INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA I INSTALACJI – URZĄDZENIE R32 DO UŻYTKU
WEWNĄTRZ POMIESZCZEŃ
Dziękujemy bardzo za zakup tego klimatyzatora. Przed instalacją i
użyciem tego urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję
użytkowania i instalacji oraz zachować tę instrukcję do wykorzystania w
przyszłości.
- -
Page 2
EN
PL
Spis treści
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Przygotowania przed rozpoczęciem użytkowania
Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa
Identyfikacja części
Jednostka wewnętrzna
Jednostka zewnętrzna
Funkcje wyświetlacza
Konserwacja
1
2
3
12
12
12
13
14
Zabezpieczenia 15
Rozwiązywanie problemów
Instrukcje dotyczące instalacji
16
17
Schemat instalacji
Wybór miejsca instalacji
Instalacja jednostki wewnętrznej
Uwaga: Ryzyko pożaru /
materiały łatwopalne
OSTRZEŻENIE: Serwisowanie może być wykonywane wyłącznie zgodnie z zaleceniami
producenta sprzętu. Konserwacja i naprawa wymagające pomocy innego
wykwalifikowanego personelu powinny być przeprowadzane pod nadzorem osoby
kompetentnej w zakresie stosowania łatwopalnych czynników chłodniczych.
• Aby zagwarantować normalne działanie urządzenia, przed instalacją należy uważnie zapoznać
się z instrukcją obsługi i zainstalować urządzenie ściśle przestrzegając tej instrukcji.
• Nie wolno dopuścić do przedostania się powietrza do układu chłodniczego ani wycieku czynnika
chłodniczego podczas przenoszenia klimatyzatora.
• Podłączyć prawidłowo klimatyzator do instalacji uziemiającej.
• Sprawdź dokładnie kable połączeniowe i rury; przed podłączeniem klimatyzatora do zasilania
upewnij się, że są właściwie i solidnie zainstalowane.
• W układzie musi znajdować się wyłącznik powietrzny.
• Po zainstalowaniu użytkownik musi obsługiwać klimatyzator w sposób zgodny z niniejszą
instrukcją obsługi i przechowywać ją w odpowiednim miejscu na wypadek konieczności
przeniesienia klimatyzatora w inne miejsce w przyszłości.
• Bezpiecznik dla urządzenia wewnętrznego: T 3.15A / 5A 250VAC.
• Bezpiecznik dla urządzenia zewnętrznego, w przypadku modeli 2,6kW ~ 3,5 kW,: T 15A
250VAC
• Bezpiecznik dla urządzenia zewnętrznego, w przypadku modelu 5,3 kW: T 20A 250VAC
• Instrukcja instalacji urządzeń, które mają być na stałe podłączone do stałego okablowania i
których prąd upływu może przekraczać 10 mA, powinna zawierać informację, że wskazana jest
instalacja wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie resztkowym
nieprzekraczającym 30 mA.
• OSTRZEŻENIE: Ryzyko porażenia prądem elektrycznym! Porażenie może spowodować
obrażenia lub śmierć: Przed serwisowaniem należy odłączyć wszystkie zdalne źródła zasilania
elektrycznego.
•Maksymalna długość rury łączącej urządzeniewewnętrzne z urządzeniemzewnętrznym nie
powinna przekraczać5 metrów. Jeśli długość ta będzie większa, wpłynie to na wydajność
klimatyzatora.
• Z urządzenia mogą korzystać dzieci pow. 8 r. ż. i starsze oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i
wiedzy, pod warunkiem, że robią to pod nadzorem, lub otrzymały instrukcje dotyczące
bezpiecznego korzystania z urządzenia, i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie
powinny bawić się urządzeniem. Dzieci nie powinny przeprowadzać bez nadzoru czyszczenia
ani konserwacji przewidzianej dla użytkownika.
• Baterie w pilocie muszą zostać poddane recyklingowi lub właściwie zutylizowane. Utylizacja
zużytych baterii --- Baterie należy wyrzucać w dostępnym punkcie zbiórki jako odpad komunalny
podlegający segregowaniu.
• Jeśli urządzenie posiada stałe okablowanie, urządzenie musi zostać wyposażone w środki
służące do odłączenia od sieci zasilającej, posiadające separację styków na wszystkich
biegunach, które gwarantują pełne odłączenie w warunkach przepięcia kategorii 111, a środki te
muszą być uwzględnione w stałym okablowaniu w zgodnie z zasadami okablowania.
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta,
przedstawiciela serwisu lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
• Urządzenie należy zainstalować zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi instalacji
elektrycznych.
• Serwis techniczny powinien być przeprowadzany wyłącznie zgodnie z zaleceniami producenta
sprzętu. Konserwacja i naprawa wymagające pomocy innego wykwalifikowanego personelu
powinny być przeprowadzane pod nadzorem osoby kompetentnej w zakresie stosowania
łatwopalnych czynników chłodniczych.
• Urządzenia nie wolno instalować w pralni.
- 1-
Page 4
EN
PL
Uwaga:
Konfiguracja wstępna
Przygotowania przed rozpoczęciem użytkowania
W przypadku systemu wielofunkcyjnego czynnik chłodniczy odnosi się do wielofunkcyjnej
jednostki zewnętrznej.
Jeśli czynnikiem chłodniczym urządzenia jest R32, należy go ładować w stanie ciekłym; w
przeciwnym razie skład chemiczny czynnika chłodniczego (R32) wewnątrz systemu może ulec
zmianie, a tym samym wpłynąć na działanie klimatyzatora.
W związku z charakterem czynnika chłodniczego (R32, dla którego GWP wynosi 675),
ciśnienie w rurce jest bardzo wysokie; należy więc zachować ostrożność podczas instalacji i
naprawy urządzenia.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego
przedstawiciela lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
Instalacja tego produktu musi być przeprowadzona przez profesjonalnych instalatorów oraz
doświadczonych techników serwisowych, zgodnie z niniejszą instrukcją.
Temperatura obwodu chłodniczego będzie wysoka - należy trzymać kabel zasilający z dala od
miedzianej rurki.
Przed użyciem klimatyzatora sprawdź i zaprogramuj następujące elementy.
Konfiguracja pilota
Każdorazowo po wymianie baterii na nowe lub wzbudzaniu, pilot zdalnego sterowania automatycznie konfiguruje
pompę ciepła. Jeśli zakupiony klimatyzator posiada tylko funkcję chłodzenia, można również użyć pilota zdalnego
sterowania pompą ciepła.
Funkcja podświetlenia pilota (opcjonalnie)
Przytrzymaj dowolny przycisk na pilocie, aby włączyć podświetlenie. Wyłącza się ono automatycznie po upływie 10
sekund.
Uwaga: Podświetlenie jest funkcją opcjonalną.
Konfiguracja wstępna zdalnego sterowania
Klimatyzator posiada funkcję automatycznego restartu.
To urządzenie jest wykonane z materiału nadającego się do recyklingu lub ponownego użycia. Złomowanie należy
przeprowadzić zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów. Przed złomowaniem urządzenia
należy odciąć przewód zasilający, aby uniemożliwić ponowne użycie urządzenia.
Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat postępowania z tym produktem i jego recyklingu,
skontaktuj się z lokalnymi władzami, które zajmują się selektywną zbiórką śmieci lub sklepem, w którym zakupiłeś
urządzenie.
ZŁOMOWANIE URZĄDZENIA
To urządzenie jest oznakowane zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
To oznaczenie informuje, że na terenie Unii Europejskiej produktu tego nie należy wyrzucać
wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby zapobiec szkodliwemu
działaniu na środowisko lub zdrowie ludzkie w wyniku niekontrolowanego usuwania odpadów,
przetwarzaj go w sposób odpowiedzialny, i promuj zrównoważone ponowne wykorzystanie
zasobów materialnych. Aby zwrócić używane urządzenie, skorzystaj z systemów zwrotu i
odbioru, lub skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego produkt został zakupiony. Może odebrać
ten produkt w celu przeprowadzenia recyklingu bezpiecznego dla środowiska.
- 2-
Page 5
PL
Środki ostrożności
Symbole w niniejszej instrukcji obsługi i konserwacji powinny być interpretowane w sposób opisany
poniżej.
Pamiętaj, aby tego nie robić.
Zwróć uwagę na taką sytuację.
Używaj właściwego zasilacza,
zgodnego z wymaganiami tabliczki
znamionowej. W przeciwnym razie
może dojść do poważnej usterki
lub pojawić się niebezpieczeństwo
wybuchu pożaru.
Chrońwyłącznik zasilania lub
wtyczkę przed brudem.
Podłącz przewód zasilający
mocno i poprawnie, aby nie
doszło do porażenia prądem lub
pożaru na skutek braku
niewystarczającego styku.
Nie należy podczas pracy używać
wyłącznika zasilania, ani wyciągać
wtyczki z gniazdka w celu
wyłączenia. Iskrzenie może
spowodować pożar, itp.
Do obowiązków użytkownika należy
zapewnienie wykonania uziemienia
urządzenia przez licencjonowanego
technika zgodnie z lokalnymi
przepisami lub rozporządzeniami.
Niezbędne jest uziemienie.
OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa obsługa może
spowodować poważne zagrożenie, takie jak
śmierć, obrażenia ciała, itp.
Skierowanie przez dłuższy czas
chłodnego powietrza na osobę jest
szkodliwe dla jej zdrowia.
Wskazane jest, aby przepływ
powietrza obejmowałcałe
pomieszczenie
Zapobiegaj dopływowi powietrza do palników gazowych i kuchenek.
Nie dotykaj przycisków
operacyjnych, jeślimasz mokre ręce.
Jeśli wystąpi awaria, przed
odcięciem zasilania wyłącz
urządzenie za pomocą pilota.
- 3-
Nigdy nie wkładaj patyków lub
podobnych przedmiotówdo urządzenia.
Ponieważ wentylator obraca się z dużą
prędkością, może doprowadzić to do
obrażeń.
Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie.
Niepoprawne wykonanie tej czynności
może spowodować porażenie prądem,
itp.
Nie kładź żadnych przedmiotów na
jednostce zewnętrznej.
Nie spajaj, nie ciągnij za ani nie
przygniataj przewodu zasilającego, aby
go nie uszkodzić. Zniszczony przewód
może spowodować porażenie prądem
lub pożar.
Page 6
PL
Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa
Środki ostrożności odnoszące się do czynnika chłodniczego R32
W przypadku systemu wielofunkcyjnego czynnik chłodniczy odnosi się do zewnętrznej jednostki
wielofunkcyjnej. Podstawowe procedury instalacji są takie same jak w przypadku konwencjonalnego czynnika chłodniczego (R410A). Należy jednak zwrócić uwagę na poniższe
punkty.
ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ
1.
Transport sprzętu zawierającego łatwopalne czynniki chłodnicze
Zabezpieczenia opakowania powinny być tak skonstruowane, aby mechaniczne
uszkodzenie sprzętu wewnątrz opakowania nie spowodowało wycieku czynnika chłodniczego.
Maksymalna liczba urządzeń, które mogą być przechowywane razem jest określona przez
lokalne przepisy.
6.
Informacje dotyczące serwisowania
6-1 Sprawdzenie otoczenia
Przed rozpoczęciem pracy nad systemami zawierającymi łatwopalne czynniki chłodnicze
konieczne jest przeprowadzanie kontroli bezpieczeństwa, aby zminimalizować ryzyko zapłonu. W przypadku naprawy układu chłodniczego, przed rozpoczęciem prac przy
systemie należy przestrzegać podanych poniżej środków ostrożności.
6-2 Procedura pracy
Prace należy podejmować zgodnie z kontrolowaną procedurą, aby zminimalizować ryzyko
powstawania łatwopalnego gazu lub oparów podczas wykonywania pracy.
6-3 Ogólne warunki panujące w miejscu przeprowadzania prac
Cały personel zajmujący cię konserwacją oraz inni pracujący w najbliższym otoczeniu
powinni zostać pouczeni o charakterze wykonywanych prac. Należy unikać pracy w
ograniczonych przestrzeniach.
Obszar wokół obszaru roboczego zostanie wydzielony. Upewnij się, że warunki w tym
obszarze zostały zabezpieczone przeprowadzając kontrolę w kierunku materiałów
łatwopalnych.
6-4 Sprawdzanie obecności środka chłodniczego
Obszar należy sprawdzać za pomocą odpowiedniego detektora czynnika chłodniczego
przed rozpoczęciem i podczas pracy, aby zapewnić, że technik jest świadomy istnienia
potencjalnie łatwopalnej atmosfery.
Upewnij się, że używany sprzęt do wykrywania wycieków jest odpowiedni do stosowania z
łatwopalnymi czynnikami chłodniczymi, tj. nieiskrzący, odpowiednio uszczelniony lub
iskrobezpieczny.
- 4-
Page 7
PL
6-5 Zabezpieczenie obecności gaśnicy
Jeżeli na urządzeniu chłodniczym lub powiązanych elementach ma zostać
przeprowadzona jakakolwiek praca ogniowa lub niebezpieczna pod względem pożarowym, należy mieć pod ręką odpowiedni sprzęt gaśniczy.
Miej w zasięgu ręki gaśnicę proszkową lub z CO2 w pobliżu obszaru ładowania.
6-6 Brak źródeł zapłonu
Osoba przeprowadzająca prace związane z układem chłodniczym, które związane są z
odsłonięciem instalacji rurowej zawierającej w obecnej chwili lub w przeszłości łatwopalny
czynnik chłodniczy, musi unikać wszelkich źródeł zapłonu, które mogłyby doprowadzić do
pożaru lub wybuchu.
Wszystkie możliwe źródła zapłonu, co dotyczy również palenia papierosów, powinny
znajdować się wystarczająco daleko od miejsca instalacji, naprawy, usuwania i
składowania odpadów, tak aby łatwopalny czynnik chłodniczy nie mógł zostać uwolniony
do otaczającej przestrzeni.
Przed rozpoczęciem pracy należy dokonać oględzin obszaru wokół urządzenia, aby
upewnić się, że nie występuje zagrożenie obecnością materiałów łatwopalnych ani ryzyko
zapłonu. Zostaną wyświetlone znaki „Zakaz palenia”.
6-7 Wentylowany obszar
Upewnij się, że obszar jest otwarty lub że jest odpowiednio wentylowany przed dostaniem
się do systemu lub przeprowadzeniem jakichkolwiek prac ogniowych lub niebezpiecznych
pod względem pożarowym.
Podczas całego czasu pracy musi działać wentylacja.
Wentylacja powinna bezpiecznie rozproszyć uwolniony czynnik chłodniczy i najlepiej,
gdyby usunęła go na zewnątrz do atmosfery.
6-8 Kontrole urządzeń chłodniczych
W przypadku wymiany elementów elektrycznych muszą być one odpowiednie do
zamierzonego celu i zgodne z właściwą specyfikacją.
Przez cały czas należy przestrzegać wytycznych producenta dotyczących prac
konserwacyjnych i serwisowych. W razie wątpliwości skonsultuj się z działem
technicznym producenta.
W przypadku instalacji wykorzystujących łatwopalne czynniki chłodnicze należy sprawdzić
czy:
-
Wielkość ładunku jest zgodna z wielkością pomieszczenia, w którym zainstalowane są
części zawierające czynnik chłodniczy;
-
Urządzenia wentylacyjne i wyloty działają prawidłowo i nie są zatkane;
-
Obwód wtórny pod kątem obecności czynnika chłodniczego, jeśli wykorzystywany jest
pośredni obwód chłodniczy;
-
Oznaczenia na urządzeniu są nadal widoczne i czytelne. Nieczytelne oznaczenia i znaki
należy wymienić;
-
Rura lub elementy chłodnicze są instalowane w miejscu, w którym jest mało
prawdopodobne narażenie na działanie jakiejkolwiek substancji, która może powodować
korozję elementów zawierających czynnik chłodniczy, chyba że elementy te są wykonane
z materiałów, które są z natury odporne na korozję lub są odpowiednio chronione przed
korozją.
ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ
- 5-
Page 8
PL
6-9 Sprawdzenie urządzeń elektrycznych
Naprawa i konserwacja części elektrycznych powinna obejmować wstępne kontrole
bezpieczeństwa i procedury sprawdzania poszczególnych elementów.
Jeżeli wystąpi usterka, która mogłaby zagrozić bezpieczeństwu, wówczas do obwodu nie
należy podłączać zasilania elektrycznego, dopóki problem nie zostanie w wystarczającym
stopniu rozwiązany.
Jeżeli usterki nie można natychmiast naprawić, a konieczne jest kontynuowanie pracy,
należy zastosować odpowiednie rozwiązanie tymczasowe.
Należy ten fakt zgłosić właścicielowi sprzętu, tak aby poinformowane zostały wszystkie
zainteresowane strony. Wstępne kontrole bezpieczeństwa obejmują sprawdzenie czy:
-
Kondensatory sąrozładowane: należy zrobić to w bezpieczny sposób, aby uniknąć
iskrzenia;
-
Podczas ładowania, odzyskiwania lub przedmuchiwania systemu nie są narażone
żadne elementy elektryczne pod napięciem i przewody;
-
Istnieje ciągłość uziemienia.
7.
Naprawa elementów z uszczelnieniem
Podczas napraw uszczelnionych elementów wszystkie źródła zasilania elektrycznego
należy odłączyć od sprzętu podlegającemu naprawom, jeszcze przed usunięciem pokryw
z uszczelnieniem, itp.
Jeżeli podczas serwisowania sprzętu zasilanie elektryczne jest niezbędne, wówczas w
najbardziej krytycznym punkcie należy ulokować stale działający detektor wykrywający
nieszczelności, aby ostrzec o potencjalnie niebezpiecznej sytuacji.
Należy zwrócić uwagę na to, aby podczas pracy na komponentach elektrycznych
obudowa nie zostałazmieniona w sposób wpływający na poziom ochrony.
Kontrola powinna być ukierunkowana na uszkodzenia kabli, nadmierną liczbę połączeń,
zaciski niezgodne z oryginalną specyfikacją, uszkodzenie uszczelek, nieprawidłowe
dopasowanie dławików, itp.
Upewnij się, że urządzenie jest bezpiecznie zamocowany.
Upewnij się, że uszczelki lub materiały uszczelniające nie uległy degradacji, i
zabezpieczają przed wnikaniem łatwopalnych atmosfer. Części zamienne muszą być
zgodne ze specyfikacjami producenta.
UWAGA:
Zastosowanie uszczelniacza silikonowego może obniżyć skuteczność działania sprzętu
do wykrywania nieszczelności. Iskrobezpieczne elementy nie muszą być izolowane przed
rozpoczęciem pracy.
8.
Naprawa elementów iskrobezpiecznych
Nie przykładaj żadnych stałych obciążeń indukcyjnych lub pojemnościowych do obwodu,
nie upewniając się przedtem, że nie przekroczono dopuszczalnego napięcia i prądu dozwolonego dla używanego sprzętu.
Iskrobezpieczne komponenty to jedyne, których można używać podczas pracy w
obecności łatwopalnej atmosfery. Aparatura testowa powinna posiadać odpowiednie parametry. Wymieniaj komponenty tylko na części zalecane przez producenta.
Inne części mogą spowodować zapłon czynnika chłodniczego w atmosferze wybuchowej
powstałej na skutek wycieku.
.
ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ
- 6-
Page 9
PL
ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ
9.
Okablowanie
Sprawdź, czy okablowanie nie będzie narażone na zużycie, korozję, nadmierne ciśnienie,
wibracje, ostre krawędzie lub inne niekorzystne działanie otoczenia.
Kontrola powinna również uwzględniać skutki starzenia się lub ciągłych wibracji ze źródeł
takich jak sprężarki lub wentylatory.
10.
Wykrywanie łatwopalnych czynników chłodniczych
W żadnym wypadku nie należy stosować potencjalnych źródeł zapłonu do poszukiwania
lub wykrywania wycieków czynnika chłodniczego.
Nie należy używać żarników halogenowych (lub innego detektora wykorzystującego
otwarty płomień).
11.
Metody wykrywania wycieków
Następujące metody wykrywania wycieków uznaje się za dopuszczalne w systemach
zawierających łatwopalne czynniki chłodnicze:
–
Do wykrywania łatwopalnych czynników chłodniczych należy stosować elektroniczne
detektory wycieków, choć ichczułość może być niewystarczająca lub może wymagać
ponownej kalibracji. (Sprzęt do wykrywania należy skalibrować w miejscu wolnym od czynnika chłodniczego.)
–
Upewnij się, że detektor nie stanowi potencjalnego źródła zapłonu i jest odpowiedni dla
używanego czynnika chłodniczego.
–
Urządzenia do wykrywania wycieków należy ustawić na procent dolnej granicy
wybuchowości czynnika chłodniczego i skalibrować do zastosowanego czynnika
chłodniczego oraz potwierdzić odpowiednią zawartość procentową gazu (maksymalnie
25%).
–
Płyny do wykrywania nieszczelności nadają się do stosowania z większością czynników
chłodniczych, ale należy unikać stosowania detergentów zawierających chlor, ponieważ
chlor może reagować z czynnikiem chłodniczym i powodować korozję rur miedzianych.
–
W przypadku podejrzenia wycieku wszystkie otwarte płomienie należy usunąć/zgasić.
–
W przypadku stwierdzenia wycieku czynnika chłodniczego, i konieczności lutowania, cały
czynnik chłodniczy należy odzyskać z układu lub oddzielić (za pomocą zaworu
odcinającego) w części systemu oddalonej od wycieku.
–
Przed procesem lutowania, jak i podczas samego lutowania, system powinien zostać
przedmuchany azotem beztlenowym (OFN).
12.
Usuwanie i opróżnianie
W przypadku ingerencji w obwódchłodniczy w celu dokonania jego naprawy - lub w
jakimkolwiek innym celu - należy zastosować konwencjonalne procedury.
Ważne jest jednak przestrzeganie najlepszych praktyk, ponieważ zawsze należy pod
uwagę łatwopalność.
Należy ściśle przestrzegać następującej procedury:
–
Usunąć czynnik chłodniczy;
–
Przedmuchaćobwód gazem obojętnym;
- 7-
Page 10
PL
–
Opróżnić;
–
Przedmuchać ponownie gazem obojętnym;
–
Otworzyć obwód przez cięcie lub lutować.
Czynnik chłodniczy należy odprowadzić do odpowiednich butli przeznaczonych na
odzysk.
System należy „przedmuchać” OFN, aby urządzenie było bezpieczne. Proces ten może
wymagać kilkukrotnego powtórzenia.
Do tego zadania nie należy używać sprężonego powietrza ani tlenu.
Wyczyszczenie należy uzyskać przez przerwanie próżni w układzie z OFN i
kontynuowanie napełniania aż do osiągnięcia ciśnienia roboczego, następnie
odpowietrzenie do atmosfery, i na końcu obniżenie do próżni.
Proces ten należy powtarzać, dopóki z układu nie zostanie usuniętyczynnik chłodniczy.
Gdy ma miejsce końcowe wprowadzanie OFN, układ należy odpowietrzyć do osiągnięcia ciśnienia atmosferycznego, tak aby umożliwić przeprowadzenie prac.
Operacja ta jest absolutnie niezbędna, jeśli planowane jest lutowanie rur.
Upewnij się, że wylot pompy próżniowej nie znajduje się w pobliżu źródła zapłonu i że
działa wentylacja.
13.
Procedury ładowania
Oprócz konwencjonalnych procedur ładowania należy przestrzegać następujących
wymagań:
–
Upewnij się, czy podczas użytkowania urządzeń do ładowania nie dochodzi do
zanieczyszczenia innych czynników chłodniczych.
–
Węże lub przewody powinny być jak najkrótsze, aby zminimalizować ilość
zawartego w nich czynnika chłodniczego.
–
Butle należy utrzymywać w pozycji pionowej.
–
Przed napełnieniem układu czynnikiem chłodniczym upewnij się, że układ
chłodniczy jest uziemiony.
–
Oznacz system po zakończeniu ładowania (jeśli jeszcze nie jest).
–
Należy zachować szczególną ostrożność, aby nie przepełnić układu chłodniczego.
Przed ponownym naładowaniem układu należy go przetestować za pomocą OFN
pod kątem ciśnienia.
Układ należy przetestować pod kątem szczelności po zakończeniu ładowania, ale przed
uruchomieniem.
Przed opuszczeniem terenu należy przeprowadzić kolejną próbę szczelności.
14.
Likwidacja
Przed wykonaniem tej procedury ważne jest, aby technik był w pełni zaznajomiony ze
sprzętem i wszystkimi szczegółami technicznymi.
Zaleca się stosowanie dobrych praktyk, tak aby wszystkie czynniki chłodnicze zostały
bezpiecznie odzyskiwane. Przed wykonaniem tego zadania należy pobrać próbkę oleju i
czynnika chłodniczego na wypadek, gdyby przed ponownym użyciem odzyskanego
czynnika chłodniczego wymagana była analiza. Przed rozpoczęciem zadania istotne jest zapewnienie dostępności energii elektrycznej.
ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ
a) Zapoznaj się ze sprzętem i jego obsługą.
b) Odizoluj system od zasilania elektrycznego.
- 8-
Page 11
PL
ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ
c) Przed przystąpieniem do procedury upewnij się, że:
- w razie potrzeby dostępny jest mechaniczny sprzęt do przenoszenia butli z czynnikiem chłodniczym;
- dostępny jest cały sprzęt ochrony osobistej i że jest on prawidłowo używany;
- proces odzyskiwania jest przez cały czas nadzorowany przez kompetentną osobę;
- sprzęt do odzyskiwania i butle są zgodne z odpowiednimi normami.
d) Wypompuj zawartość układu chłodniczego, jeśli to możliwe.
e) Jeśli uzyskanie podciśnienia nie jest możliwe, należy wykorzystać rurę rozgałęźną, aby
umożliwić usunięcie czynnika chłodniczego z różnych części systemu.
f) Upewnij się, że przed odzyskiem butla znajduje się na wadze.
g) Uruchom urządzeniedo odzyskiwania i działaj zgodnie z instrukcjami producenta.
h) Nie przepełniaj butli (ponad 80% objętości ładunku cieczy).
i) Nie przekraczaj maksymalnego ciśnienia roboczego butli, nawet tymczasowo.
j) Po prawidłowym napełnieniu butli i zakończeniu procesu należy upewnić się, że butle i
sprzęt zostały niezwłocznie usunięte z miejsca instalacji, a wszystkie zawory
odcinające na urządzeniu zostały zamknięte.
k) Odzyskany czynnik chłodniczy nie będzie ładowany do innego układu chłodniczego,
przed jego oczyszczeniem i sprawdzeniem.
15.
Oznaczanie
Sprzęt powinien być oznakowany informacją, że został wycofany z eksploatacji i
opróżniony z czynnika chłodniczego.
Etykieta powinna być opatrzona datą i podpisem.
Upewnij się, że na urządzeniu znajdują się etykiety informujące, że urządzenie zawiera
łatwopalny czynnik chłodniczy.
16.
Odzysk
Podczas usuwania czynnika chłodniczego z systemu, w celu serwisowania lub wycofania
z eksploatacji, zaleca się dobre praktyki bezpiecznego usuwania wszystkich czynników
chłodniczych.
Podczas przenoszenia czynnika chłodniczego do butli należy upewnić się, że użyto
wyłącznie butli odpowiednich do odzyskiwania czynnika chłodniczego.
Upewnij się, że dostępna jest odpowiednia liczba butli potrzebna do pomieszczenia
pełnego ładunku znajdującego się w systemie.
Wszystkie użyte butle są przeznaczone na odzyskany czynnik chłodniczy i oznaczone
nazwą tego czynnika (tj. specjalne butle do odzyskiwania czynnika chłodniczego).
Butle powinny być kompletne i posiadać upustowy zawórbezpieczeństwa oraz powiązane
zawory odcinające w dobrym stanie technicznym.
Puste butle do odzysku są poróżnianei, jeśli to możliwe, przed odzyskiem chłodzone.
Sprzęt do odzysku musi być w dobrym stanie technicznym i posiadać dołączony komplet
instrukcji dla sprzętu, który jest pod ręką i będzie wykorzystany do odzyskiwania
łatwopalnych czynników chłodniczych.
- 9-
Page 12
PL
ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ
Ponadto powinien być dostępny zestaw skalibrowanych wag w dobrym stanie
technicznym.
Węże powinny być kompletne i w dobrym stanie technicznym, z nieprzeciekającymi
złączami rozłączającymi.
Przed użyciem urządzenia do odzysku należy sprawdzić, czy jest ono w dobrym stanie
technicznym, czy byłowłaściwie konserwowane i czy wszystkie powiązane elementy
elektryczne są uszczelnione, aby zapobiec zapłonowi w przypadku uwolnienia czynnika
chłodniczego. W razie wątpliwości skonsultuj się z producentem.
Zregenerowany czynnik chłodniczy powinien zostać zwrócony dostawcy czynnika
chłodniczego we właściwej butli przeznaczonej do odzysku wraz z odpowiednim dokumentem przekazania odpadów. Nie mieszaj czynników chłodniczych w urządzeniach
do odzyskiwania, a zwłaszcza w butlach.
Jeżeli sprężarki lub oleje sprężarkowe mają zostać usunięte, należy upewnić się, że
zostały one opróżnione do dopuszczalnego poziomu, aby mieć pewność, że łatwopalny
czynnik chłodniczy nie pozostanie w środku smarnym.
Proces opróżniania należy przeprowadzić przed zwrotem sprężarki do dostawców.
W celu przyspieszenia tego procesu należy stosować wyłącznie ogrzewanie elektryczne
do korpusu sprężarki.
Po spuszczeniu oleju z instalacji należy go bezpiecznie wynieść poza miejsce.
ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ
Jeśli planujesz przeniesienie lub przemieszczenie klimatyzatora, skonsultuj się z
doświadczonymi technikami serwisowymi w celu odłączenia i ponownej instalacji
urządzenia.
Nie umieszczaj żadnych innych produktów elektrycznych ani przedmiotów gospodarstwa
domowego pod jednostką wewnętrzną lub zewnętrzną. Skondensowana para wodna z
urządzenia może spowodować ich zamoczenie i uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie.
Nie należy używać środków przyspieszających proces rozmrażania lub czyszczenia
innych niż zalecane przez producenta.
Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu wolnym od stale działających źródeł
zapłonu (na przykład otwartego ognia, działającego urządzenia gazowego lub
działającego grzejnika elektrycznego).
Nie przekłuwać ani nie palić.
Należy pamiętać, że czynniki chłodnicze mogą być bezzapachowe. Aby zapewnić otwory
wentylacyjne, usuń wszelkie przeszkody.
Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, przy czym
wielkość pomieszczenia musi odpowiadać powierzchni pomieszczenia określonej dla
przeprowadzanej operacji.
Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu bez otwartego stałego płomienia (na
przykład działającego piecyka gazowego) i źródeł zapłonu (na przykład działającego
piecyka elektrycznego).
- 10-
Page 13
PL
OSTRZEŻENIE
Ten symbol pokazuje, że urządzenie wykorzystuje łatwopalny
czynnik chłodniczy.
Jeśli czynnik chłodniczy wycieknie i zostanie wystawiony na
działanie zewnętrznego źródła zapłonu, powstaje ryzyko pożaru.
ZACHOWAJ
OSTROŻNOŚĆ
Ten symbol oznacza, że należy uważnie przeczytać instrukcję
obsługi.
ZACHOWAJ
OSTROŻNOŚĆ
Ten symbol oznacza, że personel serwisowy powinien obchodzić
się z tym sprzętem zgodnie z instrukcją instalacji.
ZACHOWAJ
OSTROŻNOŚĆ
Ten symbol sygnalizuje, że informacje sąd odstępne w takich
materiałach jak instrukcja obsługi lub instrukcja instalacji.
ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ
Każda osoba zaangażowana w pracę nad obwodem czynnika chłodniczego lub
ingerencję w jego wnętrze do niego powinna posiadać aktualny ważny certyfikat wydany
przez akredytowany w branży organ oceniający, który poświadcza jej kompetencje w
zakresie bezpiecznego obchodzenia się z czynnikami chłodniczymi, zgodnie z uznaną w branży specyfikacją oceniania.
Serwisowanie może być przeprowadzane wyłącznie zgodnie z zaleceniami producenta
sprzętu.
Konserwacja i naprawa wymagające pomocy innego wykwalifikowanego personelu
powinny być przeprowadzane pod nadzorem osoby kompetentnej w zakresie stosowania
łatwopalnych czynników chłodniczych.
Nie należy używać środków przyspieszających proces rozmrażania lub czyszczenia
innych niż zalecane przez producenta.
Urządzenie należy zainstalować, obsługiwać i przechowywać w pomieszczeniu o
powierzchni podłogi większej niż 10 m2.
Instalacja orurowania powinna znajdować się w pomieszczeniu o powierzchni podłogi
większej niż 10 m2.
Rurociągi powinny być zgodne z krajowymi przepisami dotyczącymi instalacji gazowych.
Maksymalna ilość czynnika chłodniczego wynosi 2,5 kg.
Połączenia mechaniczne stosowane w pomieszczeniach powinny być zgodne z ISO
14903. W przypadku ponownego zastosowania połączeń mechanicznych w
pomieszczeniach, należy wymienić elementy uszczelniające. Kiedy połączenia
szerokokloszowe są ponownie używane w pomieszczeniach, część kielichowa powinna zostać wykonana ponownie. Instalacja rurowa powinna być ograniczona do niezbędnego
minimum.
Połączenia mechaniczne muszą być dostępne w celu przeprowadzania przeglądów.
Objaśnienie symboli wyświetlanych na jednostce wewnętrznej lub zewnętrznej
- 11-
Page 14
PL
Opis części
Urządzenie wewnętrzne
Urządzenie zewnętrzne
Przedni panel
Wlot powietrza
Wyświetlacz
Panel awaryjny
Wylot powietrza
Żaluzja do regulacji
pionowej
Żaluzja do regulacji
poziomej
Filtr powietrza
Pilot
Wlot powietrza
Rury i przewód
zasilający
Wąż spustowy
Uwaga: Woda kondensacyjna
odpływa w trybie CHŁODZENIA
lub OSUSZANIA
Wylot powietrza
Liczby w tej instrukcji podano w oparciu o zewnętrzny widok standardowego modelu, w związku z czym kształt może różnić się od kształtu wybranego klimatyzatora.
.
- 12-
Page 15
PL
95432
Seria VG/VL
11
1
2
3
4
5
6
9
7
Funkcje wyświetlacza
Wskaźnik temperatury
Wyświetla zadaną temperaturę.
Pokazuje FC po 200 godzinach użytkowania jako przypomnienie o konieczności
wyczyszczeniu filtra.
Po wyczyszczeniu filtra naciśnij przycisk resetowania filtra znajdujący się na jednostce
wewnętrznej za panelem przednim, aby zresetować wyświetlacz (opcjonalnie).
Wskaźnik działania
Run
Timer
Zapala się, gdy klimatyzator działa.
Miga podczas odszraniania.
Wskaźnik timera
Świeci przez ustawiony czas.
Wskaźnik utrybu uśpienia
Sleep
Świeci w trybie uśpienia.
Wskaźnik sprężarki
Comp.
Podświetlony, gdy włączona jest sprężarka.
Wskaźnik trybu Super
Podświetlony w trybie Super.
Wskaźnik trybu działania
Ogrzewanie na pomarańczowo, pozostałe na biało.
Wskaźnik prędkości wentylatora
8
Receptor sygnału
Wskaźnik Smart WIFI 10
Podświetlony, gdy włączony jest WIFI.
Wskaźnik NANOE
Symbole mogą różnić się w zależności od modelu, ale funkcje są podobne.
Podświetlony w trybie NANOE.
- 13-
Page 16
PL
9
421
5
Seria VT
3
9
54321
Seria SF/DG (prawa
9
42153
Seria SE
Symbole mogą różnić się w zależności od modelu, ale funkcje są podobne.
- 14-
Page 17
PL
Seria NS/DE
42153
Serie VQ/TE/TF/DA/DG(środek)/DH/DL(prawa strona)
Seria NT
Symbole mogą różnić się w zależności od modelu, ale funkcje są podobne.
- 15-
Page 18
PL
Seria VM
4
5
1
2
4
2
351
2
4
9
Seria NM/DF
3
Seria NK
3
6
Seria TA/TC
1
Seria TQ/TR
9
opcjonalnie
9
2
3
10
3
1
opcjonalnie
4
9
9
Symbole mogą różnić się w zależności od modelu, ale funkcje są podobne.
- 16-
Page 19
PL
Przycisk awaryjny 12
12
Serie QA/QB
12
ON/OFF
Aby uruchomić lub zatrzymać klimatyzator przez naciśnięcie przycisku.
INFORMACJA DOTYCZĄCA SYSTEMÓW WIELOFUNKCYJNYCH
OFF możesz natychmiast zatrzymać urządzenie przez wciśnięcie przycisku
.
Wymuszone CHŁODZENIE: możesz zmusić urządzenie do pracy w trybie ch łodzenia i
działania przy dużej prędkości wentylatora, naciskając przycisk przez 5 sekund. W tym
trybie temperatura pokojowa zostanie zignorowana.
Symbole mogą różnić się w zależności od modelu, ale funkcje są podobne.
2
opcjonalnie
10
11
opcjonalnie
1
Seria QA/QB
8
7
Serie SC
1
Serie SA/TD/TG/TS/DB/DC/DJ/DK/DL(środek)
- 17-
Page 20
PL
Dangerous!
shock!
Odetnij zasilanie
Przed odłączeniem od
źródła zasilania, najpierw
wyłącz urządzenie.
a
Chwyć za „a” i pociągnij
na zewnątrz, aby zdjąć
przedni panel.
a
Wytrzyj miękką i
suchą ściereczką.
Do wyczyszczenia przedniego
panelu – jeśli jest brudny użyj miękkiej, wilgotnej
szmatki.
Do czyszczenia użyj
suchej i miękkiej
szmatki
Nigdy nie używaj do czyszczenia
urządzenia substancji lotnych,
takich jak benzyna lub proszek
do polerowania.
Nigdy nie
spryskuj
jednostki
wewnętrznej
wodą.
Ponownie zainstaluj i zamknij
przedni panel.
Ponownie zainstaluj i zamknij panel
przedni, naciskając pozycję „b” w
dół.
Zatrzymaj urządzenie, odłącz
zasilanie i wyjmij filtr powietrza.
1
2
3
1. Otwórz przedni panel.
2. Delikatnie naciśnij uchwyt filtra od przodu.
3. Chwyć za uchwyt i wysuń filtr.
Wyczyść i ponownie zainstaluj filtr
powietrza.
Jeśli brud jest widoczny, zmyj
go detergentem
rozcieńczonym wodą. Po
czyszczeniu dobrze wysusz
w cieniu.
Zamknij ponownie przedni panel.
Czyść filtr powietrza co dwa tygodnie,
jeśli klimatyzator pracuje w bardzo
zapylonym otoczeniu.
Filtr powietrza należy wyczyścić po
używaniu przez około 100 godzin.
NIEBEZPIECZEŃSTW
O PORAŻENIA
PRĄDEM!
Konserwacja
Konserwacja panelu przedniego
Konserwacja filtra powietrza
Electric
- 18-
Page 21
PL
Temperatura
Chłodzenie
(DB/WB)
Ogrzewanie
(DB/WB)
Osuszanie
(DB/WB)
Temperatura
wewnętrzna
maks.
32℃/23℃
27℃/18℃
32℃/23℃
min.
21℃/15℃
20℃/15℃
18℃
Temperatura
zewnętrzna
maks.
43℃/26℃
24℃/18℃
43℃/26℃
min.
-15℃/-16℃
-15℃/-16℃
21℃
Zabezpieczenie
Warunki działania
Temperatura robocza
UWAGA:
* Optymalna wydajność zostanie osiągnięta w podanych temperaturach roboczych. Jeśli klimatyzator jest
używany w innych warunkach, może się wyzwolić urządzenie zabezpieczające i zatrzymać urządzenie.
* W modelach dla klimatu tropikalnego (T3) temperatura wynosi 55 ℃ zamiast 43 ℃.
Dozwolona jest temperatura niektórych produktówpoza zakresem. W konkretnej sytuacji skontaktuj się ze
sprzedawcą.
Jeżeli klimatyzator pracuje w trybie CHŁODZENIA lub OSUSZANIA przy otwartych przez długi czas drzwiach lub
oknie, gdy wilgotność względna przekracza 80%, z wylotu może kapać rosa.
Zanieczyszczenie hałasem
Zainstaluj klimatyzator w miejscu, które utrzyma jego ciężar, aby pracował ciszej.
Zainstaluj jednostkę zewnętrzną w miejscu, w którym jest dostęp powietrza, a hałas wynikający z pracy nie będzie
zirytował sąsiadów.
Nie umieszczaj żadnych przeszkód przed wylotem powietrza jednostki zewnętrznej, aby nie zwiększać poziomu hałasu.
Funkcje urządzenia zabezpieczającego
1. Urządzenie zabezpieczającebędzie działać w następujących przypadkach.
Ponowne uruchomienie urządzenia od razu po zatrzymaniu pracy lub zmiana trybu podczas pracy; musisz
odczekać 3 minuty.
Podłączenie do źródła zasilania i włączenie urządzenia od razu; możeuruchomić się 20 sekund później.
2. Jeśli wszystkie operacje zostały zatrzymane, naciśnij ponownie przycisk WŁ. / WYŁ., aby zrestartować. Jeśli
timer został anulowany, należy ustawić go ponownie.
Funkcje trybu OGRZEWANIA
Ogrzewanie wstępne
Na początku operacji OGRZEWANIA przepływ powietrza z jednostki wewnętrznej jest rozładowywany 2–5
minut później.
Odmrażanie
W trybie OGRZEWANIAurządzenie automatycznie odmraża się (odladza), aby zwiększyć wydajność. Ta procedura
trwa zwykle od 2 do 10 minut. Podczas odmrażaniawentylatory przestają działać.
Po zakończeniu odszraniania, urządzenie automatycznie wraca do trybu OGRZEWANIA.
UWAGA: Ogrzewanie NIE jest dostępne w przypadku modeli chłodzących, i dotyczy tylko klimatyzatorów.
- 19-
Page 22
EN
Problem
Brak działania
Analiza
Zadziałał wyzwalacz zabezpieczenia lub bezpiecznik.
Odczekaj 3 minuty i zacznij od nowa; urządzenie
zabezpieczające może uniemożliwiać działanie
urządzenia.
Baterie w pilocie zostały wyczerpane.
Wtyczka nie jest prawidłowo podłączona
Brak
chłodzenia lub
ogrzewania
powietrza
Czy filtr powietrza jest brudny?
Czy wloty i wyloty klimatyzatora są zablokowane?
Czy temperatura jest ustawiona prawidłowo?
Zdalne sterowanie
nie działa
Jeśli wystąpią silne zakłócenia (wynikające z
nadmiernego wyładowania elektrostatycznego,
nieprawidłowości napięcia zasilającego), działanie
będzie nieprawidłowe.
Następnie odłącz od zasilania i podłącz z powrotem
2-3 sekundy później.
Nie uruchamia się
natychmiast
Nie działa
Zmiana trybu podczas pracy; opóźnienie wynosi 3
minuty.
Dziwny zapach
Zapach może pochodzić z innego źródła, takiego
jak meble, papierosy, itp., i jest zasysany do
urządzenia i wydmuchiwany wraz z powietrzem.
Słychać
dźwięk
przepływającej
wody
Spowodowany przepływem czynnika chłodniczego
w klimatyzatorze; nie stanowi problemu.
Dźwięk odszraniania w trybie ogrzewania.
Słychać trzaski
Dźwięk może być generowany przez rozszerzanie
lub kurczenie się panelu przedniego w wyniku
zmiany temperatury.
Rozpylanie mgiełki
z wylotu
Mgiełkapojawia się, gdy powietrze w
pomieszczeniu zostało bardzo ochłodzone przez
chłodne powietrze odprowadzane z jednostki
wewnętrznej podczas trybu CHŁODZENIA lub
OSUSZANIA.
Wskaźnik pracy ciągle miga, a wentylator
wewnętrzny zatrzymuje się.
Urządzenie przełącza się z trybu ogrzewania na
odszranianie. Wskaźnik zacznie migać w ciągu
dwunastu minut i powróci do trybu ogrzewania.
Zakłócenia
Ponieważ wszystkie jednostki wewnętrzne używają
jednej jednostki zewnętrznej, jednostka zewnętrzna
może działać tylko w tym samym trybie (chłodzenie lub
ogrzewanie); tak więc jeśli ustawiony tryb różni się od
trybu, w którym działa jednostka zewnętrzna,
występują zakłócenia. Poniższe dane pokazują
zakłócenia.
Jednostka zewnętrzna zawsze działa z włączonym trybem pierwszej jednostki
wewnętrznej; gdy zostanie zakłócony tryb ustawień następnej jednostki wewnętrznej,
rozlegną się 3 sygnały dźwiękowe, a jednostka wewnętrzna zakłócana normalnie
pracującymi jednostkami i wyłączy się automatycznie.
Rozwiązywanie problemów
Opisane sytuacje nie zawsze oznaczają usterkę;sprawdź to przed zgłoszeniem się do serwisu.
- 20-
Page 23
PL
Schemat instalacji
Instrukcje dotyczące instalacji
Odległość od ściany
powinna wynosić
ponad 50 mm
Odległość od podłogi powinna
wynosić ponad 2500 mm.
Odległość od sufitu
powinna wynosić
ponad 200 mm
Odległość od ściany
powinna wynosić
ponad 50 mm
Jednostka wewnętrzna A
Powyższy rysunek to jedynie uproszczona prezentacjęurządzenia i może nie może nie odpowiadaćwyglądem
zakupionemu urządzeniu.
Instalacja musi być wykonana zgodnie z krajowymi standardami okablowania wyłącznie przez upoważniony personel.
Miejsce odpowiednie do instalacji jednostki wewnętrznej:
1. Brak przeszkód w pobliżu wylotu powietrza, aby powietrze mogłobyć łatwo wdmuchiwane do
wszystkich narożników pokoju.
2. Łatwe poprowadzenie rurki łączącej i wywiercenie otworu w ścianie.
3. Zachowanie wymaganej odległości od sufitu i ściany zgodnie ze schematem instalacji.
4. Łatwośćodłączenia filtra powietrza.
5. Urządzenie i pilot zdalnego sterowania w odległości jednego metra od telewizora, radia, itp.
6. Brak przedmiotóww pobliżu wlotu powietrza, który mogłybyzasłonić.
7. Pilot będzie działał nieprawidłowo w pomieszczeniu wyposażonym w oświetlenie cyfrowe.
8. Instalacja w miejscu, które utrzyma ciężar urządzenia.
Instrukcja instalacji jednostki zewnętrznej odnosi się do Instalacji jednostki zewnętrznej.
- 21-
Page 24
PL
Instalacja jednostki wewnętrznej
Wnętrze Strona zewnętrzna
1. Instalacja płyty montażowej
Wybierz miejsce instalacji płyty montażowej zgodnie z ustaloną lokalizacją jednostki
wewnętrznej i kierunkiem rury.
Wyznacz poziom do zamocowania płyty montażowejza pomocą linijki lub poziomu.
Wywierć w ścianie otwory o głębokości 32 mm do zamocowania płyty.
Włóż plastikowe zaślepki do otworów, przymocuj płytkę montażową za pomocą śrub
samogwintujących. Sprawdź, czy płyta montażowa jest dobrze zamocowana. Następnie
wywierć otwór na rurę.
Śruby samogwintujące
UWAGA: Kształt płyty montażowej może różnić się od powyższego, ale metoda instalacji jest podobna.
UWAGA: Jak pokazano na powyższym rysunku, do zamocowania płyty montażowej należy wykonać sześciu
otworów dopasowanych do śruby mocującej na płycie montażowej; pozostałe otwory są już przygotowane.
2. Wiercenie otworu na rurę
Wybierz położenie otworu na rurę zgodnie z
umiejscowieniem płyty montażowej.
Wywierć otwór w ścianie o średnicy około 50 mm.
Otwór powinien być pochylony nieco w dół w kierunku
na zewnątrz.
Zainstaluj tuleję przez otwór w ścianie, aby utrzymać
porządek i czystość ściany.
3. Instalacja rury do jednostki wewnętrznej
Przełóż rury (rura cieczowa i gazowa) oraz kable przez otwór w ścianie od zewnątrz lub
przełóż je od wewnątrz po zakończeniu podłączania rurki wewnętrznej i kabli wewnętrznych,
aby przyłączyć je do jednostki zewnętrznej.
Zdecyduj, czy odciąłeś element spustowy zgodnie z kierunkiem rury. (jak pokazano niżej)
Po podłączeniu rury w razie potrzeby zainstaluj wąż spustowy. Następnie podłącz kable
Kierunek rury
spadek
Element
spustowy
Piłuj element spustowy
wzdłuż spadku
zasilające. Po podłączeniu owiń rury, przewody i wąż spustowy materiałami termoizolacyjnymi.
Płytka montażowa
Tuleja w otworze w ścianie
(twarda rurka polietylenowa
przygotowana przez
użytkownika)
5 mm
(pochylenie w
dół)
1
2
4
3
UWAGA: Podczas instalowania rury w
kierunkach 1, 2 lub 4 należy wyciąć odpowiedni
element spustowy od podstawy jednostki
wewnętrznej.
- 22-
Page 25
PL
Połączenia rurowe:
a. Przed odkręceniem dużych i małych nasadek uszczelniających naciśnij małą nasadkę
b. Połącz rury jednostki wewnętrznej za pomocą dwóch kluczy. Zwróć szczególną uwagę
na dopuszczalny moment obrotowy, jak poniżej, aby zapobiec deformacji i uszkodzeniu
c. Najpierw dokręć je palcami, a następnie użyj kluczy.
Mała nasadka
uszczelniająca
Duża nasadka
uszczelniająca
Jeśli nie słyszysz hałasu wydechu, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Uwaga: Połączenie rurowe należy wykonać po stronie zewnętrznej!
Model
Rozmiar rury
Moment
obrotowy
Szerokość
nakrętki
Min. grubość
2,6k, 3,5k i 5,3kW
Strona płynu (φ6 mm lub 1/4 cala)
15~20N·m
17 mm
0.5 mm
7kW
Strona płynu (φ9.53 mm lub 3/8 cala h)
30~35N·m
22 mm
0.6 mm
2,6k i 3,5 kW
Strona gazu (φ9.53 mm lub 3/8 cala)
30~35N·m
22 mm
0.6 mm
5,3kW
Strona gazu (φ12 mm lub 1/2 cala)
50~55N·m
24 mm
0.6 mm
7kW
Strona gazu (φ16 mm lub 5/8 cala h)
60~65N·m
27 mm
0.6 mm
Podstawa
Uchwyt rury
Termoizolacja połączeń rur:
Owiń połączenia rur materiałami
termoizolacyjnymi, a następnie taśmą
winylową.
Termoizolacja rur:
Termoizolacja
a. Umieść wąż spustowy pod rurą.
b. Jako materiał izolacyjny wykorzystaj piankę polietylenową o grubości
powyżej 6 mm.
UWAGA: Wąż spustowy jest przygotowywany przez użytkownika.
Rura spustowa powinna być skierowana w dół, aby ułatwić
przepływ.
Rura spustowa nie może być skręcona, wystająca lub
swobodnie zwisająca; nie zanurzaj jej końca w wodzie.
Jeśli do rury spustowej jest podłączony przedłużający wąż
spustowy, pamiętaj o izolacji termicznej podczas
przechodzenia wzdłuż jednostki wewnętrznej.
Gdy rury są skierowane w prawo, rury, przewód zasilający i
rura spustowa powinny być izolowane termicznie i
przymocowane do tylnej części urządzenia za pomocą
uchwytu do rur.
Kabel
zasilający
Owinięcie taśmą winylową
Duża rura
Wąż spustowy
(przygotowany
przez
użytkownika)
Osłona
termoizolacyjna
Mała
rura
Włóż tutaj
Podstawa
A. Włóż uchwyt na rury do szczeliny.
Wąż
spust
owy
B. Naciśnij, aby zaczepić łącznik rurowy na podstawie.
Duża
rura
mała
rura
Uchwyt
rury
Podstawa
Wąż
spust
owy
Duża
rura
Mała
rura
Zaczep tu
uszczelniającą palcem, aż odgłos wydechu ustanie, a następnie poluzuj palec.
rur, złączek i nakrętek kielichowych.
- 23-
Page 26
PL
0(L)
Przedni panel
Listwa zaciskowa
(wewnątrz)
Podstawa montażowa
Liczby w niniejszej instrukcji oparte są na zewnętrznym
widoku standardowego modelu. W związku z tym kształt
może różnić się od kształtu wybranego klimatyzatora.
Listwa zaciskowa
0(L) 1(L)
2(N)
4(SI)
Jednostka
wewnętrzna
1(L)
2(N)
3
4(SI)
Jednostka
zewnętrzna
0(L)0(L)
1(L)
2(N)
4(SI)
L
Podłączenie kabla do jednostki zewnętrznej
UWAGA: W przypadku MONO SPLIT
1(L)
2(N)
3
4(SI)
2(N)
Jednostka wewnętrzna o mocy 5,3 kW zawiera akcesoria
do podłączania wyłączników tylko do urządzeń
wewnętrznych o mocy 5,3 kW. Można zmienić rurkę
przyłączeniową gazu 9,52 na rurkę przyłączeniową 12,7.
To zainstalowana jednostka zewnętrzna..
Jeśli zespół nakrętki połączenia kielichowego został
poluzowany po całkowitym dokręceniu, wymień go na
nowy zespół nakrętki połączenia kielichowego.
Podczas zdejmowania przewodów rurowych w celu
przeniesienia lub naprawy urządzenia należy wymienić na nowy zestaw nakrętek przegubowych bez kołnierza..
4. Podłączanie kabla
Jednostka wewnętrzna
Podłącz kabel połączeniowy do jednostki zewnętrznej
poprzez indywidualne podłączenie przewodów do
zacisków na płycie sterowania, zgodnie z
podłączeniem jednostki zewnętrznej.
UWAGA: W przypadku niektórych modeli konieczne jest zdjęcie
obudowy w celu podłączenia do terminala jednostki
wewnętrznej.
Zawór
gazowy
Złączka
Rurka połączeniowa
Jednostka
zewnętrzna
Listwa zaciskowa
0(L) 1(L)
4(SI)
Podłączenie kabla do jednostki zewnętrznej
opcjonalnie
- 24-
OSTRZEŻENIE:
Przed uzyskaniem dostępu do zacisków
wszystkie obwody zasilające muszą zostać
odłączone.
Jednostka wewnętrzna Jednostka zewnętrzna
1(L)
2(N)
4(SI)
Page 27
PL
Specyfikacja przewodów
połączeniowych
wewnętrznych i
zewnętrznych
Kabel 4-żyłowy 0,75 mm2, zgodny z
projektem 245 IEC 57 lub H07RN-F.
Specyfikacja przewodów
połączeniowych
wewnętrznych i
zewnętrznych (dla monosplit
2,1k ~ 3,5kW)
Kabel 5-żyłowy 1,0 mm2, zgodny z
projektem 245 IEC 57 lub H07RN-F.
Specyfikacja przewodów
połączeniowych
wewnętrznych i
zewnętrznych (dla monosplit
5,3 kW)
Kabel 5-żyłowy 1,5 mm2, zgodny z
projektem 245 IEC 57 lub H07RN-F.
Specyfikacja przewodów
połączeniowych
wewnętrznych i
zewnętrznych (dla monosplit
7kW)
Kabel 5-żyłowy 2,5 mm2, zgodny z
projektem 245 IEC 57 lub H07RN-F.
Zachowaj ostrożność:
1.
Zapewnij indywidualny obwódzasilania specjalnie dla klimatyzatora. Jeśli chodzi o metodę
okablowania, zapoznaj się ze schematem obwodu zamieszczonym na wewnętrznej stronie
drzwiczek dostępu.
2.
Sprawdź, czy grubość kabla jest zgodna ze specyfikacją źródła zasilania. (Patrz tabela
specyfikacji kabli poniżej).
3.
Sprawdź przewody i upewnij się, że wszystkie są dobrze zamocowane po podłączeniu kabla.
4.
W mokrym lub wilgotnym miejscu należy zainstalować wyłącznik różnicowo-prądowy.
Specyfikacja kabla
Uwaga:
Dostęp do wtyczki musi być zagwarantowany nawet po zainstalowaniu urządzenia, aby w razie
potrzeby móc odłączyć je od zasilania. Jeśli nie jest to możliwe, podłącz urządzenie do
dwubiegunowego urządzenia przełączającego z separacją styków co najmniej 3 mm umieszczonym w
dostępnym miejscu nawet po instalacji.
- 25-
Page 28
Page 29
Page 30
Przycisk SMART
Automatyczny, energooszczędny tryb pracy
(fuzzy logic) przy włączonym klimatyzatorze.
Gdy pilot jest w trybie gotowości, w trybie
Chłodzenia lub Osuszania, naciśnij ten
przycisk przez 5 sekund, aby przejść do trybu
automatycznego czyszczenia (Auto-Clean),
a następnie wskaźnik ”Auto-Clean” pojawi się
na wyświetlaczu LCD. Naciśnij przycisk SMART,
POWER lub MODE aby wyjść z trybu
automatycznego czyszczenia (Auto-Clean).
Po upływie 30 minut tryb automatycznego
czyszczenia (Auto Claen) zakończy się
automatycznie, a wskaźnik „Auto-Clean” zniknie
z wyświetlacza LCD.
(nie dotyczy systemów Multi Split)
Wskaźnik Auto-Clean
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.