Graco 2562, 2560 User Manual 3

©2002 Graco 1106-4-02
• Please save for future use.
• Veuiller garder pour usage ultérieur.
• Por favor, conservelo para utilizarlo en el futuro.
1106-4-02
2
PREVENT DROWNING.
NEVER leave child unattended. ALWAYS keep child in reach.
Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death.
PRÉVENEZ LES NOYADES.
NE laissez jamais l’enfant sans surveillance. GARDEZ toujours l’enfant à portée de la main.
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
EVITE QUE EL NIÑO SE AHOGUE.
NO deje nunca al niño desatendido. Mantengalo SIEMPRE a su alcance.
3
1106-4-02
Check that you
have all the parts
shown BEFORE
assembling
your product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
Adult assembly
required.
No tools required.
Verifique que cuenta
con todas las piezas
mostradas ANTES de
montar su producto. Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
Se requiere montaje
por un adulto.
No herramientas
necesarias.
Assurez-vous d'avoir
toutes les pièces
illustrées AVANT de
commencer
l'assemblage de votre
produit. S'il vous manque des pièces, communiquez avec
notre service à la
clientèle.
Assemblage par un
adulte requis.
Aucun outil requis.
Parts list • Liste des pièces
• Lista de las piezas
4
1106-4-02
To Attach Drain Plug • Pour attacher le
bouchon du tuyau d'écoulement
• Para conectar el tapón del drenaje
1
2
3
Ponga el extremo ranurado del tapón del drenaje alrededor de la abertura de drenaje de la bañera.
Fit the grooved end of Drain Plug around tub drain opening.
S'assurer que la languette sur le bouchon du tuyau d'écoulement est ressorti vers l'extérieur de la baignoire.
Asegúrese que la lengüeta del tapón del drenaje esté en la parte exterior de la bañera.
Make sure tab on Drain Plug is on the outside of the tub.
Ajuster l'extrémité de la rainure du bouchon du tuyau d'écoulement autour de l'ouverture du drain de la baignoire.
1106-4-02
5
To Assemble Cuddle Net • Assemblage du
filet enveloppant • Ensamblaje de la red
Tige de fixation
Barra de enganche
4
For newborns and infants up to 15 lbs. (6.8 kg).
Para recién nacidos y bebés de corta edad de hasta 15 libras (6,8 kg) de peso.
Pour les nouveau-nés et les bébés jusqu’à 15 livres (6,8 kg).
Attachment Bar
Panneau latéral
Panel lateral
Side Panel
Tige inférieure
Reposapiés
Foot Bar
Begin by making sure Cuddle Net is facing upright (side panel binding should be on the underside) and positioned as shown.
Thread attachment bar through top hem making sure bar is curved as shown.
Assurez-vous tout d’abord que le filet enveloppant est du bon côté (la bordure de la couture sur le panneau latéral doit se trouver sur le dessous), puis positionnez-le comme montré.
Enfilez la tige de fixation dans l’ourlet supérieur en vous assurant que la courbure de la tige est orientée comme montré.
Comience asegurándose de que la red esté correctamente orientada (el ribete del panel lateral debe estar por debajo) y colóquela como se ve en el dibujo.
Ensarte la barra de enganche a través de la costura superior, asegurándose de que la barra esté curvada como se ve en el dibujo.
Loading...
+ 11 hidden pages