Gorenje S400B User Manual [cz]

SL
Navodila za uporabo .......................... 3
HR Upute za uporabu .............................. 5
SRB - MNE Uputstvo za upotrebu ........................ 7
EN
Instruction manual ............................. 9
RO Instrucţiuni de utilizare ................... 11
PL
Instrukcjaobsługi ............................. 13
CS Návod k obsluze .............................. 15
SK Návod na obsluhu ............................ 17
UK Інструкція з експлуатації ............... 19
RUS Инструкция с эксплуатации ......... 21
DA Installations- og brugsanvisning .... 24
SE Installations- och bruksanvisning .. 26 NO Installasjons- og bruksanvisning ... 28 FI
Asennus- ja käyttöohjeet ................ 30
LT Naudojimo instrukcija ..................... 32
BG Инструкции за употребa
...................
HU Használati útmutató ......................... 36
2
34
SL
2
6
4 7
5
3
8
1. Tipka start
2. Motor
3. Krovni del sklede
4. Steklena posoda
5. Rezilo
6. Podstavek proti zdrsu
7. Nastavek za stepanje
8. Pokrov za posodo
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
Pred prvo uporabo aparata pozorno preberite
navodila za uporabo ter jih shranite, če bi jih v prihodnosti še potrebovali. V primeru uporabe, ki ni v skladu z navodili, proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti.
Preverite, če navedena napetost in tok na napisni
tablici ustrezata značilnostim električne napeljave v Vašem domu.
Aparat je namenjen le domači uporabi, v zaprtih
prostorih.
Takoj po končani uporabi izključite aparat iz
električne energije. Aparat mora biti izključen tudi med vsakim ččenjem.
Pred vstavljanjem ali odstranjevanjem delov
izključite aparat iz električnega omrežja.
Ne uporabljajte aparata, če ta ne deluje pravilno ali
če je poškodovan. Če pride do tega, prosimo, pokličite pooblaščen servisni center.
NAVODILA ZA UPORABO
Ne odprite pokrova, dokler se rezilo povsem ne zaustavi.
Kakršenkoli poseg, ki ne sodi v redno ččenje in vzdrževanje, sme opraviti le pooblaščen serviser.
Nikoli ne potopite aparata, električnega kabla ali vtikača v vodo ali v drugo tekočino.
Pazite, da električni priključni kabel ne bo visel iz delovne površine in da ne bo v dosegu otrok.
Električni priključni kabel ne sme biti v bližini vročih delov aparata ali drugih virov vročine oz. se teh ne sme dotikati; prav tako ne sme biti postavljen na oster rob.
Če sta električni priključni kabel ali vtikač poškodovana, ne uporabljajte aparata. Da se izognete tveganju, naj te dele zamenja le pooblaščen serviser.
Za Vašo lastno varnost priporočamo, da uporabljate le pripomočke ter nadomestne dele, namenjene uporabi z Vašim aparatom.
Kakovost vseh aparatov je skrbno pregledana, prav tako je bila posebej preskušena njihova praktična uporabnost oz. priročnost.
Z rezilom ravnajte zelo previdno, saj je izjemno ostro.
Nikoli ne uporabljajte rezila, razen v stekleni posodi.
Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi
3
nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
Raven hrupa: Lc < 72 dB (A)
Ta oprema je označena v skladu z evropsko
smernico 2002/96/EG o odpadni električni in
elektronski opremi (waste electrical and
electronic equipment - WEEE). Smernica
opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z
odpadno električno in elektronsko opremo, ki
veljajo v celotni Evropski Uniji.
PRVA UPORABA APARATA Sestavljanje in razstavljanje aparata
Ko je aparat izključen:
Postavite posodona podstavek
Rezilo ali nastavek za stepanje postavite na gred
oz. os sklede, pri tem držite za plastičen del.
Postavite krovni del sklede na posodo.
Motor postavite na krovni del posode.
Če želite razstaviti aparat, najprej izključite motor,
nato ponovite zgornje korake v obratnem vrstnem redu.
VZDRŽEVANJE
Da ne bi poškodovali rezil, ne sekljajte trde hrane (trda čokolada, sladkor v kockah ipd.).
Z rezilom ravnajte zelo previdno, saj je izjemno ostro.
Izključite aparat iz električnega omrežja.
V pomivalnem stroju ali ročno z vodo in
detergentom pomijte posodo in njen krovni del. Previdno izperite in posušite.
Ne uporabljajte kloriranih proizvodov (belil).
Nikoli ne postavite motorja v vodo ali pod tekočo
vodo. Obrišite ga z rahlo vlažno krpo.
SHRANJEVANJE
Po uporabi zvijte električni priključni kabel ter ga pritrdite s krovnim delom steklene sklede.
Pokrov lahko postavite na stekleno posodo, če želite nasekljano hrano shraniti v hladilniku.
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
Uporaba aparata
Pred prvo uporabo v pomivalnem stroju ali ročno z vodo ter detergentom očistite posodo ter njen krovni del. Previdno izperite in posušite.
Ponovno sestavite ta del aparata.
SEKLJANJE
Z rezilom :
Sestavine postavite v posodo. Pazite, da ne presežete oznake 300ml na posodi.
Za fino in enakomerno sekljanje, večkrat v enakomernih presledkih pritisnite tipko (1). Vmes s kuhalnico večkrat ločite hrano ter jo enakomerno porazdelite po posodi.
Kako fino bo hrana sesekljana je odvisno od trajanja sekljanja.
UTEKOČINJANJE
Z rezilom
Sestavine postavite v posodo. Nikoli ne presezite oznake 300ml na posodi.
Pritisnite tipko za začetek delovanja, spustite jo za konec delovanja.
STEPANJE
Z nastavkom za stepanje
Sestavine postavite v posodo. Ne presezite oznake 300ml na posodi.
Pritisnite tipko za začetek delovanja aparata, spustite tipko za konec delovanja.
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete vmednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate.
Samo za osebno uporabo!
GORENJE
VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA
PRI UPORABI VAŠEGA APARATA!
Pridržujemo si pravico do sprememb!
4
2
6
4 7
5
3
8
1. Gumb za startanje
2. Motorna jedinica
3. Mala šalica
4. Staklena zdjelica
5. Nožji
6. Podloga protiv klizan
7. Prikljuak – pijenja
8. Poklopac
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
Pažljivo pročitajte upute za uporabuprije prve uporabe Vašeg uređaja, te ih sačuvajte za uporabu u budućnosti
Svako korištenje koje nije u skladu s ovim uputama ne povlači za sobom bilo kakovu odgovornost.
Uvjerite se da Vaš uređaj je usklađen s električnom mrežom u Vašem domu.
Vaš uređaj je namijenjen jedino za uporabu u domaćinstvu i nije za vanjsku uporabu.
Isključite Vaš uređaj odmah po završetku uporabe, ta kada ga čistite.
Isključite uređaj prije postavljanja ili vađenja pomičnih dijelova.
Ne koristite uređaj ukoliko ne radi korektno, odnosno ukoliko je oštećen. U tim sličajevima, molimo Vas kontaktirajte ovlašteni servis.
Ne otvarajte uređaj sve dok se nožići ne zaustave.
UPUTE ZA UPORABUHR
Bilo kakva intervencija od strane kupca, osim
čćenja i održavanja, se ne preporuča, već će to obaviri ovlašteni servis.
Nikada ne stavljajte uređaj, kabel ili utikač u vodu ili drugu tekućinu.
Nikda nemojte dozvoliti da kabel visi na dohvat dijece.
Kabel nikada ne smije biti u blizini ili u kontaktu s zagrijanim dijelovima Vašeg uređaja, odnosno u blizini izvora toplote i najzad, ne smije dodirivati oštre predmete.
Ukoliko je kabel ili utikač oštećen, ne koristite uređaj. Da bi izbjegli bilo kakav rizik, kabel i utikač moraju biti pregledani i popravljeni u ovlaštenom servisu.
Za Vašu sigurnost, koristite jedino opremu i dijelove koji su priloženi uz uređaj.
Rukujte s nožićima uz veliki oprez : Ekstremno su oštri
Nikada ne koristite nožiće izvan staklene zdjelice.
Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući
djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata. Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.
Razina buke: Lc < 72 dB (A)
5
PRILIKOM PRVOG KORIŠTENJA VAŠEG UREĐAJA
SASTAVLJANJE I RASTAVLJANJE UREĐAJA
S isključenim uređajem - utikač nije uključen u utićnicu.
Postavite staklenu zdjelicu na podlogu protiv klizanja.
Postavite nožiće ili priključak - pjenjač na osovinu u zdjelici, držeći ih za plastični dio.
Postavite mali obruč na vrh zdjelice.
Postavite jedinicu motora na vrh malog obruča.
Kod rastavljanja prvo isključite iz utičnice motornu
jedinicu, zatim učinite sve u obrnutom slijedu
KORIŠTENJE VAŠEG UREĐAJA
Prije prve uporabe, operite staklenu zdjelicu u perilici posuđa ili je operite s vodom i malo sredstva za čišćenje.
Pozorno obrišite i osušite.
Sastavljanje
SIJECKANJE
S nožićem:
Stavite sastojke u staklenu zdjelicu. Nikada ne
premašite 200 ml oznaku na zdjelici
Da bi postigli fino i konstantno sijeckanje, pritisnite gumb u ritmu.Za vrijeme pripreme, odvajajte hranu u jednakim intervalima te je rasporedite uokolo u zdjelici uz pomoć špatule.
Finoća završene obrade hrane će ovisiti o tome koliko dugo je uređaj radio.
PASIRANJE
Pomoću nožića
Ubacite namirnice u staklenu zdjelicu.Nemojte prekoračiti 300 ml označenih na zdjelici.
Pritisnite gumb (1) za uključenje uređaja i otpustite ga za zaustavljanje.
MIKSANJE
S priključkom za tučenje (7)
Ubacite namirnice u staklenu zdjelicu.Nemojte prekoračiti 300 ml označenih na zdjelici.
Pritisnite gumb (1) za uključenje uređaja i otpustite ga za zaustavljanje.
ČČENJE
Ucilju zaštite oštrica noževa, ne prerađujte tvrde namirnice ( tvrda čokolada, kockice šećera, itd.)
Budite veoma oprezni za vrijeme rukavanja nožićima: veoma su oštri.
Isključite uređaj.
Operite zdjelicu u perilici posuđa, ili ručno s
sredstvom za pranje posuđa i isperite vodom.Pažljivo obrišite i osušite.
Nemojte koristiti sredstva s klorom.
Nikada ne stavljajte motornu jedinicu (1) u vodu ili
pod tekuću vodu iz slavine.Osušite s mekom tkaninom.
POSPREMANJE
Poslije uporabe, namotajte priključni kabel i smjestite ga u pripadajuće mjesto..
Poklopac može biti postavljen na zdjelicu za potrebe čuvanja hrane u hladnjaku.
Okolina
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje, da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Garancija i servis
Za informacije ili u slučaju problema obratite se Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske aparate.
Nije za profesionalnu uporabu!
GORENJE
VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U
RADU S VAŠIM APARATOM!
Pridržavamo pravo do promjena!
6
2
6
4
7
5
3
8
1. Dugme za start
2. Jedinica motora
3. Mala posuda
4. Staklena posuda
5. Nož
6. Podloka protiv klizanja
7. Dodatak za mušenje
8. Poklopac
VAŽNA UPOZORENJA
Pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu pre prve upotrebe aparata i sačuvajte ih za buduće korišćenje: svako korišćenje koje nije u skladu sa uputstvima oslobađa proizvođača bilo kakve odgovornosti.
Proverite da li napon Vašeg aparata odgovara naponu u Vašoj kućnoj instalaciji.
Vaš aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu, u zatvorenom prostoru.
Isključite Vaš aparat odmah posle upotrebe i prilikom čćenja.
Isključite aparat pre stavljanja ili skidanja delova.
Nemojte koristiti aparat ako nije u ispravnom stanju
ili ako je oštećen. U tom slučaju, molimo Vas da kontaktirate ovlašćeni servis.
Nemojte otvarati aparat sve dok se nož ne zaustavi.
UPUTSTVO ZA UPOTREBUSRB - MNE
Sve intervencije na aparatu, osim čćenja i održavanja, treba da se vrše u ovlašćenom servisu.
Nemojte nikada potapati aparat, električni gajtan ili utikač u vodu ili bilo koju drugu tečnost.
Nemojte nikada ostavljati električni gajtan na dohvat ruke deci.
Električni gajtan ne sme nikada biti u blizini ili kontaktu sa vrelim delovima aparata, niti u blizini izvora toplote ili na oštroj ivici.
U slučaju oštećenja električnog gajtana ili utikača, nemojte koristiti aparat. Radi izbegavanja bilo kakvog rizika, oni se moraju zameniti u ovlašćenom servisu.
Radi Vaše lične bezbednosti, koristite samo one dodatke i rezervne delove koji odgovaraju Vašem aparatu.
Svi aparati podležu strogoj kontroli kvaliteta. Uputstva za praktičnu upotrebu data su uz određene nasumice odabrane aparate.
Rukujte nožem sa velikom pažnjom : Veoma je oštar.
Nemojte nikada koristiti nož van staklene posude.
Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu
7
aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost. Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.
Jačina buke: Lc < 72 dB (A)
AKO PRVI PUT KORISTITE VAŠ APARAT
SASTAVLJANJE I RASTAVLJANJE APARATA
Dok je aparat isključen.
Stavite staklenu posudu na podlošku .
Montirajte nož ili dodatak za mućenje na osovinu
posude držeći ga za plastični deo.
Stavite malu posudu na vrh staklene posude.
Stavite jedinicu motora na malu posudu.
Prilikom rastavljanja, prvo isključite jedinicu motora
i onda učinite sve obrnutim redom.
KADA KORISTITE APARAT
Pre prve upotrebe, operite staklenu posudu u mašini za pranje sudova ili vodom i tečnošću za pranje.
Pažljivo isperite i osušite.
Ponovo sastavite.
SECKANJE
Pomoću noža :
Stavite sastojke u posudu. Nemojte nikada preći oznaku od 300 ml na posudi.
Da biste postigli finu i kompaktnu mlevenu masu, pritisnite dugme (1) na pulsiranje. Za vreme priprema, odvajajte namirnice u redovnim intervalima od zidova posude i širite ih u posudi pomoću špatule.
Finoća mlevenja finalnog proizvoda zavisiće od dužine trajanja operacije.
DOVOĐENJE U TEČNO STANJE
Pomoću noža
Stavite sastojke u posudu. Nemojte nikada preći oznaku od 300 ml na posudi.
Pritisnite dugme (1) za startovanje aparata i pustite ga kad želite da se aparat zaustavi.
OBRADA U BLENDERU
Pomoću dodataka za mućenje (7)
Stavite sastojke u posudu. Nemojte nikada preći oznaku od 300 ml na posudi.
Pritisnite dugme (1) za startovanje aparata i pustite ga kad želite da se aparat zaustavi.
ODRŽAVANJE
Radi zaštite sečiva noža nemojte obrađivati tvrde namirnice (čokoladu, šećer u kocki, itd.)
Pazite kako rukujete nožem: Veoma je oštar.
Isključite aparat.
Operite posudu u mašini za pranje sudova, ili u
vodi pomoću tečnosti za pranje. Pažljivo isperite i osušite.
Nemojte koristiti proizvode sa hlorom (za izbeljivanje).
Nemojte nikada stavljati jedinicu motora (2) u vodu ili pod mlaz vode. Obrišite je blago navlaženom krpom.
ČUVANJE
Posle upotrebe, namotajte električni gajtan i čuvajte zajedno sa malom posudom.
Poklopac (3) se može staviti na posudu (4) za
čuvanje namirnica u frižideru.
Zaščita okoline
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označava, da se sa tim proizvodom ne sme postupati kao sa otpadom iz domaćinstva. Umesto toga, proizvod treba predati odgovarajućim sabirnim centrima za reciklažu elektronskih I električnih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprečićete potencijalne negativne posledice na životnu sredine I zdravlje ljudi, koji bi inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim rukovanjem otpadom ovog proizvoda. Za dobijanje detaljnih informacija o tretmanu, odbacivanju I ponovnom korišćenju ovog proizvoda, stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama, službom za sakupljanje kućnog otpada ili sa prodavnicom u kojoj ste kupili ovaj proizvod.
Garancija i servis
Za informacije ili u slučaju problema obratite se Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom prodavcu Gorenja, ili odelu Gorenja za male kućanske aparate. Nije za komercialnu upotrebu!
GORENJE
VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA
U RADU S VAŠIM APARATOM!
Pridržavamo pravo do promena!
8
2
6
4 7
5
3
8
1. Operation Switch (Pulse)
2. Power Unit
3. Security lid
4. Glass bowl
5. Chopping blade
6. Rubber ring
7. Whisking tool
8. Lid
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time and retain them for future use: any use which does not conform to the instructions will absolve from any liability.
Make sure the power rating of your appliance does in fact match that of your electrical system.
Your appliance is intended only for domestic use, indoors.
Unplug your appliance as soon as you have finished using it and when you are cleaning it.
Unplug before inserting or removing parts.
Do not use the appliance if it is not working
correctly if it has been damaged.If this happens, please contact an approved service centre.
Do not open until blade stop.
Any intervention apart from normal cleaning and
maintenance by customer must be performed by an approved service centre.
INSTRUCTION MANUALEN
Never put the appliance, the power cord or the plug into water or any other liquid.
Never allow the power cord to hang down within reach of children.
The power cord must never be close to or in contact with the hot parts of your appliance, close to a source of heat or rest on a sharp edge.
If the power cord or the plug are damaged, do not use the appliance.To avoid any risk, these must be replaced by an approved service centre.
For your own safety, use only the its accessories and spare parts which are suited to your appliance.
All appliances are subjected to strict quality control.Practical user tests are performed with appliances selected at random, which explains any signs of use.
Handle the blade with great care : It is extremely sharp.
Never use the blade, out of the glass bowl.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Noise level: Lc < 72 dB(A)
This appliance is marked according to the
European directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
9
This guideline is the frame of a European-wide
validity of return and recycling on Waste
Electrical and Electronic Equipment.
USING YOUR APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
ASSEMBLY AND DISASSEMBLY OF THE APPLIANCE
With the appliance unplugged.
Place the bowl on the mat.
Position the blade or the whisking attachment on
the spindle of the bowl holding it by the plastic part.
Place the small cup on top of the bowl.
Put the motor unit on top of the small cup.
To disassemble first unplug the motor unit then do
the same in reverse.
USING YOUR APPLIANCE
Before the first use, clean the bowl assembly in the dishwasher or with water and washing up liquid.
Rinse and dry with care.
Reassemble.
CHOPPING
With the blade:
Put the ingredients in the bowl.Never exceed the 300 ml mark in the bowl.
To achieve fine and consistent mincing, press the button in pulses.During preparation, seperate the foods at regular intervals and spread them around the bowl using a spatula.
The fineness of the finished product will depend on how long you run the appliance.
LIQUIDISING
With the blade
Place the ingredients in the bowl.Never exceed the 300 ml mark in the bowl.
Press button (1) to start the appliance and release it to stop.
BLENDING
With the whisking attachment
Place the ingredients in the bowl.Never exceed the 300 ml mark in the bowl.
Press the button (1) to start the appliance and release it to stop.
MAINTENANCE
To protect the edges of the blade, do not process hards foods ( crunchy chocolate, cube sugar, etc.)
Take great care when handling the blade: It is very sharp.
Unplug the appliance.
Clean the bowl assembly in the dishwasher, or in
water and washing up liquid.Rinse and dry carefully.
Do not use chlorinated products ( bleachtype )
Never place the motor unit (1) in water or under
running water.Wipe it with a slightly damp cloth.
STORAGE
After use, wind up the power cord and hold in place with the suction cup.
The lid (3) can be placed on the bowl (4) to conserve food in fridge.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please contact the Gorenje Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances.
For personal use only!
GORENJE
WISHES YOU A LOT OF PLEASURE
WHEN USING YOUR APPLIANCE
We reserve the right to any modifications!
10
2
6
4 7
5
3
8
1. Buton de pornire
2. Motor
3. Can mic
4. Vas de sticl
5. Lam
6. Suport anti-alunecare
7. Ataament pentru amestecare
8. Capac
PRECAUŢII IMPORTANTE
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a folosi pentru prima oară aparatul şi păstraţi-le pentru o utilizare ulterioară; în cazul în care aparatul nu este folosit conform instrucţiunilor, nu ne asumăm nici o responsabilitate.
Asiguraţi-vă că informaţiile de pe plăcuţa cu informaţii tehnice din interior corespund sistemului electric de la dvs. din casă.
Acest aparat trebuie folosit doar în gospodărie.
După ce folosiţi aparatul şi ori de câte ori îl curăţaţi,
nu uitaţi să îl scoateţi din priză.
Înainte de a scoate sau de a adăuga anumite piese, scoateţi aparatul din priză.
Dacă aparatul nu funcţionează corect, sau dacă a fost deteriorat, nu trebuie să îl folosiţi. În acest caz, trebuie chemată cea mai apropiată unitate de service.
Nu deschideţi capacul, până când nu se opreşte lama.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARERO
În afară de curăţarea şi întreţinerea făcută de client, pentru orice altă intervenţie trebuie chemată o persoană autorizată.
Nu puneţi aparatul, cablul de alimentare sau ştecherul în apă, sau orice alt lichid.
Cablul de alimentare nu trebuie lăsat să atârne la îndemâna copiilor.
Cablul de alimentare nu trebuie să stea în apropiere de lucruri fierbinţi, lângă o sursă de căldură, sau pe o margine ascuţită.
Dacă ştecherul sau cablul de alimentare sunt deteriorate, nu folosiţi aparatul. Pentru a evita orice risc, apelaţi la o unitate de service autorizată, ca să le schimbe.
Pentru siguranţa dvs., folosiţi doar accesorii şi piese de schimb care se potrivesc cu aparatul dvs.
Toate produsele noastre sunt supuse unui control de calitate. Acesta se face cu produse alese întâmplător, de aceea unele produse pot arăta ca şi cum ar fi fost folosite.
Aveţi grijă cum manevraţi lama, deoarece este extrem de ascuţită.
Lama trebuie utilizată doar împreună cu vasul de sticlă.
Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi fizice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea
11
aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
Nivel de zgomot: Lc < 72 dB [A]
Acest aparat este marcat corespunzător
directivei europene 2002/9/CE în privinţa
aparatelor electrice şi electronice vechi
(waste electrical and electronic
equipment - WEEE). Directiva prescrie
cadrul pentru o preluare înapoi, valabilă în
întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi.
UTILIZAREA APARATULUI PENTRU PRIMA OARĂ
ASAMBLAREA ŞI DEZASAMBLAREA APARATULUI
Când aparatul este scos din priză:
Puneţi vasul pe suport
Lama sau ataşamentul pentru amestec se pun pe
axul vasului, ţinându-se de partea din plastic.
Cana cea mică se pune peste vas.
Motorul se pune peste cană.
Pentru a dezasambla, decuplaţi motorul, apoi
repetaţi aceleaşi etape în sens invers.
UTILIZAREA APARATULUI
Înainte de prima utilizare, curăţaţi vasul în maşina de spălat vasele, sau cu apă şi detergent de spălat vasele. Ştergeţi şi uscaţi cu grijă.
Puneţi la loc
TĂIERE
Cu lama
Puneţi ingredientele în vas. Nu depăşiţi marcajul de 300 ml de pe vas.
Pentru a toca ingredientele cât mai bine, apăsaţi butonul (1) de mai multe ori (pulsuri). În timpul preparării, luaţi mâncarea de pe marginile vasului cu ajutorul unei spatule şi împrăştiaţi-o în vas. Mâncarea va fi mai fină, dacă folosiţi aparatul mai mult timp.
CUM SE ADUC ALIMENTELE ÎN STARE LICHIDĂ
Cu lama
Puneţi alimentele în vas. Nu depăşiţi marcajul de 300 ml de pe vas.
Apăsaţi butonul (1) pentru a porni apartul şi daţi-i drumul pentru a-l opri.
BLENDER
Cu ataşamentul pentru amestecare (7)
Puneţi ingredientele în vas. Nu depăşiţi marcajul de 300 ml de pe vas.
Apăsaţi butonul (1) pentru a porni aparatul şi daţi-i drumul când vreţi să îl opriţi
ÎNTREŢINERE
Pentru a proteja marginile lamei, nu o utilizaţi pentru alimente tari (ciocolată, zahăr cubic etc.).
Aveţi grijă cum manevraţi lama: este extrem de ascuţită.
Scoateţi aparatul din priză.
Curăţaţi vasul în maşina de spălat vasele, sau cu
apă cu detergent de vase. Ştergeţi cu grijă.
Nu folosiţi produse pe bază de clor.
Motorul nu trebuie pus în apă. Puteţi să îl ştergeţi cu
o cârpă uşor umedă.
PĂSTRARE
După utilizare, strângeţi cablul de alimentare şi păstraţi-l la un loc cu cana.
Capacul poate fi pus pe vas pentru a păstra alimente în frigider.
Mediul înconjurător
Nu aruncaţi aparatul împreună cu deşeurile casnice atunci când nu mai este utilizabil, ci înmânaţi-l la un punct oficial de colectare pentru reciclare. Astfel ajutaţi la conservarea mediului.
Garanţie & service
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie tradusă în mai multe limbi). Dacă nu există niciun Centru de Relaţii Clienţi în ţara dumneavoastră, mergeţi la dealer-ul local Gorenje sau contactaţi Departamentul de Service al Aparatelor Domestice Gorenje.
Numai pentru uz personal!
GORENJE
VĂ DOREŞTE SĂ FOLOSIŢI
PRODUSELE NOASTRE CU MULTĂ
Ne rezervăm dreptul oricăror modificări!
PLĂCERE
12
Loading...
+ 25 hidden pages