GRACO 205 User Manual [ru]

Инструкции по эксплуатации и список деталей
Мембранные насосы Huskyt 205 с пневматическим двигателем
Максимальное давление впускного воздуха 7 бар (100 фунтов/кв. дюйм; 0,7 МПа) Максимальное рабочее давление жидкости 7 бар (100 фунтов/кв. дюйм; 0,7 МПа)
Важные инструкции по технике безопасности.
Внимательно прочтите все содержащиеся в данном руководстве предупреждения и инструкции. Сохраните эти инструкции.
Деталь № D120XX
Полипропиленовый насос с пневматическим двигателем
Деталь № D110XX и DM10XX
Ацеталевый насос с пневматическим двигателем
3A2981ZAA
RU
Деталь № D150XX и DM50XX
Насос из PVDF с пневматическим двигателем
Деталь № D220XX
Полипропиленовый насос с отверстиями электромагнитных клапанов
Деталь № D210XX
Ацеталевый насос с отверстиями электромагнитных клапанов
Деталь № D250XX
Насос из PVDF с отверстиями электромагнитных клапанов
Патент № CH ZL01113998.6 EU 0942171 US 5860794 AR AR006617B1 KP 461707 CH ZL01124998.6 BR PI9701779_5
ti10660a
Содержание
Предупреждения 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Установка 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Эксплуатация 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Техническое обслуживание 9. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Поиск и устранение неисправностей 10. . . . . . . . .
Обслуживание 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Матрица деталей 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Матрица комплектов для обслуживания 15. . . . .
Списки деталей 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Чертеж деталей 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Последовательность затяжки 18. . . . . . . . . . . . . . .
Технические данные 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Размеры и схема расположения
монтажных отверстий 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Графики характеристик 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Стандартная гарантия компании Graco 24. . . . . .
Сведения о компании Graco 24. . . . . . . . . . . . . . . . .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ВСЛЕДСТВИЕ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Предупреждающий символ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ предупреждает о вероятности серьезной травмы или смертельного исхода при нарушении инструкций.
Символ «Внимание!»
ВНИМАНИЕ!
Этот символ предупреждает о вероятности повреждения или разрушения оборудования при невыполнении инструкций.
ИНСТРУКЦИИ
Неправильное применение оборудования или принадлежностей, например работа при избыточном давлении, изменение деталей, использование несовместимых химических веществ и жидкостей либо применение изношенных или поврежденных деталей, может привести к разрыву оборудования или принадлежностей и попаданию брызг в глаза или на кожу, к другим серьезным травмам или пожару, взрыву или нанесению ущерба имуществу.
D Это оборудование предназначено только для профессионального использования.
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями. Перед началом эксплуатации оборудования прочтите и уясните все инструкции по эксплуатации, предупредительные этикетки и наклейки. В случае появления сомнений или возникновения вопросов касательно установки или эксплуатации обратитесь к своему дистрибьютору компании Graco.
D Запрещается вносить изменения или модифицировать любую часть данного
оборудования. Это может привести к его неисправности. Используйте только оригинальные номера деталей и принадлежности от компании Graco.
D Регулярно проверяйте оборудование. При необходимости сразу же проводите ремонт или
замену изношенных или поврежденных деталей.
D Никогда не превышайте рекомендуемое рабочее давление или максимальное давление
воздуха на впуске, указанное на насосе или в технических данных на стр. 19.
D Не допускайте превышения максимального рабочего давления компонента системы с
самым низким номинальным значением. Максимальное рабочее давление данного оборудования составляет 7 бар (100 фунтов/кв. дюйм; 0,7 МПа), а максимальное
давление воздуха на впуске – 7 бар (100 фунтов/кв. дюйм; 0,7 МПа).
D Убедитесь в том, что химический состав всех используемых жидкостей и растворителей
совместим с материалом смачиваемых деталей, указанных в технических данных на стр. 19. Перед использованием жидкости или растворителя в насосе необходимо прочесть инструкции производителя.
D Никогда не передвигайте и не поднимайте насос под давлением. В случае падения насо-
са секция с жидкостью может разорваться. Перед перемещением или подъемом насоса необходимо выполнить процедуру снятия давления, которая приведена на стр. 8.
D Никогда не используйте насос из полипропилена или PVDF с непроводящими ток
горючими жидкостями согласно требованиям местных правил противопожарной безопасности. Дополнительную информацию см. в разделе «Заземление» на стр. 4. Проконсультируйтесь с поставщиком жидкости относительно ее токопроводности или удельного сопротивления.
D Обеспечьте приток свежего воздуха, чтобы избежать скопления легковоспламеняющихся
паров растворителей или перекачиваемой жидкости.
2 3A2981
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНЫЕ ЖИДКОСТИ
Ненадлежащее обращение с опасными жидкостями или вдыхание токсичных паров может привести к очень тяжелой травме или смертельному исходу в результате попадания брызг в глаза, проглатывания или загрязнения кожи. При обращении с опасными или потенциально опасными жидкостями соблюдайте все указанные ниже меры предосторожности.
D Выясните, какая жидкость перекачивается в насосе, и определите характерные для
нее опасности. Во избежание разлива токсичной жидкости соблюдайте меры предосторожности.
D Для собственной защиты всегда надевайте соответствующую защитную одежду и
используйте подходящее оборудование, например средства защиты глаз и респираторы.
D Храните опасные жидкости в специальных контейнерах. Утилизируйте опасные
жидкости в соответствии с местными, региональными и государственными нормами для опасных жидкостей.
D Надежно зафиксируйте шланг выпуска жидкости в приемном контейнере, чтобы не
допустить его свободное перемещение и ненадлежащий слив жидкости.
D Перекачивание и утилизация отработанного воздуха должны осуществляться в
безопасном месте вдали от людей, животных и зон обработки пищевых продуктов. При повреждении мембраны жидкость будет выходить вместе с воздухом. См. раздел
«Вытяжная вентиляция для отработанного воздуха» на стр. 5.
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Поток жидкости через насос и шланг способствует образованию статического электричества. В случае ненадлежащего заземления оборудования может произойти искрение. Искры могут воспламенить пары от растворителей и перекачиваемой жидкости, частички пыли и другие легковоспламеняющиеся вещества также могут стать причиной пожара или взрыва, серьезной травмы и материального ущерба вне зависимости от места установки насоса (внутри или снаружи помещения).
D Во избежание статических разрядов заземлите насос и остальное оборудование,
используемое или находящееся в рабочей зоне. Изучите местные электротехнические правила и нормы, содержащие детальные инструкции по заземлению соответствующего оборудования в данном регионе. См. раздел «Заземление» на стр. 4.
D Если при работе с данным оборудованием будут выявлены статические разряды или
будет ощущаться слабый удар током, немедленно прекратите работу. Убедитесь в надлежащем заземлении всей системы. До выявления и устранения проблемы не используйте систему повторно.
D Перекачивание и утилизация отработанного воздуха должны осуществляться в
безопасном месте вдали от источников воспламенения. При повреждении мембраны жидкость будет выходить вместе с воздухом. См. раздел «Вытяжная вентиляция для отработанного воздуха» на стр. 5.
D Не курите в рабочей зоне. Не используйте оборудование рядом с источником
воспламенения или открытого огня, например возле горелки.
Государственные стандарты США по технике безопасности были утверждены законом «О технике безопасности и охране труда». Следует учитывать эти стандарты, в частности «Общие стандарты», часть 1910, и «Строительные стандарты», часть 1926.
33A2981
Установка
A
Затяжка резьбовых крепежных элементов перед первым использованием
Перед использованием насоса впервые проверьте и подтяните все наружные крепежные элементы. См. раздел «Последовательность затяжки», стр.
18. После первого дня работы подтяните крепежные элементы. Хотя интенсивность эксплуатации насоса может различаться, общей рекомендацией является подтяжка крепежных элементов через каждые два месяца.
Нанесите на все наружные резьбы совместимый с жидкостью герметик. Надежно затягивайте все соединения во избежание утечки воздуха или жидкости.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание повреждения насоса не пере тягивайте соединения фитингов с насосом.
Заземление
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Насос должен быть заземлен. Перед эксплуатацией насоса заземлите систему, как описано ниже. Прочтите также раздел
«ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И ВЗРЫВА» на стр. 3.
Ацеталевый насос содержит волокна нержавеющей стали, которые делают смачиваемые детали токопроводящими. Подсоединение провода заземления к одному из мест заземления обеспечивает заземление смачиваемых деталей.
Насосы из полипропилена и PVDF не проводят ток. При перекачивании токопроводящих легковоспламеняемых жидкостей всегда заземляйте всю гидравлическую систему, обеспечивая электрический путь к фактическому грунтовому заземлению. См. рис. 1. Никогда не используйте насос из полипропилена или PVDF с непроводящими ток горючими жидкостями согласно требованиям местных правил противопожарной безопасности. Проконсультируйтесь с поставщиком жидкости относительно ее токопроводности или удельного сопротивления.
Во избежание опасности возгорания согласно законодательству США (NFPA 77, «Статическое электричество») рекомендуется токопроводность больше 50 x 10 (мо/метр) во всем диапазоне рабочих температур. Проконсультируйтесь с поставщиком жидкости относительно ее токопроводности или удельного сопротивления. Удельное сопротивление должно быть менее 2 x 1012 омосантиметров.
-12
сименс/метр
Во избежание искрения заземлите насос и остальное оборудование, используемое или находящееся в зоне перекачивания жидкости. Изучите местные электротехнические правила и нормы, содержащие детальные инструкции по заземлению соответствующего оборудования в данном регионе.
Инструкции по заземлению ацеталевого насоса
Для насосов из полипропилена и PVDF см. предупреждение выше.
Заземлите все оборудование.
Насос. Соедините провод заземления (A) и зажим, деталь № 222011. См. рис. 1. Точки заземления насоса находятся на коллекторе между впускным и выпускным отверстиями. Воспользуйтесь гайкой (B) и болтом (C), предоставляемыми вместе с насосом, и установите насос указанным ниже образом.
1. Поместите гайку в соответствующий улавливатель в нижней части коллектора.
2. Вставьте болт через петлеобразный конец провода заземления.
3. Вставьте болт через отверстие в коллекторе насоса и прикрепите к гайке, установленной в действии 1.
4. Подсоедините конец заземляющего провода с зажимом к фактическому грунтовому заземлению.
B
заземляющее отверстие
C
A
Рис. 1
Рис. 1
D Шланги для воздуха и жидкости. Используйте
только заземленные шланги. Для обеспече­ния надежности заземления совокупная длина используемых шлангов должна составлять не более 150 м (500 футов).
D Воздушный компрессор. Следуйте
рекомендациям производителя.
D Все емкости для растворителя,
используемого при промывке. Выполняйте
местные нормы и правила. Используйте только металлические токопроводящие заземленные емкости. Не ставьте емкость на не проводящую ток поверхность, например на бумагу или картон, так как это нарушит целостность заземления.
D Контейнер для подачи жидкости. Выполняйте
местные нормы и правила.
06179
4 3A2981
Установка
Вытяжная вентиляция для отработанного воздуха
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ТОКСИЧНЫХ ЖИДКОСТЕЙ
Прежде чем приступать к эксплуатации насоса, прочтите разделы «ОПАСНЫЕ ЖИДКОСТИ» и
«ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И ВЗРЫВА» на стр. 3.
Обеспечьте надлежащую вентиляцию системы в соответствии с применяемой схемой установки. При перекачивании легковоспламеняемых или опасных жидкостей отработанный воздух
следует отводить в безопасное место подальше от людей, животных, зон обработки пищевых продуктов.
Если мембрана разрывается, вместе с воздухом будет выпускаться перекачиваемая жидкость. Установите контейнер на конце линии выпуска отработанного воздуха для сбора жидкости в случае разрыва мембраны и отсоедините насос.
.
ti10662a
Рис. 2
D Убедитесь в том что, что крепление может
выдержать массу насоса, шлангов и принадлежностей, а также нагрузки, возникающие при эксплуатации.
D Для всех креплений: убедитесь в том, что
насос зафиксирован винтами и гайками.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Крепления
ВНИМАНИЕ!
Отработанный воздух насоса может содер жать загрязняющие вещества. При необходи мости отведите этот воздух в удаленную зону, чтобы сократить риск возможного загрязнения жидкости. См. раздел «Вытяжная вентиля ция для отработанного воздуха» на стр. 5.
D Монтажный кронштейн.
Насос поставляется вместе с монтажным кронштейном под углом 90 градусов (60). Установите насос на кронштейн, используя четыре винта (61) (в комплекте). Закрепите противоположную сторону монтажного кронштейна на горизонтальной поверхности. Монтажный кронштейн следует использовать для получения соответствующей производительности насоса.
Во избежание получения серьезной травмы, попадания брызг в глаза или на кожу и проливания токсичной жидкости никогда не перемещайте и не поднимайте насос, находящийся под давлением. В случае падения насоса секция с жидкостью может разорваться. Перед перемещением или подъемом насоса необходимо выполнить процедуру снятия давления, которая приведена на стр. 8.
53A2981
Установка
A
Пневмолинии
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Главный воздушный клапан стравли­вающего типа и клапан слива жидкости
Система должна оснащаться главным воздушным клапаном стравливающего типа и клапаном слива жидкости.
Главный воздушный клапан стравливающего типа сбрасывает воздух, задержанный между клапаном и насосом. Скопившийся воздух может привести к неожиданному срабатыванию насоса, что может нанести серьезную травму, включая попадание брызг в глаза или на кожу, повреждение движущимися частями или загрязнение опасными жидкостями.
Клапан слива жидкости снижает риск получения серьезной травмы, включая попадание брызг в глаза или на кожу, а также загрязнение опасными жидкостями. Установите клапан слива жидкости рядом с выпуском жидкости насоса, чтобы сбрасывать давление в шланге в случае его закупорки.
Линии жидкости
Рис. 3. На каждом конце коллектора жидкости располагаются отверстия IN (впуск) и OUT (выпуск) для жидкости. ПРИМЕЧАНИЕ.
Убедитесь в том, что отверстие OUT (выпуск) в коллекторе жидкости направлено вверх.
Это обеспечит надлежащее заполнение насоса. Впускную и выпускную линии жидкости можно подключить с одного конца или с противоположных концов коллектора. Закройте неиспользуемые отверстия заглушками (предоставляются).
1. Установите принадлежности пневмолинии на стене или кронштейне. Убедитесь в том, что пневмолиния, обеспечивающая подачу воздуха к принадлежностям, заземлена.
a. Скорость работы насоса можно
контролировать одним из двух указанных ниже способов. Для контроля с воздушной стороны установите регулятор расхода воздуха. Для контроля со стороны жидкости установите клапан жидкости рядом с выпуском.
b. Установите главный воздушный клапан
стравливающего типа за регулятором расхода воздуха и используйте его для стравливания скопившегося воздуха. См. предупреждение «Главный воздушный
клапан стравливающего типа и клапан слива жидкости» выше. Установите
еще один главный воздушный клапан стравливающего типа перед всеми принадлежностями пневмолинии и используйте этот клапан для изоляции данных принадлежностей во время очистки и ремонта оборудования.
c. Фильтр пневмолинии удаляет вредные
загрязняющие вещества и влагу из подаваемого сжатого воздуха.
2. Установите гибкий шланг для воздуха между принадлежностями и впуском воздуха в насосе. Ввинтите фитинг пневмолинии во впуск для воздуха.
3. Не ограничивайте выпуск отработанного воздуха из соответствующего отверстия. Это может привести к хаотичной работе насоса.
Рис. 3
ti10661a
06179
Стандартная установка
Схемы установки, показанные на рис. 4, являются лишь руководствами для выбора и установки насоса. Они не являются фактическими конструкциями системы.
Компоненты стандартной установки (не предоставляются компанией Graco).
D Для работы электромагнита: четырехходовой
3‐позиционный электромагнитный клапан с 5 отверстиями 1/4 дюйма или два 3-позиционных 3-ходовых клапана. Серия Mac 44 (4-ходовой) или 35 (3-ходовой). Так или иначе, если система не работает, следует выполнять снятие давления воздуха.
D ПЛК или таймер. Обратитесь за
консультацией к местному дистрибьютору промышленных средств управления.
ВНИМАНИЕ!
Для работы электромагнита: отработанный материал должен отводиться из насоса через электромагнитный клапан. Если такая работа не будет обеспечена, это может привести к повреждению мембран.
6 3A2981
Установка
ОБОЗНАЧЕНИЯ
A Насос Husky 205 B Главный воздушный клапан стравливающего типа
(требуется для насоса) C Пневмолинии E Главный воздушный клапан (для принадлежностей) F Фильтр пневмолинии G Глушитель H Регулятор расхода воздуха в насосе J Клапан слива жидкости
(необходим со стороны выпуска жидкости из насоса) L Линия всасывания жидкости N Шланг подачи жидкости T Переходник для отверстия в баке U 4‐ходовой электромагнит Y Провод заземления (обязательный компонент)
Инструкции по установке см. на стр. 4.
C
A
Y
N
L
Вид воздушного клапана изнутри
(для наглядности показан вертикально)
J
Пневмолиния к
отверстию A
С дистанционным
электромагнитным управлением
Пневмолиния к
отверстию B
E
H
G
U
F
T
B
C
Y
C
L
A
N
J
Вид удаленного электромагнита
Пневмолиния к впуску
С внутренним управлением с
помощью воздушного клапана
Рис. 4
L
ti10663a
73A2981
Эксплуатация
Процедура снятия давления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезной травмы, включая попадание жидкости в глаза или на кожу, соблюдайте указанную ниже процедуру при каждой необходимости снятия давления, при отключении насоса и перед проверкой, регулировкой, очисткой, перемещением или ремонтом любого оборудования системы.
1. Отключите подачу воздуха и обеспечьте резервный запас воздуха в насосе.
2. Откройте раздаточный клапан (если есть).
3. Откройте клапан слива жидкости, чтобы произвести снятие давления во всей системе, и подготовьте контейнер для сбора сливаемой жидкости.
Промывка насоса перед первым использованием
Насос тестировался с водой. Если вода загрязняет перекачиваемую жидкость, тщательно промойте насос совместимым растворителем. Выполните действия, указанные в разделе «Запуск и регулировка насоса».
3. Установите всасывающую трубку (если используется) в жидкость, предназначенную для перекачивания.
4. Поместите конец выпускного шланга в соответствующий контейнер.
5. Закройте клапан слива жидкости.
6. При закрытом регуляторе расхода воздуха откройте все главные воздушные клапаны стравливающего типа.
7. Если выпускной шланг оснащен дозирующим устройством, оставьте его открытым во время выполнения действия 8.
8. Медленно открывайте регулятор расхода воздуха до тех пор, пока насос не начнет работать. Дайте насосу поработать до тех пор, пока весь воздух не будет удален из линий и насос не будет заполнен.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для того чтобы заполнить воздушный клапан с дистанционным электромагнитным управлением, дайте
насосу поработать со скоростью не менее 60 циклов в минуту, пока он не будет полностью заполнен.
Выключение насоса
В конце рабочей смены и перед проверкой, регулировкой, очисткой или ремонтом системы
произведите снятие давления воздуха и жидкости.
Запуск и регулировка насоса
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезной травмы, попадания брызг в глаза или на кожу и проливания токсичной жидкости никогда не перемещайте и не поднимайте насос, находящийся под давлением. В случае падения насоса секция жидкости может разорваться. Прежде чем переместить или поднять насос, всегда выполняйте описанную выше процедуру снятия давления.
1. Убедитесь в надлежащем заземлении насоса. Прочтите и выполняйте инструкции, описанные в разделе «Заземление» на стр. 4.
2. Убедитесь в надежном креплении всех фитингов. Нанесите на все наружные резьбы совместимый с жидкостью герметик. Надежно затяните фитинги впуска и выпуска жидкости, а также заглушки. Перед запуском подтяните все крепежные элементы. См. раздел «Последовате-
льность затяжки», стр. 18.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезной травмы каждый раз при необходимости снятия давления следуйте инструкциям по выполнению процедуры снятия давления, приведенным слева.
8 3A2981
Loading...
+ 16 hidden pages