de la válvula de admisión. Vea el manual 311485.
suficiente para evitar que se produzcan fugas.
Reemplace las empaquetaduras. Vea el manual 311485.
311285A 7
Detección de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Fugas excesivas alrededor del eje del pistón del motor hidráulico.
Junta del eje del pistón desgastada o dañada.
Reemplace estas piezas.
Bajo suministro de fluido. Ajuste de presión demasiado bajo. Aumente la presión.
El filtro de salida de la base de
Limpie el filtro. bomba (si se utiliza) está sucio u obstruido.
La línea de aspiración a la entrada de
Apretar. la bomba no está apretada.
El pulverizador se calienta excesivamente.
El motor hidráulico está desgastado o dañado.
Caída de presión considerable en la manguera de fluido.
Acumulaciones de pintura en los componentes hidráulicos.
Lleve el pulverizador a un distribuidor
Graco.
Utilice una manguera más corta o de
mayor diámetro.
Limpiar.
Nivel de aceite bajo. Rellene de aceite.
Pulverizado intermitente a la salida de pistola.
Aire en la bomba de fluido o la manguera.
Compruebe si hay conexiones flojas
en el conjunto de aspiración,
apriételas y vuelva a cebar la bomba
Aspiración de la admisión floja. Apretar.
El nivel del depósito de alimentación de producto está bajo o el depósito
Vuelva a llenar el recipiente de
suministro. está vacío.
Ruido excesivo de la bomba hidráulica.
Bajo nivel de líquido hidráulico. Apague el pulverizador.
Añada fluido*.
*Compruebe a menudo el nivel de aceite hidráulico. No permita que baje demasiado. Utilice únicamente aceite hidráulico Graco, página 6.
8 311285A

Sustitución de la base de bomba

Sustitución de la base de bomba
Vea las instrucciones de reparación de la bomba en el manual 311485.
Desmontaje
1. Lave la bomba (36). Si fuera posible, detenga la bomba en la carrera de bajada.
2. Libere la presión, página 5.
3. Retire el juego de aspiración (147) de la bomba (36).
36
5. Utilice unos alicates para retirar el clip (121).
121
ti7789
6. Deslice la tapa hacia arriba (124).
147
4. Retire el alojamiento del flitro (110), página 15.
110
ti7119
124
ti7816
7. Separe el acoplamiento (125) y desmóntelo.
125
ti7814
311285A 9
Sustitución de la base de bomba
8. Utilice un martillo para aflojar la contratuerca (122). Desenrosque la bomba (36) del cabezal.
122
36
ti7782
9. Desmonte la bomba (36).
3. Enrosque a mano la contratuerca (122). A continu­ación, golpéela 1/8 a 1/4 de vuelta con un martillo o apriétela a un par de 330 ft-lb (447,4 Nm).
122
ti7817
4. Deslice hacia arriba la tapa (124) sobre el eje de la bomba. Con el motor en posición (OFF), tire del arrancador de retroceso para mover el eje hasta que haga contacto con el eje de la bomba.
5. Instale el acoplamiento (125) alrededor del eje de la bomba.
36
ti7804
Instalación
1. Enrosque la contratuerca (122) en la parte inferior de las roscas de la bomba (36).
2. Deslice la tapa (124) hacia arriba sobre el eje de la bomba. Enrosuqe la bomba completamente en el cabezal.
122
125
ti7771
6. Deslice la tapa (124) sobre el acoplamiento (125).
124
ti7815
36
ti7779
10 311285A
125
Sustitución de la base de bomba
7. Vuelva a colocar el pasador del clip (121) para sujetarlo.
121
125
ti7809
8. Vuelva a instalar el alojamiento del filtro (110), página 15.
110
ti7772
9. Conecte la manguera de aspiración (147) a la salida de la bomba (36).
36
147
311285A 11
Loading...
+ 23 hidden pages