Failure to follow these warnings and the assembly instructions
could result in serious injury or death.
• PLEASE SAVE OWNER'S
MANUAL FOR FUTURE USE.
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USE OF THIS PRODUCT.
• To prevent serious injury or death
from child falling or being
strangled in straps:
• ALWAYS use seat belt provided.
• NEVER leave child unattended.
• NEVER use this carrier as a means to
transport an infant in a motor vehicle.
• Stop using productwhen child
attempts to climb out or reaches
25 pounds (11 kg).
• Some newborns cannot sit in a
reclined or upright position and have
special needs. Check with your doctor
about when to start using this product.
Do not use with a child thatweighs less
than 5.5 pounds (2.5 kg). Use in most
reclined position until child can sit up
unassisted.
• Only use a, Graco SweetPeace carrierTM
SnugRide®, SnugRide® 32, SnugRide®
35, or Infant SafeSeatTM car seat with this
product. Not intended for Assura infant
car seat.
• DO NOT use tray or canopy as a carry
handle.
• ALWAYS use harness provided.
• NEVER use carrier in a stroller.
• Maximum recommended height is 30
inches (76.2cm).
• STRANGULATION HAZARD: Child
can strangle in loose restraint straps.
NEVER leave child in productwhen straps
are loose or undone.
• DO NOT place product in any location
where there are cords, such as window
blind cords, drapes, phone cords, etc.
• Strings can cause strangulation. DO
NOT place items with a string around
your child's neck, such as hood strings or
pacifier cords.
• DO NOT suspend strings over the
product or attach strings to toys.
• DO NOT USE PRODUCT without the
seat cover.
• DISCONTINUE USING YOUR
PRODUCT should it become damaged or
broken.
• THIS PRODUCT REQUIRES ADULT
ASSEMBLY. Follow assembly
instructions carefully. If you
experience any difficulties, please contact
the Customer Service Department.
• Head support for use only with this
product.
• Use only power cord provided.
• Electronic toys (on certain
models): Do not open. No serviceable
parts inside. Remove and immediately
discard plastic tab from slot in toy.
• ELECTRONIC MIX N' MOVE TOYS
(ON CERTAIN MODELS) are not
intended for use in water.
• SUFFOCATION HAZARD: Infant carrier
can roll over on soft surfaces and
suffocate child. NEVER place carrier on
beds, sofas, or other soft surfaces.
• FALL HAZARD: Child's movements
can slide carrier. NEVER place carrier near
edges of counter tops, tables, or other
elevated surfaces. Always staywithin arms
reach whenever carrier is not on fioor or
ground.
• DO NOT place product near water and
moisture. Do not use the product near
possible wet areas, such as a bathtub,
shower, wash basin, sink, laundry tub,
swimming pool, wet basement, etc.
• DO NOT use the AC adaptor if it
has been exposed to liquids, has been
dropped, or is damaged.
• Protect the power cord. Place it so it is
notwalked on or pinched by furniture or
other items.
• DO NOT use with an extension cord.
AM\SE EN GARDE
Manquer de suivre ces avertissements et ies instructions d'assembiage peut
entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
V ^
• PRIERE DE CONSERVER CE
MANUEL D'UTILISATION POUR
ÉVENTUELLEMENT S'Y RÉFÉRER.
• LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D'UTILISER CE PRODUIT.
• Afin d'éviter des blessures graves
ou mortelles pouvant être causées
par le fait d'être coincé ou par une
chute:
• TOUJOURS se servir de la ceinture de
sécurité fournie.
• NE JAMAIS laisser un enfant sans
surveillance.
• NE JAMAIS utiliser ce porte-bébé pour
transporter un bébé dans un véhicule
motorisé.
• Cesser l'utilisation de cette produit
lorsque l'enfant tente d'en sortir ou qu'il
atteint 11 kg (25 livres).
• Certains nouveau-nés ne doivent pas
être assis en position inclinée ou droite et
ont des besoins spéciaux. Se renseigner
auprès d'un médecin avant de
commencer à utiliser cette produit. Ne pas
utiliser pour un enfant qui pèse moins de
2,5 kg (5,5 Ib). Utiliser dans la position la
plus inclinée jusqu'à ce que l'enfant doit
capable de se tenir assis sans aide.
• Utiliser uniquement un porte-bébé
SweetPeaceMC ou un dispositif de
retenue pour bébé SnugRideMC,
SnugRideMC 32, SnugRideMC 35, ou
SafeSeatMC de Graco® avec ce produit.
Non conçu pour utiliser avec les dispositifs
de retenue pour bébé Assura.
• NE PAS se servir du baldaquin comme
poignée de transport.
• TOUJOURS utiliser le harnais fourni.
• NE JAMAIS utiliser le porte-bébé dans
une poussette.
• Taille maximum recommandée :
76,20 cm (30 po).
• DANGER DE STRANGULATION : Un
enfant peut s'étrangler avec les courroies
de retenues détachées. NE JAMAIS laisser
l'enfant dans la produit lorsque les
courroies sont lâches ou détachées.
• NE PAS placer cette produit près d'un
endroit où se trouvent des cordons,
comme les cordons de stores, rideaux,
appareils téléphoniques, etc.
• Les cordons peuvent causer la
strangulation. NE PAS mettre d'objets
munis d'un cordon autour du cou d'un
enfant, dont les cordons d'un capuchon
ou le cordon d'une sucette.
• NE PAS suspendre de cordons au
dessus de cette produit ni hxer de
cordons aux jouets.
• NE PAS UTILISER CETTE PRODUIT
sans coussin de siège.
• CESSER D'UTILISER VOTRE
PRODUIT si elle devient endommagée
ou brisée.
• CE PRODUIT DOIT ÊTRE
ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE. Suivre
les directives de montage avec soin.
En cas de problème, communiquer avec
notre service à la clientèle.
• Appuie-tête conçus pour utiliser
uniquement avec ce produit.
• Utiliser uniquement le cordon
d'alimentation fourni.
• Jouets électroniques (sur certains
modèles) : Ne pas ouvrir. Ne renferme
à l'intérieur aucune pièce que l'utilisateur
peut réparer lui-même. Retirer et jeter
immédiatement la languette plastique de
la fente du jouet.
• LES JOUETS ÉLECTRONIQUES MIX
N MOVE (SUR CERTAINS MODÈLES)
ne doivent pas être immergés.
• DANGER DE SUFFOCATION : Ce
porte-bébé peut rouler sur les surfaces
moelleuses causant la suffocation de
l'enfant. NE JAMAIS placer ce porte-bébé
sur un lit, sofa ou toute autre surface
moelleuse.
• DANGER DE CHUTE : Les mouve
ments de l'enfant peuvent faire glisser le
porte-bébé. NEJAMAIS placerce
porte-bébé près du bord d'un comptoir,
d'une table ou de toute autre surface
élevée. Toujours garder le bébé à sa
portée lorsque le porte-bébé n'est pas sur
le sol.
• NE PAS exposer ce produit à l'eau ou
à l'humidité. Ne pas utiliser ce produit
à proximité d'endroits qui peuvent être
mouillés, comme une baignoire, une
douche, une cuvette, un évier, un bac à
lessive, une piscine, un sous-sol humide,
etc.
• NE PAS utiliser l'adaptateur de courant
alternatif s'il a été exposé à du
liquide, échappé ou endommagé.
• Protéger le cordon d'alimentation.
Placer de manière à ce qu'on ne puisse le
piétiner ou l'accrocher avec les meubles
ou d'autres objets.
• NE PAS brancher avec une rallonge.
AADVERTENCIA
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen ias instrucciones de montaje,
podría resuitaren iesiones graves o ia muerte.
V -J
• POR FAVOR, GUARDE EL MANUAL
DEL DUEÑO PARA USO FUTURO.
• LEA TODAS LAS iNSTRUCCiONES
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Para prevenir serias iesiones o ia
muerte porque ei niño se cayó o se
estranguió con ias correas:
• USE SiEMPRE el cinturón de seguridad
provisto.
• NUNCA deje al niño solo.
• NUNCA use este transportador como
manera de transportar al bebé en un
vehículo automotor.
• Deje de usar el producto cuando el niño
trate de subirse o pese 25 libras (11 kg).
• Algunos recién nacidos no se pueden
sentar en la posición vertical o reclinada y
tienen necesidades especiales. Consulte a
su médico sobre cuándo comenzar a usar
este producto. No lo use con un niño que
pesa menos de 5,5 libras (2,5 kg). Úselo
en la posición más reclinada hasta que el
niño pueda sentarse sin ayuda.
• Use solamente un transportador
SweetPeaceTM, SnugRide®, SnugRide® 32,
SnugRide® 35, o asiento para automóvil
SafeSeatTM de Graco con este producto.
No debe usarse con el asiento para
automóvil Assura.
• NO USE la bandeja o capota como
manija para el transporte.
• USE SiEMPRE el arnés provisto.
• NUNCA use el transportador en un
cochecito.
• La altura máxima recomendada es
30 pulgadas (72 cm).
• PELiCRO DE ESTRANCULACiÓN: El
niño puede estrangularse con las correas
de seguridad sueltas. NUNCA no deje
nunca al niño cuando las correas estén
sueltas o sin atar.
• NO PONGA el producto en ningún
lugar donde haya cordones, tales como
cordones de persianas, cortinas,
teléfonos, etc.
• Los cordones pueden causar la
estrangulación. NO ponga artículos con
un cordón alrededor del cuello del niño,
como por ejemplo los cordones de una
capucha o de un chupete.
• NO SUSPENDA los cordones sobre
el producto ni ponga cordones en los
juguetes.
• NO USE EL PRODUCTO sin la funda
del asiento.
• DEJE DE USAR SU PRODUCTO en
caso de que esté dañado o roto.
• ESTE PRODUCTO REQUiERE QUE LO
ARME UN ADULTO. Siga
detenidamente las instrucciones del
armado. Si experimenta alguna
dihcultad, por favor, comuniqúese con el
Departamento de Servicio al Cliente.
• El soporte para la cabeza deben usarse
solamente con este producto.
• Use solamente el cordón eléctrico
provisto.
• Juguetes electrónicos (en ciertos
modelos): No los abra. No hay partes
que se puedan arreglar en el interior.
Saque y deseche inmediatamente la
lengüeta de plástico de la ranura del
juguete.
• LOS JUGUETES ELECTRÓNICOS MIX
N' MOVE (EN CIERTOS MODELOS) no
deben usarse en el agua.
• PELICRODEASFIXIA:
En superficies blandas, el transportador
para bebé puede darse la vuelta y ashxiar
al niño. NUNCA ponga el transportador
sobre una cama, sofá u otra superficie
blanda.
• PELIGRO DE CAIDA: Los movimientos
del niño pueden mover el transportador.
NUNCA ponga el transportador cerca de
los bordes de mesadas, mesas u otras
superficies altas. Permanezca siempre
cerca cuando el transportador no esté
sobre el piso o el suelo.
• NO ponga el producto cerca del agua
y la humedad. No use el producto cerca
de lugares posiblemente húmedos, tales
como una bañera, ducha, lavadero,
fregadero, palangana para lavar la ropa,
piscina, sótano húmedo, etc.
• NO use el adaptador de corriente
alternada si ha estado en contacto con
líquidos, se ha caído o está dañado.
• Proteja el cordón eléctrico. Póngalo
de manera que nadie lo pise ni quede
apretado entre muebles u otros artículos.
• NO lo use con un cordón de extensión.
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas
This model may not include some
features shown below. Check
that you have all the parts for this
model BEFORE assembling your
product. If any parts are missing,
call Customer Service.
AdultAssembly Required
No tools required.
Ce modèle peut ne pas comprendre
certaines des caractéristiques décrites
ci-dessous. S'assurer d'avoir toutes
les pièces correspondant à ce modèle
AVANT d'assembler ce produit. Si des
pièces sont manquantes, communiquer
avec notre service à la clientèle.
Doit être assemblé par un adulte.
Aucun outils rèquis.
Este modelo podría no incluir
algunas de las características que
se indican a continuación. Verihque
que tiene todas las piezas de este
modelo ANTES de armar su
producto. Si falta alguna pieza,
llame a Servicio al Cliente.
Requiere que lo arme un adulto.
No se necesitan herramientas.
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.