Gorenje SM703BK User Manual [ru]

Aparat za pripravo sendvičev in vafljev 3v1
Aparat za pripravo sendvičev in vafljev 3v1
Uređaj za pripremu sendviča i vafla 3 u 1
Uređaj za pripremu sendviča i vafla 3 u 1
Aparat za sendviče i vafle 3 u 1
Aparat za sendviče i vafle 3 u 1
Апаратзаприготвувањесендвичиивафљи 3во1
Апаратзаприготвувањесендвичиивафљи 3во1
Sandwich and waffle maker 3in1
Sandwich and waffle maker 3in1
Opiekacz do kanapek i gofrownica 3w1
Opiekacz do kanapek i gofrownica 3w1
Aparat 3 in 1 de făcut sandwich si vafe
Aparat 3 in 1 de făcut sandwich si vafe
Sendvičovač a vaflovač 3 v 1
Sendvičovač a vaflovač 3 v 1
Sedvičovač a wafľovač 3 v 1
Sedvičovač a wafľovač 3 v 1
Бутербродницятавафельниця: триводному
Бутербродницятавафельниця: триводному
3 az 1-ben szendvics- és gofrikészítő
3 az 1-ben szendvics- és gofrikészítő
Тостерзасандвичиигофрети 3 в 1
Тостерзасандвичиигофрети 3 в 1
SM703BK
Navodila za uporabo
Uputstva za uporabu
Uputstva za upotrebu
Упатствазаупот ебаp
Instruction manual
Instrukcja obsługi
Manual de instrucţiuni
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
I
нцтрукціязексплуатації
Használati utasítás
SI
BIH HR SRB - MNE MK GB PL RO CZ SK UA HU BG
1
2
SI Navodila za uporabo ................................. 3
HR, BIH Upute za uporabu .................................... 5
SRB - MNE Uputstva za upotrebu .............................. 7
MK Упатства за употреба .............................. 9
GB Instruction manual .................................. 12
PL Instrukcja obsługi ................................... 14
RO Manual de instrucţiuni ............................ 17
CZ Návod k obsluze ..................................... 19
SK Návod na obsluhu ................................... 21
UA Iнструкція з експлуатації ...................... 23
HU Használati útmutató ................................ 26
BG Инструкции за употреба ....................... 28
3
SPLOŠNI OPIS (Sl. 1)
1. ROČAJ
2. INDIKATOR DELOVANJA
3. INDIKATOR SEGREVANJA
4. ZGORNJA GRELNA PLOŠČA
5. SPODNJA GRELNA PLOŠČA
6. OHIŠJE
7. ZAPIRALO
VARNOSTNA OPOZORILA
Važno opozorilo! Aparat se med delovanjem segreva - Nevarnost opeklin! Pred shranjevanjem počakajte, da se aparat popolnoma ohladi! Ko aparat deluje, se njene zunanje površine močno segrejejo. Če bi bilo potrebno, uporabite ročaje, ali si nadenite rokavice.
Pred prvo uporabo aparata pozorno preberite
navodila, da boste dosegli najboljše rezultate in se izognili napakam.
Aparata ne priklapljajte na zunanje časovno stikalo ali sistem za daljinsko upravljanje, da ne povzročite nevarnosti.
Otroci stari manj kot 8 let naj se ne zadržujejo v bližini naprave, razen če jih vseskozi nadzorujete.
Ta gospodinjski aparat lahko uporabljajo otroci stari od 8 let naprej in tudi osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi zmožnostmi ali pa tiste osebe s pomanjkljivimi izkušnjami oziroma znanji, če imajo nadzor ali napotila glede uporabe aparata na varen način in se zavedajo nevarnosti uporabe. Otroke nadzorujte pri uporabi aparata in pazite, da se z njo ne bodo igrali.
Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave razen če so stari 8 let in več, in so nadzorovani.
Poskrbite, da aparati in priključna vrvica ne bosta dosegljiva otrokom mlajšim od 8 let.
Aparat je namenjen pripravi hrane. Ne uporabljajte ga v druge namene, niti ga na noben način ne predelujte.
Aparat je namenjen izklučno uporabi v gospodinjstvu.
Pazite, da se priključna vrvica ne dotika nobenega dela aparata, ki se med delovanjem segreje.
Pred uporabo kuhalni plošči dobro očistite.
Na aparat lahko montirate le popolnoma suhi
kuhalni plošči.
Aparata ne nameščajte na takšno mesto, kjer ga lahko dosežejo otroci. Niti ga ne puščajte brez nadzora, ko je vklopljen.
SI
Aparat vedno izključite iz električnega omrežja:
-preden ga shranite ali preden snamete kuhalne plošče,
-pred ččenjem ali vzdrževanjem,
-po uporabi.
Vedno uporabljajte odobrene podaljške.
Aparata ne uporabljajte zunaj.
Da aparat izključite, ne potegnile priključne
vrvice, ampak za vtič.
Aparat vklopite le, ko sta nameščeni kuhalni plošči.
Aparata ne potapljajte v vodo.
Preden aparat shranite, se mora popolnoma
ohladiti.
Vročih plošč se ne dotikajte s kovinskimi predmeti, da ne poškodujete prevleke.
Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le servis Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis, ali strokovno usposobljena oseba, da se s tem izognete nevarnosti.
Ta oprema je označena v skladu z
evropsko smernico 2012/19/EU o odpadni
električni in elektronski opremi (waste
electrical and electronic equipment -
WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni
Evropski Uniji.
POSTAVITEV APARATA
Pred prvo uporabo preverite, da se aparat ni poškodoval med transportom.
Aparat postavite na ravno površino, na takšno mesto, da ga otroci ne dosežejo, ker med delovanjem razvije visoke temperature.
Preden aparat priključite na električno omrežje preverite:
da priključena napetost odgovarja napetosti, ki je navedena na napisni ploščici,
da je moč omrežne vtičnice najmanj 10A,
daje omrežna vtičnica primerna za vtič, ki je na
aparatu, če ne jo zamenjajte,
da je omrežna vtičnica ozemljena. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki izhaja iz neupoštevanja te zahteve.
Pred prvo uporabo aparat vklopite in pustite, da se brez hrane segreva najmanj 10 minut. Pri tem se razvija neprijeten vonj po novem zato odprite okno, da prostor prezračite.
4
UPORABA APARATA
Zaprite aparat in vstavite vtikač v stensko vtičnico. Ko je aparat vklopljen se zasvetita oba indikatorja.
Ko indikator segrevanja preneha svetiti, je aparat pripravljen za uporabo.
Odprite aparat in na spodnjo ploščo položite hrano.
Zaprite pokrov in ga zaklenite.
Po 3-6 minutah odprite pokrov in preverite ali je
hrana zlatorjavo zapečena. Čas peke je odvisen od osebnega okusa in sestavin.
Hrano odstranite z leseno kuhljo ali plastično vilico, da ne boste poškodovali premaza na površinah plošč.
ODSTRANJEVANJE GRELNIH PLOŠČ
Aparat izklopite iz električnega omrežja.
Počakajte, da se aparat popolnoma ohladi.
Aparat odprite.
Premaknite zaskočko in izvlecite grelno ploščo.
ČČENJE
Pred ččenjem prekinite dovod električne energije in pustite, da se aparat ohladi.
Odprite aparat in plošče očistite z vlažno krpo.
Zunanjost aparata očistite z vlažno krpo. Ne
uporabljajte agresivnih sredstev ali trših
materialov, ker boste poškodovali zunanjost aparata.
SHRANJEVANJE
Navijte priključni kabel okoli dela za shranjevanje kabla, ter ga postavite v vodoravno ali navpično lego, ter shranite na suhem mestu, izven dosega otrok.
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate.
ŽELIMO VAM OBILO ZADOVOLJSTVA PRI
UPORABI APARATA GORENJE!
Pridržujemo si pravico do sprememb!
HR
Opći opis (Sl. 1)
1. DRŠKA
2. SIGNALNA LAMPICA DJELOVANJA
3. SIGNALNA LAMPICA ZAGRIJAVANJA
4. GORNJA GRIJAĆA PLOČA
5. DONJA GRIJAĆA PLOČA
6. KUĆIŠTE
7. ZATVARAČ
SIGURNOSNE PREDOSTROŽNOSTI
Važno upozorenje!
Tijekom djelovanja uređaj se jače zagrijava – postoji opasnost od opeklina. Prije spremanja pričekajte da se uređaj potpuno ohladi! Kad je uređaj u radu jače se zagriju i njegove vanjske površine. Ukoliko je potrebno koristite drške, ili nataknite kuhinjske rukavice.
Prije prve uporabe uređaja detaljno pročitajte i
proučite korisnički priručnik s uputama za uporabu. Time ćete postići najbolje rezultate, i izbjeći možebitne greške i opasnosti.
5
Uređaj nemojte priključivati na bilo kakve vanjske vremenske prekidače (timer) ili neke druge sustave za daljinsko upravljanje, jer bi time mogli prouzrokovati opasnost.
Djeca mlađa od 8 godina neka se ne zadržavaju u blizini uređaja, osim ako su pod vašim stalnim nadzorom.
Ovaj kućanski uređaj smiju koristiti djeca starija od 8 godina, a osobe smanjenih fizičkih, motoričkih ili umnih sposobnosti, odnosno osobe bez potrebnih iskustava ili znanja, mogu koristiti uređaj samo ako su pod nadzorom osoba zaduženih za njihovu sigurnost, koje su ih podučile glede sigurne uporabe, i ako su svjesne opasnosti prilikom uporabe uređaja. Djeca neka budu pod vašim nadzorom i nemojte im dozvoliti da koriste uređaj kao igračku.
Djeca ne smiju čistiti i održavati napravu, osim ako su starija od 8 godina i to rade pod nadzorom odraslih.
Pobrinite se također da uređaj i priključni kabel ne budu na domašaju djece mlađe od 8 godina.
Uređaj je namijenjen za pripremu hrane. Nemojte ga koristiti u nikakve druge svrhe, i nemojte ga preinačivati na bilo koji način.
Uređaj je namijenjen isključivo za uporabu u kućanstvu.
Pazite da priključni kabel ne dodiruje dijelove uređaja koji se tijekom njegova djelovanja zagrijavaju.
Prije uporabe temeljito očistite grijaće ploče.
Na uređaj smijete montirati grijaće ploče samo
ukoliko su potpuno suhe.
Uređaj nemojte stavljati ili ga držati na takvim mjestima koja su na dohvatu ruke djeci. Također, uključeni uređaj nemojte ostavljati da radi bez nadzora.
Uređaj uvijek isključite iz električne instalacije:
- prije no što ga odložite ili prije no što počnete skidati grijaće ploče;
- prije čćenja ili bilo kakvog održavanja;
- nakon svake uporabe.
Uvijek koristite isključivo odobrene produžne kabele.
Uređaj nemojte koristiti na otvorenom.
Prilikom vađenja priključnog kabela iz utičnice
uvijek uhvatite rukom za utikač i nikad nemojte vući priključni kabel.
Uređaj smijete uključiti u rad samo kad su obje grijaće ploče na svom mjestu.
Uređaj ne smijete uranjati u vodu.
Prije no što spremite uređaj, dopustite da se
posve ohladi.
Nemojte dodirivati vruće ploče metalnim premetima, jer time možete oštetiti osjetljivu zaštitnu prevlaku.
Da bi izbjegli opasnosti od ozljeda, oštećen ili neispravan priključni kabel smije zamijeniti samo
servis Gorenja, njegov ovlašteni serviser, ili neka druga odgovarajuće osposobljena osoba.
Ovaj uređaj označen je sukladno
europskoj Direktivi 2012/19/EU glede
otpadne električne i elektronske opreme
(engl. skraćenica WEEE). Te smjernice
opredjeljuju zahtjeve za zbrinjavanje i
reciklažu otpadne električne i elektronske
opreme, koji se primjenjuju u čitavoj
Europskoj Uniji.
POSTAVLJANJE UREĐAJA
Prije prve uporabe provjerite dali se uređaj možda oštetio tijekom transporta.
Uređaj stavite na ravnu površinu, na takvo mjesto koje djeca ne mogu dosegnuti, jer tijekom djelovanja razvija vrlo visoke temperature.
Prije no što uređaj priključite na električnu instalaciju provjerite:
- dali priključni napon vaše kućne instalacije odgovara naponu navedenom na pločici s podacima;
- dali je snaga mrežne utičnice najmanje 10A;
- dali je mrežna utičnica prikladna za utikač montiran na priključnom kabelu uređaja; ukoliko nije, morate je zamijeniti;
- dali je mrežna utičnica uzemljena. Proizvođač ne može odgovarati za štetu koja bi nastala zbog zanemarivanja ovo zahtjeva.
Prije prve uporabe uređaj uključite i ostavite
ga da se bez hrane zagrijava najmanje 10 minuta. Pri tome ćete osjetiti da se razvija neprijatan vonj 'po novom' stoga otvorite prozor i prostoriju dobro provjetrite.
RUKOVANJE UREĐAJEM
Zatvorite uređaj i utikač ukopčajte u zidnu utičnicu. Kad je uređaj uključen, upaljene su obje signalne lampice (oba pokazivača).
Kad pokazivač zagrijavanja prestane svijetliti, uređaj je pripremljen za uporabu.
Otvorite uređaj, i na donju ploču stavite hranu.
Zatvorite pokrov i zabravite ga.
Nakon 3-6 minuta otvorite pokrov i provjerite dali
je hrana zlatnožuto zapečena. Vrijeme pečenja ovisno je isključivo o osobnom ukusu i o sastojcima.
Hranu izvadite koristeći drvenu lopaticu (kuhaču) ili plastičnu viljušku, izbjegavajući time oštećenje premaza na površinama grijaćih ploča.
SKIDANJE GRIJAĆIH PLOČA
Uređaj isključite iz električne instalacije.
Pričekajte da se uređaj potpuno ohladi.
6
Uređaj otvorite.
Pomaknite zatvarač i izvucite grijaću ploču.
ČĆENJE
Prije čćenja prekinite dovod električne energije u uređaj i ostavite da se uređaj ohladi.
Otvorite uređaj i ploče očistite vlažnom krpom.
Vanjštinu uređaja očistite vlažnom krpom.
Nemojte koristiti agresivna sredstva niti tvrđe materijale, jer ćete oštetiti vanjski dio kućišta uređaja.
ČUVANJE
Navijte priključni kabel oko dijela za slaganje kabla, te postavite uređaj u vodoravan ili okomit položaj, te ga odložite na suho mjesto, gdje ćete ga držati izvan domašaja djece.
OKOLINA
Nakon isteka životnog vijeka uređaj nemojte odbaciti zajedno s običnim kućanskim otpacima, nego ga zbrinite predavši ga službenom zbirnom mjestu za recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju životne sredine.
SRB - MNE
GARANCIJA I SERVIS
Ukoliko vam bude potrebna bilo kakva informacija u vezi uređaja, ili ako naiđete na neki problem u vezi njegova rada, obratite se Centru za korisnike Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog centra naveden je u globalnom garancijskom listu koji važi u čitavom svijetu). Ukoliko u vašoj državi nema Centra za korisnike Gorenje, obratite se vašem lokalnom prodavaču Gorenje, ili pozovite Servisni odjel Gorenje za male kućanske aparate.
ŽELIMO VAM OBILJE UŽITAKA PRILIKOM
UPORABE VAŠEG NOVOG UREĐAJA ZA
KUHANJE.
Pridržavamo pravo na izmjene.
Opšti opis (Sl. 1)
1. DRŠKA
2. SIGNALNA LAMPICA RADA
3. SIGNALNA LAMPICA ZAGREVANJA
4. GORNJA GREJNA PLOČA
5. DONJA GREJNA PLOČA
6. KUĆIŠTE
7. ZATVARAČ
BEZBEDNOSNA UPOZORENJA
Važno upozorenje! Tokom rada aparat se jače zagrejava – postoji opasnost od opekotina. Pre spremanja aparata pričekajte da se aparat potpuno ohladi! Kad je aparat u radu jače se ugreju i njegove spoljne površine. Ukoliko je potrebno koristite drške, ili stavite kuhinjske rukavice.
Pre prve upotrebe aparata detaljno pročitajte i
proučite korisnički priručnik s uputstvima za upotrebu. Time ćete postići najbolje rezultate, i izbeći eventualne greške i opasnosti.
Aparat nemojte priključivati na bilo kakve spoljne vremenske prekidače (tajmere) ili neke druge sisteme za daljinsko upravljanje, jer bi time mogli uzrokovati opasnost.
Deca mlađa od 8 godina neka se ne zadržavaju u blizini aparata, izuzev ukoliko su pod vašim stalnim nadzorom.
Ovaj aparat za domaćinstvo smeju koristiti deca starija od 8 godina, a lica smanjenih fizičkih, motoričkih ili mentalnih sposobnosti, odnosno lica bez potrebnih iskustava ili znanja, smeju koristiti aparat samo ako su pod kontrolom lica zaduženih za njihovu bezbednost, koja su im objasnila način bezbedne upotrebe, i ako su svesna opasnosti prilikom upotrebe aparata. Deca neka budu pod
7
vašim nadzorom i nemojte im dozvoliti da koriste aparat kao igračku.
Deca ne smeju čistiti i održavati napravu, izuzev ukoliko su starija od 8 godina i to rade pod nadzorom odraslih.
Postarajte se takođe da aparat i priključni kabl ne budu na domašaju dece mlađe od 8 godina.
Aparat je namenjen pripremi hrane. Nemojte ga koristiti u nikakve druge svrhe, i nemojte ga prepravljati na bilo koji način.
Aparat je namenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu.
Pazite da priključni kabl ne dodiruje delove aparata koji se tokom njegova delovanja zagrevaju.
Pre upotrebe temeljito očistite grejne ploče.
Na aparat smete montirati grejne ploče samo
ukoliko su potpuno suve.
Aparat nemojte stavljati ili ga držati na takvim mestima koja su na dohvatu ruke deci. Takođe, uključeni aparat nemojte ostavljati da radi bez nadzora.
Aparat uvek isključite iz električne instalacije:
- pre no što ga odložite ili pre no što počnete skidati grejne ploče;
- pre čćenja ili bilo kakvog održavanja;
- nakon svake upotrebe.
Uvijek koristite isključivo odobrene produžne kablove.
Aparat nemojte koristiti na otvorenom.
Prilikom vađenja priključnog kabla iz utičnice
uvek uhvatite rukom za utikač i nikad nemojte vući priključni kabel.
Aparat smete uključiti u rad samo kad su obe grejne ploče na svom mjestu.
Aparat ne smete uranjati u vodu.
Pre no što spremite aparat, dopustite da se posve
ohladi.
Nemojte dodirivati vruće ploče metalnim premetima, jer time možete oštetiti osetljiv zaštitni premaz.
Da bi izbegli opasnosti od povreda, oštećen ili neispravan priključni kabl sme zameniti isključivo servis Gorenja, njegov ovlašćeni serviser, ili neko drugo odgovarajuće osposobljeno lice.
Ovaj aparat označen je u skladu s
evropskom Direktivom 2012/19/EU u vezi
otpadne električne i elektronske opreme
(engl. skraćenica WEEE). Te smernice
opredeljuju zahteve za odlaganje i
reciklažu otpadne električne i elektronske
opreme, koji se primenjuju u celokupnoj
Evropskoj Uniji.
POSTAVLJANJE APARATA
Pre prve upotrebe proverite dali se aparat možda oštetio tokom transporta.
Aparat stavite na ravnu površinu, na takvo mesto koje deca ne mogu doseći, jer tokom delovanja razvija veoma visoke temperature.
Pre no što aparat priključite na električnu instalaciju proverite:
- dali priključni napon vaše kućne instalacije odgovara naponu navedenom na pločici s podacima;
- dali je snaga mrežne utičnice najmanje 10A;
- dali je mrežna utičnica primerena za utikač montiran na priključnom kablu aparata; ukoliko nije, morate je zameniti;
- dali je mrežna utičnica uzemljena. Proizvođač ne može odgovarati za štetu koja bi nastala zbog zanemarivanja ovo zahteva.
Pre prve upotrebe aparat uključite i ostavite ga
da se bez hrane zagreva najmanje 10 minuta. Pri tome ćete osetiti da se razvija neprijatan vonj 'po novom', zato otvorite prozor i prostoriju dobro provetrite.
RUKOVANJE APARATOM
Zatvorite aparat i utikač ukopčajte u zidnu utičnicu. Kad je aparat uključen, upaljene su obe signalne lampice (oba indikatora svetle).
Kad indikator zagrevanja prestane da svetli, aparat je pripremljen za upotrebu.
Otvorite aparat, i na donju ploču stavite hranu.
Zatvorite poklopac i zabravite ga.
Nakon 3-6 minuta otvorite poklopac i proverite dali
je hrana zlatnožuto zapečena. Vreme pečenja ovisno je isključivo o ličnom ukusu i o sastojcima.
Hranu izvadite koristeći drvenu lopaticu (varjaču) ili plastičnu viljušku, izbegavajući time oštećenje premaza na površinama grejnih ploča.
SKIDANJE GREJNIH PLOČA
Aparat isključite iz električne instalacije.
Pričekajte da se aparat potpuno ohladi.
Aparat otvorite.
Pomerite zatvarač i izvucite grejnu ploču.
8
ČĆENJE
Pre čćenja prekinite dovod električne energije u aparat i ostavite aparat da se ohladi.
Otvorite aparat i ploče očistite vlažnom krpom.
Spoljašnjost aparata očistite vlažnom krpom.
Nemojte koristiti agresivna sredstva niti tvrđe materijale, jer ćete oštetiti spoljni deo kućišta aparata.
ČUVANJE
Omotajte priključni kabl oko dela za slaganje kabla, te postavite aparat u horizontalan ili vertikalan položaj, te ga odložite na suvo mesto, gde ćete ga držati izvan domašaja dece.
OKOLINA
Nakon isteka životnog veka aparat nemojte odbaciti zajedno s običnim kućanskim otpacima, nego ga odvezite na zvanično zbirno mesto za recikliranje. Time ćete pridoneti očuvanju životne sredine.
GARANCIJA I SERVIS
Ukoliko vam bude potrebna bilo kakva informacija u vezi aparata, ili ako naiđete na neki problem u vezi njegovog rada, obratite se Centru za korisnike Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog centra naveden je u globalnom garantnom listu koji važi u celom svijetu). Ukoliko u vašoj državi nema Centra
za korisnike Gorenje, obratite se vašem lokalnom prodavcu Gorenje, ili pozovite Servisno odeljenje Gorenje za male kućanske aparate.
ŽELIMO VAM MNOGO UŽITAKA PRILIKOM
UPOTREBE VAŠEG NOVOG APARATA ZA
KUVANJE.
Pridržavamo pravo na izmene.
MK
Општ опис (слика 1)
1. РАЧКА
2. ИНДИКАТОР НА РАБОТЕЊЕ
3. ИНДИКАТОР НА ЗАГРЕВАЊЕ
4. ГОРНА ГРЕЈНА ПЛОЧА
5. ДОЛНА ГРЕЈНА ПЛОЧА
6. КУЌИШТЕ
7. ЗАТВОРАЧ
БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА
Важно предупредување! Апаратот за време работење се загрева – Опасност од изгореница! Пред да го ставите на чување почекајте апаратот потполно да се олади! Кога апаратот работи, неговите надворешни површини многу се загреваат. Ако би било потребно, употребите ја рачката или ставите си ракавици.
Пред првата употреба на апаратот внимателно прочитајте ги упатствата, за да постигнете најдобри резултати и избегнете грешки.
Апаратот не приклучувајте го на надворешен временски прекинувач или систем за далечинско управување, за да не предизвикате опасности.
Деца на возраст помала од 8 години да не се задржуваат во близина на направата, освен ако цело време ги надзирате.
Овој апарат за домаќинство можат да го употребуваат деца на возраст од 8 години и повеќе и исто така лица со смалени телесни, сетилни или ментални способности или па оние лица со недостаточни искуства, односно знаења, ако имаат надзор или упатства со оглед на употреба на апаратот на безбеден начин и се свесни за опасност од употребата. Децата надзирајте ги при употреба на апаратот и внимавајте да не се играат со него.
Деца не смеат да ја чистат или одржуваат направата освен ако се на возраст од 8 години и повеќе, и се надзирани.
Погрижете се апаратот и приклучниот кабел да не бидат досегливи на деца помлади од 8 години.
Апаратот е наменет за приготвување храна. Не употребувајте го за други намени, ниту на никој начин не преправајте го.
9
Апаратот е наменет исклучиво за употреба во домаќинство.
Внимавајте да приклучниот кабел не допира ниту еден дел од апаратот, кој за време работење се загрева.
Пред употреба двете плочи за готвење добро да ги исчистите.
На апаратот можете да монтирате само потполно суви плочи за готвење.
Апаратот не наместувајте го на такво место, каде можат да го досегнат деца. Ниту не го оставајте без надзор, кога е вклучен.
Апаратот секогаш да го исклучите од електричната мрежа:
-пред да го ставите на чување или пред да ги отстраните плочите за готвење,
-пред чистење или одржување,
-по употреба.
Секогаш употребувајте одобрени продолжени кабли.
Апаратот не употребувајте го на отворен простор.
За исклучување на апаратот, не влечете за приклучниот кабел, туку за втакнувачот.
Апаратот ќе го вклучите само кога се наместени двете плочи за готвење.
Апаратот не потопувајте го во вода.
Пред да го ставите апаратот на чување, мора
потполно да се олади.
Жешките плочи не допирајте ги со метални предмети, да не ја оштетите навлаката.
Оштетен приклучен кабел смее да замени само сервис Gorenje, овластен серви на Gorenje или стручно оспособено лице, да со тоа избегнете опасност.
Оваа опрема е означена согласно
европската директива
2012/19/EU за отпадна електрична и
електронска опрема (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Директивата определува барања за
собирање и постапување со отпадна
електрична и електронска опрема, кои
важат во целата Европска Унија.
НАМЕСТУВАЊЕ НА АПАРАТОТ
Пред првата употреба проверите да не се оштетил апаратот за време транспортот.
Апаратот ставите го на рамна површина, на такво место, да е недосеглив за деца, бидејќи за време работење развива високи температури.
Пред да го приклучите апаратот на електрична мрежа проверите:
дали приклучниот напон му одговара на напонот наведен на натписната плочка,
дали е моќноста на мрежната приклучница најмалку 10A,
дали е мрежната приклучница примерна за втакнувачот што е на апаратот, ако не, замените ја.
дали е мрежната приклучница заземјена. Производителот не одговара за штета што произлегува од неземање во обѕир на ова барање.
Пред првата употреба вклучите го апаратот и оставите го да се без храна загрева најмалку 10 минути. Притоа се развива непријатна миризба по ново, затоа отворите прозорец да ја проветрите просторијата.
УПОТРЕБА НА АПАРАТОТ
Затворите го апаратот и наместите го втакнувачот во ѕидна приклучница. Кога е апаратот вклучен засветуваат двата индикатора.
Кога индикаторот на загревање престане да свети, апаратот е подготвен за употреба.
Отворите го апаратот и на долната плоча ставите храна.
Затворите го капакот и заклучите го.
По 3-6 минути отворите го капакот и проверите
дали е храната златнокафеаво запечена. Времето за печење е зависно од личниот вкус и состојките.
Храната ќе ја отстраните со дрвена лажица или пластична виљушка, за да не го оштетите премачкувањето на површините од плочите.
ОТСТРАНУВАЊЕ НА ГРЕЈНИТЕ ПЛОЧИ
Апаратот исклучите го од електричната мрежа.
Почекајте апаратот потполно даа се олади.
Отворите го апаратот.
Поместите го резето и извлечете ја грејната
плоча.
10
ЧИСТЕЊЕ
Пред чистење прекините го доводот на електрична енергија и пуштите апаратот да се олади.
Отворите го апаратот и исчистите ги плочите со влажна крпа.
Надворешноста на апаратот исчистите ја со влажна крпа. Не употребувајте агресивни средства или тврди материјали, бидејќи ќе ја оштетите надворешноста на апаратот.
ЧУВАЊЕ
Намотајте го приклучниот кабел околу делот за чување на кабелот, и ставите го во водорамна или вертикална положба и чувајте го на суво место, да не е досеглив за деца.
ЖИВОТНА СРЕДИНА
Апаратот по истекување на векот на траење не фрлајте го заедно со вообичаени отпадоци од домаќинство, туку оставите го во официјално собирно место за рециклирање. Со тоа ќе придонесете да се зачува животната средина
General description (Fig. 1)
ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС
За информации или во случај на тешкотии обратите се до Центарот на Gorenje за помош на корисници во вашата држава (телефонски број ќе најдете во меѓународниот гарантен лист). Ако во вашата држава нема таков центар, обратите се до локалниот продавач на Gorenje или до Одделение за мали апарати за домаќинство на
Gorenje.
ВИ ПОСАКУВАМЕ ГОЛЕМО ЗАДОВОЛСТВО
ПРИ УПОТРЕБА НА АПАРАТ
GORENJE!
Си придржуваме право до измени!
EN
1. HANDLE
2. POWER LIGHT
3. READY LIGHT
4. UPPER COOKING PLATE
5. LOWER COOKING PLATE
6. HOUSING
7. HANDLE LOCK
SAFETY INSTRUCTIONS
Warning! Appliance is hot when turned on – beware of skin burn! Allow the appliance to cool down completely before storing it away.
Read carefully the instructions before first use.
Never connect this appliance to an external timer
switch or remote control system in order to avoid a hazardous situation.
Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
Use the appliance only for the usage it is made for. Do not remake any of its components.
The appliance is intended for household use only.
Make sure the power cord does not touch any hot
parts of the appliance.
Clean well before first use.
Before the cooking plates are mounted check if
the are totally dry.
Keep out of reach of children. Do not leave unattended while turned on.
Always unplug:
- Before storing or taking off the cooking plates,
- Before cleaning,
- After use.
Always use certified lengthening cords.
For indoor use only.
To disconnect the plug pull the plug not the cord.
Turn on after the cooking plates have been fixed.
Cool to room temperature before storing.
Do not touch the cooking plates with metal or
other sharp objects.
11
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Gorenje, a service centre authorised by Gorenje or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
This appliance is marked according to the
European directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). This guideline is the frame of a
European-wide validity of return and
recycling on Waste Electrical and
Electronic Equipment.
FIRST USE
Make sure the appliance was not damaged in transport.
Put the appliance on a firm, dry hard base out of reach of children. High temperatures when plugged on!!!
Make sure:
The electrical voltage and frequency is suitable.
Check the rating plate for reference.
The current is at least 10A.
The plug is suitable to the socket.
The plug is grounded. The manufacturer does not
take any responsibility for misuse.
Before first use turt on the appliance and let it heat up without food for at least 10 minutes. Air the room if any unwanted smell.
HOW TO USE YOUR APPLIANCE
Close the appliance and put the plug in the wall socket. The power light and the heating light go on.
The appliance is ready for use when the ready light goes off.
Open the appliance and put the food on lower plate.
Close the lid and lock it.
Open the appliance after 3-6 minutes to check
whether the food is golden brown.
Remove the food with wooden or plastic fork in order not to damage the coated plates.
REMOVING THE COOKING PLATES
Unplug the appliance.
Wait for it to cool down to room temperature.
Open the appliances.
Push the fixing clip and remove the plate.
CLEANING
Before cleaning cool the appliance to room temperature. Open the appliance and the plates clean with a damp cloth. The outside of the appliance clean with a damp cloth. Do not use any aggressive cleaning materials.
STORAGE
Wind the mains cord round the storage facility and store the appliance in vertical or horizontal position. Store the appliance in a dry place out of reach of children.
ENVIRONMENT
Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
GUARANTEE & SERVICE
If you need information or if you have a problem, please contact the Gorenje Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances.
WE WISH YOU MANY JOY WITH USING
THE GORENJE APPLIANCE!
We reserve the right to any modifications!
12
Opis ogólny (rys. 1)
1. UCHWYT
2. WSKAŹNIK WŁĄCZENIA
3. WSKAŹNIK NAGRZEWANIA
4. GÓRNA PŁYTA GRZEWCZA
5. DOLNA PŁYTA GRZEWCZA
6. OBUDOWA
7. ZAMKNIĘCIE
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ważne ostrzeżenie! Urządzenie nagrzewa się podczas działania – Niebezpieczeństwo oparzeń! Przed przechowywaniem należy poczekać, aż urządzenie się całkowicie ochłodzi! Gdy urządzenie działa, jego zewnętrzne powierzchnie mocno się nagrzewają. Jeśliby zaszła taka konieczność, należy zastosować uchwyty bądź rękawice kuchenne.
Przed pierwszym użytkowaniem urządzenia, należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją, aby osiągnąć jak najlepsze rezultaty i uniknąćędów.
Urządzenia nie należy podłączać do zewnętrznego wyłącznika czasowego lub systemu zdalnego sterowania, aby nie spowodować zagrożenia.
Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia, chyba że przez cały czas są pod opieką.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 lat, a także osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, emocjonalnych lub psychicznych, jak również osoby o niedostatecznym doświadczeniu bądź wiedzy, jeśli podczas użytkowania znajdują się pod opieką lub otrzymają instrukcje dotyczące bezpiecznego sposobu użytkowania urządzenia oraz zdają sobie sprawę z niebezpieczeństwa, wynikającego z użytkowania niniejszego urządzenia. Dzieci powinny znajdować się pod opieką podczas użytkowania urządzenia i nie należy pozwolić, aby bawiły się urządzeniem.
Dzieci nie powinny czyścić i konserwować urządzenia, chyba że mają 8 lat i więcej i znajdują się pod stałą opieką.
Należy zadbać, aby urządzenie i kabel przyłączeniowy nie były dostępne dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
Urządzenie przeznaczone jest do przygotowywania żywności. Urządzenia nie należy stosować w innych celach, nie należy go również w jakikolwiek sposób modyfikować.
PL
Urządzenie przeznaczone jest do stosowania wyłącznie w gospodarstwie domowym.
Należy uważać, aby kabel przyłączeniowy nie dotykał żadnej części urządzenia, która nagrzewa się podczas działania.
Przed użytkowaniem obie płyty grzewcze należy dokładnie wyczyścić.
W urządzeniu można zamocować jedynie całkowicie suche płyty grzewcze.
Urządzenia nie należy stawiać w miejscu, które jest łatwo dostępne dla dzieci. Działającego urządzenia nie należy nigdy pozostawiać bez nadzoru.
Urządzenie należy zawsze odłączyć z sieci elektrycznej:
- zanim odłoży się je do przechowywania lub zanim zdejmie się płyty grzewcze,
- przed czyszczeniem bądź konserwacją,
- po użytkowaniu.
Zawsze należy stosować zalecane przedłużacze.
Urządzenia nie należy użytkować na zewnątrz.
Wyłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za
kabel, lecz za wtyczkę.
Urządzenie można włączyć dopiero po umieszczeniu obu płyt grzewczych.
Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie.
Przed przechowywaniem należy poczekać, aż
urządzenie się całkowicie ochłodzi.
Gorących płyt grzewczych nie należy dotykać metalowymi przedmiotami, aby nie uszkodzić powłoki ochronnej.
Uszkodzony kabel przyłączeniowy może wymienić jedynie serwis naprawczy firmy Gorenje, upoważniony przez Gorenje serwis naprawczy lub specjalnie do tego wyszkolona osoba, gdyż tylko w ten sposób będzie można uniknąć wynikającego z tego niebezpieczeństwa.
Urządzenie oznakowane jest zgodnie z
europejską dyrektywą 2012/19/ w sprawie
zużytego sprzętu elektrotechnicznego i
elektronicznego (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Dyrektywa ta określa wymagania dotyczące zbierania
i zagospodarowania zużytego sprzętu
elektrotechnicznego i elektronicznego,
obowiązujące w całej Unii Europejskiej.
USTAWIENIE URZĄDZENIA
Przed pierwszym użytkowaniem, należy sprawdzić, czy urządzenie nie zostało uzkodzone w czasie transportu.
13
Urządzenie należy postawić na równej powierzchni, w takim miejscu, aby nie było dostępne dla dzieci, ponieważ podczas działania urządzenie osiąga wysokie temperatury.
Zanim urządzenie podłączy się do sieci elektrycznej, należy sprawdzić:
czy napięcie sieciowe zgodne jest za napięciem, podanym na tabliczce znamionowej urządzenia,
czy moc gniazda sieciowego wynosi co najmniej 10A,
czy gniazdo sieciowe jest kompatybilne z wtyczką kabla przyłączającego urządzenia, jeśli nie, gniazdo należy wymienić,
czy gniazdo sieciowe jest uziemione. Producent nie odpowiada za szkody, nastałe z powodu nie zastosowania się do tego wymogu.
Przed pierwszym użytkowaniem urządzenie należy włączyć i pozostawić, aby bez żywności nagrzewało się przez co najmniej 10 minut. Przy tym może być czuć nieprzyjemny zapach nowości, dlatego należy otworzyć okno, aby wywietrzyć pomieszczenie.
SPOSÓB UŻYCIA URZĄDZENIA
Urządzenie należy zamknąć i wtyczkę umieścić w gnieździe sieciowym. Gdy urządzenie jest włączone, zaświecą oba wskaźniki.
Gdy wskaźnik nagrzewania przestanie świecić, urządzenie będzie gotowe do użytkowania.
Urządzenie należy otworzyć i na dolną płytę grzewczą położyć jedzenie.
Opuścić pokrywę i ją zamknąć.
Po upływie 3-6 minutah minut pokrywę należy
otworzyć i podnieść, sprawdzając czy jedzenie zostało zapieczona na złoto-brązowy kolor. Czas pieczenia zależy od indywidualnego smaku jak i doboru składników.
Jedzenie należy zdjąć za pomocą drewnianej łopatki lub plastykowego widelca, aby nie uszkodzić powłoki ochronnej, znajdującej się na powierzchniach płyt grzewczych..
USUWANIE PŁYT GRZEWCZYCH
Urządzenie należy odłączyć z sieci elektrycznej.
Należy poczekać, aż urządzenie się całkowicie
ochłodzi.
Otworzyć urządzenie.
Zwolnić należy zatrzask i wysunąć płytę grzewczą.
CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem urządzenie należy odłączyć z sieci elektrycznej i pozostawić je, aby się ochłodziło.
Urządzenie należy otworzyć i płyty grzewcze oczyścić wilgotną ściereczką.
Zewnętrzną część urządzenia należy czyścić wilgotną ściereczką. Nie stosować żrących środków czyszczących lub twardszych materiałów, ponieważ można uszkodzić zewnętrzną część urządzenia.
PRZECHOWYWANIE
Kabel przyłączeniowy należy owinąć wokół elementu na przechowywanie kabla, a następnie urządzenie postawić w pionowej bądź poziomej pozycji, w suchym pomieszczeniu, w miejscu niedostępnym dla dzieci.
ŚRODOWISKO
Po wyeksploatowaniu urządzenia nie należy usunąć wraz ze zwykłymi odpadami komunalnymi, lecz oddać do wyznaczonego punktu zbiórki w celu recyklingu. W ten sposób zadba się o ochronę środowiska.
GWARANCJA I NAPRAWY SERWISOWE
W celu uzyskania informacji lub w razie powstania problemów, należy zwrócić się do Centrum Obsługi Klienta firmy Gorenje w Państwa kraju (numer telefonu znajduje się na międzynarodowej karcie gwarancyjnej). Jeśli w Państwa kraju nie ma takiego centrum, należy zwrócić się do lokalnego sprzedawcy firmy Gorenje lub do Działu drobnego sprzętu AGD firmy Gorenje.
ŻYCZYMY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI
PODCZAS UŻYTKOWANIA WYBRANEGO
URZĄDZENIA FIRMY GORENJE!
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
14
RO
Descriere generală (fig. 1)
1. MÂNER
2. INDICATOR DE ALIMENTARE
3. INDICATOR GATA DE FOLOSIRE
4. PLACA SUPERIOARĂ DE PREPARARE
5. PLACA INFERIOARĂ DE PREPARARE
6. CARCASA
7. ÎNCHIZĂTOR MÂNER
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
Atenție! Aparatul este fierbinte atunci când este în funcțiune - pericol de arsuri! Permiteți răcirea completă a aparatului înainte de a-l depozita.
Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de prima
utilizare.
Nu conectați acest aparat la un cronometru extern sau un sistem de control la distanță pentru a evita situațiile periculoase.
Nu lăsați aparatul la îndemâna copiilor cu o vârstă mai mică de 8 ani, cu excepția cazului în care aceștia sunt supravegheați în permanență.
Copiii se vor supraveghea pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Acest aparat poate să fie folosit de copii cu vârste de minimum 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi înţeleg riscurile implicate.
Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Operaţiunile de curăţare şi întreţinere nu se vor
efectua de copiii nesupravegheaţi sau cu o vârstă mai mică de 8 ani.
Copiii mici nu trebuie lăsaţi să se apropie de aparat şi cablul acestuia.
Folosiți aparatul doar pentru scopul prevăzut de utilizare. Nu modificați în niciun fel componentele acestuia.
Acest aparat este menit pentru utilizare doar în gospodării.
Asigurați-vă că în timpul funcționării cablul nu atinge suprafețele fierbinți ale aparatului.
Curățați-l bine înainte de prima folosire.
Înainte de montarea plăcilor de prepare, verificați
dacă acestea sunt complet uscate.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Nu lăsați aparatul nesupravegheat atunci când este pornit.
Întotdeauna scoateți-l din priză:
- Înainte de depozitare sau de a înlătura plăcile de preparare,
- Înainte de a-l curăța,
- După utilizare.
Întotdeauna folosiți cabluri de prelungire autorizate.
Se va utiliza exclusiv la interior.
Pentru a-l scoate din priză, trageți de ștecăr și nu
de cablu.
Porniți aparatul după montarea plăcilor de preparare.
Permiteți răcirea aparatului la temperatura camerei înainte de a-l depozita.
Nu atingeți plăcile de preparare cu obiecte din metal sau cu obiecte ascuțite.
Dacă cablul de alimentare este deteriorat, solicitați înlocuirea acestuia de către Gorenje, un centru de service autorizat de Gorenje sau persoane similare calificate pentru a evita orice situație periculoasă.
Acest aparat este marcat în conformitate
cu Directiva Europeană 2012/19/UE
privind deșeurile de echipamente
electrice și electronice (DEEE). Aceste
linii directoare reprezintă cadrul valid la
nivel european privind returnarea și
reciclarea deșeurilor de echipamente
electrice și electronice.
PRIMA UTILIZARE
Asigurați-vă că aparatul nu a suferit defecțiuni pe parcursul transportului.
Așezați aparatul pe o suprafață stabilă, uscată și rigidă, care nu se află la îndemâna copiilor. Aparatul atinge temperaturi înalte atunci când este în funcțiune!!!
Asigurați-vă că:
Tensiunea și frecvența electrică sunt adecvate.
Consultați plăcuța cu specificații de ordin tehnic ca și referință.
Curentul este de cel puțin 10A.
Ștecărul este adecvat pentru priză.
Ștecărul este împământat. Producătorul nu este
responsabil pentru pagube rezultate din utilizarea incorectă a aparatului
Înainte de prima utilizare, porniți aparatul și lăsați-l să se încălzească fără niciun aliment înăuntru timp de cel puțin 10 minute. Aerisiți camera în caz de mirosuri neplăcute.
15
CUM SE UTILIZEAZĂ APARATUL
Închideți aparatul și introduceți ștecărul în priza de perete. Indicatorul de alimentare și cel de încălzire se vor aprinde.
Aparatul este pregătit pentru utilizare atunci când indicatorul "gata de folosire" se aprinde.
Deschideți aparatul și așezați alimentele pe placa inferioară de preparare.
Închideți capacul cu închizătorul.
Deschideți aparatul după 3-6 minute pentru a
verifica dacă alimentele s-au rumenit.
Scoateți alimentele cu ajutorul unei furculițe din lemn sau plastic pentru a nu deteriora plăcile speciale de prepare.
ÎNLĂTURAREA PLĂCILOR DE PREPARARE
Scoateți aparatul din priză.
Așteptați ca acesta să se răcească la temperatura
camerei.
Deschideți aparatul.
Împingeți clema de fixare și înlăturați placa.
CURĂȚARE
Înainte de curățare, răciți aparatul la temperatura camerei. Deschideți aparatul și curățați plăcile cu ajutorul unei cârpe umezite. Suprafața exterioară a aparatului se va curăța cu ajutorul unei cârpe umezite. Nu folosiți substanțe/ materiale agresive de curățare.
DEPOZITARE
Înfășurați cablul de alimentare în jurul dispozitivului de depozitare și depozitați aparatul în poziție verticală sau orizontală. Depozitați aparatul într-un loc uscat, care nu se află la îndemâna copiilor.
MEDIUL ÎNCONJURĂTOR
Nu aruncați aparatul împreună cu deșeurile menajere, ci predați-l la un centru specializat de reciclare. Astfel, contribuiți la protejarea mediului înconjurător.
GARANȚIE & SERVICE
Dacă aveți nevoie de informații sau vă confruntați cu o problemă, vă rugăm contactați Centrul de Asistență Clienți Gorenje din țara dumneavoastră (veți găsi numărul de telefon în broșura referitoare la garanția globală). Dacă nu există un Centru de Asistență Clienți în țara dumneavoastră, contactați reprezentantul Gorenje sau departamentul de Service Gorenje pentru aparate de uz casnic la nivel local.
VĂ DORIM SĂ VĂ BUCURAȚI DE
FOLOSIREA APARATULUI GORENJE!
Ne rezervăm dreptul de a face modificări!
CZ
Všeobecný popis (obr. 1)
1. DRŽADLO
2. KONTROLKA NAPÁJENÍ
3. KONTROLKA OHŘEVU
4. HORNÍ PEČICÍ DESKA
5. SPODNÍ PEČICÍ DESKA
6. TĚLO SPOTŘEBIČE
7. ZÁMEK
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Upozornění! Zapnutý spotřebič je horký – nebezpečí popálení! Než budete spotřebič ukládat, nechte ho úplně vychladnout.
Před prvním použitím si pečlivě přečtěte
návod.
Tento spotřebič nikdy nepřipojujte k externímu časovému spínači nebo k systému dálkového
ovládání, aby nedošlo k nebezpečným situacím.
Malé děti do 8 let musejí být pod neustálým dozorem nebo v dostatečném odstupu.
16
Je nutné zabezpečit, aby si děti se spotřebičem nehrály.
Děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, případně s nedostatkem zkušeností a znalostí mohou spotřebič používat pouze tehdy, pokud budou pod dozorem nebo budou mít pokyny, jak používat spotřebič bezpečným způsobem, a porozumí souvisejícímu nebezpečí.
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Děti smějí provádět čištění a údržbu pouze tehdy,
jsou-li starší 8 let a pod dozorem.
Uchovávejte spotřebič a jeho přívodní kabel mimo dosah dětí mladších 8 let.
Spotřebič používejte pouze pro účel, pro který je určen. Neupravujte žádné součásti spotřebiče.
Spotřebič je určený výhradně pro použití v domácnosti.
Ujistěte se, že se napájecí kabel nedotýká žádných horkých částí spotřebiče.
Před prvním použitím spotřebič důkladně očistěte.
Před připevněním pečicích desek zkontrolujte, že
jsou zcela suché.
Uchovávejte mimo dosah dětí. Spotřebič nenechávejte v provozu bez dozoru.
Spotřebič odpojte vždy:
- před uložením nebo před sejmutím pečicích desek,
- před čištěním,
- po použití.
Používejte vždy ověřené prodlužovací kabely.
Pouze pro použití uvnitř budov.
Zástrčku odpojte zatažením za zástrčku, nikoli za
kabel.
Spotřebič zapněte po upevnění pečicích desek.
Před uložením spotřebič nechte vychladnout na
pokojovou teplotu.
Nedotýkejte se pečicích desek kovovými nebo jinými ostrými předměty.
Jestliže je napájecí kabel poškozený, musí ho vyměnit společnost Gorenje prostřednictvím autorizovaného servisního střediska nebo podobně kvalifikované osoby, aby bylo vyloučeno jakékoli nebezpečí.
Tento spotřebič je označen v souladu s
evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE/OEEZ). Tato směrnice
je rámcem s celoevropskou platností pro
sběr a recyklaci odpadů z elektrických a
elektronických zařízení.
PRVNÍ POUŽITÍ
Zkontrolujte spotřebič, zda při přepravě nedošlo k jeho poškození.
Spotřebič postavte na pevný suchý tvrdý podklad, mimo dosah dětí. Pozor na vysoké teploty při používání!
Dbejte na následující pokyny:
Elektrické napětí a frekvence musejí odpovídat
předepsaným hodnotám; údaje naleznete na výrobním štítku spotřebiče.
Minimální proud je10 A.
Zásuvka musí být vhodná pro danou zástrčku.
Zástrčka musí být uzemněná. Výrobce
neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče.
Před prvním použitím zapněte spotřebič a nechte ho ohřívat nejméně 10 minut bez potravin. Pokud zaznamenáte nežádoucí zápach, vyvětrejte místnost.
JAK POUŽÍVAT SPOTŘEBIČ
Zavřete kryt a zastrčte přívodní kabel do zásuvky. Rozsvítí se kontrolky napájení a ohřevu.
Sendvičovač je připraven, jakmile kontrolka ohřevu zhasne.
Otevřete kryt a vložte pokrm na dolní plochu.
Zavřete kryt a zajistěte ho.
Po 3–6 minutách otevřete spotřebič a zkontrolujte,
zda je pokrm zlatavě hnědý.
Vyjměte pokrm dřevěnou nebo plastovou vidličkou, aby se nepoškodila krycí vrstva na topné ploše.
SEJMUTÍ PEČICÍCH DESEK
Vypojte spotřebič ze sítě.
Vyčkejte, dokud nevychladne na pokojovou
teplotu.
Otevřete spotřebič.
Přitlačte na svorku a vyjměte desku.
17
ČIŠTĚ
Před čištěním nechte spotřebič vychladnout na pokojovou teplotu. Otevřete spotřebič a očistěte obě topné plochy vlhkým hadříkem. Vnější části spotřebiče očistěte vlhkým hadříkem. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky.
USKLADNĚ
Přívodní kabel stočte do kruhu a uložte spotřebič do svislé nebo vodorovné polohy. Spotřebič ukládejte na suché místo, mimo dosah dětí.
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Spotřebič na konci jeho životnosti nevyhazujte do běžného domovního odpadu, ale předejte ho k recyklaci na oficiálním sběrném místě. Tímto způsobem pomůžete chránit životní prostředí.
Opis zariadenia (Obr. 1)
1.ČKA
2. INDIKÁTOR NAPÁJANIA
3. INDIKÁTOR ZAHRIEVANIA
4. HORNÁ PLATNIČKA
5. DOLNÁ PLATNIČKA
6. TELO SPOTREBIČA
7. ZÁMKA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Varovanie! Spotrebič je počas prevádzky veľmi hodúci – nebezpečenstvo popálenia. Pred odložením nechajte spotrebič úplne vychladnúť.
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte
návod na obsluhu.
Spotrebič nikdy nepripájajte k externým časovým spínačom alebo diaľkovo ovládaným systémom. Vyhnene sa nebezpečným situáciám.
Deti mladšie ako 8 rokov držte v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča a neustále na ne dohliadajte.
Nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom.
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8
rokov a osoby so zníženými fyzickými a zmyslovými schopnosťami alebo bez potrebných skúseností a znalostí, ak im bol poskytnutý dohľad a pokyny týkajúce sa použitia spotrebiča a porozumeli možným rizikám.
ZÁRUKA A SERVIS
S případnými žádostmi o informace nebo v případě problémů prosím obracejte na centrum péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi (telefonní číslo na centrum péče o zákazníky najdete na univerzálním záručním listě). Jestliže se ve vaší zemi žádné centrum péče o zákazníky nenachází, obraťte se na svého místního obchodního zástupce společnosti Gorenje nebo na servisní oddělení společnosti Gorenje pro domácí spotřebiče.
PŘEJEME VÁM MNOHO PŘÍJEMNÝCH ZÁŽITKŮ SE SPOTŘEBIČEM GORENJE!
Vyhrazujeme si právo na jakékoli úpravy!
SK
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
Čistenie a údržbu môžu vykonávať deti staršie ako
8 rokov len pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
Spotrebič a napájací kábel držte z dosahu mladších detí ako 8 rokov.
Spotrebič používajte len na určený účel.
Spotrebič je určený len na domáce použitie.
Skontrolujte, či sa napájací kábel nedotýka
horúcich častí spotrebiča.
Spotrebič pred prvým použitím vyčistite.
Spotrebič počas prevádzky nenechávajte bez
dozoru.
Vždy ho odpojte od napájania:
- pred odložením,
- pred čistením,
- po použití.
Používajte len certifikované predlžovacie káble.
Len pre použitie v interiéri.
Pri odpájaní napájacieho kábla ťahajte za
zástrčku, nie za kábel.
Spotrebič zapnite po umiestnení platničiek.
Pred odložením nechajte spotrebič vychladnúť na
izbovú teplotu.
Grilovacích dosiek sa nedotýkajte kovovými alebo ostrými predmetmi.
Ak je napájací kábel poškodený, nechajte ho vymeniť v autorizovanom servise, aby sa zabránilo nebepečným situáciám.
18
Tento spotrebič je označený v súlade s
európskou smernicou 2012/19/EU o
odpade elektrických a elektronických
spotrebičov (WEEE). Táto smernica
určuje spôsob likvidácie a recyklácie
elektrických a elektronických spotrebičov.
PRVÉ POUŽITIE
Skontrolujte, či spotrebič nebol poškodený pri preprave.
Spotrebič položte na pevný a suchý povrch mimo dosahu detí. Po pripojení vzniká vysoká teplota!!!
Uistite sa že:
Je vhodné elektrické napätie. Skontrolujte podľa
typového štítku.
Minimálny prúd je 10A.
Zástrčka je vhodná na pripojenie k zásuvke.
Zásuvka je uzemnená. Výrobca nepreberá žiadnu
zodpovednoť za zneužitie.
Pred prvým použitím zapnite spotrebič a nechajte ho zahriať bez pokrmu na 10 minút. V prípade nepríjemného zápachu vyvetrajte miestnosť.
POUŽITIE SPOTREBIČA
Zatvorte spotrebič a pripojte zástrčku k elektrickej zásuvke. Svieti indikátor napájania a zahrievania.
Spotrebič je pripravený na použitie, keď zhasne indikátor zahrievania.
Otvorte spotrebič a na spodnú dosku vložte sendvič.
Zatvorte spotrebič a zamknite.
Po 3 – 6 minútach otvorte spotrebič a skontrolujte,
či je sendvič hnedastý.
Sendvič vyberte plastovou alebo drevenou vydličkou, aby nedošlo k poškodeniu povrchu.
VYBRATIE PLATNIČIEK
Odpojte spotrebič od napájania.
Nechajte spotrebič vychladnúť na izbovú teplotu.
Otvorte spotrebič.
Zatlačte na poistku a vyberte platničku.
Poistka Poistka
Poistka
Poistka
ČISTENIE
Pred čistením nechajte spotrebič ochladiť na izbovú teplotu. Spotrebič otvorte a dosky vyčistite vlhkou handričkou. Povrch spotrebiča vyčistite vlhkou handričkou. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky.
SKLADOVANIE
Napájací kábel omotajte okolo spotrebiča a spotrebič skladujte vo vertikálnej alebo horizontálnej polohe. Spotrebič skladujte na suchom mieste mimo dosahu detí.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Spotrebič nelikvidujte spolu s domovým odpadom. Odovzdajte ho na zbernom dvore za účelom jeho recyklácie. Tým pomáhate chrániť životné prostredie.
ZÁRUKA & SERVIS
V prípade otázok alebo možných problémov sa obráťte na zákaznícky servis Gorenje vo vašej krajine (telefónne číslo nájdete v medzinárodnom záručnom liste). Ak vo vašej krajine nie je zákaznícky servis, obráťte sa na predajcu alebo servisné oddelenie domácich spotrebičov Gorenje.
PRAJEME VÁM VEĽA SPOKOJNOSTI PRI POUŽÍVANÍ SPOTREBIČA GORENJE!
Právo na zmeny vyhradené!
19
Загальний опис (Мал. 1)
UA
1. РУЧКА
2. ІНДИКАТОР ЖИВЛЕННЯ
3. ІНДИКАТОР ГОТОВНОСТІ
4. ВЕРХНЯ НАГРІВАЛЬНА ПЛАСТИНА
5. НИЖНЯ НАГРІВАЛЬНА ПЛАСТИНА
6. КОРПУС
7. ФІКСАТОР РУЧКИ
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Застереження! Увімкнений прилад сильно нагрівається. Стережіться опіків! Перш ніж прибрати прилад на зберігання, дайте йому повністю охолонути.
Перед першим використанням ретельно вивчіть інструкції.
У жодному разі не підключайте цей прилад до зовнішнього таймера або системи дистанційного керування, щоб уникнути небезпечної ситуації.
Не підпускайте до приладу дітей віком до 8 років без постійного нагляду.
Необхідно стежити, щоб діти не гралися з приладом.
Цей прилад можна використовувати дітям віком від 8 років і старше, а також особам з обмеженими фізичними, тактильними або розумовими здібностями чи з нестачею досвіду та знань, якщо вони перебувають під наглядом або отримали вказівки стосовно безпечного використання приладу та розуміють пов’язану з цим небезпеку.
Не дозволяйте дітям грати із приладом.
Чищення й обслуговування приладу можна
доручати дітям старше 8 років за умови нагляду дорослих.
Зберігайте прилад і шнур живлення в місці недоступному для дітей до 8 років.
Використовуйте прилад тільки за призначенням. Не переробляйте компоненти приладу.
Цей прилад призначено тільки для побутового використання.
Переконайтеся, що шнур живлення не торкається гарячих частин приладу.
Перед першим використанням очистьте прилад.
Перш ніж установити нагрівальні пластини, переконайтеся, що вони повністю висохли.
Зберігайте прилад у недоступному для дітей місці. Не залишайте без нагляду ввімкнений прилад.
Завжди від’єднуйте прилад від джерела живлення в таких випадках:
- перед тим, як прибрати його на зберігання або виймати нагрівальні пластини;
- перед чищенням;
- після використання.
Завжди використовуйте сертифіковані подовжувальні шнури.
Лише для використання у приміщенні.
Щоб відєднати прилад від розетки, тягніть за
штепсельну вилку, а не за шнур.
Вмикайте прилад після того, як нагрівальні пластини зафіксовано.
Перш ніж прибрати прилад на зберігання, дайте йому охолонути до кімнатної температури.
Не торкайтеся нагрівальних пластин металевими або іншими гострими предметами.
Якщо шнур живлення пошкоджено, для уникнення небезпеки його необхідно замінити. Для цього зверніться до компанії Gorenje, авторизованого сервісного центру Gorenje або фахівців із належною кваліфікацією.
Цей прилад позначено відповідно до
Директиви ЄС 2012/19/EU щодо
відходів електричного та електронного
обладнання (WEEE). Ця директива є
основою законодавства щодо
повернення та вторинної переробки
відходів електричного й електронного
обладнання у країнах Європи.
ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ
Переконайтеся, що прилад не пошкоджено під час транспортування.
Розмістіть прилад на стійкій сухій твердій поверхні в недоступному для дітей місці. Увімкнений прилад сильно нагрівається!
Переконайтеся, що:
електрична напруга й частота відповідають
вимогам. Див. паспортну табличку для отримання відомостей;
сила струму становить не менше 10 А;
штепсельна вилка підходить до розетки;
20
штепсельна вилка заземлена. Виробник не несе відповідальність за неправильне використання.
Перед першим використанням увімкніть прилад і дайте йому нагрітися без їжі протягом не менше 10 хвилин. Провітріть приміщення, якщо з’явиться неприємний запах.
ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ
Закрийте прилад і увімкніть в розетку. Індикатори живлення та нагрівання почнуть світитися.
Прилад готовий до використання, якщо індикатор готовності згасне.
Відкрийте прилад і покладіть їжу на нижню пластину.
Закрийте кришку та зафіксуйте її.
Через 3–6 хвилин відкрийте прилад, щоб
подивитися, чи з’явилася на їжі золотиста скоринка.
Вийміть їжу деревяною або пластиковою виделкою, щоб не пошкодити покриття пластин.
ВИЙМАННЯ НАГРІВАЛЬНИХ ПЛАСТИН
Відєднайте прилад від електромережі.
Зачекайте, доки він не охолоне до кімнатної
температури.
Відкрийте прилад.
Натисніть на затискач і вийміть пластину.
ЧИЩЕННЯ
Перед чищенням дайте приладу охолонути до кімнатної температури. Відкрийте прилад і протріть пластини вологою тканиною. Протріть корпус приладу вологою тканиною. Не використовуйте агресивні миючі засоби.
ЗБЕРІГАННЯ
Змотайте шнур живлення навколо пристосування для його зберігання. Зберігайте прилад у вертикальному або горизонтальному положенні. Зберігайте прилад у сухому недоступному для дітей місці.
ДОВКІЛЛЯ
Після завершення терміну експлуатації не викидайте прилад у контейнер із побутовим сміттям. Натомість передайте його в офіційний центр збору для утилізації. Цим ви посприяєте збереженню довкілля.
ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ГАРАНТІЯ
Якщо у вас виникнуть запитання або проблеми, зверніться в Центр обслуговування споживачів Gorenje у своїй країні (його номер телефону можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у вашій країні немає Центру обслуговування споживачів, зверніться до місцевого дилера компанії Gorenje або сервісного центру, де обслуговуються побутові прилади Gorenje.
БАЖАЄМО ВАМ ПРИЄМНОГО
КОРИСТУВАННЯ ПРИЛАДОМ GORENJE!
Ми залишаємо за собою право вносити будь­які зміни.
21
Általános leírás (ábra 1)
1. FOGANTYÚ
2. MŰKÖDÉS KIJELZÉSE
3. MELEGÍTÉS KIJELZÉSE
4. FELSŐ SÜTŐLAP
5. ALSÓ SÜTŐLAP
6. HÁZ
7. ZÁR
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Fontos figyelmeztetés! A készülék működés közben felmelegszik – égésveszély! Mielőtt a készüléket eltenné, várja meg, amíg teljesen kihűl. A készülék működése közben külső felületei erősen felmelegednek. Ha szükséges, használja a fogantyúkat vagy vegyen fel védőkesztyűt.
A készülék első alkalommal történtő használata előtt a minél jobb eredmények elérése és a hibák elkerülése érdekében olvassa át figyelmesen a használati utasítást.
A készüléket ne kapcsolja külső időkapcsolóra vagy távirányítós rendszerre, a veszélyek elkerülése érdekében.
A 8 évnél fiatalabb gyerekek ne tartózkodjanak a készülék közelében, kivéve, ha felügyeletük folyamatosan biztosított.
Ezt a háztartási készüléket akkor használhatják 8 évnél idősebb gyerekek, illetve csökkent testi, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek, illetve olyanok, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással a készülék használatát illetően, ha felügyeletük biztosított, vagy ha megfelelő útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatával kapcsolatban és tudatában vannak a használattal járó veszélyeknek. Felügyelje a gyerekeket a készülék használata során és figyeljen arra, hogy ne játsszanak vele.
Gyerekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását, kivéve, ha 8 évnél idősebbek és felügyeletük biztosított.
Ügyeljen rá, hogy a készülékhez és a csatlakozó kábelhez ne férhessenek hozzá 8 évnél fiatalabb gyerekek.
A készülék ételkészítésre való. Ne használja más célokra és semmilyen körülmények között ne alakítsa át.
HU
A készülék kizárólag háztartásban való használatra készült.
Ügyeljen rá, hogy a csatlakozó kábel ne érintkezzék a készülékkel, ami működés közben erősen felmelegszik.
Használat előtt tisztítsa meg alaposan a sütőlapokat.
A készülékre csak teljesen száraz sütőlapokat szereljen fel.
A készüléket ne helyezze olyan helyre, ahol gyerekek is hozzáférhetnek. Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amikor be van kapcsolva.
A készüléket mindig húzza ki a konnektorból az alábbi esetekben:
- mielőtt eltenné, illetve mielőtt levenné a sütőlapokat,
- tisztítás vagy karbantartás előtt,
- használat után.
Csak bevizsgált hosszabbítót használjon.
A készüléket ne használja kültéren.
A készüléket ne a csatlakozó kábelnél,
hanem a villásdugónál fogva húzza ki a konnektorból.
A készüléket csak akkor kapcsolja be, ha a sütőlapok fel vannak helyezve.
A készüléket ne merítse vízbe.
Mielőtt a készüléket eltenné, várja meg, amíg
teljesen kihűl.
A forró lapokhoz ne érjen fém tárgyakkal, nehogy megsérüljön a bevonatuk.
A sérült csatlakozó kábelt csak a Gorenje szervíz, a Gorenje márkaszerviz vagy más szakember cserélheti ki, a veszélyek elkerülése érdekében.
A termék a hulladék elektromos és
elektronikus berendezésektől szóló,
2012/19/EU számú (waste electrical and
electronic equipment – WEEE) európai
uniós irányelvnek megfelelően van
jelölve. Ez az irányelv határozza meg a
hulladék elektromos és elektronikus
berendezések gyűjtésének és kezelésének
Európai Unió-szerte étvényes szabályait.
A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE
Első használat előtt ellenőrizze, hogy a készülék nem sérült-e meg szállítás közben.
A készüléket egyenes felületen helyezze el, olyan helyen, ahol a gyerekek nem érik el, mert
22
működés közben igen magas hőmérsékletre melegedhet.
Mielőtt a készüléket az elektromos hálózatra csatlakoztatná, ellenőrizze az alábbiakat:
a hálózati feszültség és a frekvencia megfelel-e a készülék adattábláján feltüntetettnek;
az áram legalább 10A;
a konnektor megfelelő-e a készülékhez tartozó
villásdugóhoz – ha nem, akkor cserélje ki;
a konnektor földelt-e. A gyártó nem vállal felelősséget a fentiek be nem tartása miatt keletkező károkért.
Első használat előtt kapcsolja be a készüléket és melegítse étel nélkül legalább 10 percig. Ennek során kellemetlen szag képződik, ezért nyissa ki az ablakot és szellőztesse ki a helyiséget.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
Zárja be a készüléket és dugja be a villásdugót a fali konnektorba. Ha a készülék bekapcsolásra került, mindkét jelfény kigyullad.
Amikor a melegítést jelző jelfény kialszik, a készülék használatra kész.
Nyissa ki a készüléket és helyezze az ételt az alsó sütőlapra.
Csukja le a készülék fedelét és zárja be.
3-6 perc elteltével nyissa ki a fedelet és
ellenőrizze, hogy az étel aranybarnára sült-e már. A sütés időtartama a személyes ízléstől és az összetevőktől függ.
Az ételt fakanállal vagy műanyag villával vegye ki, hogy ne sérüljön meg a lapok felülete.
A SÜTŐLAPOK ELTÁVOLÍTÁSA
Húzza ki a villásdugót a konnektorból.
Várja meg, amíg a készülék teljesen lehűl.
Nyissa ki a készüléket.
Mozdítsa el a pöcköket és húzza ki a sütőlapot.
TISZTÍTÁS
A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a villásdugót a konnektorból és várjon, amíg a készülék lehűl.
Nyissa ki a készüléket és tisztítsa meg a lapokat nedves ruhával.
A készülék külső felületét tisztítsa meg nedves ruhával. Ne használjon erős, vagy súroló hatású tisztítószereket, mert azok megsérthetik a készülék külső felületét.
TÁROLÁS
Tekerje fel a csatlakozó kábelt a kábeltartóra, majd állítsa a készüléket függőleges vagy vízszintes helyzetbe, és tárolja száraz helyen, ahol a gyerekek nem férhetnek hozzá.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A készüléket élettartama végén ne tegye a háztartási hulladék közé, hanem adja le egy hivatalos gyűjtőhelyen. Így hozzájárul környezetünk védelméhez.
GARANCIA ÉS SZERVÍZ
További információkért, vagy nehézségek esetén forduljon az országában működő Gorenje ügyfélszolgálathoz (ennek telefonszámát a nemzetközi garancialevélen találja). Amennyiben az Ön országában nincs ilyen ügyfélszolgálat, forduljon a helyi Gorenje kereskedőhöz vagy a Gorenje háztartási kisgépek osztályához.
SOK ÖRÖMET KÍVÁNUNK ÖNNEK GORENJE
KÉSZÜLÉKE HASZNÁLATA SORÁN!
A változtatások jogát fenntartjuk!
BG
Общо описание (фиг. 1)
1. ДРЪЖКА
2. СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА
ЗАХРАНВАНЕТО
3. СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА ГОТОВНОСТ
4. ГОРНА ПЛОЧА
5. ДОЛНА ПЛОЧА
6. КОРПУС
7. ЗАКЛЮЧВАНЕ НА ДРЪЖКАТА
23
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Предупреждение! Тостерът за сандвичи и гофрети е горещ, когато e включен - пазете се от кожни изгаряния! Изчакайте уредът да се охлади напълно преди да го приберете.
Прочетете внимателно инструкциите преди
да използвате уреда за първи път.
Никога не свързвайте уреда към външен таймер или система за дистанционно управление, за да избегнете опасни ситуации.
Децата под 8-годишна възраст трябва да бъдат пазени далеч от уреда, освен ако не са наблюдавани непрекъснато.
Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
Този уред може да бъде използван от деца,
навършили 8-годишна възраст, или по-големи, както и от лица с намалени физически, сензорни или умствени способности или без опит и познания за работа с уреда само ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасната му употреба и са наясно с евентуалните опасности.
Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
Почистването и поддръжката не трябва да се
извършва от деца, освен ако те са на възраст над 8 години и се наблюдават от възрастен.
Дръжте уреда и неговия кабел далеч от деца под 8-годишна възраст.
Използвайте уреда само по предназначение. Не преправяйте частите на уреда.
Уредът е предназначен само за домашна употреба.
Уверете се, че захранващият кабел не докосва горещите части на уреда.
Почистете добре преди първа употреба.
Уверете се, че плочите на тостера са напълно
сухи преди да ги монтирате.
Пазете уреда далеч от деца. Не оставяйте уреда без надзор, когато е включен.
Винаги изключвайте от захранването:
- Преди прибиране и сваляне на плочите,
- Преди почистване,
- След употреба.
Винаги използвайте сертифицирани удължители за кабели.
Само за употреба в закрити помещения.
За да изключите захранващия кабел от
контакта, издърпайте щепсела, а не самия кабел.
Включете уреда след като сте монтирали плочите.
Охладете до стайна температура преди да приберете тостера.
Не докосвайте плочите с метални или други остри предмети.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от Gorenje, техен упълномощен сервиз или квалифициран техник, за да се избегне всякаква опасност.
Този уред има маркировка съгласно
европейска директива 2012/19/EC
относно изхвърлянето на използвано електрическо и електронно оборудване (WEEE). Тази маркировка представлява
обозначение за валидност в цяла
Европа на възможността за връщане и
рециклиране на използвано
електрическо и електронно
оборудване.
ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА
Уверете се, че уредът не е повреден при транспортирането.
Поставете тостерът върху стабилна, суха, твърда основа, далеч от деца. Уредът развива високи температури, когато е включен в мрежата!!!
Уверете се, че:
Електрическото напрежение и честота са
подходящи. За справка вижте заводската табела, указваща основна информация за уреда.
Токът трябва да е поне 10A.
Щепселът трябва да е подходящ за контакта.
Контактът трябва да е заземен.
Производителят не носи отговорност за неправилна употреба.
Преди първа употреба включете уреда и го оставете да се нагрее без храна за около 10 минути. Проветрете стаята, ако има нежелана миризма.
КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
Затворете тостера за сандвичи и гофрети и включете щепсела на захранващия кабел в контакта на стената. Светлинният индикатор за захранването и индикаторът за нагряване светват.
Уредът е готов за употреба, когато светлинният индикатор за готовност изгасне.
Отворете тостера и сложете храната на долната плоча.
Затворете капака и го заключете.
Отворете тостера след 3-6 минути, за да
проверите дали храната е със златиста коричка.
24
Отстранете храната с помощта на дървена или пластмасова вилица, за да не повредите покритието на плочите.
СВАЛЯНЕ НА ПЛОЧИТЕ
Изключете тостера от контакта.
Оставете го да се охлади до стайна
температура.
Отворете уреда.
Натиснете фиксиращата щипка и свалете
плочата.
ПОЧИСТВАНЕ
Преди почистване охладете тостера до стайна температура. Отворете уреда и почистете плочите с влажна кърпа. Почистете корпуса на уреда с влажна кърпа. Не използвайте абразивни почистващи препарати.
СЪХРАНЕНИЕ
Навийте захранващия кабел около поставката за съхранение и съхранявайте уреда върху нея във хоризонтална или вертикална позиция. Съхранявайте уреда на сухо място, далеч от деца.
ОКОЛНА СРЕДА
Не изхвърляйте уреда заедно с обикновените битови отпадъци, когато приключите с употребата му, а го предайте в специализиран пункт за рециклиране на използвани електрически уреди. По този начин ще помогнете за опазване на околната среда.
ГАРАНЦИЯ И СЕРВИЗ
Ако имате нужда от допълнителна информация или възникне някакъв проблем при употребата на уреда, моля обърнете се към центъра за обслужване на клиенти на Gorenje във вашата страна (ще намерите съответния телефонен номер в гаранционната книжка за международна гаранция на уреда). Ако във вашата страна няма център за обслужване на клиенти, отидете при
местния представител на Gorenje или се свържете със специализирания сервиз на домакински уреди Gorenje.
ПОЛЗВАЙТЕ УРЕДА НА GORENJE С УДОВОЛСТВИЕ!
Запазваме си правото на всякакви промени.
25
Loading...