Благодарим Вас за доверие и покупку нашей стиральной машины. Поздравляем Вас с
удачным выбором!
Ваша новая стиральная машина предназначена для использования в домашнем хозяйстве.
Наши стиральные машины отвечают всем требованиям современного ухода за бельем,
экономичны в расходе воды, электроэнергии и стиральных средств.
Наша техника не наносит вреда окружающей среде, использованные материалы мы
подвергаем вторичной переработке или соответствующим образом уничтожаем. Чтобы Ваш
аппарат не загрязнял окружающую среду после того, как он отслужит свой срок, сдайте его в
уполномоченную коммунальную службу по сбору отслужившей бытовой техники.
т предназначен только для бытового использования. В случае использования
Аппара
аппарата в профессиональных или коммерческих целях, т. е. при эк
превышающей уровень обычного бытового использования, или случае использования
аппарата лицом, не являющимся потребителем, гарантийный срок равен минимальному
гарантийному сроку, определенному действующим законодательством.
сплуатации,
196363
Описание стиральной машины .................................3
Подключение: электрическая розетка (230 В, 50 Гц, 10 A)
Давление воды: мин. 0,05 MПa,макс. 0,8 MПa
Предохранитель: 10 А
196363
3
Предупреждения
• Перед первым использованием аппарата обязательно устраните транспортные
предохранители, т.к. при включении заблокированной машины могут возникнуть серьезные
повреждения. Гарантия на подобные случаи не распространяется!
• При подключении стиральной машины к водопроводной сети обязательно используйте
прилагаемую новую подводящую трубу и уплотнители.
• Неустанавливайтемашинувпомещение, гдесуществуетвозможностьзамерзания
(температураниже 0°С), т.к. эт
• Конецводоотводнойтрубынедолженкасатьсяуровнянакопленияотработанной воды.
чаластиркинажмитенадверцустиральноймашинывобозначенномместе, чтобы
• Донадверцаплотнозакрылась.
• Вовремяработыаппаратадверцуоткрытьневозможно.
• Используйтетолькотестиральныесредстваисредствапоуходу за бельем, специальные
предназначенные для автоматических стиральных машин. За возможные повреждения,
окрашивание уплотнителей и пластмассовых деталей машины, вследствие неправильного
льзования отбеливателей и красителей для белья, производитель не несет
испо
ответственности.
• При устранении известковой накипи используйте только те средства, которые содержат
компоненты, защищающие от коррозии. Следуйте инструкциям производителя. После
устранения известкового налета проведите несколько полосканий, чтобы устранить
возможные остатки кислот.
• Не используйте чистящие средства, содержащие растворители, т.к. существует опасность
ления ядовитых газов, повреждения аппарата, возгорания и взрыва.
расхождения в цветовых оттенках, увеличение уровня шума вследствие старения аппарата
и не влияющее на его функциональность и дефекты внешнего вида деталей аппарата, не
влияющие на его функциональность и безопасность.
• Прибор изготовлен в соответствии со всеми предписанными в области безопасности
стандартами, но не смотря на это использование прибора лю
физическими, двигательными и психическими способностями, а также людьми, не
имеющими достаточного опыта или знаний для его использования, допускается только под
присмотром. Эти рекомендации распространяются также на малолетних лиц.
о может привести к повреждению компонентов аппарата.
одные материалы (лампочки), небольшие
дьми с ограниченными
Перед подключением аппарата необходимо внимательно изучить инструкцию по
эксплуатации. Устранение неисправности или рекламации, возникшей вследствие
неправильного подключения или использования аппарата, не является
предметом гарантийного обслуживания.
196363
4
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который возможен, в противном случае, вследствие
неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной
информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным
властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели изделие.
Установка и подключение
Устранение упаковки Устранение упаковки
Устранение
Устранение
транспортной защиты
транспортной защиты
При устранении упаковки следите за тем, чтобы не
повредить аппарат каким-либо острым предметом.
Перед подключением аппарат должен нагреться до
комнатной температуры (подождать 2 часа).
• Мы испо
экологичные материалы, которые могут быть без ущерба
для окружающей среды рециклированы (подвергнуты
вторичной переработке) или уничтожены.
• С этой целью упаковочные материалы снабжены
соответствующими обозначениями.
• (2) гайку заливного шланга В вставьте уплотнитель с сеточкойипривинтитешлангкводопроводномукрану.
(Есливашастиральнаямашинаоснащеназаливным
шлангом с системой частичного или полного AquaStop-а,
уплотнитель с сеточкой уже установлен.)
• Если Ваша мо
холодной воде, подключите одну трубу к холодной воде,
другую - к горячей воде, в соответствии с обозначениями
на задней стенке аппарата. На задней стенке аппарата
изображены буквы С и Н.
С (англ. cold) означает холодную воду, H (англ. hot) -
горячую воду.
дель оснащена подключениями к горячей и
6
Установка отводящей
Установка отводящей
трубы
трубы
Частичный Aqua Stop (защита от протечек)
При повреждении внутренней трубы включается защитная
система, перекрывающая
поступление воды в машину. Окно А будет окрашено в
красный цвет.
Подводящую трубу в таком случае следует заменить.
Полный Aqua-stop (в зависимости от модели)
При повреждении внутренней трубы включается защитная
система, которая перекрывает поступление воды в машину.
Система защиты определяет также наличие протечки внутри
аппарата. В таком случае стирка будет остановлена, аппарат
включит насос и сообщит о неисправности.
Присоединительную трубу с системой Aqua-stop
нельзя погружать в воду, т.к. в ней находится
электрический вентиль!
• Конец отводящей трубы выведите, например, в
умывальник или ванну, или же непосредственно в сточную
трубу диаметром не менее 4 см.
• Настенный сифонный отток должен быть правильно
вмонтирован, чтобы его можно было очищать.
• При помощи шнура, про
колено, закрепите отводящую трубу таким образом, чтобы
она не соскользнула на пол.
Конец отводящей трубы должен находиться на расстоянии
не более 100 см и не менее 60 см от пола.
тянутого через пластмассовое
Подключение к
Подключение к
электросети
электросети
• С помощью присоединительного кабеля подключите
стиральную машину к электросети.
• Предписанное напряжение и остальные данные указаны
в табличке данных, которая нах
люком аппарата.
Настенная розетка должна быть соответствующим
образом заземлена, доступ к ней должен быть
беспрепятственным.
Заземление электропроводки и подключение
машины к электросети должны быть выполнены
квалифицированным специалистом в соответствии с
действующими стандартами и предписаниями.
Неисправный присоединительный кабель может
заменить только производитель или уполномоченный
специалист.
одитсянадзагрузочным
196363
7
Нельзя подключать аппарат в розетку,
предназначенную для бритвы или фена.
196363
8
Работа
A - программатор
B - Установкаскорости отжима /
«Насос - стоп»
C - быстраястирка
D - повышениеуровняводы
E - СТАРТ/ПАУЗА
отсрочкастарта
F G - дисплей
РучкапрограмматораОсновныерограммы
Хлопок
Предварительная стирка
Хлопок E
Синтетика
Легко гладить
Чувствительное белье
(бережная стирка)
Шерсть Отжим
Программа MIX
Процесс стирки Процесс стирки
• Откройтедверцустиральноймашины
• Загрузитебельевбарабан
• Закройтедверцу
• Откройтеводопроводныйкран
• Выберитепрограмму
• Отмерьте стиральное средство и средство для ухода за бельем
• АктивируйтепрограммунажатиемнаСТАРТ (E).
Лампочки
- индикация фаз стирки:
• стирка + предварительная стирка
• полоскание
• отжим
Дополнительные
программы
Полоскание
Смягчение
Слив воды
196363
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.