GORENJE NK 7990 DXL operation manual

Page 1
D
AUSFÜHRLICHE GEBRAUCHSANLEITUNG
FÜR KÜHL- UND GEFRIERSCHRÄNKE
www.gorenje.comwww.gorenje.com
Page 2
Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf unseres Geräts erwiesen haben. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen beim Gebrauch Ihres neuen Geräts.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Der Kühl-/Gefrierschrank (im weiteren Text
“Gerät” genannt) besteht aus zwei Teilen; der obere Teil ist ein Kühlschrank, der untere ein Gefrierschrank. Der Kühlschrank ist zur Lagerung von frischen Lebensmitteln bei Temperaturen über 0°C bestimmt. Der Gefrierschrank ist zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zur langfristigen Lagerung (bis zu einem Jahr, abhängig von der Art der Lebensmittel) von gefrorenen Lebensmitteln bestimmt.
458852
2
Page 3
INHALT
4 WICHTIGE HINWEISE
9 TIPPS ZUM ENERGIESPAREN BEI KÜHL- UND GEFRIERGERÄTEN
10 BESCHREIBUNG DES GERÄTS
11 AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS
14 TÜRANSCHLAGWECHSEL
16 BEDIENUNG DES GERÄTS
27 INNENEINRICHTUNG DES GERÄTS
32 EMPFOHLENE ANORDNUNG DER LEBENSMITTEL IM GERÄTEINNEREN
33 LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM KÜHLGERÄT
34 LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM FRESHACTIVE-FACH
35 LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM FRESHZONE-FACH
36 LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM ZEROZONE-FACH
38 GEFRIEREN UND LAGERUNG VON GEFRORENEN LEBENSMITTELN
38 Einfrieren von Lebensmitteln 39 Wichtige Hinweise zum Gefrieren von frischen Lebensmitteln 39 Lagern von industriell gefrorenen Lebensmitteln 40 Lagerungszeit gefrorener Lebensmittel 40 Auftauen von gefrorenen Lebensmitteln
EINLEITUNG
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
LAGERUNG UND GEFRIEREN
41 ABTAUEN DES GERÄTS
42 REINIGUNG UND PFLEGE
43 BESEITIGUNG VON STÖRUNGEN
45 INFORMATIONEN ÜBER DIE GERÄUSCHENTWICKLUNG DES GERÄTS
ABTAUEN UND REINIGUMG
SONSTIGES
3
458852
Page 4
WICHTIGE HINWEISE
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie entsprechend beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder sollten mit dem Gerät nicht spielen. Kinder sollen ohne die entsprechende Aufsicht von Erwachsenen das Gerät nicht reinigen oder Instandhaltungsarbeiten am Gerät ausführen.
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, sollten Sie sorgfältig die Gebrauchsanleitung durchlesen, die das Gerät und seine fachgerechte und sichere Bedienung beschreibt. Sie Gebrauchsanleitung ist an verschiedene Gerätetypen/Modelle angepasst, deswegen können in ihr auch Funktionen und Zubehör beschrieben sein, die Ihr Gerät nicht enthält. Die Gebrauchsanweisung gilt auch für die Gefrierschrankausführung NO FROST, die über einen eingebauten Ventilator und eine automatische Abtaufunktion verfügt.
Entfernen Sie die Verpackung, die zum Schutz des Geräts bzw. der einzelnen Teile des Geräts während des Transportes dient.
458852
4
Page 5
An den Ecken der Gerätetür sind Distanzhalter angebracht, die Sie entfernen und durch die mitgelieferten Stöpsel (nur bei einigen Modellen) ersetzen.
Das Gerät soll vor dem Anschluss an das Stromnetz mindestens 2 Stunden in aufrechter Position stehen. Dadurch kann eine durch den Transport hervorgerufene Fehlfunktion des Kühlsystems vermieden werden.
Der Anschluss an das Stromnetz und die Erdung des Geräts sind gemäß den gültigen Normen und Vorschriften auszuführen.
Im Gerät keine explosivern Stoffe (z.B. Spraydosen mit Aerosolen und entzündlichem Treibgas) lagern.
Das Gerät darf nicht im Freien verwendet und Regen ausgesetzt werden.
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Stromnetz (ziehen Sie den Stecker des Anschlusskabels aus der Wandsteckdose).
Falls das Anschlusskabel beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller, einem Kundendienstfachmann oder einer entsprechend qualifizierten Person ausgetauscht werden.
5
458852
Page 6
Falls das Gerät über längere Zeit nicht verwendet werden soll, schalten Sie es durch Betätigung der AUS­Taste ab und unterbrechen Sie die Stromzufuhr. Leeren Sie das Geräteinnere, tauen sie eventuelle Eisschichten ab, reinigen Sie das Gerät und lassen Sie die Gerätetür einen Spalt breit geöffnet.
Falls die LED-Beleuchtung nicht funktioniert, rufen Sie bitte den Kundendienst an. Versuchen Sie nicht, die LED-Beleuchtung selbst zu reparieren, weil Sie in Kontakt mit Hochspannung geraten können!
Falls die VitaLED Leuchte nicht funktioniert, rufen Sie den Kundendienst an.
Um die Umwelt zu schonen, übergeben Sie das ausgediente Gerät einem autorisierten Entsorgungsunternehmen für Elektro- und Elektronikaltgeräte.
Zum Verpacken unserer Produkte werden nur umweltfreundliche Materialien verwendet, die ohne Gefahr für die Umwelt wiederverwertet, entsorgt oder vernichtet werden können.
Das Typenschild mit den Grunddaten des Geräts befindet sich im Geräteinneren. Falls das angeklebte Etikett nicht in Ihrer Sprache ist, überkleben Sie es mit dem entsprechenden beigelegten Etikett.
458852
6
Page 7
HINWEIS! Die Belüftungsöffnungen auf dem Gerät bzw. Einbauelement müssen immer sauber und frei passierbar sein.
HINWEIS! Verwenden Sie beim Abtauen keine mechanischen Hilfsmittel oder andere Methoden außer denen, die vom Hersteller empfohlen werden.
HINWEIS! Achten Sie darauf, dass bei der Aufstellung, beim Reinigen, oder bei der Entsorgung des Geräts die Dämmung bzw. Teile des Kühlsystems nicht beschädigt werden. Dadurch tragen Sie zum Umweltschutz bei.
HINWEIS! Verwenden Sie im Geräteinneren keine elektrischen Geräte außer denen, die vom Kühl- und Gefriergerätehersteller zugelassen sind.
458852
7
Page 8
Das Symbol auf dem Produkt oder auf seiner Verpackung deutet darauf hin, dass das Produkt nicht als gewöhnlicher Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Bringen Sie Ihr ausgedientes Gerät zu einer Sammelstelle für die Wiederverwertung von
elektrischen und elektronischen Altgeräten. Durch die vorschriftsmäßige Entsorgung des Geräts leisten Sie einein wertvollen Beitrag zur Vermeidung von eventuellen negativen Folgen und Einflüssen auf die Umwelt und Gesundheit von Mensch und Tier, die im Fall von unsachgemäßer Entsorgung des Geräts entstehen können. Wenden Sie sich für detaillierte Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung des Produkts an die zuständige lokale Behörde für Abfallentsorgung, an Ihr Kommunalunternehmen oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
458852
8
Page 9
TIPPS ZUM ENERGIESPAREN BEI KÜHL- UND GEFRIERGERÄTEN
• Stellen Sie das Gerät laut den Hinweisen in der Gebrauchsanweisung auf.
• Ö nen Sie die Tür nicht öfter als notwendig.
• Überprüfen Sie gelegentlich, ob die Luftzirkulation an der Geräterückseite unbehindert
ist.
• Der Kondensator an der Geräterückseite muss immer sauber sein (siehe Kapitel
Reinigung des Geräts).
• Lassen Sie undichte oder beschädigte Dichtungen umgehend ersetzen.
• Lebensmittel in verschlossenen Behältern oder entsprechender Verpackung
aufbewahren.
• Kühlen Sie die Lebensmittel vor der Einlagerung auf Zimmertemperatur.
• Gefrorene Lebensmittel im Kühlraum auftauen.
• Ablagen im Gefriergerät entfernen, so wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben, um
den ganzen Raum auszunutzen.
• Das klassische Gefriergerät auftauen, wenn sich eine ungefähr 3-5 mm dicke Reifschicht
gebildet hat.
• Die Anordnung der Ablagen im Raum sollte gleichmäßig und die Lebensmittel so
aufgestellt sein, dass eine ungestörte Luftzirkulation möglich ist (beachten Sie die in der Bedienungsanleitung empfohlene Anordnung der Lebensmittel).
• Bei Geräten mit eingebautem Ventilator auf freie Lüftungsschlitze achten.
• Falls Sie den Ventilator und den Ionisator nicht benötigen, schalten Sie diese aus, damit
nicht zusätzliche Energie verbraucht wird.
458852
9
Page 10
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
A Kühgerät
2
3
5
A
4
6
10 7 8
1 Bedieneinheit 2 LED Beleuchtung
1
des Kühlgerät-Innenraumes 3 Ionisator (IonAir) (+ Ein-/Aus-Schalter)
9
4 Flaschenträger 5 Ausziehbare Glasablage
(höhenverstellbar)
6 FreshActive/ZeroZone
drawer* Fach
7 VitaLED Leuchte* 8 CrispActive/CrispZone
Obst- und Gemüsefach mit Feuchtigkeitsregler
9 Behälter in der
Kühlgerätetür
(SimpleSlide)
höhenverstellbar
10 Flaschenfach
11
12
B
13
Die Innenausstattung des Geräts kann je nach Modell variieren.
Die Ablagefächer sind gegen ungewolltes Herausziehen gesichert. Wenn Sie ein Ablagefach aus dem Gerät herausnehmen möchten, ziehen Sie es etwas heraus, heben Sie es am vorderen Ende leicht an und ziehen Sie es dann ganz heraus.
**Das ZeroZone-Fach im Gefriergerät ist ein variables Fach, das als Gefrierfach oder als ZeroZone-Fach verwendet werden kann. Beim ersten Einschalten des Geräts arbeitet das Fach automatisch als Gefrierfach. * Nur bei einigen Modellen.
458852
10
13
B Gefriergerät / ZeroZone** 11 Fächer im Gefriergerät /
ZeroZone-Fach
12 Glasablage 13 Gerätefuß
Page 11
AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS
AUSWAHL DES AUFSTELLUNGSPLATZES
• Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten Raum auf. Das Gerät funktioniert
störungsfrei nur bei den in der Tabelle angeführten Umgebungstemperaturen. Die Klasse ist am Typenschild mit den Gerätedaten angegeben.
Klasse Temperatur
SN (subnormal) von +10°C bis +32°C N (normal) von +16°C bis +32°C ST (subtropisch) von +16°C bis +38°C T (tropisch) von +16°C bis +43°C
Hinweis: Stellen Sie das Gerät in einem ausreichend großen Raum auf. Auf 8 g Kühlmittel muss mindestens 1 m Typenschild im Geräteinneren angeführt.
3
Raum zur Verfügung stehen. Die Menge des Kühlmittels ist auf dem
INSTALLATION DES GERÄTS
Bei der Aufstellung des Geräts sollten mindestens zwei Personen mitarbeiten, damit Beschädigungen am Gerät oder Verletzungen vermieden werden.
> 90°
max
30 mm
• Das Gerät muss gerade und stabil auf eine feste Unterlage aufgestellt werden. Auf der orderseite des Geräts sind verstellbare Gerätefüße angebracht, mit welchen Sie das Gerät in die waagrechte Lage ausrichtenkönnen. Auf der Rückseite des Geräts befi nden sich Rollen, die eine bequeme Aufstellung des Geräts ermöglichen (nur bei einigen Modellen).
• Das Küchenelement oberhalb des Geräts muss einen Mindestabstand von 5 cm zum Gerät haben, damit eine zufriedenstellende Kühlung des Kondensators gewährleistet wird.
458852
11
Page 12
• Dem Gerät sind zwei Distanzhalter beigelegt, die Sie auf den oberen Rand des Kondensators aufstecken; dadurch wird verhindert, dass das Gerät zu nahe an der Wand aufgestellt wird. Sie können das Gerät auch ohne Distanzhalter aufstellen; dies kann jedoch den Energieverbrauch erhöhen.
• Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus und stellen Sie es nicht in die unmittelbare Nähe von Wärmequellen auf. Falls dies nicht möglich ist, bauen Sie eine Wärmedämmplatte ein.
• Das Gerät kann selbständig stehen oder neben ein Küchenelement bzw. an die Wand gestellt werden. Berücksichtigen Sie, dass ein gewisser Freiraum zum Ö nen der Gerätetür zum Herausnehmen der Ablagefächer notwendig ist (siehe Aufstellungsskizze).
600 mm
458852
688 mm
640 mm
201 mm 1
max 90°
644 mm
1249 mm
12
Page 13
Hinweis: wenn zwei Geräte nebeneinander in Küchenelemente eingebaut werden (Side by Side), ist ein zusätzliches Service-Set gegen Kondenswasserbildung zu kaufen und einzubauen!
Bestellnummer für das Set:
Trockener Raum (relative Luftfeuchtigkeit < 60%)
METALL-LEISTE (INOX) 576604 576606
KUNSTSTOFFLEISTE
WEISS 672114 672118
GRAU 672115 672117
SCHWARZ 672116 672120
Raum mit erhöhter Luftfeuchtigkeit (> 60%)*
METALL-LEISTE (INOX) 558776* 558855*
* Wegen Ihrer eigenen Sicherheit darf dieses Set nur von einem autorisierten Kundendienstfachmann eingebaut werden!
1.850 mm hohe Geräte 2.000 mm hohe Geräte
1.850 mm hohe Geräte 2.000 mm hohe Geräte
ANSCHLUSS AN DAS STROMVERSORGUNGSNETZ
• Schließen Sie das Gerät mit dem eingebauten Netzkabel an das Stromversorgungsnetz an. Die Wandsteckdose muss über einen geerdeten Schutzkontakt verfügen (Sicherheitssteckdose). Die vorgeschriebene Nennspannung und Frequenz sind auf dem Typenschild mit den Gerätegrunddaten angegeben.
• Der Anschluss an das Stromversorgungsnetz und die Erdung des Geräts sind gemäß den gültigen Normen und Vorschriften auszuführen. Das Gerät hält kurzfristige Spannungsschwankungen aus, jedoch nur im Bereich von -6% bis +6%.
458852
13
Page 14
TÜRANSCHLAGWECHSEL
Benötigtes Werkzeug: Steckschlüssel Nr. 8, Schraubenzieher Torx 25, Flachschraubenzieher
Den Türanschlagwechsel sollten zwei Personen vornehmen!
1. Entfernen Sie die Abdeckung des oberen Scharniers (A) und die Abdeckkappe aus dem
Konnektor (B1).
2. Trennen Sie den Konnektor (C), lösen Sie das Scharnier (D) und entfernen Sie die obere
Tür (E).
3. Entfernen Sie die Seitenblenden (F) und (G) und lösen Sie die Schrauben der mittleren
Blende (H) und entfernen Sie diese.
4. Versetzen Sie das obere Scharnier (A) zusammen mit dem Konnektor und dem Kabel auf
die gegenüber liegende Seite, montieren Sie alle drei Blenden (F), (G) und (H) - achten Sie darauf, dass das Kabel in den Spalt der Blenden wie vor der Montage verlegt wird!
5. Entfernen Sie nun die Stöpsel (I), lösen Sie die Schrauben des mittleren Scharniers (J)
und nehmen Sie die untere Tür (K) vom unteren Scharnier (L) ab.
6. Neigen Sie das Gerät nach hinten, lösen Sie die Schrauben des unteren Scharniers
(L) sowie den Gerätefuß (M) und versetzen sie diese auf die gegenüber liegende Seite. Achten Sie darauf, dass Sie die Unterlegscheibe so platzieren, wie sie vor der Demontage platziert war.
7. Versetzen Sie die Türscharniere (N) und die Anschläge (S) auf die gegenüberliegende
Seite.
8. Montieren Sie das mittlere Scharnier (J) auf die untere Tür (K), die Sie auf das untere
Scharnier (L) montieren. Schrauben Sie danach das mittlere Scharnier auf (die Tür muss geöffnet sein). Vergessen Sie nicht, die Unterlegscheiben (O) und die Stöpsel (I) so einzusetzen, wie sie vor der Demontage eingesetzt waren.
9. Montieren Sie die obere Tür (E) auf das mittlere Scharnier (J); entfernen Sie die Abdeckkappen
(P) und (B2), schalten Sie den Konnektor (C) wieder ein und schrauben Sie das obere Scharnier (D) fest.
10. Montieren Sie die Abdeckung des oberen Scharniers (A), die Abdeckung des
Konnektors (B1) und die Abdeckkappen (P) und (B2).
11. Handgriff versetzen (R): entfernen Sie die Abdeckkappen, lösen Sie die Schrauben
und befestigen Sie den Handgriff auf die gegenüber liegende Seite. Stecken Sie die Abdeckkappen in die Öffnungen auf der gegenüber liegenden Seite. Hinweis: Bei Geräten mit integriertem Griff muss Schritt 11 (Wechsel des Türgriffs) nicht durchgeführt werden!
458852
14
Page 15
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
E
D
D
F
GH
C
D
L
K
J
M
M
N
I
B2
S
I
C
E
J
O
K
I
P
D
B2
N
A
B1
P
R
458852
15
Page 16
BEDIENUNG DES GERÄTS
BEDIENEINHEIT 1
A Taste zum Einschalten des Geräts und
Ausschalten des Kühlteils
B Taste zum Abschalten des akustischen
Alarms
A
B
C
E
D
J
I
H
C Taste zum Ein/Ausschalten der Funktion
Intensivkühlen
D Tasten zur Einstellung der Temperatur
des Kühlteils
E Anzeige der eingestellten Temperatur
des Kühlteils
F Taste zum Einschalten des Gefrierteils
und Ausschalten des Geräts
G Taste zum Ein/Ausschalten der Funktion
ECO
H Taste zum Ein-/Ausschalten der
Funktion Intensivgefrieren
I Tasten zur Einstellung der Temperatur
des Gefrierteils
J Anzeige der eingestellten Temperatur
des Gefrierteils
458852
G
F
16
Page 17
EIN-/AUSSCHALTEN DES GERÄTS
Gerät einschalten: Schalten Sie das Gerät
durch kurzes Drücken der Taste A.
Bei diesem Modell ist nur der Gefierteil in Betrieb, der Kühlteil ist ausgeschaltet. Dies können Sie folgendermaßen einstellen:
- durch kurzes Drücken der Taste
F können Sie nur den Gefrierteil einschalten oder
- zuerst durch kurzes Drücken der Taste
A das Gerät komplett einschalten und dann durch längeres Drücken (3 Sekunden lang) der Taste A den Kühlteil ausschalten.
Durch erneutes Drücken der Taste A wird der Kühlteil wieder eingeschaltet.
Gerät ausschalten: Schalten Sie das Gerät durch Drücken (3 Sekunden) der Taste F (Achtung: das Gerät steht noch immer unter Spannung).
EINSTELLUNG DER TEMPERATUR IM GERÄTEINNEREN
• Stellen Sie die Temperatur im Kühlteil mit der Taste D ein.
Verringerung der Temperatur; Erhöhung der Temperatur
• Die Temperatur im Kühlteil können Sie im Bereich von +1°C bis + 9°C einstellen.
• Beim Drücken auf eine der Tasten D auf dem Display E, blinkt die zuletzt eingestellte Temperatur. Mit den Tasten D können Sie die gewünschte Temperatur einstellen, die nach drei Sekunden als letzte eingestellte Temperatur für den Kühlteil automatisch gespeichert wird.
• Empfohlene Temperatureinstellung: 4°C.
458852
17
Page 18
• Stellen Sie die Temperatur im Gefrierteil mit den Tasten I ein.
Verringerung der Temperatur;
Erhöhung der Temperatur
• Die Temperatur im Kühlteil können Sie im Bereich von -24°C bis - 16°C einstellen.
• Beim Drücken auf eine der Tasten I auf dem Display J, blinkt die zuletzt eingestellte Temperatur. Mit den Tasten I können Sie die gewünschte Temperatur einstellen, die nach drei Sekunden als letzte eingestellte Temperatur für den Kühlteil automatisch gespeichert wird.
• Empfohlene Temperatureinstellung: -18°C.
INTENSIVGEFRIEREN (GEFRIERTEIL)
• Verwenden Sie diese Einstellung bei der
Inbetriebnahme des Geräts, vor dem Reinigen und 24 Stunden vor der Einlagerung größerer Mengen von Lebensmitteln.
Einschalten der Funktion Intensivgefrieren:
Drücken Sie die Taste H. Auf der Anzeige J erscheinen die Buchstaben FF.
Falls Sie diese Funktion nicht manuell ausschalten, schaltet sie sich nach ungefähr zwei Tagen automatisch aus. Die Temperatur des Gefrierteils stellt sich auf den zuletzt eingestellten Wert ein.
XTREMEFREEZE (OBERES GEFRIERFACH)
• Verwenden Sie zum Intensivgefrieren
von frischen Lebensmitteln die Funktion XtremeFreeze, die nur im oberen Teil des Gefrierteils des Kühlschranks nach dem Prinzip des intensiven Einblasens von kalter Luft funktioniert. Durch die kurze Gefrierzeit werden in den Lebensmittel Vitamine, Mineralien und Nährsto e erhalten.
Einschalten der Funktion XtremeFreeze: Halten Sie die Taste H mindestens 3
458852
18
Sekunden lang gedrückt. Auf der Anzeige J erscheinen die Buchstaben EF.
Page 19
• Bei dieser Funktion ist der Kompressor ununterbrochen in Betrieb und die Temperatur im Gefrierraum wird stark abgesenkt.
• Falls Sie die Funktion nicht manuelle abstellen (durch Drücken der Taste H), schaltet sich diese automatisch nach einem Tag aus. Die Temperatur des Gefrierteils stellt sich auf den zuletzt eingestellten Wert ein.
• Verwenden Sie diese Funktion zum Einfrieren von kleineren Mengen von Lebensmitteln (bis zu 2 kg) im oberen Fach. Falls Sie mit dieser Funktion eine größere Menge von Lebensmitteln einfrieren möchten, sollten Sie die Funktion 12 Stunden vor der Einlagerung der Lebensmittel einschalten.
INTENSIVKÜHLEN (KÜHLTEIL)
• Verwenden Sie diese Einstellung bei der Inbetriebnahme des Geräts, vor dem Reinigen oder der Einlagerung größerer Mengen von Lebensmitteln.
Einschalten der Funktion Intensivkühlen: Drücken Sie die Taste C.
Falls Sie diese Funktion nicht manuell ausschalten, schaltet sie sich nach ungefähr zwei Tagen automatisch aus. Die Temperatur des Kühlteils stellt sich auf den zuletzt eingestellten Wert ein.
ALARM BEI ÜBERHÖHTER TEMPERATUR
Bei überhöhter Temperatur im Geräteinneren wird ein akustischer Alarm (unterbrochener Ton) ausgelöst und die Taste B blinkt.
• Sie können den akustischen Alarm mit der
Ta s te B ausschalten.
• Der akustische Alarm wird jede 24 Stunden ausgelöst, wenn die Temperatur im Gerät nicht ausreichend niedrig ist und Gefahr besteht, dass die Lebensmittel verderben.
Der akustische Alarm schaltet sich automatisch ab, wenn die Temperatur im Kühlgerät soweit gesunken ist, dass keine Gefahr mehr besteht, dass die Lebensmittel verderben.
• Beim ersten Einschalten des Geräts hat das Gerät eine 24-stündige Temperaturalarm­Verzögerung, weil es erst die eingestellte Temperatur erreichen muss. Dadurch wird eine unnötige Auslösung des Alarms vermieden.
Alarm bei offener Tür: wenn die Tür des Kühl- oder Gefrierteils länger als 2 Minuten geöffnet ist, ertönt ein akustischer Alarm und die Taste B blinkt. Nach dem Schließen der Tür schaltet sich der Alarm aus, Sie können ihn auch durch Betätigen der Taste B ausschalten.
19
458852
Page 20
ECO FUNKTION
Schalten Sie die ECO Funktion durch Drücken der Taste G ein. Das Gerät arbeitet unter optimalen Einstellungen.
SICHERHEITSSPERRE (KINDERSPERRE)
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie die unbefugte Bedienung des Geräts vermeiden möchten. Die Funktion wird durch Drücken der Taste B (3 Sekunden lang) auf dem Display E erscheint der Buchstabe LL. Damit werden alle Tasten gesperrt, außer der Taste B. Sie können die Sicherheitssperre durch erneutes Drücken der Taste B (drei Sekunden lang) ausschalten.
458852
20
Page 21
BEDIENEINHEIT 2
A
B
C
E
D
J
I
H
G
A Taste zum Einschalten des Geräts und
Ausschalten des Kühlteils
B Taste zum Ein-/Ausschalten der
VitaLED-Leuchte
C Taste zum Ein/Ausschalten der Funktion
Intensivkühlen
D Tasten zur Einstellung der Temperatur
des Kühlteils
E Anzeige der eingestellten Temperatur
des Kühlteils
F Taste zum Einschalten des Gefrierteils
und Ausschalten des Geräts
G Umschalttaste Gefrierfach/ZeroZone-
Fach
H Taste zum Ein-/Ausschalten der
Funktion Intensivgefrieren
I Tasten zur Einstellung der Temperatur
des Gefrierteils**
J Anzeige der eingestellten Temperatur
des Gefrierteils**
F
458852
21
Page 22
EIN-/AUSSCHALTEN DES GERÄTS
Gerät einschalten: Schalten Sie das Gerät
durch kurzes Drücken der Taste A.
Bei diesem Modell ist nur der Gefierteil in Betrieb, der Kühlteil ist ausgeschaltet. Dies können Sie folgendermaßen einstellen:
- durch kurzes Drücken der Taste
F können Sie nur den Gefrierteil einschalten oder
- zuerst durch kurzes Drücken der Taste
A das Gerät komplett einschalten und dann durch längeres Drücken (3 Sekunden lang) der Taste A den Kühlteil ausschalten.
Durch erneutes Drücken der Taste A wird der Kühlteil wieder eingeschaltet.
Gerät ausschalten: Schalten Sie das Gerät durch Drücken (3 Sekunden) der Taste F (Achtung: das Gerät steht noch immer unter Spannung).
458852
22
Page 23
EINSTELLUNG DER TEMPERATUR IM GERÄTEINNEREN
• Kühlteil: Stellen Sie durch Drücken der
Ta s te D die Temperatur des Kühlteils zwischen +1°C und +9°C ein. Beim aktivierten ZeroZone-Fach sind nur Einstellungen zwischen +4°C und +9°C möglich. Empfohlene Temperatureinstellung: 4°C.
• Gefrierteil: Stellen Sie durch Drücken der
Taste I die Temperatur des Gefrierteils zwischen -24°C und -16°C ein. Das Display
J blinkt bis die Temperatur im Gefrierteil den eingestellten Wert erreicht hat.
Empfohlene Temperatureinstellung: -18°C.
• ZeroZone: (siehe Kapitel ZeroZone)
Stellen Sie durch Drücken der Taste I die Temperatur des ZeroZone-Fachs zwischen -2°C und +3°C ein. Das Display J blinkt bis die Temperatur im ZeroZone- Fach den eingestellten Wert erreicht hat.
Temperatur senken; Temperatur erhöhen
Die Temperaturanzeige E bzw. J blinkt während der Einstellung. Der zuletzt eingestellte Wert wird nach 3 Sekunden automatisch gespeichert.
FUNKTION VITALED
VitaLED: Durch Drücken der Taste B
wird die Funktion VitaLED wird ein- bzw. ausgeschaltet. Beim Einschalten leuchtet die Taste B. Wenn die Funktion aktiviert ist, leuchtet die orangefarbene LED-Leuchte des Obst- und Gemüsefachs. Nach Stromausfall wird die Funktion VitaLED nicht automatisch aktiviert. Die Funktion VitaLED hält Obst und Gemüse länger frisch und bewahrt ihren Geschmack und Nährwert. Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn es unbedingt notwendig ist, da sie den Stromverbrauch erhöht.
23
458852
Page 24
INTENSIVKÜHLEN (KÜHLTEIL)
• Verwenden Sie diese Einstellung bei der Inbetriebnahme des Geräts, vor dem Reinigen oder der Einlagerung größerer Mengen von Lebensmitteln.
Einschalten der Funktion Intensivkühlen: Drücken Sie die Taste C. Auf dem Display E erscheint der Text SC.
Falls Sie diese Funktion nicht manuell ausschalten, schaltet sie sich nach ungefähr zwei Tagen automatisch aus. Die Temperatur des Kühlteils stellt sich auf den zuletzt eingestellten Wert ein.
INTENSIVGEFRIEREN (GEFRIERTEIL)
• Verwenden Sie diese Einstellung bei der Inbetriebnahme des Geräts, vor dem Reinigen und 24 Stunden vor der Einlagerung größerer Mengen von Lebensmitteln.
Einschalten der Funktion Intensivgefrieren: Drücken Sie die Taste H. Auf der Anzeige J erscheinen die Buchstaben FF.
Falls Sie diese Funktion nicht manuell ausschalten, schaltet sie sich nach ungefähr zwei Tagen automatisch aus. Die Temperatur des Gefrierteils stellt sich auf den zuletzt eingestellten Wert ein.
** Falls das Fach als ZeroZone-Fach
fungiert, ist die Taste H ohne Funktion.
XTREMEFREEZE (OBERES GEFRIERFACH)
Verwenden Sie zum Intensivgefrieren von frischen Lebensmitteln die Funktion XtremeFreeze, die nur im oberen Teil des Gefrierteils des Kühlschranks nach dem Prinzip
des intensiven Einblasens von kalter Luft funktioniert. Durch die kurze Gefrierzeit werden in den Lebensmittel Vitamine, Mineralien und Nährsto e erhalten.
458852
24
Page 25
Einschalten der Funktion XtremeFreeze: Halten Sie die Taste H mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Auf der Anzeige J erscheinen die Buchstaben EF.• Bei dieser Funktion ist der Kompressor ununterbrochen in Betrieb und die Temperatur im Gefrierraum wird stark abgesenkt.
• Falls Sie die Funktion nicht manuelle abstellen (durch Drücken der Taste H), schaltet sich diese automatisch nach einem Tag aus. Die Temperatur des Gefrierteils stellt sich auf den zuletzt eingestellten Wert ein.
• Verwenden Sie diese Funktion zum Einfrieren von kleineren Mengen von Lebensmitteln (bis zu 2 kg) im oberen Fach. Falls Sie mit dieser Funktion eine größere Menge von Lebensmitteln einfrieren möchten, sollten Sie die Funktion 12 Stunden vor der Einlagerung der Lebensmittel einschalten.
ALARM BEI ÜBERHÖHTER TEMPERATUR
Bei überhöhter Temperatur im Geräteinneren wird ein Alarmsignal
(unterbrochenes akustisches Signal)
ausgelöst und der Temperaturindikator blinkt.
• Sie können das Alarmsignal ausschalten, indem Sie die Tür ö nen und danach wieder schließen.
• Das Alarmsignal wird alle 24 Stunden ausgelöst, wenn die Temperatur im Gerät
nicht ausreichend niedrig ist und Gefahr besteht, dass die Lebensmittel verderben. Das Alarmsignal schaltet sich automatisch aus, wenn die Temperatur im Gerät soweit gesunken ist, dass keine Gefahr mehr besteht, dass die Lebensmittel verderben.
• Beim ersten Einschalten des Geräts hat das Gerät eine 24-stündige Temperaturalarm­Verzögerung, weil es erst die eingestellte Temperatur erreichen muss. Dadurch wird eine unnötige Auslösung des Alarms vermieden.
Alarm bei offener Gerätetür: Wenn die Tür des Kühl- oder Gefrierteils länger als 2 Minuten geöffnet ist, ertönt ein akustisches Alarmsignal. Nach dem Schließen der Gerätetür wird der Alarm ausgeschaltet.
25
458852
Page 26
SICHERHEITSSPERRE (KINDERSPERRE)
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie die unbefugte Bedienung des Geräts vermeiden möchten. Die Funktion wird durch Drücken der Taste B (3 Sekunden lang) auf dem Display E erscheint der Buchstabe LL. Damit werden alle Tasten gesperrt, außer der Taste B. Sie können die Sicherheitssperre durch erneutes Drücken der Taste B (drei Sekunden lang) ausschalten.
BEDIENUNG DES ZEROZONE-FACHS
• Sie können den gesamten Gefrierraum in
ein ZeroZone-Fach umwandeln. Im ZeroZone-Fach herrschen Temperaturen um 0°C oder niedriger, deswegen sollten Sie in diesem Fach keine temperaturempfi ndlichen Lebensmittel lagern – diese könnten nämlich gefrieren.
Vor dem Umschalten den Gefrierraum
entleeren, damit die gefrorenen Lebensmittel nicht auftauen und verderben.
• Ein-/Ausschalten der ZeroZone-Funktion: drücken Sie die Taste G und halten Sie sie 5 Sekunden lang gedrückt. Beim Einschalten leuchtet die Taste G.
• Einstellung der Temperatur im ZeroZone-Fach: Stellen Sie durch Drücken der Taste I die Temperatur des ZeroZone-Fachs zwischen -2°C und +3°C ein.
• Das ZeroZone-Fach arbeitet auch, wenn der Kühlteil ausgeschaltet ist.
Nach dem Aktivieren des ZeroZone-Fachs muss man einige Stunden lang warten, bis die eingestellte Temperatur erreicht wird. Während dieser Zeit blinkt die Anzeige J.
• Die angeführten Temperaturen sind nur annähernde Werte und sind von der Temperatureinstellung im Kühlraum, der Umgebungstemperatur, der Häufi gkeit des Ö nens der Gerätetür und der Menge der eingelagerten Lebensmittel abhängig. Höhere Temperaturen im ZeroZone-Fach bedeuten höhere Temperaturen im Kühlraum und umgekehrt. Passen Sie die Einstellung den Betriebsbedingungen an.
• Falls der untere Raum als ZeroZone-Fach fungiert, lassen sich im Kühlraum nur Temperaturen zwischen +4°C und +9°C einstellen. Diese Einstellung empfehlen wir nur in Umgebungen mit 16°C bis +32°C Raumtemperatur. Bei höheren oder niedrigeren Raumtemperaturen als oben angeführt, können die entsprechenden Temperaturen im Gerät nicht gewährleistet werden.
458852
26
Page 27
INNENEINRICHTUNG DES
2
1
GERÄTS
(*Die Ausstattung des Geräts ist vom Modell abhängig)
ABLAGE
• Zum leichteren Zugang zu den Lebensmitteln und besserer Übersicht, können Sie die Ablage etwas herausziehen.
• Sie können die Ablagen in den Führungen des Kühlteils beliebig anordnen. Wenn Sie eine Ablage aus dem Kühlteil herausnehmen möchten, ziehen Sie sie zuerst heraus, bis sie in der Führung stecken bleibt, heben Sie sie ein wenig hoch und nehmen Sie sie aus dem Gerät.
Lagern Sie leicht verderbliche
Lebensmittel auf dem hinteren Teil der Ablage an der Geräterückwand, wo die Temperaturen am niedrigsten sind.
FLASCHENGITTER*
• Einige Modelle verfügen über eine Drahthalterung für Flaschen. Diese ist gegen ungewolltes Herausziehen gesichert. Sie können das Flaschengitter nur herausziehen, wenn es leer ist, indem Sie es am vorderen Teil anheben und zu sich ziehen. Stellen Sie das Flaschengitter so in den Kühlschrank, dass das Schließen der Gerätetür durch die Flaschen nicht behindert wird.
Die maximale Belastung des
Flaschengitters beträgt 9 Flaschen zu je 0,75 l bzw. 13 kg Gesamtgewicht – siehe Etikette auf der rechten Seite des Geräteinnenraums.
• Sie können auf den Träger auch Dosen stellen (der Breite oder der Tiefe nach).
27
458852
Page 28
CRISPACTIVE GEMÜSEFACH MIT FEUCHTIGKEITSREGLER*
• Das CrispActive-Fach dient zur Lagerung von Obst und Gemüse. Bei Aktivierung der Funktion „VitaLED“ wird dieses Fach mit einem besonderen orangefarbenen Licht ausgeleuchtet, das eine ähnliche Wellenlänge besitzt wie die Sonne. Dadurch wird die Photosynthese und die Bildung von Vitamin C im Obst angeregt. Das Obst bleibt länger frisch und bewahrt seine Farbe, Nährsto e und seinen Geschmack.
• Der Behälter verfügt über einen Feuchtigkeitsregler, mit dem Sie die Feuchtigkeit hinsichtlich der Menge der eingelagerten Lebensmittel einstellen können.
Geringere Mengen von Lebensmitteln -
schieben Sie den Regler nach rechts;
Größere Mengen von Lebensmitteln -
schieben Sie den Regler nach links.
• Behälter herausziehen:
- Ziehen Sie den Behälter bis zum Anschlag heraus, heben Sie ihn vorne etwas an, dann können Sie ihn vollständig herausziehen.
458852
28
Page 29
BEHÄLTER FÜR OBST UND GEMÜSE MIT FEUCHTIGKEITSREGULATOR (CRISPZONE)*
• Der Behälter am Geräteboden unter der Glasablage ist zum Lagern von Obst und Gemüse bestimmt. Es gewährleistet genügend Feuchtigkeit und bewahrt dadurch die Lebensmittel vor dem Austrocknen. Die Lebensmittel sollten entsprechend verpackt sein, damit sie keine Gerüche und Feuchtigkeit abgeben bzw. aufnehmen.
Der Behälter verfügt über einen Feuchtigkeitsregler, mit dem Sie die Feuchtigkeit
hinsichtlich der Menge der eingelagerten Lebensmittel einstellen können.
Geringere Mengen von Lebensmitteln ­schieben Sie den Regler nach rechts; Größere Mengen von Lebensmitteln - schieben Sie den Regler nach links.
• Behälter herausziehen:
- Ziehen Sie den Behälter bis zum Anschlag heraus, heben Sie ihn vorne etwas an, dann können Sie ihn vollständig herausziehen.
INNENSEITE DES KÜHLTEILS
Die Innenseite der Kühlschranktür ist mit Ablagen oder Behältern ausgestattet, die zur Lagerung von Käse, Butter, Eiern, Jogurt und anderen kleineren Packungen, Tuben, Konserven, u.Ä. bestimmt sind. Im unteren Teil der Tür ist die Flaschenablage.
EINSTELLBARE TÜRABLAGEN
Sie können die Ablagen beliebig in der Höhe verstellen, ohne diese aus dem Gerät nehmen zu müssen. Drücken Sie die Zungen an jeder Seite und schieben Sie einfach den Behälter nach oben oder nach unten.
Wenn Sie die Ablage aus dem Gerät nehmen möchten, heben Sie sie bis zum Anschlag an und ziehen Sie sie heraus.
29
458852
Page 30
BEHÄLTER ZUR AUFBEWAHRUNG (MULTIBOX)*
• Der MultiBox-Behälter ist zur Lagerung
von Lebensmitteln mit starkem Geruch geeignet sowie von Lebensmitteln, die vor dem Austrocknen geschützt werden müssen, z.B. Käse mit Edelpilzen, frische Salami, Zwiebeln, Butter,...
• Der Behälter ist dank des elastischen
Deckels hermetisch geschlossen und verhindert das Austrocknen der Lebensmittel und das Ausbreiten von Gerüchen im Kühlraum.
• Den elastischen Deckel können Sie auch als Unterlage für Eier oder als Eisbehälter verwenden.
• Um den elastischen Deckel als Untersatz, z.B. für Eier, zu verwenden, legen Sie ihn direkt auf den Boden des Türbehälters, den o enen unteren Teil des MultiBox-Behälters können Sie zur Lagerung von Lebensmitteln verwenden, die in kleinen Packungen verpackt sind – Pasteten, Marmelade, Tuben,…
VENTILATOR
• Der eingebaute Ventilator (in der Gefriereinheit versteckt) trägt zur gleichmäßigeren Verteilung der Temperatur bei und verringert die Kondensbildung an den Ablagen.
IONISATOR (IONAIR)
• Der Ionisator der Luft, der im Kühlteil eingebaut ist, gewährleistet immer frische Luft im Geräteinneren. Die Lebensmittel bewahren längere Zeit ihre Frische und ihren Geschmack.
• Der Ionisator der Luft kann mit dem Schalter, der auf dem Ventilatorgehäuse bzw. auf der Kühlsäule angebracht ist, ein- und ausgeschaltet werden (vom Modell abhängig).
458852
30
Page 31
Eingeschalteter Ionisator
Ausgeschalteter Ionisator
ADAPTIVE INTELLIGENT TECHNOLOGY
Die innovative Technologie mit Sensoren ermöglicht die Anpassung der Funktion des Geräts an die Gewohnheiten des Benutzers. Das adaptive intelligente System überwacht, analysiert und speichert täglich und wöchentlich den Gebrauch des Geräts und passt seinen Betrieb an die gespeicherten Muster an. Wenn es beispielsweise eine erhöhte Frequenz des Öffnens der Tür registriert, wird es vor diesem Zeitintervall die Temperatur automatisch absenken, damit die Lebensmittel nicht erwärmt werden. Auch bei der Einlagerun von größeren Mengen von Lebensmitteln in den Kühl- oder Gefrierschrank wird das Gerät dies erkennen und automatisch die Temperatur im Kühl- bzw. Gefrierschrank absenken.
458852
31
Page 32
EMPFOHLENE ANORDNUNG DER LEBENSMITTEL IM GERÄTEINNEREN
Kühlzonen im Kühlteil:
- oberer Teil: konservierte Lebensmittel, Brot, Wein, Gebäck, ...
- mittlerer Teil: Milchprodukte, schon zubereitete Lebensmittel, Süßspeisen, Säfte, Bier,
Fertigspeisen...
- FreshActive/FreshZone-Fach: Fleisch, Fleischprodukte, Delikatessen
- CrispActive/CrispZone-Behälter: frisches Obst, Gemüse, Salate, Wurzelgemüse,
Kartoffeln, Zwiebeln, Knoblauch, Tomaten, tropische Früchte, Sauerkraut, weiße Rübe,...
Kühlzonen in der Kühlschranktür:
- Obere/mittlere Türzone: Eier, Butter,
Käse…
- Untere Türzone: Getränke, Dosen,
Flaschen…
Kühlzonen im Gefrierschrank/ZeroZone:
- Gefrierschrank: Gefrieren, Lagerung von gefrorenen Lebensmitteln (siehe Kapitel
Gefrieren und Lagerung von gefrorenen Lebensmitteln);
- ZeroZone: Fleisch, Fleischprodukte,Delikatessen.
458852
32
Page 33
LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM KÜHLGERÄT
WICHTIGE HINWEISE ZUR LAGERUNG VON LEBENSMITTELN
Der ordnungsgemäße Gebrauch des Geräts, die entsprechende Verpackung der Lebensmittel, die Aufrechterhaltung der geeigneten Temperaturen und Hygiene der Lebensmittel beeinflussen entscheidend die Qualität der Lagerung der Lebensmittel.
Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum der Lebensmittel, das auf der Lebensmittelverpackung angegeben ist.
Lebensmittel, die im Kühlschrank gelagert werden, müssen in geschlossenen Behältern bzw. entsprechend verpackt sein, damit sie keinen Geruch bzw. Feuchtigkeit aufnehmen/abgeben.
Lagern Sie im Kühlgerät keine entzündlichen, flüchtigen und explosiven Stoffe!
Flaschen mit hohem Alkoholgehalt sind dicht verschlossen und in senkrechter Stellung zu lagern.
Einige organische Lösungen, ätherische Öle in Zitronen- und Orangenschalen, Buttersäure u.Ä. können bei längerem Kontakt mit Kunststoffoberflächen oder Dichtungen Beschädigungen und ein vorzeitiges Altern der Materialien hervorrufen.
Unangenehme Gerüche weisen auf Unreinheiten im Gerät bzw. verdorbene Lebensmittel hin (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege des Geräts“).
Wenn Sie Ihre Wohnung für längere Zeit verlassen, sollten Sie leicht verderbliche Lebensmittel aus Ihrem Kühlgerät entfernen.
LAGERUNGSZEITEN VON LEBENSMITTELN
Empfohlene Lagerungszeiten im Kühlteil
Lebensmittel Zeit
Eier, Marinade, Geselchtes bis zu 10 Tagen Käse bis zu 10 Tagen Wurzelgemüse bis zu 8 Tagen Butter bis zu 7 Tagen Süßspeisen, Obst, Fertiggerichte, Fleisch bis zu 2 Tagen Fisch, Hackfleisch, Meeresfrüchte bis zu 1 Tag
33
458852
Page 34
LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM FRESHACTIVE-FACH
Im FreshActive-Fach, dem kältesten Teil des Kühlraums, bleiben Lebensmittel länger frisch als in einem normalen Kühlschrank, auch der Geschmack und die Nährwerte werden erhalten. Das Auftreten von Fäulnis und Masseschwund wird verringert, deswegen bleibt das Obst und Gemüse frischer und natürlicher. Für optimale Ergebnisse muss das Fach vollkommen geschlossen sein.
• Überprüfen Sie beim Kauf von Lebensmitteln, ob diese frisch sind, weil davon die Qualität und Haltbarkeit der Lebensmittel abhängig ist.
• Lagern Sie Lebensmittel in verschlossenen Behältern oder entsprechenden Verpackungen, damit sie keine Gerüche und Feuchtigkeit abgeben bzw. aufnehmen.
• Nehmen Sie die Lebensmittel 30-60 Min. vor dem Verzehr aus dem Fach heraus, damit sich ihr Geschmack und ihr Aroma bei Zimmertemperatur voll entfalten kann.
• Lebensmittel, die auf niedrige Temperaturen empfi ndlich sind und für die Lagerung im FreshActive-Fach nicht geeignet sind: Ananas, Avocado, Bananen, Oliven, Karto eln, Auberginen, Gurken, Bohnen, Paprika, Zuckermelonen, Wassermelonen, Kürbisse,...
• Kühlfach entfernen:
- ziehen Sie das Kühlfach bis zum Anschlag heraus
- heben Sie ihn vorne etwas an und ziehen Sie ihn vollständig heraus!
458852
34
Page 35
LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM FRESHZONE-FACH
Im FreshZone Fach bleiben Lebensmittel länger frisch als in einem normalen Kühlschrank, der Geschmack und die Nährwerte werden erhalten. Das Auftreten von Fäulnis und Masseschwund wird verringert, deswegen bleibt das Obst und Gemüse frischer und natürlicher. Für optimale Ergebnisse muss das Fach vollkommen geschlossen sein.
• Überprüfen Sie beim Kauf von Lebensmitteln, ob diese frisch sind, weil davon die Qualität und Haltbarkeit der Lebensmittel abhängig ist.
• Lagern Sie Lebensmittel in verschlossenen Behältern oder entsprechenden Verpackungen, damit sie keine Gerüche und Feuchtigkeit abgeben bzw. aufnehmen.
• Nehmen Sie die Lebensmittel 30-60 Min. vor dem Verzehr aus dem Fach heraus, damit sich ihr Geschmack und ihr Aroma bei Zimmertemperatur voll entfalten kann.
• Lebensmittel, die auf niedrige Temperaturen empfi ndlich sind und für die Lagerung im FreshZone-Fach nicht geeignet sind: Ananas, Avocado, Bananen, Oliven, Karto eln, Auberginen, Gurken, Bohnen, Paprika, Zuckermelonen, Wassermelonen, Kürbisse,...
• Kühlfach entfernen:
- ziehen Sie das Kühlfach bis zum Anschlag heraus
- heben Sie ihn vorne etwas an und ziehen Sie ihn vollständig heraus!
35
458852
Page 36
LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM ZEROZONE­FACH
Das ZeroZone-Fach ermöglicht die Lagerung einer breiten Auswahl von frischen Lebensmitteln für längere Zeit als in einem üblichen Kühlschrank. Die Lebensmittel bleiben länger frisch, behalten ihren Geschmack und ihren Nährwert.
• Überprüfen Sie beim Kauf von Lebensmitteln, ob diese frisch sind, weil davon die Qualität und Haltbarkeit der Lebensmittel im Kühlschrank abhängig ist.
• Lagern Sie Lebensmittel in verschlossenen Behältern oder entsprechenden Verpackungen, damit sie keine Gerüche und Feuchtigkeit abgeben bzw. aufnehmen.
• Nehmen Sie Lebensmittel 30-60 Min. vor dem Verzehr aus dem Zero-Zone-Fach, damit sich ihr Geschmack und ihr Aroma bei Zimmertemperatur voll entfalten können.
• Lebensmittel, die temperaturempfi ndlich und zur Lagerung im ZeroZone-Fach nicht geeignet sind: Ananas, Avocado, Bananen, Oliven, Karto eln, Auberginen, Gurken, Bohnen, Paprika, Zuckermelonen, Wassermelonen, Zucchini usw.
458852
36
Page 37
EMPFOHLENE LAGERUNGSZEITEN IM ZEROZONE-FACH*
Lebensmittel Zeit
Würste, Aufschnitte, Rindfleisch, Schweinefleisch, Wild, rohes Fleisch
Geflügel bis zu 5 Tagen
Fisch bis zu 4 Tagen
Meeresfrüchte bis zu 3 Tagen
Gemüse:
Kohl, Knoblauch, Mohrrüben bis zu 180 Tagen
Sellerie, Kräuter bis zu 30 Tagen
grüner Salat, Blumenkohl, Chicoree, Rhabarber bis zu 21 Tagen
Broccoli, Spargel, Wirsing, Chinakohl, Kohlrabi, Rettich bis zu 14 Tagen
Zwiebeln, Pilze, Spinat, Erbsen bis zu 7 Tagen
Obst:
Äpfel bis zu 180 Tagen
Birnen, Kiwi bis zu 120 Tagen
Trauben, Quitten bis zu 90 Tagen
Pfirsiche bis zu 30 Tagen
Johannisbeeren, Stachelbeeren, Pflaumen bis zu 21 Tagen
Aprikosen, Heidelbeeren, Kirschen bis zu 14 Tagen
Himbeeren, Erdbeeren 3-5 Tage
Sonstiges:
Milch bis zu 7 Tagen
Butter bis zu 30 Tagen
Käse bis zu 30 Tagen
bis zu 7 Tagen
* abhängig von der Qualität und Frischegrad der Lebensmittel
37
458852
Page 38
GEFRIEREN UND LAGERUNG VON GEFRORENEN LEBENSMITTELN
EINFRIEREN VON LEBENSMITTELN
Die maximale Menge von frischen Lebensmitteln, die Sie auf einmal einfrieren können, ist auf dem Etikett mit den Gerätedaten angegeben. Falls die Menge größer ist, wird die Qualität des Einfrierens sowie die Qualität der bereits eingefrorenen Lebensmittel beeinträchtigt.
• Wenn Sie das gesamte Volumen des Gefrierteils nutzen möchten, entfernen Sie alle Fächer. Stellen Sie das Gefriergut direkt auf die Ablagen und auf den Boden des Gefriergeräts. Lassen Sie bei NO FROST-Geräten der Energie-E zienzklasse A+++ das untere Fach im Gerät.
• Schalten Sie 24 Stunden vor dem Einfrieren von frischen Lebensmitteln die Funktion „Intensivgefrieren“ ein:
- drücken Sie die Taste H.
Legen Sie danach die frischen Lebensmittel in den Gefrierraum.
Frische Lebensmittel dürfen die schon eingefrorenen Lebensmittelpackungen nicht berühren! Größere Mengen von Gefriergut werden am besten in der oberen Gefrierzone, bei Geräten HZF3769E der Energieeffizienzklasse A+++ in der oberen und mittleren Gefrierzone eingefroren.
• Zum Einfrieren geringerer Mengen von Lebensmitteln (1-2 kg) ist die Verwendung der Funktion „Intensivgefrieren“ nicht notwendig.
• Nach Ablauf von 24 Stunden können Sie die eingefrorenen Lebensmittel in den unteren Teil des Gefrierteils legen und die Prozedur nach Bedarf wiederholen.
458852
38
Page 39
WICHTIGE HINWEISE ZUM GEFRIEREN VON FRISCHEN LEBENSMITTELN
Im Gefrierschrank sollten nur Lebensmittel eingefroren werden, die dazu geeignet sind. Die Lebensmittel sollten immer frisch und von guter Qualität sein.
Wählen Sie immer eine für das jeweilige Lebensmittel geeignete Verpackung aus und verpacken Sie es fachgerecht.
Die Verpackung muss luft- und feuchtigkeitsundurchlässig sein, um ein Austrocknen des Inhalts und Vitaminverluste zu verhindern.
Versehen Sie die verpackten Lebensmittel mit einem Etikett mit Angaben über die Art und Menge der Lebensmittel sowie mit dem Datum des Einfrierens.
Es ist wichtig, dass die Lebensmittel so schnell wie möglich gefrieren, deswegen sollten die Packungen so klein wie möglich gehalten werden. Die Lebensmittel vor dem Einfrieren abkühlen.
LAGERN VON INDUSTRIELL GEFRORENEN LEBENSMITTELN
• Beachten Sie bei der Lagerung von industriell gefrorenen Lebensmitteln die Anweisungen des Herstellers. Auf der Verpackung industriell gefrorener Lebensmittel sind die Lagerungsdauer und die Lagerungstemperatur angegeben.
• Kaufen Sie nur gut verpackte gefrorene Lebensmittel, die mit allen Daten ausgestattet sind und in Gefriertruhen gelagert wurden, die eine Mindesttemperatur von -18°C oder niedriger haben.
• Kaufen Sie keine gefrorenen Lebensmittel, die mit Reif umgeben sind, da diese wahrscheinlich mehrmals aufgetaut worden sind.
• Sichern Sie gefrorene Lebensmittel beim Transport vor dem Auftauen. Ein Temperaturanstieg kann ihre Lagerungszeit verkürzen und ihre Qualität beeinträchtigen.
39
458852
Page 40
LAGERUNGSZEIT GEFRORENER LEBENSMITTEL
EMPFOHLENE LAGERUNGSZEITEN IM GEFRIERTEIL
Lebensmittel Zeit
Obst, Rindfleisch 10 bis 12 Monate Gemüse, Kalbfleisch, Geflügel 8 bis 10 Monate Wildbret 6 bis 8 Monate Schweinefleisch 4 bis 6 Monate Hackfleisch 4 Monate Brot, Gebäck, Fertiggerichte, magerer Fisch 3 Monate Innereien 2 Monate geräucherte Würste, fetter Fisch 1 Monat
AUFTAUEN VON GEFRORENEN LEBENSMITTELN
Durch das Gefrieren der Lebensmittel werden Mikroorganismen nicht vernichtet. Nach dem Auftauen werden sie besonders aktiv und verderben die Lebensmittel in kurzer Zeit. Deswegen sollten Sie aufgetaute Lebensmittel so schnell wie möglich konsumieren. Teilweises Auftauen von Lebensmitteln verringert ihren Nährwert, besonders bei Obst und Gemüse sowie bei Fertigspeisen.
458852
40
Page 41
ABTAUEN DES GERÄTS
AUTOMATISCHES ABTAUEN DES KÜHLGERÄTS
Das Kühl-/Gefriergerät muss nicht manuell abgetaut werden, da das Eis auf der Hinterwand des Geräts automatisch abgetaut wird. Das während des Betriebs des Kompressors am Rand entstandene Eis taut während des Stillstands des Kompressors ab. Das Tauwasser fließt in Form von Tropfen durch die Öffnung in der Rückwand des Geräts in einen Behälter über dem Kompressor, wo es verdampft.
Falls sich an der Rückwand des Kühlschranks eine übermäßig dicke Eisschicht (3-5 mm) bilden sollte, schalten Sie den Kühlschrank aus und tauen Sie ihn manuell ab.
ABTAUEN DES NO FROST GEFRIERGERÄTS
• Das Abtauen des NO FROST Gefriergeräts geschieht automatisch Der sich gelegentlich bildende Reif verschwindet von selbst.
• Wenn es im Gefrierraum zu Eis- oder Reifbildung kommt, ist dies die Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts (zu häufi ges Ö nen der Gerätetür, zu lange geö nete Gerätetür, mangelhaft geschlossene Gerätetür, ….). Schalten Sie in einem solchen Fall das Gerät aus, nehmen Sie die gefrorenen Lebensmittel aus dem Gefriergerät und sichern Sie sie vor dem Auftauen.
Reinigen Sie das Geräteinnere und trocknen Sie es, bevor Sie die Lebensmittel wieder
hineinlegen; schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
458852
41
Page 42
REINIGUNG UND PFLEGE
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Stromversorgungsnetz (siehe Kapitel
Ein-/Ausschalten des Geräts) und ziehen Sie den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose.
• Benutzen Sie zum Reinigen aller Oberfl ächen ein weiches Tuch. Reinigungsmittel, die scheuernd sind und Säuren oder Lösemittel beinhalten, sind zum Reinigen nicht geeignet, weil sie die Oberfl äche beschädigen können!
Reinigen Sie die Außenfläche des Geräts mit Wasser und einer milden Seifenlauge. Lackierte Oberflächen und Aluminiumoberflächen können Sie mit einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel reinigen. Gestattet ist der Gebrauch von leicht alkoholhaltigen Reinigungsmitteln (z.B. Glasreiniger). Kunststoffteile dürfen nicht mit alkoholhaltigen Reinigungsmitteln gereinigt werden.
Reinigen Sie den Innenraum des Geräts mit lauwarmem Wasser und etwas Essig.
Der Kondensator an der Rückwand des
Geräts muss immer sauber gehalten werden und frei von Staub oder Ablagerungen aus der Küchenluft sein. Entfernen Sie den Staub von Zeit zu Zeit mit einer weichen nichtmetallischen Bürste oder einem Staubsauger.
458852
• Schalten Sie das Gerät nach dem Reinigen wieder ein und legen Sie die Lebensmittel hinein.
42
Page 43
BESEITIGUNG VON STÖRUNGEN
Störung: Ursache bzw. Beseitigung der Störung
Das Gerät funktioniert nach dem Anschließen an das Stromversorgungsnetz nicht:
Das Kühlsystem ist schon längere Zeit in Betrieb:
Übermäßige Eisablagerung an der Rückwand im Geräteinneren entsteht:
Wenn es im Gefrierraum zu Eis oder Reifbildung kommt, ist dies die Folge von:
Tauwasser auf der Ablage oberhalb des Faches:
Wasser fließt aus dem Kühlschrank:
• Überprüfen Sie, ob in der Steckdose Spannung vorhanden ist und ob das Gerät eingeschaltet ist.
• Zu hohe Umgebungstemperatur.
• Zu häufiges Öffnen bzw. zu lange geöffnete Gerätetür.
• Mangelhaft geschlossene Gerätetür (Fremdkörper zwischen Tür und Türrahmen, hängende Tür, beschädigte Dichtung, usw.).
• Einlagerung einer zu großen Menge von Lebensmitteln.
• Der Sensor im Kühlschrank (A) ist mit frischen Lebensmitteln verdeckt. Ermöglichen Sie freie Luftzirkulation um den Sensor (nur bei einigen Modellen).
• Ungenügendes Kühlen des Kompressors und Kondensators. Überprüfen Sie die Luftzirkulation hinter dem Gerät und reinigen Sie den Kondensator.
• Bei zu häufigem Öffnen bzw. zu lange geöffneter Gerätetür.
• Bei Einlagerung von warmen Lebensmitteln in den Kühlschrank.
• Wenn Lebensmittel oder Behälter die Rückwand des Kühlteils berühren.
• Wenn die Gerätetür mangelhaft dichtet. Wenn die Dichtung verschmutzt oder beschädigt ist, reinigen Sie diese oder lassen Sie sie auswechseln.
• Zu häufigem Öffnen der Gerätetür bzw. zu lange geöffneter Gerätetür;
• Mangelhaft geschlossener Gerätetür;
• Mangelhaftem Dichten der Gerätetür;
• Wenn die Dichtung verschmutzt oder beschädigt ist, reinigen Sie diese oder lassen Sie sie auswechseln.
• Das ist eine vorübergehende Erscheinung, die sich nicht verhindern lässt, wenn hohe Temperaturen und Luftfeuchtigkeit herrschen. Diese Erscheinung verschwindet von selbst, wenn sich die Temperaturen normalisieren. Wir empfehlen Ihnen, die Ablagen öfter zu reinigen und die Tropfen wegzuwischen.
• Öffnen Sie den Feuchtigkeitsregulator.
• Lagern Sie Lebensmittel in Säcken oder anderer Verpackung.
• Die Abflussöffnung für Tauwasser ist verstopft bzw. tropft das Tauwasser an der Rinne vorbei.
• Reinigen Sie die verstopfte Abflussöffnung z.B. mit einem Kunststoff-Strohhalm.
• Tauen Sie zu dicke Eisschichten manuell ab (siehe Kapitel „Abtauen des Geräts“).
43
458852
Page 44
Störung: Ursache bzw. Beseitigung der Störung
Die Temperaturanzeige blinkt:
• Zu häufiges Öffnen bzw. zu lange geöffnete Gerätetür.
• Mangelhaft geschlossene Gerätetür (Fremdkörper in der Tür, hängende Tür, beschädigte Dichtung,...).
• Länger andauernder Stromausfall.
• Einlagerung einer zu großen Menge von Lebensmitteln.
Erschwertes Öffnen der Gerätetür:
• Wenn Sie die gerade oder vor kurzem geschlossene Tür des Gefrierschranks erneut öffnen möchten, kann es passieren, dass das Öffnen der Tür erschwert ist. Beim Öffnen der Tür entweicht nämlich etwas kalte Luft aus dem Gerät, die durch die warme Luft aus der Umgebung ersetzt wird. Beim Abkühlen dieser Luft entsteht ein Unterdruck, was die Ursache für das erschwerte Öffnen der Tür ist. Nach einigen Minuten normalisiert sich der Zustand und die Tür kann wieder mühelos geöffnet werden.
Die LED Beleuchtung funktioniert nicht:
• Falls die LED-Beleuchtung nicht funktioniert, rufen Sie den Kundendienst an.
• Versuchen Sie nicht, die LED-Beleuchtung selbst zu reparieren, weil Sie in Kontakt mit Hochspannung geraten können!
Die VitaLED Leuchte funktioniert nicht:
• Falls die VitaLED Leuchte nicht funktioniert, rufen Sie den Kundendienst an.
Darstellung des Fehlercodes auf der
• Falls auf der Digitalanzeige der Buchstabe E erscheint, rufen Sie bitte den Kundendienst an.
Anzeige (nur bei einigen Modellen):
Wenn keine der obigen Ursachen zutrifft und Sie die Störung nicht selbst beheben können, treten Sie mit dem nächstgelegenen Kundendienst in Verbindung und geben Sie ihm die Daten (Gerätetyp, Modell, Seriennummer) vom Typenschild bekannt, das sich im Geräteinneren befindet.
458852
44
Page 45
INFORMATIONEN ÜBER DIE GERÄUSCHENTWICKLUNG DES GERÄTS
Das Kühlen in Kühl-/Gefriergeräten wird durch ein Kühlsystem mit einem Kompressor (einige Geräte besitzen auch einen Ventilator) bewerkstelligt, welcher eine gewisse Geräuschentwicklung aufweist. Die Geräuschintensität ist vom Aufstellungsort, sowie von der fachgerechten Benutzung und vom Alter des Geräts abhängig.
• Nach der Inbetriebnahme des Geräts kann der Betrieb des Kompressors (Fließgeräusch)
bzw. das Strömen der Kühlfl üssigkeit etwas lauter sein. Das ist kein Zeichen für eine Störung und übt keinen Einfl uss auf die Lebensdauer des Geräts aus. Nach einer gewissen Betriebszeit werden die Geräusche etwas leiser.
• Manchmal sind während des Betriebs ungewöhnliche oder lautere Geräusche hörbar,
die für das Gerät unüblich sind und oft die Folge einer unzutre enden Aufstellung sind:
- Das Gerät muss gerade und stabil auf einer festen Unterlage stehen.
- Das Gerät darf die Wand oder die benachbarten Elemente nicht berühren.
- Überprüfen Sie, ob sich die Inneneinrichtung des Geräts auf ihrem Platz befindet, bzw. ob eventuell Dosen, Flaschen oder andere Behälter Geräusche verursachen, weil sie einander berühren.
• Wegen der größeren Beanspruchungen des Kühlsystems bei häufi gem Ö nen der
Gerätetür, bei länger geö neter Gerätetür, Einlagerung von größeren Mengen von Gefriergut, Verwendung der Funktion Intensivgefrieren oder Intensivkühlen, kann das Betriebsgeräusch des Geräts vorübergehend lauter werden.
WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT ZU ÄNDERUNGEN VOR, DIE AUF DIE FUNKTION
DES GERÄTS KEINEN EINFLUSS NEHMEN.
Die Gebrauchsanleitung für das Gerät finden Sie auch auf unserer Internetseite: http:// www.gorenje.com.
45
458852
Page 46
Page 47
Page 48
COMBI_FS600_SUPERIOR de (02-18)
Loading...