Vacuum sealer
Aparat de ambalare în vid
Pró¿niowa zgrzewarka do folii
Zváraèka folie
Fóliahegesztõ
Вакуумний пакувальник
Vákuové svaøovaèky fólií
Vakuumierer
Вакуумды? ?аптаушы
VS 120W
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Упатства за употреба
Instruction manual
Instrucþiuni de utilizare
Instrukcja obs³ugi
Návod na obsluhu
Használati útmutató
²нструкц³¿ з експлуатац³¿
Návod k obsluze
Инструкции за употреба
Gebrauchsanleitung
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Руководство по эксплуатации
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
MK
GB
RO
PL
SK
H
UA
CZ
BG
D
DK
SV
NO
FI
RUS
SLNavodila za uporabo ............................ 1
HRUpute za uporabu .............................. 10
SRB-MNE Uputstvo za upotrebu ........................ 21
FI Käyttöohje…………..………………… 171
RUS Руководство по эксплуатации .… 181
NAVODILA ZA UPORABO SI
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
Pri uporabi tega aparata vedno upoštevajte varnostna opozorila,
vključno z naslednjimi:
PREBERITE VSA NAVODILA!
1. Pred prvo uporabo aparata pozorno preberite ta navodila, nato pa jih
shranite, če bi jih v prihodnje še potrebovali.
2. Preden priključite aparat na električno omrežje ali ga izklopite iz
električnega omrežja poskrbite, da bo pokrov aparat odklenjen. Ko
aparata ne uporabljate ter pred čiščenjem ga izklopite iz vtičnice.
3. Aparat ni igrača. Ko ga uporabljajo otroci ali ko ga uporabljate v
bližini otrok, bodite še posebej previdno. Aparat hranite na varnem
mestu izven dosega otrok.
4. Ne uporabljajte vreč ali nastavkov, ki jih ne priporoča ali ki jih ni
odobril proizvajalec aparata. Aparat uporabljajte samo in izključno v
predviden namen.
5. Če je priključna vrvica poškodovana, prenehajte z uporabo aparata.
Priključno vrvico naj zamenja profesionalni serviser.
6. Aparat in priključna vrvica naj se ne nahajata v bližini premikajočih
se delov.
7. Ne dotikajte se vročega varilnega elementa, ki se nahaja na robu
zgornjega pokrova aparata. Ta del je namreč vroč in če se ga
dotikate, se lahko močno opečete.
8. Ne poskušajte sami odpreti aparata in ga popravljati.
9. Pazite, da aparat ne utrpi udarcev ter da vam ne pade na tla ali na
drugo podlago. Ne uporabljajte aparata, če vam je padel na tla ali če
je videti, da je poškodovan.
10. Ne vlecite za priključno vrvico; ne nosite aparata tako, da ga držite le
za priključno vrvico; ne uporabljajte priključne vrvice za ročaj; ne
priščipnite priključne vrvice z vrati; ne napeljite priključne vrvice čez
ostre robove ali kote. Ne uporabljajte aparata, če sta priključna
vrvica ali vtikač mokra.
11.Pazite, da aparat in priključna vrvica ne bosta v bližini vročega
štedilnika, pečice, električnega grelnika ali druge vroče površine ali
vira toplote. Ne uporabljajte tega aparata na mokri ali vroči podlagi
ali v bližini vira toplote.
12. Uporaba električnih podaljškov s tem aparatom ni priporočljiva. Če
uporabljate podaljšek, morajo biti specifikacije le-tega vsaj tolikšne,
kot so specifikacije aparata.
13. Da bi se izognili poškodbam, držite za vtikač in ne za priključno
vrvico, ko aparat izklapljate iz električnega omrežja.
- 1 -
14. Preden priklopite ali uporabljate aparat, se prepričajte, da so vaše
roke suhe in da lahko varno uporabljate aparat.
15. Ko je aparat vklopljen ali med delovanjem naj bo vedno na stabilni
podlagi, npr. na mizi ali na delovnem pultu.
16. Uporaba mazil, na primer olja za mazanje ali vode, s tem aparatom
ni potrebna.
17. Nikoli ne potopite katerega koli dela aparata, priključne vrvice/kabla
ali vtikača v vodo ali drugo tekočino.
18. Ne uporabljajte tega aparata na prostem ali na mokri podlagi.
Namenjen je le uporabi v zaprtih prostorih.
19. Aparat ni namenjen uporabi s strani oseb (vključno z otroki) z
zmanjšanimi fizičnimi, gibalnimi ali mentalnimi zmogljivostmi ali oseb
s pomanjkanjem izkušenj ali znanja, razen če aparat uporabljajo pod
ustreznim nadzorom ali po navodilih oseb, ki so zadolžene za
njihovo varnost.
20. Nadzorujte otroke, ko so v bližini aparata in jim preprečite, da bi se
igrali z njim.
21. Poškodovano priključno vrvico sme zamenjati le proizvajalec ali
pooblaščeni serviser oz. druga strokovno usposobljena oseba, saj je
sicer takšno opravilo lahko nevarno.
POZOR:
SHRANITE TA NAVODILA.
SAMO ZA UPORABO V GOSPODINJSTVU!
AB: 1 MINUTA NA CIKEL
APARAT IN NJEGOVE FUNKCIJE
1. VAKUUMIRANJE IN VARJENJE (»VACUUM&SEAL«)
Če je aparat v stanju pripravljenosti, se začne samodejno vakuumiranje
vrečke ter samodejno varjenje, ko je vakuumiranje končano.
2. VRSTA HRANE ("FOOD"): S to tipko izberete priporočen čas varjenja
vrečke.
Suha nastavitev (Dry): za suhe vrečke in kose hrane brez vlage, ko
zadostuje krajši čas varjenja.
Vlažna nastavitev(Moist): za mokre vrečke ali za hrano z večjo
vsebnostjo vlage, ko je potrebno daljše varjenje.
Privzeta nastavitev je primerna za suhe vrečke, z običajnim časom
varjenja.
3. PREKLIC ("CANCEL"):Če to tipko pritisnete med delovanjem
(vakuumiranje ali varjenje), se delovanje aparat zaustavi.
- 2 -
4. VARJENJE ("SEAL"): Ta tipka ima dve funkciji:
Ročno varjenje odprtega dela vrečke ali folije, brez sesanja zraka.
To funkcijo uporabite, kot želite iz folije v roli narediti vrečko.
Ko poteka vakuumiranje in varjenje s samodejno funkcijo lahko s
to tipko zaustavite črpalko oz. izsesavanje zraka ter takoj zavarite
vrečko. Tako lahko uporabnik sam nadzira tlak vakuuma v vrečki
in prepreči, da bi s premočnim izsesavanjem zraka zdrobili ali
zmečkali občutljivo vsebino.
- 3 -
5. Signalne lučke (LED): Kažejo stanje postopka vakuumiranja ali varjenja
ter trenutne nastavitve aparata.
6. Stikalo za vakuumsko posodo("PULSE VACUUM"): Za začetek
vakuumiranja skozi cev – z vakuumskimi posodami, vakuumskimi pokrovi
steklenk, zamaški za vino ali z drugimi pripomočki.
7. Gumb za sprostitev pokrova: Na aparatu sta dva gumba za sprostitev
pokrova, po eden na vsaki strani. Hkrati pritisnite oba gumba, da odprete
pokrov ter sprostite vakuumski tlak v aparatu.
8. Odprtina za vsesavanje zraka: Odprtina za vsesavanje zraka povezuje
vakuumsko komoro s črpalko. Kadar uporabljate vakuumske posode oz.
vakuumske pokrove za posodo, zamaške za vino itd., pritrdite cev na to
odprtino.
9. Trak za varjenje: Rob vrečke, ki jo želite zavariti, postavite čez ta trak.
10. Vakuumska komora: Vrečko namestite tako, da bo njen odprti rob segal
v komoro. Zrak, ki ga aparat izsesa ter morebitna izsesana tekočina iz
vrečke ostaneta v komori.
11. Spodnje tesnilo: Spodnje tesnilo se prilega zgornjemu za zatesnitev
vakuumske komore. Poskrbite, da bo tesnilo čisto in suho ter ga
zamenjajte, če je deformirano ali poškodovano.
12. Zgornje tesnilo: Zgornje tesnilo se prilega spodnjemu za zatesnitev
vakuumske komore. Poskrbite, da bo tesnilo čisto in suho ter ga zamenjajte, če je deformirano ali poškodovano.
13. Varilni element: Grelni element, prevlečen s teflonom. Grelni element se
segreje in zavari vrečko.
14. Kljuka: Zaklene pokrov na spodnji del aparata.
Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico 2012/19/EU o odpadni
električni in elektronski opremi (waste electrical and electronic equipment -
WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z odpadno
električno in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni Evropski Uniji.
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za
recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
- 4 -
Slika 1
Slika 5
Slika 2
Slika 3
Slika 4
NAVODILA ZA UPRAVLJANJE
I. Izdelava vrečke iz folije v roli
1. Priključite aparat na električno omrežje, tako
da vstavite vtikač v vtičnico.
2. S škarjami od folije v roli odrežite vrečko
želene dolžine (Slika 1).
3. En odprti rob vrečke postavite čez varilni
trak, tako da rob ne bo segal v
vakuumsko komoro (Slika 2).
4. Zaprite zgornji del aparata oz. pokrov ter ga
tesno pritisnite na spodnji del aparata, da
se za na obeh straneh slišno zaskoči –(Slika 3).
5. Pritisnite tipko za varjenje, da zavarite
rob vrečke (slika 4).
6. Hkrati pritisnite oba gumba, da odprete
pokrov ter odstranite vrečko z aparata.
Vrečka je tako pripravljena za
vakuumsko pakiranje (Slika 5).
- 5 -
Slika 1
Slika 2
Slika 3
Slika 4
II. Vakuumsko pakiranje z vrečko
1. Hrano, ki jo želite vakuumirati, postavite v
vrečko. Uporabljajte le vakuumske vrečke,
izdelane v ta namen oz. primerne za
vakuumiranje, ki jih dobavlja proizvajalec.
2. Očistite in poravnajte odprti rob vrečke.
Poskrbite, da na mestu, kjer želite zavariti
vrečko, ne bo gub.
3. Vrečko namestite tako, da bo njen odprti rob
segal v komoro. Poskrbite, da vrečka ne bo
prekrivala odprtino za vsesavanje zraka
(Slika1).
4. Z obema rokama na obeh straneh pritisnite
pokrov navzdol, dokler se ta na obeh
straneh slišno (s klikom) ne zaskoči
oz.zaklene (slika 2).
5. Preverite status signalne lučke (LED) na
tipko VRSTA HRANE" ("DRY/MOIST") ,
da potrdite čas varjenja, odvisno od
vsebnosti vlage v hrani, ki jo pakirate
(vlažno ali suho), odvisno od vrste hrane.
6. Nato pritisnite tipko za vakuumiranje in varjenje.
Aparat bo samodejno začel z vakuumiranjem in
varjenjem vrečke (Slika 3).
OPOMBA: Aparat zagotavlja zelo močan tlak vakuuma v vrečki. Da ne
bi s previsokim tlakom zdrobili ali zmečkali občutljive ali krhke hrane,
spremljajte tlak v vrečki in takoj ko je dosežen želeni vakuumski tlak,
pritisnite tipko za varjenje ("SEAL"). Aparat bo zaustavil črpalko in začel
variti rob vrečke.
7. Vakuumsko pakiranje je končano.
Hkrati pritisnite gumba za sprostitev
pokrova, da odprete pokrov in
odstranite zavarjeno vrečko (Slika 4).
- 6 -
OPOMBA:
Za čim bolj učinkovito varjenje je bolje, da pred vakuumiranjem in
varjenjem naslednje vrečke pustite aparat mirovati eno minuto, da
se ohladi. Po vsakem vakuumiranju in varjenju obrišite odvečno
tekočino ali morebitne ostanke hrane iz vakuumske komore.
Da se grelni oz. varilni element ne bi pregrel, ne varite več vrečk
eno takoj za drugo. Aparat ne bo začel delovati, če tipko za varjenje
("SEAL") pritisnete manj kot 15 sekund po koncu predhodne
uporabe.
Aparat deluje samo z vrečkami, ki jih zagotovi proizvajalec aparata.
Ne poskušajte uporabljati drugih vrečk, ki niso namenjene
vakuumskemu pakiranju.
Če želite odpreti zavarjeno vrečko, s škarjami naravnost odrežite
zavarjeni rob.
Ko vakuumirate hrano z visoko vsebnostjo vlage, lahko vrečko
zavarite dvakrat, da bo zavarjeni rob dobro tesnil. Ko končate prvo
varjenje, ponovno pritisnite tipko za varjenje ("SEAL"), ne da bi pred
tem odprli pokrov aparata. Ta metoda je primerna le za hrano z
visoko vsebnostjo vlage. Ko pakirate hrano z nizko vsebnostjo vlage
ni potrebe po dvakratnem varjenju. Tekočin oz. tekoče hrane ni
mogoče vakuumsko pakirati s tem aparatom. Ko vakuumirate hrano
z zelo visoko vsebnostjo vlage, prosimo da pred začetkom
vakuumiranja in varjenja očistite rob, ki ga želite zavariti.
- 7 -
Slika 2
Slika 3
Slika 1
III. Vakuumsko pakiranje v posodi za hrano
(dodatna možnost)
1. Obrišite pokrov posode za hrano ter poskrbite,
da sta tako pokrov kot posoda čista in suha.
2. Postavite hrano v posodo. Med zgornjim robom
hrane in robom pokrova naj bo vsaj 2,5 cm
prostora. Očistite zgornji rob posode za hrano
ter spodnje tesnilo pokrova za posodo.
3. Odprite pokrov aparata. En del cevi priključite na odprtino za vsesavanje
zraka v vakuumski komori, drugi del cevi za pritrdite na ventil oz. odprtino v
pokrovu posode za hrano. Prepričajte se, da je ventil na pokrovu posode
za hrano obrnjen v položaj za varjenje ("SEAL)" Sliki 1 in 2.
4. Pritisnite na tipko »PULSE VACUUM« za
vakuumiranje posode za hrano (Slika 3). Da
se prepričate, da med pokrovom posode za
hrano in aparatom cev nikjer ne pušča, z roko
na začetku postopka vakuumiranja pritisnite
na odprtino za vakuumiranje na pokrovu
posode za hrano.
5. Prosimo, da med odstranjevanjem cevi za vakuumiranje posod držite za
aparat. Pritisnite gumba za sprostitev pokrova, da ga lahko odprete.
Odpiranje posode za hrano po vakuumskem pakiranju
Če želite odpreti posodo za hrano, najprej iz nje spustite vakuumski tlak, tako
da obrnete gumb iz položaja za varjenje ("Seal") v položaj za odpiranje
("open").
- 8 -
Opomba:
Pred vakuumiranjem se prepričajte, da je ventil na pokrovu posode za
hrano obrnjen v položaj za varjenje ("SEAL)".
Na začetku postopka vakuumiranja v posodi za vakuumsko pakiranje
hrane za nekaj sekund rahlo pritisnite pokrov posode za hrano ali
priključek za cev navzdol, da se prepričate, da je cev tesno pritrjena ter
da preprečite morebitno uhajanje zraka skozi režo med pokrovom in
zgornjim robom posode za hrano.
Če želite preveriti, če je v posodi res vakuum in če pokrov dobro tesni,
povlecite za pokrov posode za hrano. Pokrov se ne sme premikati.
Opomba:
Ko zaključite z vakuumskim pakiranjem, prosimo vedno pustite odprt
pokrov aparata ! Če je pokrov aparata zaprt, se lahko penasti tesnili
deformirata, to pa lahko vpliva na delovanje aparata.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Vakuumski varilnik folije
1. Pred čiščenjem aparata le-tega vedno izklopite iz električnega omrežja.
2. Nikoli ne potopite aparata v vodo ali katero koli drugo tekočino.
3. Za čiščenje aparata ne uporabljajte grobih oz. abrazivnih proizvodov ali materialov, saj lahko z njimi opraskate površino.
4. Z vlažno krpo in blagim detergentom za ročno pomivanje posode obrišite
morebitne ostanke hrane z aparata.
5. Pred ponovno uporabo aparat temeljito posušite.
Opomba: Penasta tesnila okoli vakuumske komore je treba po čiščenju oz. pred
ponovnim sestavljanjem aparata temeljito posušiti. Ko ponovno
sestavljate aparat, poskrbite, da bo tesnilo v enakem položaju kot pred
čiščenjem, saj bo le tako dobro tesnilo.
Pripomočki
Vse pripomočke pomijte v topli vodi z blagim detergentom za ročno pomivanje
posode, vendar nikoli ne potopite pokrova posode za hrano v vodo.
1. Vakuumske posode (brez pokrovov) lahko pomijete v zgornji košari pomivalnega stroja. Pokrove lahko le pobrišete z vlažno krpo.
2. Pripomočke pred ponovno uporabo temeljito posušite.
3. Ne uporabljajte vakuumskih posod in pokrovov v mikrovalovni pečici ali
zamrzovalniku.
- 9 -
Pogoji
shranjevanja
Vrsta hrane
Temperatura
Običajno
pakiranje
Vakuumsko
pakiranje
Hladilnik
Sveže surovo
meso
5 ± 3 °C
2 ~ 3 dni
8 ~ 9 dni
Sveže ribe /
morski sadeži
5 ± 3 °C
1 ~ 3 dni
4 ~ 5 dni
Kuhano meso
5 ±3 °C
4 ~ 6 dni
10 ~ 14 dni
Zelenjava
5 ± 3 °C
3 ~ 5 dni
7 ~ 10 dni
Sadje
5 ± 3 °C
5 ~ 7 dni
14 ~ 20 dni
Jajca
5 ± 3 °C
10 ~ 15 dni
30 ~ 50 dni
Zamrzovalnik
Meso
–16 ~ –20 °C
3 ~ 5 mesecev
>
1 leto
Ribe
–16 ~ –20 °C
3 ~ 5 mesecev
>
1 leto
Morski sadeži
–16 ~ –20 °C
3 ~ 5 mesecev
>
1 leto
Normalni
pogoji (sobna
temperatura)
Kruh
25 ± 2 °C
1 ~ 2 dni
6 ~ 8 dni
Piškoti
25 ± 2 °C
4 ~ 6 mesecev
>
1 leto
Riž / moka
25 ± 2 °C
3 ~ 5 mesecev
>
1 leto
Arašidi / stročnice
25 ± 2 °C
3 ~ 6 mesecev
>
1 leto
Zdravila
25 ± 2 °C
3 ~ 6 mesecev
>
1 leto
Čaj
25 ± 2 °C
5 ~ 6 mesecev
>
1 leto
Shranjevanje vakuumskega varilnika folije:
1. Aparat hranite na ravni površini, na varnem mestu izven dosega otrok.
2. Poskrbite, da pokrov aparata ne bo zaprt oz. zaklenjen, ko aparata ne
uporabljate oz. ko ga pospravite. Če pustite pokrov zaprt oz. zaklenjen, se
lahko penasti tesnili deformirata, to pa lahko povzroči puščanje zraka oz.
slabo tesnjenje.
NAPOTKI ZA SHRANJEVANJE HRANE
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na Gorenjev center za pomoč
uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v garancijskI izjavi ). Če v vaši
državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali
Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate.
Samo za osebno uporabo!
- 10 -
KORISNIČKI PRIRUČNIK HR
VAŽNE PREDOSTROŽNOSTI
Pri uporabi električnih uređaja uvijek je potrebno voditi računa o
sigurnosnim predostrožnostima, a naročito se je potrebno pridržavati
slijedećega:
PROČITAJTE SVE UPUTE !
1. Prije početka uporabe uređaja detaljno se upoznajte s korisničkim priručnikom i
sačuvajte ga za možebitno kasnije korištenje.
2.Prije uključenja ili isključenja priključnog kabela iz zidne utičnice električne
instalacije, provjerite da li je pokrov uređaja u otvorenom položaju. Inače
priključni kabel uređaja uvijek isključite iz zidne utičnice kada nije u uporabi, ili
prije nego ga namjeravate čistiti.
3. Ovaj uređaj nije igračka, stoga je potrebna naročita pažnja kada su tijekom
njegova korištenja u blizini djeca. Uređaj čuvajte na sigurnom mjestu, izvan
domašaja djece.
4. Nemojte koristiti vrećice ili neke druge nastavke odnosno pomagala koje nije
izričito odobrio proizvođač uređaja. Također, nemojte koristiti uređaj za bilo
kakve druge svrhe osim onih za koje je namijenjen.
5. Ako utvrdite da je priključni kabel oštećen smjesta prekinite s korištenjem
uređaja. Oštećen priključni kabel neka zamijeni stručno osposobljena osoba.
6. Uređaj i njegov priključni kabel držite podalje od pomičnih dijelova
7. Ne dodirujte vrući element za zavarivanje koji se nalazi na rubu gornjeg pokrova
uređaja. Element je vrlo vruć i dodirom možete zadobiti ozbiljne opekline.
8. Ne pokušavajte sami popravljati uređaj.
9. Uređaj ne smijete bacati niti po njemu udarati. Nemojte koristiti uređaj ako vam
je ispao na pod ili ako vam se čini da je oštećen.
10. Izbjegavajte raditi slijedeće: vući uređaj za priključni kabel ili ga prenositi držeći
ga za kabel, nemojte koristiti priključni kabel kao dršku, i nemojte povlačiti
priključni kabel preko oštrih rubova ili kutova. Uređaj nemojte koristiti ukoliko je
utikač priključnog kabela mokar.
11. Uređaj držite podalje od vrućih štednjaka, pećnica, električnih plamenika, ili
drugih vrućih površina odnosno izvora toplote. Uređaj nemojte koristiti na mokroj
ili vrućoj podlozi, ili u blizini izvora toplote.
12. Korištenje produžnog kabela s ovim uređajem nije preporučljivo. Ako se ipak
odlučite da ga koristite, takav produžni kabel mora imati snagu koja je jednaka
ili premašuje snagu uređaja.
13. Prilikom isključenja uređaja iz utičnice nemojte potezati kabel nego uvijek
uhvatite za utikač.
14. Prije uključenja uređaja u električnu energiju ili prije početka rukovanja uređajem
uvjerite se da su vam ruke suhe i da je rukovanje uređajem sigurno.
- 11 -
15. Tijekom rada neka uređaj uvijek bude na stabilnoj podlozi, kao što je primjerice
radni pult ili stol.
16. Za rad uređaja nema potrebe za korištenjem sredstava za podmazivanje, kao
što su ulja ili voda.
17. Uređaj, njegov priključni kabel i utikač nemojte uranjati u vodi ili bilo koju drugu
tekućinu.
18. Uređaj nemojte koristiti na otvorenom, ili na mokroj podlozi. Ovaj uređaj
namijenjen je isključivo za korištenje u zatvorenim prostorijama.
19. Uređaj nije namijenjen za to da ga koriste djeca ili osobe smanjenih fizičkih ili
umnih sposobnosti, kao ni osobe s nedostatkom znanja i iskustava, osim ukoliko
su prilikom korištenjauređaja pod odgovarajućim nadzorom, ili ako ih prilikom
toga savjetuje i usmjerava osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
20. Djecu treba nadzirati i ne dozvoliti im da koriste uređaj kao igračku.
21. Oštećen priključni kabel smije zamijeniti isključivo proizvođač, njegov ovlašteni
servis, ili neka druga odgovarajuće stručno osposobljena osoba.
POZOR:
SAČUVAJTE OVAJ PRIRUČNIK. SAMO ZA KUĆNU UPORABU!
1 MINUTA ZA SVAKI KRUG VAKUMIRANJA/ZAVARIVANJA
OPIS UREĐAJA I FUNKCIJE TIPKI
1.VAKUMIRANJE I ZAVARIVANJE(VACUUM &SEAL :
Ova tipka ima dvije funkcije, ovisno o stanju u kojem se naprava nalazi:
U stanju pripremljenosti, tom tipkom započinjete automatski postupak vakumiranja
vrećice i zavarivanja vrećice kada je postupak vakumiranja završen;
2. HRANA(DRY&MOIST): Tipku koristite za izbor optimalnog vremena zavarivanja
vrećice:
Suhi način (Dry): za suhe vrećice, i za predmete bez vlage; u ovom načinu vrijeme
vrućeg zavarivanja je kraće;
Mokar način(Moist): za mokre vrećice ili za hranu koja je vlažna; vrijeme zavarivanja
je produženo.
Zadana podešenost je zavarivanje suhih vrećica i normalnim vremenom zavarivanja.
3.PONIŠTI (CANCEL): Ukoliko ovu tipku pritisnete tijekom rada uređaja (vakumiranje ili
zavarivanje), zaustavljate rad uređaja.
4. ZAVARIVANJE : Ova tipka ima dvostruku funkciju:
Ručno zavarivanje otvorenog dijela vrećice, bez usisavanja zraka, služi za izradu
vrećice iz role najlona;
Kada djeluje automatska funkcija “Vakumiraj i zavari”, ovom tipkom zaustavljate
motor crpke i odmah prelazite na zavarivanje vrećice. Na ovaj način korisnik može
sam birati stupanj vakumskog tlaka u unutrašnjosti vrećice, te time npr. spriječiti da
se određene vrste osjetljivih namirnica previše zgnječe.
- 12 -
- 13 -
5. LED signalne lampice: prikazuju trenutno stanje u postupku vakumiranja i
zavarivanja, te trenutna ugađanja naprave.
6. Prekidač komore za vakuum (PULSE VACUUM): za početak vakumiranja
posuda za držanje vakumirane hrane, pokrova staklenki, čepova za boce
vina, i drugih pomagala, koristeći cjevčicu.
7. Gumb za otpuštanje: Postoje dva gumba za otpuštanje, po jedan na svakoj
strani. Pritiskom oba gumba za otpuštanje otvarate pokrov uređaja i otpuštate vakuumski pritisak unutar uređaja.
8. Ulaz zraka: Otvor za ulaz zraka koji povezuje vakumsku komoru i crpku. Za
posude s vakumiranom hranom, čepova za boce vina, itd. spojite cijev na
taj otvor za zrak.
9. Traka za zavarivanje: Vrećicu koju želite zavariti stavite preko te trake.
10. Vakuumska komora:otvoreni dio vrećice stavite u otvor komore. Naprava
usiše zrak iz vrećice, a možebitni višak tekućine iz vrećice uhvaćen je u
komoru.
11. Donja brtva:Naliježe na gornju brtvu i zatvara vakumsku komoru. Brtva
mora biti čista i suha; ako je deformirana ili oštećena morate je zamijeniti.
12. Gornja brtva: Naliježe na donju brtvu i zatvara vakumsku komoru. Brtva
mora biti čista i suha; ako je deformirana ili oštećena morate je zamijeniti.
13. Grijač za zavarivanje: Grijač presvučen teflonom. Zagrijava i zavaruje
vrećicu.
14. Kuka: zabravi pokrov na postolje.
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje, da se s tim
proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga
treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i
električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne
negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured,
uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u
- 14 -
Slika1
Slika3
Slika5
Slika 2
Slika4
UPUTE ZA RUKOVANJE UREĐAJEM
I. Izrada vrećice korištenjem folije
u roli
1. Uređaj uključite u utičnicu električne energije.
2. Škarama odrežite komad folije u željenoj
dužini za veličinu vrećice – Slika 1.
3. Jedan kraj otvora vrećice stavite preko trake
za zavarivanje, ali ga nemojte gurnuti u otvor
vakumske komore – Slika 2.
4. Zatvorite gornji pokrov i čvrsto ga pritisnite dok
ne začujete da se je klikom uglavio na svoje
mjesto na obje strane – Slika 3.
5. Pritisnite tipku 'zavarivanje' kojom
započinjete postupak zatvaranja vrećice
zavarivanjem – Slika 4.
6. Pritiskom tipke 'otpuštanje' otvorite pokrov i izvadite vrećicu iz naprave.
Sada je vrećica oblikovana i spremna za
vakumsko zavarivanje – Slika 5.
- 15 -
Slika 3
Slika 1
Slika 2
Slika 4
II. Vakumsko pakiranje u vrećicu
1. Predmete koje želite vakumirati stavite u
vrećicu. Koristite isključivo vrećice posebno
namijenjene vakumiranju, koje isporučuje
proizvođač, opremljene vakumskim
kanalima.
2. Očistite i izravnajte otvoreni kraj vrećice.
Pobrinite se da taj dio vrećice bude bez
praha, i da nije naboran odnosno zgužvan na
onom dijelu koji treba biti zavaren.
3. Otvoreni kraj vrećice umetnite u otvor
vakumske komore. Pazite da otvor za zrak
ne bude pokriven dijelom vrećice. – Slika
1.
4. Pritisnite pokrov nadolje na obje strane
koristeći obje ruke, dok ne začujete da se
je pokrov klikom čvrsto zatvorio na obje
strane – Slika 2
5. Provjerite stanje LED signalne lampice
tipke „DRY/MOIST“ da bi potvrdili vrijeme
zavarivanja u ovisnosti od vlage predmeta
koje pakirate (vlažno ili suho) u skladu s
vrstom hrane.
6. Sada pritisnite tipku „Vacuum & Seal“ –
vakumiraj i zavari. Uređaj automatski
započne s vakumiranjem i zavarivanjem
vrećice – Slika 3.
- 16 -
NAPOMENA: ovaj uređaj proizvodi u vrećici vrlo visok tlak vakuma tijekom
postupka vakumiranja. Da bi izbjegli gnječenje nešto osjetljivijih namirnica u
slučaju previsokog tlaka vakuma, pomno pratite stanje tlaka vakuma u vrećici,
i kada je željeni nivo tlaka postignut smjesta pritisnite tipku “SEAL” (zavari).
Uređaj odmah zaustavlja vakumsku crpku i prelazi na postupak zavarivanja
vrećice.
7. Vakumsko pakiranje je završeno. Istovremeno pritisnite gumbe za
otpuštanje na obje strane uređaja, čime otvarate pokrov, i izvadite zavarenu
vakumiranu vrećicu – Slika 4.
NAPOMENA:
Za postizanje što optimalnijih rezultata, između dva postupka napravite
stanku i dozvolite uređaju da se ohladi 1 minutu prije ponovne uporabe.
Nakon svakog kruga vakumiranja i zavarivanja preporučujemo da
obrišete možebitne ostatke tekućine ili namirnica iz otvora vakumske
komore.
Nemojte više vrećica serijsko zavarivati jednu vrećicu odmah iza druge,
da ne bi došlo do pregrijavanja grijača, odnosno trake za zavarivanje.
Uređaj se neće pokrenuti nakon pritiska tipke “seal” (zavari) ukoliko nije
prošlo najmanje 15 sekundi od prethodnog zavarivanja.
Uređaj funkcionira samo ako koristite posebne vrećice koje mi
isporučujemo. Nemojte pokušavati koristiti bilo kakve druge vrećice koje
nisu namijenjene vakumskom pakiranju.
Zavarenu vrećicu otvarate jednostavno je odrezavši po širini škarama.
Kod zavarivanja vrećica s vrlo vlažnim sadržajem, dobro je dvaput
ponoviti postupak zavarivanja vrećice, da bi zavareni dio bio dobro
zatvoren. Nakon završetka prvog zavarivanja, ponovno pritisnite tipku
„zavari“ bez otvaranja pokrova uređaja. Ovaj postupak podesan je
isključivo za vrećice čiji sadržaj ima visok postotak vlage. Kod zavarivanja
namirnica s niskim postotkom vlage dvostruko zavarivanje vrećice nije
potrebno. Tekućine i hrana u tekućem stanju ne može se vakumsko
zavarivati. Kada vakumirate vrećice s vrlo vlažnim sadržajem, preporučujemo da
detaljno očistite otvor vrećice prije početka postupka vakumiranja i zavarivanja.
- 17 -
Slika2
Slika3
Slika1
III. Vakumsko pakiranje u posudi za vakumiranu hranu
(opcija)
1. Obrišite pokrov i podnožje posude za
vakumiranu hranu, provjerivši da li su čisti i
suhi.
2. Složite namirnice u posudu za hranu,
ostavivši najmanje 2,5 cm prostora između
gornjeg ruba namirnice i pokrova posude.
Očistite rubove pokrova posude za hranu i donju
stranu brtve pokrova posude za hranu.
3. Otvorite pokrov uređaja. Jedan kraj cjevčice spojite na otvor ulaza za zrak
na vakumskoj komori, a drugi kraj cjevčice uglavite u otvor na sredini
pokrova posude za hranu. Provjerite da li je gumb na pokrovu posude za
hranu okrenut u položaj“SEAL” (zavari) – Slike 1 i 2.
4. Za početak vakumiranja pritisnite gumb
„PULSE VACUUM“ – Slika 3. Da budete
sigurni da nema propuštanja zraka između
pokrova i posude za hranu, na početku
vakumiranja rukom čvršće pritisnite gumb
na pokrovu nadolje.
5. Pri izvlačenju cjevčice iz posude za hranu,
rukom držite pritisnut pokrov posude. Nakon toga pritisnite gumb za
otpuštanje i otvorite pokrov uređaja.
Otvaranje posude za hranu nakon vakumskog pakiranja
Za otvaranje pokrova posude za hranu najprije morate ispustiti zrak okrenuvši
gumb na pokrovu posude iz položaja "Seal" (zavari) u položaj "Open" (otvori).
Napomena:
Prije početka postupka vakumiranja uvijek provjerite da li je gumb na
pokrovu posude za hranu okrenut u položaj SEAL (zavari).
Na početku postupka vakumiranja hrane u vakumskoj posudi, lagano
pritisnite nadolje pokrov posude ili adapter spoja cjevčice na pokrov posude
i držite nekoliko sekundi, provjerivši tako da li je cjevčica čvrsto spojena,
odnosno da nema propuštanja zraka između pokrova i oboda gornjeg dijela
posude.
- 18 -
Vakumiranje i brtvljenje možete provjeriti jednostavnim povlačenjem gumba
pokrova – ako je brtvljenje pravilno, pokrov se ne bi smio micati.
Napomena:
Nakon što ste završili s vakumskim pakiranjem, molimo vas da uvijek
ostavite gornji pokrov uređaja u otvorenom položaju. Pokrov nemojte
zatvarati i učvršćivati, jer time možete deformirati spužvaste brtve, čime bi
mogli utjecati na funkcioniranje uređaja.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UREĐAJA
Uređaj za vakumsko zavarivanje vrećica
1. Prije početka čišćenja uvijek isključite priključni kabel uređaja iz utičnice
električne mreže.
2. Uređaj nemojte uranjati u vodu ili bilo koju drugu tekućinu.
3. Za čišćenje izbjegavajte korištenje grubih proizvoda ili materijala, jer njima možete napraviti ogrebotine na površini uređaja.
4. Ostatke hrane najlakše ćete odstraniti odnosno obrisati koristeći blagi deterdžent za pranje posuđa i toplu vlažnu krpu.
5. Prije ponovne uporabe temeljito osušite dijelove uređaja.
Napomena: Spužvaste brtve oko vakumske komore moraju biti temeljito
osušene prije ponovnog sastavljanja. Kada ponovno sastavljate
dijelove uređaja pazite da ne dođe do kakvih oštećenja, i dijelove
sastavite pravilno, jer time osiguravate tijesno nalijeganje i brtvljenje.
Dodatci
Sve vakumske dodatke operite toplom vodom, koristeći i nešto blagog
deterdženta za pranje posuđa, ali pokrov uređaja nemojte uranjati u vodu.
1. Postolje vakumske posude (ali ne i pokrov) mogu se prati u perilici posuđa
na gornjoj košari. Pokrovi vakumske posude smiju se, međutim, samo
obrisati vlažnom krpom.
2. Uvjerite se da su svi dodatci nakon čišćenja temeljito suhi prije nego što ih
ponovno upotrijebite.
3. Vakumske posude i pokrove ne smijete koristiti u mikrovalnoj pećnici ili u zamrzivaču.
Čuvanje uređaja za vakumsko zavarivanje vrećica:
1. Uređaj držite na ravnoj površini, na nekom sigurnom mjestu izvan
domašaja djece.
2. Kada uređaj nije u uporabi i kad je odložen, pobrinite se da pokrov
uređaja bude u otvorenom položaju. Ako je pokrov u zatvorenom
položaju može doći do deformacije spužvaste brtve, što može privesti do
propuštanja.
- 19 -
Razvrstavanje
Vrsta hrane
Temperatura
Obično
pakiranje
Vakumsko
pakiranje
Hladnjak
Svježe sirovo meso
5 ± 3 ℃
2~3 dana
8~9 dana
Svježa riba / plodovi mora
5 ± 3 ℃
1~3 dana
4~5 dana
Kuhano meso
5 ± 3 ℃
4~6 dana
10~14 dana
Povrće
5 ± 3 ℃
3~5 dana
7~10 dana
Voće
5 ± 3 ℃
5~7 dana
14~20 dana
Jaja
5 ± 3 ℃
10~15 dana
30~50 dana
Zamrzivač
Meso
–16~–20 ℃
3~5 mjeseci
>
1 godina
Riba
–16~–20 ℃
3~5 mjeseci
>
1 godina
Plodovi mora
–16~–20 ℃
3~5 mjeseci
>
1 godina
Normalni
uvjeti (sobna
temperatura)
Kruh
25 ± 2 ℃
1~2 dana
6~8dana
Keksi/kolači
25 ± 2 ℃
4~6 mjeseci
>
1 godina
Riža/ Brašno
25 ± 2 ℃
3~5 mjeseci
>
1 godina
Kikiriki/povrće
25 ± 2 ℃
3~6 mjeseci
>
1 godina
Lijekovi
25 ± 2 ℃
3~6 mjeseci
>
1 godina
Čaj
25 ± 2 ℃
5~6 mjeseci
>
1 godina
SMJERNICE ZA OČUVANJE HRANE
Garancija i servis
Za informacije ili u slučaju problema obratite se Centru Gorenja za pomoć korisnicima u
vašoj državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom garancijskom listu). Ako u vašoj
državi nema takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu Gorenja, ili odjelu Gorenja za
male kućanske aparate.
Nije za profesionalnu uporabu !
GORENJE VAM ŽELI MNOGU USPJEHA U KRIŠTENJ UREĐAJA
Pridržavamo pravo na izmjene!
- 20 -
UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB-MNE
VAŽNE BEZBEDNOSNE PREDOSTROŽNOSTI
Prilikom upotrebe električnih aparata uvek je potrebno voditi računa o
bezbednosnim upozorenjima, a naročito treba da se pridržavate sledećih
predostrožnosti:
PROČITAJTE SVA UPUTSTVA !
1.Pre početka upotrebe aparata detaljno se upoznajte sa korisničkim priručnikom
i sačuvajte ga za eventualno kasnije korišćenje.
2. Pre uključenja ili isključenja priključnog kabla iz zidne utičnice električne
instalacije, proverite da li je poklopac aparata u otvorenom položaju. Inače priključni kabl aparata uvek izvucite iz zidne utičnice kada nije u upotrebi, ili pre
nameravanog čišćenja.
3. Ovaj aparat nije igračka, zato treba biti naročito oprezan kada su tokom njegova korišćenja u blizini deca. Aparat čuvajte na bezbednom mjestu, izvan domašaja
dece.
4. Nemojte koristiti kesice ili neke druge nastavke odnosno pomagala koje nije
izričito odobrio proizvođač aparata. Takođe nemojte koristiti aparat u bilo koje
druge svrhe izuzev onih za koje je namenjen.
5. Ako utvrdite da je priključni kabl oštećen, smesta prekinite sa upotrebom aparata.
Oštećen priključni kabl neka zameni stručno osposobljeno lice.
6. Aparat i njegov priključni kabl držite dalje od pomičnih delova.
7. Ne dodirujte vrući element za zavarivanje koji se nalazi na ivici gornjeg poklopca
aparata. Element je veoma vruć i dodirom možete zadobiti ozbiljne opekotine.
8. Ne pokušavajte sami popravljati aparat.
9. Aparat ne smete bacati niti po njemu tući. Nemojte koristiti aparat ako vam je
pao na patos ili ako vam se čini da je oštećen.
10. Izbegavajte sledeće: nemojte vući aparat za priključni kabl ili ga prenositi držeći
ga za kabl, nemojte koristiti priključni kabl kao dršku, i nemojte vući priključni
kabl preko oštrih ivica ili uglova. Aparat nemojte koristiti ukoliko je utikač priključnog kabla mokar.
11. Aparat držite dalje od vrućih špareta, rerni, električnih gorionika, ili drugih vrućih
površina odnosno izvora toplote. Aparat nemojte koristiti na mokroj ili vrućoj
podlozi, ili u blizini izvora toplote.
12. Korišćenje produžnog kabla sa ovim aparatom nije preporučljivo. Ako se uprkos
tome odlučite koristiti, takav produžni kabl mora imati snagu koja je jednaka ili
prevazilazi snagu aparata.
13. Prilikom isključenja aparata iz utičnice nemojte vući za kabl nego uvek uhvatite
za utikač.
14. Pre spajanja aparata na električnu energiju ili pre početka rukovanja aparatom
- 21 -
uverite se da su vam ruke suve i da je rukovanje aparatom bezbedno.
15. Tokom rada neka aparat uvek bude na stabilnoj podlozi, kao što je na primer
radni pult ili sto.
16. Za rad aparata nema potrebe za korišćenjem sredstava za podmazivanje, kao
što su ulja ili voda.
17. Aparat, njegov priključni kabl i utikač nemojte potapati u vodi ili bilo koju drugu
tečnost.
18. Aparat nemojte koristiti na napolju, ili na mokroj podlozi. Ovaj aparat namenjen
je isključivo za korišćenje u zatvorenim prostorijama.
19. Aparat nije namenjen za to da ga koriste deca ili lica smanjenih psiho-fizičkih
sposobnosti, kao ni lica s nedostatkom znanja i iskustava, izuzev ukoliko su
prilikom korišćenja aparata pod odgovarajućim nadzorom, ili ako ih prilikom toga
savetuje i usmerava lice odgovorno za njihovu bezbednost.
20. Decu treba nadzirati i ne dozvoliti im da koriste aparat kao igračku.
21. Oštećen priključni kabl sme zameniti isključivo proizvođač, njegov ovlašćeni
serviser, ili neki drugi odgovarajuće osposobljenstručnjak.
PAŽNJA:
SAČUVAJTE OVAJ PRIRUČNIK. SAMO ZA KUĆNU UPOTREBU!
1 MINUT SVAKI KRUG VAKUMIRANJA
OPIS APARATA I FUNKCIJE TASTERA
1. VAKUMIRANJE I ZAVARIVANJE (SEAL&VACUUM) :
Ovaj taster ima dve funkcije, ovisno o stanju u kojem se naprava nalazi:
U stanju pripremljenosti, tim tasterom započinjete automatski postupak vakumiranja
kese i zavarivanja kese kada je postupak vakumiranja završen;
2. HRANA(DRY/MOIST): Taster koristite za izbor optimalnog vremena zavarivanja
kesice:
Suvi način(Dry): za suve kese, i za predmete bez vlage; u ovom načinu vreme
vrućeg zavarivanja je kraće;
Mokar način(Moist): za mokre kesice ili za hranu koja je vlažna; vreme zavarivanja
je produženo.
Dodeljena podešenost je zavarivanje suvih kesa sa normalnim vremenom
zavarivanja.
3. PONIŠTI (CANCEL): Ukoliko ovaj taster pritisnete tokom rada aparata (vakumiranje
ili zavarivanje), zaustavljate rad aparata.
4. ZAVARIVANJE (SEAL):Ovaj taster ima dvostruku funkciju:
Ručno zavarivanje otvorenog dela kese, bez usisavanja vazduha, služi za izradu
kesa iz folije u roli;
Kada deluje automatska funkcija “Vakumiraj i zavari”, ovim tasterom zaustavljate
motor vakumske pumpe i odmah prelazite na varenje kese. Na ovaj način korisnik može sam birati stepen vakumskog tlaka u unutrašnjosti kese, čime se može npr.
sprečiti da se određene vrste osetljivihnamirnica previše zdrobe.
- 22 -
- 23 -
5. LED signalna svetla: prikazuju momentalno stanje u postupku vakumiranja
i varenja, te momentalnu podešenost naprave.
6. Prekidač komore za vakuum(„PULSE VACUUM“): za početak vakumiranja
posuda za vakumiranu hranu, poklopaca staklenki, čepova za zatvaranje
vina, i drugih pomagala, korišćenjemcevčice.
7. Dugme za otpuštanje: Postoje dva dugmeta za otpuštanje, po jedan na
svakoj strani. Pritiskom oba dugmeta za otpuštanje otvarate poklopac
aparata i otpuštate vakumski pritisak unutar aparata.
8. Ulaz vazduha: Otvor za ulaz vazduha koji povezuje vakumsku komoru i
pumpu. Za posude s vakumiranom hranom, čepove za zatvaranje vina, itd.
spojite cev na taj otvor za vazduh.
9. Traka za zavarivanje: Kesu koju želite zavariti stavite preko te trake.
10. Vakumska komora: otvoreni kraj kese stavite u otvor komore. Naprava
usiše vazduh iz kese, a eventualan višak tečnosti iz kese uhvaćen je u
komoru.
11. Donji zaptivač:Naleže na gornji zaptivač i zatvara vakumsku komoru.
Zaptivač treba da bude čist i suv; ako je deformisan ili oštećen treba ga
zameniti.
12. Gornji zaptivač: Naleže na donji zaptivač i zatvara vakumsku komoru.
Zaptivač treba da bude čist i suv; ako je deformisan ili oštećen treba ga
zameniti.
13. Grejač za zavarivanje: Grejač presvučen teflonom. Zagrejava i vari kesu.
14. Jezičak brave: zabravi poklopac na postolje.
Zaščita okoline
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označava, da se sa tim proizvodom ne sme
postupati kao sa otpadom iz domaćinstva. Umesto toga, proizvod treba predati odgovarajućim
sabirnim centrima za reciklažu elektronskih I električnih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda sprečićete potencijalne negativne posledice na životnu sredine I zdravlje ljudi, koji bi
inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim rukovanjem otpadom ovog proizvoda. Za dobijanje
detaljnih informacija o tretmanu, odbacivanju I ponovnom korišćenju ovog proizvoda, stupite u
kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama, službom za sakupljanje kućnog otpada ili sa
prodavnicom u kojoj ste kupili ovaj proizvod.
- 24 -
Slika1
Slika 2
Slika 3
Slika 4
Slika 5
UPUTSTVA ZA RUKOVANJE APARATOM
I. Izrada kese korišćenjem folije u
roli
1. Aparat spojite na utičnicu električne energije.
2. Makazama odsecite parče folijeu željenoj
dužini za veličinu kese– Slika 1.
3. Jedan kraj otvora kese stavite preko trake za
zavarivanje, ali ga nemojte gurnuti u otvor
vakumske komore – Slika 2.
4. Zatvorite gornji poklopac i čvrsto ga pritisnite dok
ne začujete da se je klikom uglavio na svoje
mesto na obe strane – Slika 3.
5. Pritisnite taster 'zavarivanje' kojim započinjete
postupak zatvaranja kese varenjem – Slika 4.
6. Pritiskom tastera 'otpuštanje' otvorite
poklopac i izvadite kesu iz naprave.
Sada je kesa oblikovana i pripremljena za
vakumsko zavarivanje – Slika 5.
- 25 -
Slika 1
Slika 2
Slika 3
Slika 4
II. Vakumsko pakovanje u kesu
1. Predmete koje želite vakumirati stavite u
kesu. Koristite isključivo kese izričito
namenjene vakumiranju, koje isporučuje proizvođač, i koje su opremljene vakumskim
kanalima.
2. Očistite i izravnajte otvoreni kraj kesice.
Postarajte se da taj deo kese bude bez
praha, i da nije naboran odnosno izgužvan
na onom delu koji treba da se zavari.
3. Otvoreni kraj kese umetnite u otvor
vakumske komore. Pazite da otvor za
vazduh ne bude pokriven delom kese. –
Slika 1.
4. Pritisnite poklopac nadole na obe strane
koristeći obe ruke, dok ne začujete da se
je poklopac klikom čvrsto zatvorio na obe
strane – Slika 2
5. Proverite stanje LED signalnog svetla
tastera “DRY/MOIST” da bi potvrdili vreme
zavarivanja u ovisnosti od vlage predmeta
koje pakujete (vlažno ili suvo), u skladu sa
vrstom hrane.
6. Sada pritisnite taster „Vacuum & Seal“ –
vakumiraj i zavari. Aparat automatski započne sa
vakumiranjem i zavarivanjem kesice – Slika 3.
- 26 -
NAPOMENA: ovaj aparat proizvodi u kesi veoma visok tlak vakuma tokom
postupka vakumiranja. Da bi izbegli gnječenje osetljivih namirnica u slučaju
previsokog tlaka vakuma, pomno pratite stanje tlaka vakuma u kesi, i kada je
željeni nivo tlaka postignut smesta pritisnite taster “SEAL” (zavari). Aparat
smesta zaustavlja vakumsku pumpu i prelazi na postupak zavarivanja kese.
7. Vakumsko pakovanje je završeno. Istovremeno pritisnite dugmad za
otpuštanje na obe strane aparata, čime otvarate poklopac, i izvadite
zavarenu vakumiranu kesu – Slika 4.
NAPOMENA:
Za postizanje što optimalnijih rezultata, između dva postupka napravite
pauzu i dozvolite aparatu da se ohladi 1 minut pre ponovne upotrebe.
Nakon svakog kruga vakumiranja i zavarivanja preporučujemo da
obrišete eventualne ostatke tečnosti ili namirnica iz otvora vakumske
komore.
Nemojte variti više kesa serijski jednu kesu odmah iza druge, da ne bi
došlo do pregrejavanja grejača, odnosno trake za zavarivanje. Aparat se
neće pokrenuti nakon pritiska tastera “seal” (zavari) ukoliko nije prošlo
najmanje 15 sekundi od prethodnog zavarivanja.
Aparat funkcioniše samo ako koristite posebne kese koje mi
isporučujemo. Nemojte pokušavati koristiti bilo kakve druge kese koje
nisu namenjene vakumskom pakovanju.
Zavarenu kesicu otvarate jednostavno tako da je odsečetepo širini
makazama.
Kod zavarivanja kesa sa veoma vlažnim sadržajem, dobro je dvaput
ponoviti postupak zavarivanja kese, da bi vareni deo bio dobro zatvoren.
Nakon završetka prvog zavarivanja, ponovno pritisnite taster „zavari“ bez
otvaranja poklopca aparata. Ovaj postupak primeren je isključivo za kese čiji sadržaj ima visok procenat vlage. Kod zavarivanja namirnica sa niskim
procentom vlage dvostruko zavarivanje kese nije potrebno. Tečnosti i
hrana u tečnomstanju ne može se vakumsko zavarivati. Kada vakumirate
kese sa veoma vlažnim sadržajem, preporučujemo da detaljno očistite otvor kese
pre početka postupka vakumiranja i zavarivanja.
- 27 -
Slika2
Slika3
Slika1
III. Vakumsko pakovanje u posudi za vakumiranu
hranu (opcija)
1. Obrišite poklopac i podnožje posude za
vakumiranu hranu, proverivši da li su čisti i suvi.
2. Složite namirnice u posudu za hranu, ostavivši
najmanje 2,5 cm prostora između gornje ivice
namirnice i poklopca posude. Očistite rubove
poklopca posude za hranu i donju stranu
zaptivača poklopaca posude za hranu.
3. Otvorite poklopac aparata. Jedan kraj cevčice
spojite na otvor ulaza za vazduh na vakumskoj
komori, a drugi kraj cevčice uglavite u otvor na
sredini poklopca posude za hranu. Proverite da
li je dugme na poklopcu posude za hranu
okrenuto u položaj “SEAL” (zavari) – Slike 1 i 2.
4. Za početak vakumiranja pritisnite dugme
„PULSE VACUUM “ – Slika 3. Da bi se uverili
da nema propuštanja vazduha između
poklopca i posude za hranu, na početku
vakumiranja rukom čvršće pritisnite dugme na
poklopcu nadole.
5. Pri izvlačenju cevčice iz posude za hranu, rukom držite pritisnut poklopac
posude. Nakon toga pritisnite dugme za otpuštanje i otvorite poklopac
aparata.
Otvaranje posude za hranu nakon završetka vakumskog
pakovanja
Za otvaranje poklopca posude za hranu najpre morate ispustiti vazduh
okrenuvši dugme na poklopcu posude iz položaja "Seal" (zavari) u položaj
"Open" (otvori).
- 28 -
Loading...
+ 161 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.