Pri uporabi sesalnika morate vedno
upoštevati naslednje temeljne
nasvete za varnost:
•
Natančno preberite ta navodila in
uporabljajte aparat le skladno z
navodili.
•
Ne zapuščajte sesalnika brez
nadzora med uporabo.
•
Aparat ni namenjen, da bi ga
uporabljali otroci in osebe z
zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi in tudi ne osebe s
pomanjkljivimi izkušnjami in
znanjem, razen če jih pri uporabi
nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki
je odgovorna za njihovo varnost.
Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
•
Pozor: preden začnete uporabljati
aparat, natančno sestavite vse
njegove dele.
•
Ne zapuščajte sesalnika dokler je
vklopljen v električno omrežje.
Izvlecite vtič iz omrežja po uporabi
ali med vzdrževalnimi deli.
•
Ne dovolite otrokom, da aparat
uporabljajo kot igračko. Ne
zapuščajte aparata, kadar so otroci
v bližini in ga hranite izven dosega
otrok.
•
Aparat uporabljajte le v zaprtih in
suhih prostorih. Aparata ne smete
uporabljati za sesanje tekočin.
•
Aparat uporabljajte le z deli, ki jih
priporoča proizvajalec.
•
Ne uporabljajte aparata, ki je padel
na tla, ki je poškodovan, ki je bil
hranjen na odprtem, ali ki je padel v
vodo.
•
Ne premikajte sesalnika po sobi
tako, da ga vlečete za vrvico ali
sesalno cev. Zaščitite priključno
vrvico pred vročimi površinami in
drugimi poškodbami, in ne
pregibajte vrvice.
•
Nikoli ne izklapljajte aparata tako,
da ga vlečete za priključno vrvico.
•
Ne dotikajte se aparata ali
priključne vrvice oz. vtiča z mokrimi
rokami.
•
Ne vstavljajte nobenih predmetov v
odprtine.
•
V odprtinah ne sme biti prahu, las,
ali česar koli drugega, kar lahko
zamaši pretok zraka in zmanjša
sesalno moč.
•
Pazite, da vam lasje, viseči deli
oblačil, prsti ali drugi deli telesa ne
pridejo v stik z odprtinami ali
premičnimi deli aparata.
•
Izklopite aparat preden izvlečete
priključno vrvico iz vtičnice.
•
Pri čiščenju stopnic bodite še
posebej previdni.
•
Nikoli ne uporabljajte sesalnika za
čiščenje gorečih delcev ali opilkov,
cigaretnih ogorkov, vžigalic, tekočih
snovi (npr. pene za preproge),
ostrih, koničastih predmetov
(razbitin stekla, ipd...).
•
Ne uporabljajte aparata z
neustreznim podaljškom.
•
Odprtino sesalne cevi in druge
odprtine ne približujte obrazu in
telesu.
3
•
Aparata nikoli ne uporabljajte brez
vrečke za prah, filtra izhodnega
zraka, ali filtra za zaščito motorja.
•
Aparat hranite v suhih zaprtih
prostorih. Odložite ga po uporabi.
•
Pri uporabi samodejnega navijalca
kabla, vrvico spremljajte z roko.
•
Izklopite aparat preden
priključujete, ali menjate sesalno
cev oz. nastavke.
•
Aparata ne uporabljajte za sesanje
prahu tonerjev ali podobnih
materialov.
•
Sesalnika nikoli ne uporabljajte za
sesanje gradbenega materiala (kot
npr. fini pesek, apno, cementni prah
itd.). Posesan gradbeni material
lahko povzroči poškodbe aparata.
•
Da bi preprečili morebitne
poškodbe, med delovanjem aparata
ne približujte sesalne cevi in
nastavkov Vaši glavi.
•
Pri daljši uporabi izvlecite najmanj
2/3 priključne vrvice, ker s tem
preprečite pregrevanje in poškodbe.
•
Ko uporabljate sesalnik več ur
skupaj, izvlecite priključni kabel do
konca.
•
Aparat ustreza veljavnim nemškim
in evropskim standardom za
elektriko, kot tudi predpisom za
motenje radijskih signalov.
•
Otroci stari osem let in več ter
osebe z zmanjšanimi fizičnimi,
senzoričnimi in umskimi
zmožnostmi ali s pomanjkljivim
znanjem ter izkušnjami lahko
uporabljajo ta aparat pod ustreznim
nadzorom ali če so prejele ustrezna
navodila glede varne uporabe
aparata in če razumejo nevarnosti,
ki so povezane z uporabo aparata.
Otroke nadzorujte pri uporabi
aparata in pazite, da se z njim ne
bodo igrali.
Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati
naprave razen če so stari 8 let in
več in so nadzorovani.
•
Raven hrupa: Lc < 64 dB (A)
•
Da bi podaljšali življenjsko dobo
Vašega sesalnika, je le-ta
opremljen s termo zaščito. Pri
dolgotrajni ali nepravilni uporabi,
4
polni vrečki, polni posodi za prah ali
zamašenem filtru se bo sesalnik
samodejno izklopil zaradi
pregrevanja. Ko se primerno ohladi
po približno 30-90 min, se Vaš
sesalnik samodejno prižge nazaj.
Če v času ohlajanja zapustite
sesalnik, priključno vrvico izklopite
iz električne vtičnice.
POSEBNO OPOZORILO:
Nikoli ne uporabljajte sesalnika brez filtrov!
Sesalnik uporabljajte samo za domačo uporabo
in v notranjih prostorih!
Priključitev na električno
omrežje
Preverite, če podatki o napetosti, navedeni na
napisni tablici, odgovarjajo podatkom Vaše hišne
napeljave.
Priključni kabel
Če je priključni kabel poškodovan, ga je potrebno
zamenjati z ustreznim kablom oz. kompletom za
navijanje kabla, ki ga dobite v najbližjem servisu
Gorenje.
Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le
podjetje Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis ali
ustrezno usposobljeno osebje.
Podatki o skladnosti z
evropskimi standardi
Preizkus tega tipa aparata je potrdil, da
odgovarja naslednjim evropskim direktivam:
• 2014/35/EU
• 2014/30/EU
• 2009/125/ES
• 2011/65/EU
• 666/2013/EU
Ta oprema je označena v skladu z evropsko
smernico 2012/19/EU o odpadni električni in
elektronski opremi (waste electrical and
electronic equipment - WEEE). Smernica
opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z
odpadno električno in elektronsko opremo, ki
veljajo v celotni Evropski Uniji.
Odstranjevanje aparata in
okolje
Če nekega dne ugotovite, da želite aparat
zamenjati oz. ga ne potrebujete več, mislite pri
tem tudi na zaščito okolja.
Sestavljanje sesalnika
Pred nameščanjem ali snemanjem nastavkov
vedno izvlecite vtič priključne vrvice iz
električnega omrežja. Preden vključite aparat,
preverite, ali so vsi filtri pravilno nameščeni.
NAMEŠČANJE UPOGLJIVE
SESALNE CEVI
•Upogljivo cev vstavite v vhodno odprtino za
zrak in jo pritisnite, dokler se ne zaskoči v
pravilen položaj.
SNEMANJE CEVI
•Sesalno cev odstranite tako, da pritisnete
gumb na spodnjem delu upogljive sesalne
cevi in jo izvlečete iz ležišča.
ODVIJANJE IN NAVIJANJE
PRIKLJUČNE VRVICE
•Pred uporabo aparata odvijte zadostno
dolžino priključne vrvice za nemoteno delo.
Sedaj priključite aparat na vir napajanja.
Priključno vrvico navijete nazaj tako, da
pritisnete gumb za samodejno navijanje.
Vrvico spremljajte z roko, da bi preprečili
opletanje in poškodbe.
NAMEŠČANJE CEVI IN
NASTAVKOV
- S pritiskom na gumb razvlecite cev na
želeno dolžino.
- Upogljivo cev vstavite v cev.
- Na cev pritrdite sesalno krtačo:
- Talna krtača je namenjena čiščenju
ravnih talnih površin in talnih oblog.
- 3 delni set nastavkov je namenjen
čiščenju kotnih in težje dostopnih
predelov.
NAVODILA ZA UPORABO
•Pred uporabo aparata odvijte zadostno
dolžino priključne vrvice in vklopite aparat v
električno omrežje.
•Pritisnite gumb za vklop/izklop in vklopite
aparat. Za izklop pritisnite isti gumb še
enkrat.
•Moč pretoka zraka lahko nastavite z
regulatorjem na upogljivi cevi:
- pri čiščenju zaves, prahu s knjig,
pohištva, ipd., zmanjšajte pretok;
- pri čiščenju ravnih talnih površin
povečajte pretok zraka.
5
Priključno vrvico navijete tako, da pritisnete
gumb za navijanje. Vrvico spremljajte z roko, da
bi preprečili opletanje kot pri udarcu biča in s tem
morebitne poškodbe.
Vzdrževanje
1. Menjava vrečke za prah
•Vedno uporabljajte sesalnik z vstavljeno
vrečko za prah.
•Pokrov sesalnika za prah se morda ne bo
pravilno zaprl, v kolikor pozabite vstaviti
vrečko za prah ali jo vstavite napačno.
1. Po odstranitvi upogljive cevi, odprite
sprednji pokrov.
2. Zavrtite držalo vrečke v pravilno pozicijo.
3. Odstranite vrečko za prah.
4. Vrečko zamenjajte z novo kadar je polna.
5. S pritiskom zaprite pokrov dokler se ne
zaklene.
2. Izpraznjevanje posode za prah
• Vedno uporabljajte sesalnik z vstavljeno
posodo za prah in filtrom.
• Pokrov sesalnika za prah se morda ne bo
pravilno zaprl v kolikor pozabite vstaviti posodo
za prah ali posodo za prah vstavite nepravilno.
1. Ko odstranite upogljivo cev, dvignite ročaj
posode, da odklenete zapiralni mehanizem.
2. Dvignite posodo s filtrom.
3. Odmaknite posodo od aparata in jo
izpraznite tako, da pritisnete zapiralo na
posodi, da se le ta odpre.
4. Izpraznite posodo in jo zaprite nazaj.
5. Posodo vstavite nazaj v sesalnik.
3. Čiščenje in menjava vhodnega
penastega filtra (ob uporabi vrečke)
•Vhodni penast filter skupaj z nosilcem
uporabljajte samo, kadar uporabljate
sesalnik z vrečko (ob uporabi ciklonske
posode ta filter odstranite).
•Filter očistite oz. zamenjajte vsaj dvakrat na
leto oz. ko je vidno izrabljen.
•Vedno uporabljajte sesalnik le z vstavljeno
posodo in vsemi filtri.
•Uporaba sesalnika brez filtrov lahko
poškoduje aparat.
•Aparat vedno izklopite iz električnega
omrežja preden odpirate posodo za
filtriranje.
1. Vrečko za prah povlecite navzgor.
2. Povlecite nosilec filtra navzgor.
3. Odstranite filter.
4. Vstavite novi ali očiščeni filter nazaj.
4. Čiščenje in menjava vhodnega
HEPA filtra (ob uporabi posode)
•HEPA filter očistite oz. zamenjajte vsaj
dvakrat na leto oz. ko je vidno izrabljen.
•Priporočamo, da HEPA filter očistite po
vsakem daljšem sesanju.
•Z rednim čiščenjem in vzdrževanjem HEPA
filtra, boste dosegli dobre rezultate sesanja
in s tem tudi daljšo življenjsko dobo aparata.
Da boste dosegli optimalno delovanje,
priporočamo naslednje metode čiščenja:
- čiščenje z metlico,
- iztepanje filtra ali s stresanjem umazanije,
- izpihovanje s komprimiranim zrakom.
•Čist HEPA filter zagotavlja nemoten pretok
zraka in omogoča optimalno sesalno moč.
• Odstranite HEPA filter.
• Odstranite filter gobico.
• Očiščen filter gobico vstavite nazaj na
nastavek ter enako ponovite še za očiščen
ali nov HEPA filter.
5. Menjava izhodnega filtra
1. Odprite pokrov filtra na sesalniku.
2. Pri odpiranju pokrova filtra z dvema
prstoma povlecite plastični nosilec.
3. Odstranite filter in ga zamenjajte s čistim ali
novim.
4. Zaprite pokrov filtra.
6
Čiščenje in nega aparata
Aparat izklopite in izvlecite priključno vrvico iz
vtičnice.
Zunanjost aparata očistite z mehko krpo in
blagim čistilom. Groba in hrapava čistila bodo
poškodovala zunanjo površino.
Aparata ali priključne vrvice nikoli ne namakajte v
vodo ali druge tekočine.
POZOR:
Nikoli ne uporabljajte aparata brez filtrov.
Filtrov ne izpirajte v pralnem stroju, in ne
sušite jih s sušilnikom za lase.
Odlaganje
Parkirni sistem je namenjen odlaganju cevi/talne
krtače med krajšimi prekinitvami pri delu. V tem
primeru vstavite nosilec talne krtače v parkirno
odprtino na aparatu.
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu
za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi
okolja.
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na
Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši
državi (telefonsko številko najdete v
mednarodnem garancijskem listu). Če v Vaši
državi takšnega centra ni, se obrnite na
lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev
oddelek za male gospodinjske aparate.
Samo za osebno uporabo!
GORENJE VAM ŽELI
VELIKO UŽITKOV PRI UPORABI VAŠEGA
SESALNIKA
7
UPUTSTVA ZA UPORABU HR, BIH
DIAGRAM
Opis usisavača
1. Zatvarač poklopca
2. Sklopka za uključiti/isključiti
3. Gumb za regulaciju usisne snage
4. Sklopka za namatanje priključnog kabla
5. Savitljiva cijev
6. Teleskopska cijev
7. Podna četka
Važna upozorenja
Pri uporabi Usisavača morate uvijek
poštivati sljedeće temeljne savjete za
sigurnost:
•
Temeljito proučite savjete i koristite
uređaj sukladno savjetima.
•
Ovaj aparat nije namijenjen
osobama (uključujući djecu) sa
smanjenim fizičkim ili mentalnim
sposobnostima niti osobama koje
nemaju dovoljno iskustva i znanja,
osim ako im je osoba odgovorna za
njihovu sigurnost dala dopuštenje ili
ih uputila u korištenje aparata. Malu
djecu potrebno je nadzirati kako se
ne bi igrala s aparatom.
•
Ne ostavljajte usisivač bez nadzora
za korištenja.
•
Pozor: prije no što počnete koristiti
uređaj, ispravno sastavite sve
njegove dijelove.
•
Ne ostavljajte usisivač dok je
uključen u električnu struju. Izvucite
utikač iz mreže po uporabi ili u
vrijeme dok mijenjate dijelove.
8
•
Ne dozvolite djeci da uređaj koriste
kao igračku. Ne ostavljajte uređaj
dok su djeca u blizini i čuvajte ga
van dosega djece.
•
Uređal koristite u zatvorenim i
suhim prostorima. Uređaj ne
smijete koristiti za usisavanje
tekučina.
•
Uređaj koristite za radnje koje
deklarira proizvođać.
•
Ne koristite uređaj koji je padao na
tlo, koji je oštećen, koji je stajao na
otvorenom ili koji je pao u vodu.
•
Ne krečite se usisivačem po sobi
tako da ga vučete za kabel ili
usisnu cijev. Čuvajte priključni
kabel vručih površina i drugih
sličnih opasnosti i ne savijajte ga.
•
Nikad ne isključujte uređaj tako da
ga potežete za priključni kabel.
•
Ne dotičite uređaj, priključni kabel ili
utikač mokrimi rukama.
•
Ne stavljate nikakve predmete u
otvore.
•
Na otvorima ne smije biti prašine,
dlaka, ili čega drugog, što bi moglo
ometati protok zraka i smanjiti
usisnu snagu.
•
Pazite da vam kosa, viseći dijelovi
odjeće, prsti ili drugi dijelovi tijela ne
dođu u dodir s otvorenim ili
pomičnim dijelovima uređaja.
•
Isključite uređaj prije no što kabel
izvučete iz utičnice.
•
Pri čišćenju stepenica budite
osobito pažljivi.
•
Nikad ne koristite usisivač za
čišćenje gorućih predmeta,
strugotina, opušaka, šibica, tekučih
tvari(npr. pjene za tepihe), oštrih,
šilatih predmeta (razbijeno staklo
itd).
•
Ne spajajte uređaj na neprikladni
produžni kabel.
•
Otvor usisne cijevi i druge otvore ne
približujte licu i tijelu.
•
Uređaj nikad ne koristite bez
vrečice za prašinu, filtera izlaznoga
zraka ili filtera za zaštitu motora.
•
Uređaj čuvajte u suhim i zatvorenim
prostorima. Odložite ga po uporabi.
•
Kod korištenja samonamatanja,
kabel pospremajte s rukom.
•
Isključite uređaj prije no što
priključite ili zamjenite usisnu cijev
ili nastavke.
•
Uređaj ne koristite za usisavanje
praha tonera ili sličnih materijala.
•
Usisavač nemojte nikad koristiti za
usisavanje građevinskog materijala
(kao što je fini pijesak, vapno,
cementni prah, i slično). Usisani
građevinski materijal može
prouzročiti oštećenja na uređaju.
•
Da bi spriječili moguće nevolje, za
vrijeme rada uređaja ne približujte
usisnu cijev i nastavke Vašoj glavi.
•
Pri duljoj uporabi izvucite najmanje
2/3 priključnog kabela jer time
sprečavate pregrijavanje i
oštećenja.
•
Uređaj udovoljava važečem
njemačkom i europskom standardu
za električnu struju, kao i propisu za
ometanje radijskih signala.
•
Aparat smiju upotrebljavati djeca
starija od 8 godina i osobe s
ograničenim fizičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima te
nedostatnim iskustvom i znanjem u
vezi sa sigurnom uporabom
pećnice. U tom im slučaju treba
omogućiti razumijevanje
potencijalnih opasnosti. Nadzirite
djecu kako biste osigurali da se ne
igraju sa aparatom.
Čišćenje i korisničko održavanje ne
smiju provoditi djeca, osim ako
imaju najmanje 8 godina te su pod
strogim nadzorom.
•
Razina buke: Lc < 64 dB (A)
•
Životni vijek usisivača produljuje se
zahvaljujući termo zaštiti. Prilikom
dugotrajne ili nepravilne uporabe,
napunjenosti vrećice, odnosno
posude za prašinu ili začepljenja
filtra usisivač se automatski
isključuje zbog pregrijavanja. Kad
se primjereno ohladi nakon
približno 30-90 minuta, usisivač se
automatski ponovno uključuje. Ako
tijekom hlađenja odložite usisivač,
9
izvucite priključni kabel iz električne
utičnice.
POSEBNO UPOZORENJE:
Usisavač nikad ne upotrebljavajte bez filtera.
Usisavač koristite samo za kućnu uporabu, i u
zatvorenim prostorijama!
Priključak na elektičnu mrežu
Provjerite da li podaci o naponu, navedeni u
tablici na uređaju, odgovaraju podacima o
naponu mreže kučnih instalacija kod Vas.
Priključni kabel
Ako je priključni kabel oštećen, nužno ga je
zamjeniti ispravnim kablom ili kompletom za
namatanje kabla, koji možete nabaviti u
najbližem servisu Gorenje.
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga
zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni Gorenje
servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba
kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
Podaci o usklađenosti s
europskim standardima
Test ove vrste uređaja potvrdio je da je u skladu
sa sljedećim europskim direktivama:
• 2014/35/EU
• 2014/30/EU
• 2009/125/ES
• 2011/65/EU
• 666/2013/EU
Uređaj je označen u skladu s europskom
direktivom 2012/19/EU o otpadu električne i
elektroničke opreme (waste electrical and
electronic equipment - WEEE). Smjernica
definira uvjete za prikupljanje i obradu
otpada. električne i elektroničke opreme, koja
će biti valjana u cijeloj Europskoj Uniji.
Odstranjivanje urđaja i okoliš
Ako jednom odlučite uređaj zamjeniti ili ga više
ne trebate, mislite tad i na zaštitu okoliša.
Sklapanje Usisavača
Prije no što sklopite ili rasklopite nastavke, uvijek
izvucite utikač priključnog kabla iz mreže. Prije
no što uključite uređaj, provjerite da li su svi filteri
ispravno namješteni.
SPAJANJE SAVITLJIVE USISNE
CIJEVI
•Savitljivu cijev umetnite u ulazni otvor za
zrak i pritisnite ju dok se ne smjesti u
pravilan položaj.
SKIDANJE USISNE CIJEVI
•Usisnu cijev odstranite pritiskom na gumb
donjeg dijela savitljIve cijevi, te ju izvucite iz
ležišta.
ODMATANJE I NAMATANJE
PRIKLJUČNOG KABLA
•Prije uporabe uređaja izvucite dovoljnu
duljinu priključnog kabla za nesmetan rad.
Sad priključite uređaj na izvor napajanja.
Priključni kabel smotajte tako da pritisnete
gumb za samonamatanje. Kabel
pospremajte rukom da bi spriječili
zapletanje i oštečenja.
SPAJANJE CIJEVI I NASTAVAKA
•Pritiskom na gumb podesite cijev na željenu
duljinu.
• Savitljivu cijev spojite s cijevi.
• Na cijev pričvrstite četku za usisavanje:
- Podna četka je namjenjena za čišćenje
ravnih podnih površina i podnih obloga.
- Trodijelni komplet nastavaka namijenjen je
čišćenju kutnih i teže dostupnih predjela.
Uputstvo za uporabu
•Prije uporabe uređaja izvucite dovoljnu
duljinu priključnog kabla i uključite ga u
struju.
•Pritisnite gumb za uključiti/isključiti te
uključite uređaj. Za isključivanje pritisnite isti
gumb još jednom.
•Količinu protoka zraka jednostavno
upravljajte s regulatorom na savinutoj cijevi:
- pri čiščenju zavjesa, prašine s knjiga,
namještaja, itd., smanjite protok;
- pri čiščenju ravnih podnih površina
povečajte protok zraka.
Priključni kabel pospremite tako da pritisnete
gumb za namatanje. Kabel čuvajte rukom da bi
spriječili mogučnost udarca zamahom i time
moguća oštećenja.
Održavanje
1. Zamjena vrećice za prašinu
•Uvijek koristite usisivač s umetnutom
vrećicom za prašinu.
•Postoji mogućnost da se poklopac usisivača
ne zatvori pravilno ako zaboravite umetnuti
vrećicu za prašinu, odnosno ako ju
umetnete nepravilno.
1. Nakon uklanjanja elastične cijevi otvorite
prednji poklopac.
2. Okrenite držač vrećice u pravilan položaj.
3. Uklonite vrećicu za prašinu.
4. Zamijenite vrećicu novom kad se napuni.
5. Pritiskom zatvarajte poklopac dok se ne
zakoči.
2. Pražnjenje posude za prašinu
• Uvijek upotrebljavajte usisivač s umetnutom
posudom za prašinu i filtrom.
• Postoji mogućnost da se poklopac usisivača za
prašinu ne zatvori pravilno ako zaboravite
umetnuti posudu za prašinu, odnosno ako ju
umetnete nepravilno.
1. Kad uklonite elastičnu cijev, podignite
ručicu posude kako biste otključali
mehanizam zaključavanja.
2. Podignite posudu s filtrom.
10
3. Odmaknite posudu od aparata te pritisnite
zatvarač na posudi kako biste ju otvorilli i
ispraznili.
4. Ispraznite i zatvorite posudu.
5. Vratite posudu u usisivač.
3. Čišćenje i zamjena ulaznoga
pjenastog filtra (s uporabom
vrećice)
•Ulazni pjenasti filtar koristite ujedno s
nosačem samo kad koristite vrećicu u
usisivaču (prilikom uporabe ciklonske
posude uklonite taj filtar).
•Očistite filtar, odnosno zamijenite ga barem
dvaput godišnje, odnosno kad je vidljivo
istrošen.
•Uvijek koristite usisivač samo s umetnutom
posudom i svim filtrima.
•Uporaba usisivača bez filtara može oštetiti
aparat.
•Prije otvaranja posude za filtriranje uvijek
isključite aparat iz električne mreže.
1. Povucite vrećicu za prašinu prema gore.
2. Povucite nosač filtra prema gore.
3. Uklonite filtar.
4. Umetnite novi ili vratite očišćeni filtar.
4. Čišćenje i zamjena ulaznoga
HEPA filtra (s uporabom posude)
•Očistite HEPA filtar, odnosno zamijenite ga
barem dvaput godišnje, tj. kad je vidljivo
istrošen.
•Preporučamo čišćenje HEPA filtra nakon
svakoga duljeg usisavanja.
•Redovitim čišćenjem i održavanjem HEPA
filtra postići ćete dobre rezultate usisavanja,
a time omogućiti i dulji životni vijek aparata.
Da biste postigli optimalan rad,
preporučamo ove metode čišćenja:
- čišćenje metlicom
- klofanje filtra ili stresanje prljavštine
- ispuhivanje komprimiranim zrakom.
•Čist HEPA filtar omogućuje nesmetan
protok zraka i optimalnu moć usisavanja.
• Uklonite HEPA filtar.
• Uklonite spužvasti filtar.
• Vratite očišćen spužvasti filtar na nastavak i
ponovite postupak za očišćeni ili novi HEPA
filtar.
5. Zamjena izlaznoga filtra
1. Otvorite poklopac filtra na usisivaču.
2. Prilikom otvaranja poklopca filtra dvama
prstima povucite plastični nosač.
3. Uklonite filtar i zamijenite ga čistim ili novim
filtrom.
4. Zatvorite poklopac filtra.
11
Garancija i servis
Za informacije ili u slučaju problema obratite se
Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj
državi (telefonski broj naći ćete u
međunarodnom garancijskom listu). Ako u vašoj
državi nema takvog centra, obratite se lokalnom
trgovcu Gorenja, ili odjelu Gorenja za male
kućanske aparate.
Čiščenje i održavanje uređaja
Uređaj isključite i izvucite priključni kabel iz
utičnice.
Izvana uređaj očistite mekom krpom i blagim
sredstvom za čišćenje. Gruba i hrapava sredstva
za čišćenje bi oštetila vanjsku površinu.
Uređaj ili priključni kabel nikad ne namačite u
vodi ili kojoj drugoj tekučini.
POZOR:
Kada indikator napunjenosti vrečice dođe do
polovice, morate izprazniti posudu za prašinu.
Nikad ne koristite uređaj bez filtera.
Filtere ne perite u stroju za pranje, i ne sušite ih
sušilom za kosu.
Odlaganje
Parkirni sustav je namjenjen odlaganju
cijevi/podne četke pri prekidima kod rada. U tom
slučaju stavite nosač podne četke u parkirni
otvor na uređaju.
Okolina
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži
označuje, da se s tim proizvodom ne smije
postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto
toga treba biti uručen prikladnim sabirnim
točkama za recikliranje elektroničkih i električkih
aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda
spriječit ćete potencijalne negativne posljedice
na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače
mogli ugroziti neodgovarajućim
rukovanjem otpada ovog proizvoda.
Za detaljnije informacije o recikliranju ovog
proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni
gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz
domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili
proizvod.
Nije za profesionalnu uporabu!
GORENJE VAM ŽELI
VELIKI UŽITAK PRI UPORABI
VAŠEGA USISAVAČA
12
UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB, MNE, BIH
•
Nemojte dopustiti deci da aparat
koriste kao igračku. Ne ostavljajte
aparat dok su deca u blizini i
čuvajte ga van domašaja dece.
•
Aparat koristite samo u zatvorenim i
suvim prostorijama. Aparat ne
smete koristiti za usisavanje
tečnosti.
•
Aparat koristite samo sa delovima
koje preporuči proizvođač.
•
Nemojte koristiti aparat koji je pao
na zemlju, koji je oštećen, koji je
stajao napolju ili koji je pao u vodu.
Opis usisivača
1. Zatvarač poklopca
2. Prekidač za uključivanje/isključivanje
3. Dugme za podešavanje snage usisavanja
4. Prekidač za namotavanje priključnog kabla
5. Elastična cev
6. Teleskopska cev
7. Podna četka
Važna upozorenja
Prilikom upotrebe usisivača, uvek
morate poštovati sledeće osnovne
savete za Vašu bezbednost:
•
Pažljivo pročitajte ova uputstva i
koristite aparat samo u skladu sa
uputstvima.
•
Ovaj aparat nije namenjen za
upotrebu od strane osoba
(uključujući i decu) sa smanjenim
fizičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima, ili nedostatkom
iskustva i znanja, osim pod
nadzorom ili na osnovu instrukcija
za upotrebu aparata datih od strane
osobe koja odgovara za njihovu
bezbednost. Deca moraju da budu
pod nadzorom da se ne bi igrala sa
aparatom.
•
Ne ostavljajte usisivač bez nadzora
u toku upotrebe.
•
Pažnja: pre korišćenja aparata
precizno spojite sve njegove
delove.
•
Ne ostavljajte usisivač dok je
uključen u električnu mrežu.
Izvucite utikač iz mreže posle
•
Nemojte pomerati usisivač po sobi
tako što ćete ga vući za kabl ili cev
za usisavanje. Zaštitite priključni
kabl od vrelih površina i drugih
oštećenja, i ne savijajte kabl.
•
Nikada nemojte isključivati aparat
tako što ćete ga vući za priključni
kabl.
•
Nemojte dodirivati aparat ili
priključni kabl odnosno utikač
mokrim rukama.
•
Ne stavljajte nikakve predmete u
otvore.
•
U otvorima ne sme biti prašina,
kosa ili bilo šta drugo što može
sprečavati protok vazduha ili
smanjiti snagu usisavanja.
•
Pazite da vam kosa, komotni delovi
odeće, prsti ili drugi delovi tela ne
dođu u dodir sa otvorima ili
pokretnim delovima aparata.
•
Isključite aparat pre nego što
izvučete priključni kabl iz utičnice.
•
Prilikom čišćenja stepenica budite
posebno pažljivi.
•
Nemojte nikada koristiti usisivač za
čišćenje zapaljenih čestica ili
opiljaka, opušaka od cigareta,
šibica, tečnih materija (npr. pene za
tepihe), oštrih, šiljatih predmeta
(razbijenog stakla, i sl.).
•
Usisivač nemojte nikad koristiti za
usisavanje građevinskog materijala
(kao što je fini pesak, kreč,
cementni prah, i slično). Usisani
građevinski materijal može
uzrokovati oštećenja na aparatu.
upotrebe ili u toku održavanja.
13
Nemojte upotrebljavati aparat sa
•
neodgovarajućim produžetkom.
•
Otvor cevi za usisavanje i druge
otvore nemojte približavati licu i
telu.
•
Aparat nemojte nikada koristiti bez
kese za prašinu, filtera izlaznog
vazduha ili filtera za zaštitu motora.
•
Aparat čuvajte na zatvorenom
suvom mestu. Odložite ga posle
upotrebe.
•
Prilikom upotrebe automatskog
uređaja za namotavanje kabla, kabl
pratite rukom.
•
Isključite aparat pre priključivanja ili
promene cevi za usisavanje
odnosno dodataka.
•
Aparat nemojte koristiti za
usisavanje praha tonera ili sličnih
materijala.
•
Radi sprečavanja eventualnih
oštećenja, u toku rada aparata
nemojte približavati cev za
usisavanje i dodatke Vašoj glavi.
•
Kod duže upotrebe, izvucite
najmanje 2/3 priključnog kabla, jer
time sprečavate pregrejavanje i
oštećenja.
•
Aparat odgovara važećim
nemačkim i evropskim standardima
za električnu energiju, kao i
propisima za sprečavanje smetnji
radio signala.
•
Deca mlađa od 8 godina moraju se
udaljiti, osim ako su pod stalnim
nadzorom.
Ovaj uređaj mogu koristiti deca koja
su napunila najmanje 8 godina i
osobe sa smanjenim fizickim,
culnim ili mentalnim
sposobnostima, kao i osobe koje
nemaju dovoljno iskustva i znanja
ukoliko su pod nadzorom ili su
dobili uputstva koja se odnose na
upotrebu ovog uređaja na
bezbedan nacin i razumeju
povezane opasnosti.
Deca se moraju nadgledati da biste
bili sigurni da se ne igraju
uređajem.
Čiščenje I korisničko održavanje ne
smeju obavljati deca koja nisu
napunila najmanje 8 godina i koja
nisu pod nadzorom.
•
Jačina buke: Lc < 64 dB (A)
•
Životni vek usisivača produžava se
zahvaljujući termo zaštiti. Prilikom
dugotrajne ili nepravilne upotrebe,
napunjenosti kesice, odnosno
posude za prašinu ili začepljenja
filtera usisivač se automatski
isključuje zbog pregrevanja. Kad se
odgovarajuće ohladi nakon
približno 30-90 minuta, usisivač se
automatski ponovo uključuje. Ako
za vreme hlađenja odložite
usisivač, izvucite priključni kabl iz
električne utičnice.
POSEBNO UPOZORENJE:
Usisivač nikad ne koristite bez filtera!
Usisivač koristite samo za kućnu upotrebu, i u
zatvorenim prostorijama!
Priključivanje na električnu
mrežu
Proverite da li podaci o naponu navedeni na
pločici odgovaraju podacima za Vašu kućnu
instalaciju.
Priključni kabl
Ako je priključni kabl oštećen, treba ga zameniti
adekvatnim kablom odnosno kompletom za
namotavanje kabla koji ćete nabaviti u najbližem
servisu "Gorenje".
Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti
zamenjen od strane kompanije Gorenje,
ovlašćenog Gorenje servisa ili na sličan način
kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik.
Uklanjanje aparata i sredina
Ako jednog dana utvrdite da želite da zamenite
aparat, odnosno da Vam više nije potreban, pri
tom mislite i na zaštitu sredine.
Sklapanje usisivača
Pre postavljanja ili skidanja dodataka, uvek
izvucite utikač priključnog kabla iz električne
mreže. Pre uključivanja aparata proverite da li su
svi filteri pravilno postavljeni.
14
NAMEŠTANJE ELASTIČNE CEVI ZA
USISAVANJE
•Nameštanje cevi: elastičnu cev stavite u
ulazni otvor za vazduh i pritisnite je dok ne
škljocne u pravilan položaj.
SKIDANJE CEVI
•Cev za usisavanje skinite tako što ćete
pritisnuti dugme na kraju elastične cevi za
usisavanje i povući je iz ležišta.
ODVIJANJE I NAMOTAVANJE
PRIKLJUČNOG KABLA
•Pre upotrebe aparata ostavite dovoljnu
dužinu priključnog kabla za nesmetan rad.
Sada priključite aparat na izvor napajanja.
Priključni kabl namotaćete nazad tako što
ćete pritisnuti dugme za automatsko
namotavanje. Kabl pratite rukom da biste
sprečili obmotavanje i oštećenja.
NAMEŠTANJE CEVI I DODATAKA
•Pritiskom na dugme razvucite cev na
željenu dužinu.
• Ubacite elastičnu cev u sastavljenu cev.
• Na cev pričvrstite četku za usisavanje:
- Podna četka je namenjena čišćenju
ravnih podnih površina i podnih
obloga.
- Trodelni komplet nastavaka namenjen
je čišćenju ugaonih i teže dostupnih
delova prostorije.
Uputstvo za upotrebu
•Pre upotrebe aparata ostavite dovoljnu
dužinu priključnog kabla i uključite aparat u
električnu mrežu.
•Pritisnite dugme za
uključivanje/isključivanje aparata Za
isključivanje, pritisnite isto dugme još
jedanput.
•Snagu vazdušnog protoka možete podesiti
pomoću regulatora na elastičnoj cevi:
- kod čišćenja zavesa, prašine sa knjiga,
nameštaja i sl., smanjite protok;
- kod čišćenja ravnih podnih površina,
povećajte protok vazduha.
Priključni kabl namotajte tako što ćete pritisnuti
dugme za namotavanje. Kabl pratite rukom da
biste sprečili obmotavanje kao kod udarca bičem
i time eventualna oštećenja.
Održavanje
1. Zamena kese za prašinu
•Uvek koristite usisivač sa umetnutom
kesom za prašinu.
•Poklopac usisivača za prašinu se možda
neće pravilno zatvoriti ukoliko zaboravite da
stavite kesu za prašinu ili je stavite
pogrešno.
1. Posle uklanjanja savitljive cevi, otvorite
prednji poklopac.
2. Okrenite držač kese u pravilnu poziciju.
3. Odstranite kesu za prašinu.
4. Kesu zamenite novom kada je puna.
5. Pritiskom zatvorite poklopac dok se ne
zaključa.
2. Pražnjenje posude za prašinu
• Uvek upotrebljavajte usisivač sa umetnutom
posudom za prašinu i filterom.
• Poklopac usisivača možda neće pravilno da se
zatvori ukoliko zaboravite da umetnute posudu
za prašinu ili posudu za prašinu stavite
nepravilno.
1. Kada odstranite savitljivu cev, podignite
ručku posude da otključate mehanizam
zatvaranja.
2. Podignite posudu sa filterom.
15
3. Odmaknite posudu od aparata i ispraznite
je tako da pritisnete zatvarač na posudi da
se ista otvori.
4. Ispraznite posudu i zatvorite je.
5. Posudu vratite u usisivač.
3. Čišćenje i zamena ulaznog
penastog filtera (uz upotrebu kese)
•Ulazni penasti filter zajedno sa nosačem
koristite samo kada koristite usisivač sa
kesom (uz upotrebu ciklonske posude ovaj
filter odstranite).
•Filter očistite odn. zamenite makar dva puta
godišnje odn. kada je vidljivo pohaban.
•Uvek koristite usisivač samo sa umetnutom
posudom i svim filterima.
•Upotreba usisivača bez filtera može da
ošteti aparat.
•Aparat uvek isključite iz električne mreže
pre nego što otvorite posudu za filtriranje.
8. Kesu za prašinu povucite na gore.
9. Povucite nosač filtera nagore.
10. Odstranite filter.
11. Stavite novi ili vratite očišćeni filter.
4. Čišćenje i zamena ulaznog HEPA
filtera (uz upotrebe posude)
•HEPA filter očistite odn. zamenite barem
dva puta godišnje odn. kada je vidljivo
pohaban.
•Preporučujemo da HEPA filter očistite posle
svakog dužeg usisavanja.
•Redovnim čišćenjem i održavanjem HEPA
filtera, postići ćete dobre rezultate
usisavanja i time i duži životni vek aparata.
Da biste postigli optimalno delovanje,
preporučujemo sledeće metode čišćenja:
- čišćenje metlicom,
- istresanje filtera ili prljavštine,
- izduvavanje komprimovanim vazduhom.
•Čist HEPA filter obezbeđuje nesmetan
protok vazduha i omogućava optimalnu
snagu usisavanja.
• Odstranite HEPA filter.
• Odstranite filter sunđer.
• Očišćeni filter sunđer vratite nazad na
nastavak i isto ponovite i za očišćeni ili novi
HEPA filter.
5. Zamena izlaznog filtera
1. Otvorite poklopac filtera na usisivaču.
2. Kod otvaranja poklopca filtera sa dva prsta
povucite plastični nosač.
3. Odstranite filter i zamenite ga čistim ili
novim.
4. Zatvorite poklopac filtera.
16
Garancija i servis
Za informacije ili u slučaju problema obratite se
Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj
državi (telefonski broj naći ćete u
međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj
državi nema takvog centra, obratite se lokalnom
prodavcu Gorenja, ili odelu Gorenja za male
kućanske aparate.
Čišćenje i nega aparata
Aparat isključite i izvucite priključni kabl iz
utičnice.
Spoljašnost aparata očistite mekom krpom i
blagim sredstvom za čišćenje. Gruba i hrapava
sredstva za čišćenje će oštetiti spoljnu površinu.
Aparat ili priključni kabl nemojte nikada potapati
u vodu ili drugu tečnost.
PAŽNJA!
Sud treba isprazniti kada pokazivač punjenja
suda dođe do polovine prozorčeta.
Nikada nemojte koristiti aparat bez filtera
Filtere nemojte prati u mašini za pranje i nemojte
ih sušiti fenom za kosu.
Nije za komercialnu upotrebu!
GORENJE VAM ŽELI
MNOGO ZADOVOLJSTVA U
KORIŠĆENJU VAŠEG USISIVAČA.
Čuvanje
Sistem za pakovanje je namenjen odlaganju
cevi/podne četke u toku kraćih prekida u radu.
U tom slučaju, stavite nosač podne četke u otvor
držača na aparatu.
Zaščita okoline
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži
označava, da se sa tim proizvodom ne sme
postupati kao sa otpadom iz domaćinstva.
Umesto toga, proizvod treba predati
odgovarajućim sabirnim centrima za reciklažu
elektronskih I električnih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda
sprečićete potencijalne negativne
posledice na životnu sredine I zdravlje
ljudi, koji bi inače mogli biti ugroženi
neodgovarajućim rukovanjem otpadom ovog
proizvoda. Za dobijanje detaljnih informacija o
tretmanu, odbacivanju I ponovnom korišćenju
ovog proizvoda, stupite u kontakt sa prikladnim
lokalnim ustanovama, službom za sakupljanje
kućnog otpada ili sa prodavnicom u kojoj ste
kupili ovaj proizvod.
17
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК
•
Не ја оставајте правосмукалката
додека е вклучена во електрична
мрежа. Извлечете го кабелот од
мрежата по употреба или при
неговото одржување.
•
Не им дозволувајте на децата да
ја користат како играчка. Не го
оставајте апаратот кога се
децата во близина и чувајте го
вон нивен дофат.
•
Користете го апаратот само во
Опис на правосмукалката
1. Затворач на капакот
2. Копче за вклучување / исклучување
3. Копче за избор на моќ на смукање
4. Копче за намотување на приклучниот
кабел
5. Цевка која се витка
6. Телескопска цевка
7. Четка за под
Важни предупредувања
При употреба на правосмукалката
треба секогаш да ги почитувате
следните основни совети за
безбедност:
•
Детално прочитајте ги овие
упатства и употребувајте го
апаратот во согласност со нив.
•
Този уред не е предназначен за
ползване от хора (включително
деца) с намалени физически
усещания или умствени недъзи
или без опит и познания, ако са
оставени без наблюдение и не са
инструктирани от страна на
отговарящо за тяхната
безопасност лице относно
начина на използване на уреда.
Наглеждайте децата, за да не си
играят с уреда.
•
Не ја оставајте правосмукалката
без надзор во тек на употреба.
•
Внимание: пред да започнете да
го употребувате апаратот,
составете ги точно сите негови
делови.
затворени и суви простории.
Апаратот не смее никогаш да се
користи за смукање течности.
•
Користете го апаратот само со
делови што ги препорачува
производителот.
•
Не употребувајте апарат кој
паднал на земја, кој е оштетен,
кој бил чуван на отворено или кој
паднал во вода.
•
Не го движете апаратот низ
собата со негово влечење за
кабел или цевка за смукање.
Заштитете го приклучниот кабел
од жешки површини и други
оштетувања и не го
превиткувајте кабелот.
•
Никогаш не го исклучувајте
апаратот со извлекување на
кабелот од штекер.
•
Не го допирајте апаратот,
приклучниот кабел или штекерот
со мокри раце.
•
Не ставајте никакви предмети во
отворите.
•
Во отворите не смее да има
прав, коса или нешто друго што
може да го спречи протокот на
воздух или да ја намали моќта на
смукање.
•
Внимавајте вашата коса, висечки
делови од облека, прсти или
други делови од телото да не
дојдат во допир со отворите или
подвижните делови од апаратот.
•
Исклучете го апаратот пред да го
извлечете приклучниот кабел од
штекерот.
•
Особено внимавајте при чистење
на скали.
18
Никогаш не ја користете
•
правосмукалката за чистење на
запалени делови или струготини,
отпушоци од цигари, ќибрити,
запаливи материи (н.пр. пена за
подови), остри шилести
предмети (парчиња стакло и сл.)
•
Не го користете апаратот со
несоодветни додатоци.
•
Не го приближувајте отворот на
цевката за смукање и другите
отвори до лицето и телото.
•
Никогаш не го користете
апаратот без вреќа за прав,
филтер за излезен воздух или
филтер за заштита на моторот.
•
Чувајте го апаратот во суви
затворени простории. Ставете го
настрана по употребата.
•
При употреба на автоматскиот
намотувач на кабелот,
придржувајте го кабелот со рака.
•
Исклучете го апаратот пред да ја
приклучувате или менувате
цевката за смукање или
додатоците.
•
Не го користете апаратот за
смукање на прав од тонери или
слични материјали.
•
Правосмукалката никогаш да не
ја употребувате за шмукање
градежен материјал (како на пр.
фин песок, вар, цементен прав
итн.). Ишмукан градежен
материјал може да предизвика
оштетување на апаратот.
•
За да спречите евентуални
оштетувања, при работа на
апаратот не ја приближувајте
цевката за смукање или
додатоците до вашата глава.
•
При подолга употреба извлечете
најмалку 2/3 од приклучниот
кабел, бидејќи со тоа се спречува
загревање и оштетување.
•
Апаратот одговара на важечките
германски и европски стандарди
за електрична струја, како и на
прописите за пречки на радио
сигнали.
•
Овој апарат можат да го користат
деца кои веќе наполниле 8
години, лица со намалени
физички, сетилни или ментални
способности како и лица кои
немаат доволно искуство и
знаење ако се под надзор или
биле обучени како да го користат
апаратот на безбеден начин и ги
разбрале опасностите кои можат
да се појават. Децата мора
постојано да се под надзор за да
се осигурате дека тие не си
играат со апаратот.
Чистењето и корисничкото
одржувањето не треба да го
изведуваат деца кои не
наполниле 8 години и кои не се
под надзор.
•
Ниво на бучава: Lc< 64 dB (A)
•
За да се продолжи работниот век
на вашата правосмукалка, таа е
опремена со термална заштита.
Во случај на продолжена или
неправилна употреба, полна
торбичка за прашина, полн сад
за прашина или затнат филтер,
правосмукалката ќе се исклучи
автоматски поради прегревање.
По 30-90 минути, откако ќе се
излади до нормална
температура, правосмукалката ќе
се вклучи повторно. Ако се
оддалечите од правосмукалката
додека се лади, исклучете ја од
штекерот.
ПОСЕБНО ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:
Никогаш да не ја употребувате
правосмукалката без филтри!
Правосмукалката употребувајте ја само за
домашна употреба и во внатрешни
простории!
Приклучување во струја
Проверете дали податоците за напонот,
наведени на табелата, одговараат на
податоците од вашата домашна електрична
мрежа.
Приклучен кабел
Ако приклучниот кабел е оштетен, треба да
се замени со соодветен кабел, што може да
го најдете во најблискиот сервис на Горење.
Ако кабелот е оштетен , тој секогаш мора да
биде заменет од компанијата Горење,
овластениот сервис на Горење или од други
19
квалификувани лица, со цел да се избегне
било каков ризик.
Податоци за усогласеност
со европските стандарди
Тестирањето на овој апарат потврди дека
одговара на следните европски директиви
• 2014/35/EU
• 2014/30/EU
• 2009/125/ES
• 2011/65/EU
• 666/2013/EU
Овој апарат е означен според европскиот
пропис 2012/19/ЕU за електро и
електронски апарати (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Прописот ја дава рамката за враќање и
искористување на старите апарати,
важечко ширум Европа.
Апаратот и животната
непречена работа. Сега приклучете го
апаратот на изворот на напојување.
Приклучниот кабел са намотува назад со
притисок на копчето за автоматско
намотување. Придржувајте го кабелот со
рака, за да спречите заплеткување и
оштетување.
МЕСТЕЊЕ НА ЦЕВКА И
ПРОДОЛЖЕТОЦИТЕ
- Со притисок на копче развлечете ја цевка
на сакана должина.
- Ставете ја свитканата цевка во
телескопската.
- Прицврстете ја четката за смукање на
цевка:
- Четката за под е наменета за
чистење на рамни подни површини и
обложени подови.
- Троделниот сет на приклучоци е
наменет за чистење аголни и тешко
достапни предели.
средина
Ако некогаш одлучите да го замените
апаратот, т.е. дека повеќе не ви е потребен,
помислете притоа и на заштитата на
животната средина.
Составување на
правосмукалката
Пред местење или вадење на
продолжетоците, секогаш исклучете го
приклучниот кабел од електричната мрежа.
Пред да го вклучите апаратот, проверете
дали сите филтри се правилно наместени.
МЕСТЕЊЕ НА ПРЕВИТКАНА
ЦЕВКА ЗА СМУКАЊЕ
•Свитканата цевка ставете ја во влезниот
отвор за воздух и притиснете додека не
се вклопи во правилна положба.
ВАДЕЊЕ НА ЦЕВКАТА
•Цевката за смукање извадете ја со
притискање на копчето на крајот од
свитканата цевка за смукање и
извлекување од лежиштето.
ОДМОТУВАЊЕ И НАМОТУВАЊЕ
НА ПРИКЛУЧНИОТ КАБЕЛ
•Пред употреба на апаратот одвиткајте
доволна должина на приклучен кабел за
Упатства за употреба
•Пред употреба на апаратот одвиткајте
доволна должина на приклучниот кабел
и вклучете го апаратот во струја.
•Притиснете го копчето за
вклучување/исклучување и вклучете го
апаратот. За исклучување притиснете го
уште еднаш истото копче.
•Моќта на проток на воздух може да се
избере со регулаторот на свитканата
цевка:
- при чистење на завеси, прав од
книги, мебел и сл. намалете го
протокот
- при чистење на рамни подни облоги
зголемете го протокот на воздух.
Приклучниот кабел се намотува со
притискање на копчето за намотување.
Придржувајте го кабелот со рака, за да
спречите негово заплеткување како при удар
со бич, а и евентуалните оштетувања со тоа.
Употреба
1. Менување на ќесата за прашина
•Секогаш користете ја правосмукалката со
поставена ќеса за прашина.
•Ако заборавите да ја поставите ќесата
или ако ја поставите неправилно, капакот
20
на правосмукалката веројатно нема да се
затвори правилно.
1. Откако ќе го отстраните цревото,
отворете го предниот капак.
2. Завртете го држачот на ќесата во
правилната положба.
3. Извадете ја ќесата за прашина.
3. Извадете го садот од апаратот и
испразнете го со стегање на заштитата
на садот за да се отвори.
4. Кога ќе се наполни, сменете ја ќесата со
нова.
5. Затворете го капакот со притискање
додека не се заклучи.
2. Празнење на садот за прашина
• Секогаш користете ја правосмукалката со
поставен филтер и сад за прашина.
• Ако заборавите да го ставите садот за
прашина или го ставите неправилно,
капакот на правосмукалката веројатно нема
да се затвори правилно.
1. Откако ќе го извадите цревото, кренете
ја рачката на садот за да го отклучите
механизмот за затворање.
2. Кренете го сдот заедно со филтерот.
4. Испразнете го садот и затворете го.
5. Вратете го садот во
правосмукалката.
3. Чистење и менување на
влезниот сунѓерест филтер (кога
се користи ќеса за прашина)
•Влезниот сунѓерест филтер со рамка се
користи само кога се користи
правосмукалката со ќеса (кога се користи
циклонски сад, извадете го овој филтер).
•Филтерот треба да се исчисти или
замени најмалку двапати годишно или
ако е видливо истрошен.
•Секогаш користете ја правосмукалката со
поставен сад и сите филтри.
•Правосмукалката може да се оштети ако
се користи без сите филтри.
•Секогаш исклучувајте ја праосмукалката
од струја пред да го отворите садот за
филтрирање.
1. Извлечете ја ќесичката за прашина
нагоре.
2. Извлечете ја рамката на филтерот
нагоре.
3. Извадете го филтерот.
4. Ставете нов или исчистен филтер
обратно.
21
4. Чистење и менување на
влезниот HEPA филтер (ако се
користи сад)
•HEPA филтерот треба да се чисти или
замени со нов најмалку двапати годишно
или кога е видливо истрошен.
•Се препорачува да го чистите HEPA
филтерот по секое детално чистење.
•Со редовно чистење и одржување на
HEPA филтерот ќе постигнете добри
резултати и подолг работен век. За да
постигнете максимално работење, ги
препорачуваме следниве методи за
чистење:
- чистење со метличка;
- удирање или истресување на филтерот
од нечистотијата;
- издувување со компримиран воздух.
•Чистиот HEPA филтер овозможува
непречен проток на воздухот и дава
оптимална сила за вшмукување.
• Отстранете го HEPA филтерот.
• Отстранете го сунѓерестиот филтер.
• Вратете го исчистениот сунѓерест
филтер обратно на приклучокот и
повторете го процесот со исчистен/нов
HEPA филтер.
5. Менување на излезниот филтер
1. Отворете го капакот на филтерот.
2. По отворањето на капакот на филтерот,
со два прста извлечете ја пластичната
рамка.
3. Отстранете го филтерот и заменете го со
чист или нов.
4. Затворете го капакот на филтерот.
Чистење и нега на апаратот
Исклучете го апаратот и извлечете го
приклучниот кабел од штекерот.
Исчистете ја надворешноста на апаратот со
мека крпа и благо средство за чистење.
Грубите и рапави средства за чистење ќе ја
оштетат надворешната површина.
Никогаш не го натопувајте апаратот или
приклучниот кабел во вода или друга течност.
ВНИМАНИЕ:
Кога индикаторот на наполнетост на садот ќе
дојде до половина од прозорецот, садот за
прав треба да се испразни.
Никогаш не го употребувајте апаратот без
ставени филтри.
Не ги мијте филтрите во машина за перење и
не ги сушете со фен за коса.
Чување
Паркирниот систем е наменет за чување на
цевката / четката за под при кратки прекини
во работата. Во тој случај ставете го носачот
на четката за под во отворот на паркирање во
апаратот.
ЖИВОТНА СРЕДИНА
Не го фрлајте на апаратот во нормален
домашен отпад,туку во официјална колекција
наменета за рециклирање. Со ова, вие
помагате да се зачува животната средина.
ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС
Ако ви требаат информации, или ако имате
проблем, Ве молиме контактирајте го Gorenje
центарот за грижа на корисници во вашата
земја (види телефонски број во
меѓународната гаранција). Ако вашата земја
нема таков центар, контактирајте го вашиот
локален дилер или Gorenje, Gorenje делот за
мали апарати за домаќинство.
Не е за комерцијална употреба!
ГОРЕЊЕ ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО
ЗАДОВОЛСТВО ПРИ УПОТРЕБАТА
НА ВАШАТА ПРАВОСМУКАЛКА.
22
INSTRUCTION MANUAL EN
DIAGRAM
supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
•
The appliance is only to be used
indoors, in dry rooms. The
appliance must not be used for
liquids.
•
Operate the appliance only with
parts recommended by the
manufacturer.
•
Do not use the device if it has been
dropped, damaged, kept outdoors,
or has fallen into water.
•
Do not pull or carry the appliance
by holding the cable only. Protect
the cable from hot surfaces or other
damages and do not wedge it.
•
Do not pull the cable to unplug the
appliance.
•
Do not operate or touch the
appliance or cable with wet hands.
•
Do not insert any object into the
openings.
•
Keep the opening free from dust,
hairs or other objects which might
reduce the cleaning power.
•
Keep your hair, loose clothes,
fingers and any other body parts
away from openings or moving
parts.
•
Switch out the device before pulling
the plug.
•
When cleaning stairs apply
particular attention.
•
Do not use the vacuum cleaner for:
embers, burning cigarette stubs,
matches, ect.-liquid materials
(e.g.wet carpet foam)-hard, sharp
objects (e.g.splinters of glass).
•
Do not use the appliance in
connection with a non-permissible
extention cable.
•
Keep the suction hose opening and
other openings away from your face
and body.
•
Do not use the vacuum cleaner
without a dust bag, outlet air filter or
motor filter.
•
The appliance is to be stored
indoors, in dry rooms only, put the
Description
1. Snap-on lock for opening cover
2. On/Off button
3. Power control button
4. Cord rewind button
5. Hose
6. Extension tube
7. Floor brush
Important safeguards
When using this appliance, basic
precautions should always be
followed:
•
Please read the safety instructions
carefully and use the appliance only
in accordance with these
instructions.
•
Do not leave the appliance
unattended during use.
•
Caution: Assemble the appliance
carefully before using it.
•
Do not leave the appliance
unattended when it is plugged in.
Pull the plug after use or when
performing maintenance work.
•
This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety. Children should be
appliance aside after use.
23
Hold the plug when using the
•
automatic cable reminder.
•
Switch out the device when
connecting or changing the suction
hose or nozzles.
•
The appliance is not to be used for
toner dust or similar materials.
•
During use keep the suction tube,
suction hose and nozzles away
from your head to prevent injuries.
•
For longer use pull out at least 2/3
of the cable length to awed
overheating and damage.
•
The appliance fulfils the applicable
German and European electrical
standards as well as the radio
interference suppression regulation.
•
Never use your vacuum cleaner for
vacuuming the building material
(such as fine sand, lime, cement
dust etc.). Absorbed building
material can damage your
appliance.
•
When you are using the vacuum
cleaner together for several hours,
pull the connecting cable to the
end.
•
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance in
a safe way and understand the
hazards involved.
Children shall not play with the
appliance.
Cleaning and maintenance shall not
be made by children unless they
are older than 8 and supervised.
•
Noise level: Lc < 64dB(A)
•
To prolong the lifespan of your
vacuum cleaner, the device is
equipped with thermal protection. In
cases of extended or inappropriate
use, full dust bag, full dust container
or clogged filter, the vacuum
cleaner will automatically turn off
due to overheating. After 30 – 90
minutes, when it cools down to a
normal temperature, your vacuum
cleaner will automatically switch
back on. If you walk away from the
vacuum cleaner during the cooling
period, please unplug your vacuum
cleaner from the outlet.
CAUTION: Never use the vacuum cleaner
without the filters.
Vacuum cleaner use only for home and in the
inner rooms!
Do not use a vacuum cleaner in very dirty
places, it will immediately obstruct HEPA
filter!
Connection to the mains
supply
Check, please, whether the voltage stated on the
data plate comply with the data of your house
mains supply.
Supply cord
If the supply cord is damaged, it must be
replaced with the suitable cord, or a set for
coiling the cable, which you can get in the
nearest Gorenje’s service outlet.
If the mains cord is damaged, you must have it
replaced by Gorenje, a service centre authorised
by Gorenje or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
Data on compliance with
european standards
Test for this type of appliance confirmed that it
complies with the following European directives:
• 2014/35/EU
• 2014/30/EU
• 2009/125/ES
• 2011/65/EU
• 666/2013/EU
This appliance is marked according to the
European directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
This guideline is the frame of a European-wide
validity of return and recycling on Waste
Electrical and Electronic Equipment.
Elimination of the appliances
and environment
If one day you decide to change your appliance,
or you just do not need it any more, think about
the environmental protection.
24
Vacuum cleaner assembling
Always remove the plug from the power supply
before fitting or removing accessories. Before
putting the appliance into service, please check if
all filters are inserted correctly.
ASSEMBLY OF THE SUCTION HOSE
•Insert the flexible suction hose into the
connection opening at the top of the
housing until you can feel it lock.
HOSE REMOVING
•To remove flexible hose from the vacuum
cleaner, press the buttons situated on the
flexible hose base, then pull to remove it
from the attachment point.
ROLLING THE CABLE OUT AND UP
•Pull out the cable to such a length that easy
working is ensured. Now connect the
appliance to the main supply. Press the
switch to activate the automatic rewinder
and hold on the mains plug for safety
reason.
FITTING TUBE AND ACCESSORIES
- Extend the tube to the desired length by
pressing on button.
- Insert a flexible hose into a tube.
- Fit a nozzle to tube:
- Floor brush is intended for cleaning
bare floor and floor coverings.
- 3 pcs. set of nozzles are appropriate
for cleaning corners and other small,
inaccessible places.
Instruction for use
•Before using the appliance, unwind a
sufficient length of cord and insert the plug
into the power supply.
•Press the On/Off button to switch the unit
on. To stop it press the On/Off button again.
•You can adjust the air flow using the air flow
regulator on the flexible hose:
- decrease power for cleaning curtains,
books, furniture, etc.
- increase power for cleaning bare floor.
To rewind the cord, press the rewind button and
guide the cord with hand to ensure that it does
not whip causing damage.
Maintenance
1. Changing the dust bag
•Always operate the cleaner with dust bag
inserted.
•If you forget to insert the dust bag or if you
insert it incorrectly, the cleaner lid may not
close properly.
1. After removing the flexible hose, open the
front lid.
2. Rotate the bag holder to the correct position.
3. Remove the dust bag.
4. When the bag is full, replace it with a new
one.
5. Close the lid by pressing until it locks.
2. Emptying the dust box (container)
• Always use the cleaner with inserted dust
container and filter.
• If you forget to insert the dust container or if you
insert it incorrectly, the cleaner lid may not close
properly.
1. After removing the flexible hose, lift the
cleaner handle to unlock the closing
mechanism.
2. Lift the container and the filter.
25
3. Remove the container from the device and
empty it by pressing the container cap and
opening it.
4. Empty the container and close it again.
5. Insert the container in the cleaner.
3. Cleaning and changing the inlet
sponge filter (when using dust bag)
•The inlet sponge filter with a holder should
only be used when using a cleaner with the
dust bag (when using the cyclone container,
please remove this filter).
•The filter should be cleaned or changed at
least twice a year or when it is visibly worn
out.
•Always use the cleaner with the inserted
container and all the filters.
•Using the cleaner without filters may cause
damage to the device.
•Always disconnect the device from the
supply voltage before opening the filter
container.
1. Pull the dust bag upwards.
2. Pull the filter holder upwards.
3. Remove the filter.
4. Insert a new or cleaned filter.
4. Cleaning and changing the inlet
HEPA filter (when using container)
•The HEPA filter should be cleaned or
changed at least twice a year or when it is
visibly worn out.
•It is recommended to clean the HEPA filter
after every longer cleaning process.
•Regular cleaning and care of the HEPA filter
will provide good results and a longer useful
life of the device. To achieve the optimal
operation, we recommend the following
cleaning methods:
- cleaning with a brush,
- beating the filter or shaking out the dirt,
- blowing with compressed air.
•A clean HEPA filter ensures unhindered air
flow and allows optimal suction power.
• Remove the HEPA filter.
• Remove the filter sponge.
• Place the cleaned filter sponge back on the
cap and repeat the process with the
cleaned/new HEPA filter.
5. Changing the outlet filter
1. Open the filter lid on the cleaner.
2. When opening the filter lid, pull the plastic
holder by using two fingers.
3. Remove the filter and replace it with a
clean/new one.
4. Close the filter lid.
26
Care and cleaning
Switch off the appliance and pull out the plug
from the power supply.
Clean the outside of the appliance with a soft
cloth with mild detergent. Harsh or abrasive
detergent will damage the outside surface.
Never immerse the appliance or cord into water
and other liquids.
CAUTION:
When the dust bin full indicator reaches the
middle of the window, clean the dust bin.
Never use the appliance without filters.
Do not use a washing machine to rinse filters. Do
not use a hair drier to dry them.
Storage
Parking system serves for parking suction
tube/floor nozzle during short-term interruptions.
For this purpose, please insert the holder of the
floor nozzle into parking rail of the device.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it
in at an official collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the environment.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem,
please contact the Gorenje Customer Care
Centre in your country (you find its phone
number in the worldwide guarantee leaflet). If
there is no Customer Care Centre in your
country, go to your local Gorenje dealer or
contact the Service department of Gorenje
domestic appliances.
For personal use only!
GORENJE WISHES YOU A LOT OF
PLEASURE WHEN USING YOUR
APPLIANCE
27
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA RO
•
DIAGRAM
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat
atât timp cât este conectat la priza
de curent. Scoateţi aparatul din
priză după utilizare, sau atunci când
efectuaţi operaţiuni de întreţinere.
•
Acest aparat nu este o jucărie. Nu
lăsaţi aspiratorul nesupravegheat în
prezenţa copiilor. Nu lăsaţi
aspiratorul la îndemâna copiilor
•
Acest aparat poate fi folosi numai în
incinte acoperite şi uscate. Acest
aparat nu poate fi folosit pentru a
aspira lichide.
•
Descriere
1. Sistem de blocare pentru capac
2. Buton întrerupător ON/OFF
3. Regulator de putere
4. Tub Butonul derulatorului cablului de
alimentare
5. Furtun
6. Tub telescopic
7. Perie de podea
Măsuri de siguranţă
importante
Folosiţi aparatul numai cu piesele
recomandate de producător.
•
Nu folosiţi aparatul dacă acesta a
fost scăpat pe jos, deteriorat, lăsat
afară sau dacă a căzut în apă.
•
Nu trageţi sau transportaţi aparatul
ţinându-l de cablu. Protejaţi cablul
de suprafeţele încinse sau de alte
deteriorări şi înţepături.
•
Nu trageţi de cablu pentru a scoate
aparatul din priză.
•
Nu folosiţi şi nu atingeţi aparatul
atât timp cât aveţi mâinile ude.
•
Nu introduceţi nici un obiect în
orificii.
Ori de câte ori folosiţi acest aparat,
trebuie să respectaţi măsurile de
siguranţă fundamentale:
•
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de
siguranţă şi folosiţi aparatul numai
în conformitate cu aceste
instrucţiuni.
•
Acest aparat nu trebuie utilizat de
către persoane (inclusiv copii) care
au capacităţi fizice, mentale sau
senzoriale reduse sau sunt lipsite
de experienţă şi cunoştinţe, cu
excepţia cazului în care sunt
supravegheaţi sau instruiţi cu privire
la utilizarea aparatului de către o
persoană responsabilă pentru
siguranţa lor. Copiii trebuie
supravegheaţi pentru a nu se juca
cu aparatul.
•
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat
în timpul folosirii.
•
Atenţie: Asamblaţi aparatul cu grijă
•
Menţineţi orificiile libere de praf, fire
de păr sau alte obiecte care ar
putea diminua puterea de curăţare.
•
Ţineţi departe părul, hainele largi,
degetele sau alte părţi ale corpului
de orificiile sau componentele
mobile ale aparatului.
•
Opriţi aparatul înainte de a-l scoate
din priză.
•
Acordaţi o atenţie deosebită atunci
când curăţaţi scări.
•
Nu folosiţi aspiratorul pentru:
cărbuni încinşi, ţigări nestinse,
chibrituri, etc., lichide (cum ar fi
spuma de pe covorul ud) – obiecte
ascuţite, solide (cum ar fi cioburi de
sticlă).
•
Nu folosiţi aparatul împreună cu un
cablu prelungitor nepermis.
•
Ţineţi furtunul de aspirare şi alte
orificii ale aparatului departe de faţă
şi alte părţi ale corpului.
înainte de a-l folosi.
28
Nu folosiţi aspiratorul fără sacul de
•
praf, filtrul de evacuare a aerului
sau filtrul de motor.
•
Acest aparat trebuie depozitat în
incinte acoperite şi uscate.
•
Nu folosiți niciodată aspiratorul
pentru a aspira materiale de
construcție (nisipul fin, praful de
ciment, etc.). Materialele de
construcție absorbite pot deteriora
aparatul.
•
Atunci când utilizaţi aspiratorul timp
de câteva ore, rulaţi cablul de
conectare la maximum.
•
Ghidaţi cablu cu mâna atunci când
folosiţi derulatorul de cablu.
•
Opriţi aparatul înainte de a racorda
sau de a schimba furtunul de
aspirare sau accesoriile.
•
Aparatul nu trebuie folosit pentru
praf de coloranţi sau alte materiale
similare.
•
Pe durata utilizării, ţineţi tubul de
aspirare, furtunul de aspirare şi
accesoriile departe de cap, pentru a
preîntâmpina rănirea.
•
Pentru o utilizare mai îndelungată,
derulaţi cel puţin 2/3 din lungimea
cablului, pentru a evita
supraîncălzirea şi deteriorările.
•
Aparatul respectă standardele
germane şi europene aplicabile
aparatelor electrice, precum şi
reglementările privind eliminarea
interferenţelor radio.
•
Acest aparat poate fi utilizat de
copii cu vârste de cel puțin 8 ani și
de persoane cu capacitați fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau
lipsite de experiența și cunostințe
numai cu condiția supravegherii
sau instruirii lor cu privire la
utilizarea aparatului într-un mod
sigur și numai dacă înțeleg riscurile
implicate. Copiii trebuie
supravegheați, pentru a se asigura
ca nu se joaca cu aparatul.
Curățarea și întreținerea ce cade în
sarcina utilizatorului nu trebuie să
fie efectuate de copii dacă aceștia
nu au cel puțin 8 ani și dacă nu
sunt supravegheați.
•
Nivel de zgomot: Lc < 64 dB (A)
•
Pentru a prelungi durata de serviciu
a aspiratorului dumneavoastră,
aparatul este echipat cu protecție
termică. În cazul utilizării extinse
sau necorespunzătoare, sacul de
praf deplin, recipientul de praf
deplin sau filtrul înfundat,
aspiratorul se va opri automat din
cauza supraîncălzirii. După 30-90
minute, când se răcește la o
temperatură normală, aspiratorul va
porni automat. Dacă plecați de la
aspirator în timpul perioadei de
răcire, vă rugăm să scoateți
aspiratorul din priză.
ATENŢIE: Nu folosiţi niciodată aspiratorul de
praf fără filtre.
Aspiratorul este conceput pentru uz casnic şi
în camerele interioare
!
Conectarea la reţeaua de
curent electric
Vă rugăm să verificaţi dacă tensiunea specificată pe
plăcuţa de date a aparatul corespunde datelor reţelei
dumneavoastră de alimentare cu curent electric.
Cablul de alimentare
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit cu un cablul adecvat, sau un
set de înfăşurare a cablului, care poate fi
achiziţionat de la cel mai apropiat magazin
Gorenje.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de
Gorenje, de un centru de service autorizat de
Gorenje sau de personal calificat în domeniu
pentru a evita orice accident.
Date privind conformitatea cu
standardele europene
Testele efectuate asupra acestui tip de aparat au
confirmat conformitatea cu prevederile
următoarelor directive europene:
• 2014/35/EU
• 2014/30/EU
• 2009/125/ES
• 2011/65/EU
• 666/2013/EU
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.