Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf
unseres Geräts erwiesen haben. Um Ihnen den Gebrauch des Produkts zu
erleichtern, haben wir eine detaillierte Anleitung zum Gebrauch und zur
Installation des Geräts verfasst. Diese soll Ihnen helfen, sich so schnell wie
möglich mit Ihrem neuen Gerät anzufreunden.
Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen beim Gebrauch Ihres neuen Geräts.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Der Kühlschrank ist zur Lagerung von frischen Lebensmitteln bei Temperaturen
über 0°C bestimmt.
Der Gefrierschrank ist zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und
zur langfristigen Lagerung (bis zu einem Jahr, abhängig von der Art der
Lebensmittel) von gefrorenen Lebensmitteln bestimmt.
Besuchen Sie auch unsere Internetseite, wo Sie nach Eingabe des Modells des
Geräts, das auf dem Typenschild oder auf der Garantiekarte angegeben ist, eine
detaillierte Beschreibung des Geräts sowie Tipps zum Gebrauch, zur Beseitigung
von Störungen, Serviceinformationen sowie Gebrauchsanleitungen finden.
http://www.gorenje.com
Wichtige Sicherheitshinweise!
!
2
Page 3
INHALT
4 WICHTIGE HINWEISE
4 Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise
12 INSTALLATION IHRES NEUEN GERÄTS
14 BESCHREIBUNG DES GERÄTS
15 WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS
23 ANZEIGE KONTROLLEN
26 VERWENDEN SIE IHR GERÄT
31 PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
33 REINIGEN UND PFLEGEN
34 FEHLERBEHEBUNG
36 ENTSORGUNG DES GERÄTES
EINLEITUNG
BESCHREIBUNG
DES GERÄTS
ABTAUEN UND
REINIGUNG DES
GERÄTS
SONSTIGES
3
Page 4
WICHTIGE HINWEISE
INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT
!
UND WARNHINWEISE
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und ordnungsgemäßen
Verwendung lesen Sie bitte vor Installation und erstmaligem
Gebrauch des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältig
durch, einschließlich der Hinweise und Warnungen. Zur
Vermeidung von unnötigen Fehlern und Unfällen ist es
erforderlich, dass alle Personen, die das Gerät verwenden,
hinreichend vertraut sind mit dessen Betrieb und seinen
Sicherheitsmerkmalen. Bewahren Sie diese Anleitungen
sorgfältig auf und stellen Sie sicher, dass diese beim Gerät
verbleiben, wenn dieses verstellt oder verkauft wird, damit
jeder, der das Gerät im Laufe seiner Lebenszeit verwendet,
ausreichend über dessen korrekte Inbetriebnahme und
Sicherheit informiert ist. Zum Schutz des Lebens und
Eigentums beachten Sie bitte die Vorsichtsmaßnahmen in
dieser Bedienungsanleitung, denn der Hersteller ist nicht für
Schäden verantwortlich, die aufgrund von Missachtungen
entstehen.
Sicherheit von Kindern und empfindlichen Personen
Diese Geräte dürfen nicht von Personen
(einschließlich Kindern) mit reduzierten körperlichen,
wahrnehmungsbezogenen und psychischen Fähigkeiten
oder Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse des Geräts
verwendet werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt
und erhalten Anweisungen von der für ihre Gesundheit
verantwortlichen Personen.
Beaufsichtigen Sie Kinder, wenn diese das Gerät
gebrauchen und achten Sie darauf, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
4
Page 5
Reinigung oder Benutzerwartung darf von Kindern nicht
durchgeführt werden, es sei denn sie werden dabei von
einem Erwachsenen beaufsichtigt.
Folgendes gilt nur für die europäischen Märkte
Dieses Gerät darf von Kindern ab acht Jahren, wie auch
von Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen
und geistigen Fähigkeiten oder mangelhaften Erfahrungen
und Wissen bedient werden, jedoch nur, wenn sie das
Gerät unter entsprechender Aufsicht bedienen oder
entsprechende Anweisungen über den sicheren Gebrauch
des Geräts erhalten haben und die mit dem Gebrauch des
Geräts verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen.
Kinder dürfen ohne Aufsicht von Erwachsenen das Gerät
nicht reinigen oder Benutzerwartung am Gerät durchführen.
Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Gegenstände in
das Kühlgerät stellen oder aus dem Kühlgerät nehmen.
• Es besteht Erstickungsgefahr, bewahren Sie sämtliches
Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Buchse,wenn Sie das
Gerät entsorgen, schneiden Sie das Verbindungskabel
(so nah am Gerät wie möglich) ab und entfernen
Sie die Tür, um zu vermeiden, dass spielende Kinder
Stromschläge erhalten, wenn sie sich darin einschließen.
• Wenn Sie das Gerät mit Magnettürverschluss gegen ein
älteres Gerät mit
• Schnappschloss an der Tür oder an dem Deckel
austauschen, achten Sie bitte darauf, das
Schnappschloss unbrauchbar zu machen, bevor sie es
entsorgen. Dadurch wird die Gefahr vermieden, dass für
Kinder daraus eine Todesfalle wird.
5
Page 6
!
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
• WARNUNG - Dieses Gerät ist für den Haushalt und
ähnliche Anwendungen vorgesehen, z. B.:
-Mitarbeiter- Küchenbereiche in Läden, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen.
-Bauernhäuser und von Kunden in Hotels, Motels und
anderen Wohnräumen;
-Bett- und Frühstück-Typ Umgebungen
-Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen
• WARNUNG - Bewahren Sie keine explosiven Stoffe wie
Spraydosen mit brennbaren Treibmittel in diesem Gerät.
• WARNUNG - Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss
es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine
Gefahr zu vermeiden.
• WARNUNG - Halten Sie die Belüftungsöffnungen in der
Geräteverkleidung oder in der integrierten Struktur von
Behinderungen frei.
• WARNUNG - Verwenden Sie keine mechanische
Vorrichtung oder anderen Mittel, um den Abtauvorgang
zu beschleunigen.
• WARNUNG - Beschädigen Sie den Kühlmittelkreislauf
nicht.
• WARNUNG - Verwenden Sie keine anderen elektrischen
Geräte innerhalb des Lebensmittellablagefachs des
Gerätes, außer diese sind vom Hersteller zu diesem
Zweck zugelassen.
• WARNUNG - Das Kühlmittel und Isolationstreibgas sind
brennbar. Bei der Entsorgung des Gerätes führen Sie
dies nur bei einem zugelassenen Entsorgungszentrum
durch. Nicht in Kontakt mit Flammen.
6
Page 7
• WARNUNG - Falls die LED-Beleuchtung nicht
!
funktioniert, rufen Sie bitte den Kundendienst an.
Versuchen Sie nicht, die LEDBeleuchtung selbst zu
reparieren, weil Sie in Kontakt mit Hochspannung
geraten können!
Kühlmittel
Der Kühlmittelkreislauf des Geräts enthält das Kühlmittel
Isobutan (R600a), ein sehr umweltverträgliches Erdgas, das
nichtsdestotrotz entzündlich ist. Achten Sie während des
Transports und der Aufstellung des Geräts darauf, dass kein
Bestandteil des Kühlmittelkreislaufes beschädigt wird.
Das Kühlmittel (R600a) ist entzündlich.
HINWEIS! Brandgefahr/entzündliche Stoffe.
Wenn der Kühlmittelkreislauf beschädigt ist:
• Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen.
• Lüften Sie den Raum sorgfältig, in dem das Gerät steht.
Es ist gefährlich, diese Spezifikationen zu ändern oder
das Produkt in irgendeiner Art und Weise zu verändern.
Jegliche Beschädigung des Kabels kann zu einem
Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag führen.
Elektrische Sicherheit
• Das Stromkabel darf nicht verlängert werden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Stromstecker nicht
eingequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter
oder beschädigter Stromstecker könnte überhitzen und
einen Brand verursachen.
• Achten Sie darauf, dass Sie an den Gerätenetzstecker
gelangen.
• Ziehen Sie nicht am Kabel.
7
Page 8
• Stecken Sie den Stromstecker nicht ein, wenn die
Stromsteckerbuchse locker ist. Es besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät darf ohne Deckel auf der Innenbeleuchtung
nicht betrieben werden.
• Der Kühlschrank eignet sich nur für
Einphasenwechselstrom mit 220-240V/50Hz. Sollte
die Spannungsfluktuation im Wohnbereich des
Benutzers ist so groß sein, dass die Spannung den
oben genannten Bereich überschreitet, so nutzen Sie
aus Sicherheitsgründen bitte einen automatischen
Wechselspannungsregler mit über 350W. Der
Kühlschrank muss an eine spezielle Steckdose statt
einer gemeinsamen mit anderen elektrischen Geräten
angeschlossen werden. Sein Stecker muss für eine
Steckdose mit Erdung geeignet sein.
Tägliche Nutzung
• Lagern Sie keine entzündlichen Gase oder Flüssigkeiten
im Gerät; es besteht eine Explosionsgefahr.
• Betreiben Sie keine anderen Elektrogeräte (z.B.
elektrische Eismaschine, Mischer) innerhalb des
Kühlschranks.
• Ziehen Sie immer am Stecker, nicht am Kabel, wenn Sie
das Gerät ausstecken.
• Stellen Sie keine heißen Gegenstände in die Nähe der
Plastikteile des Geräts.
• Stellen Sie keine Lebensmittel direkt an die
Luftaustrittsöffnung an der Rückwand.
• Lagern Sie neu verpackte gefrorene Lebensmittel gemäß
Anweisungen des Nahrungsmittelherstellers.
• Die Empfehlungen des Geräteherstellers zur Lagerung
sollten strikt befolgt werden.Siehe entsprechende
Anweisungen zum Einfrieren.
8
Page 9
• Stellen Sie keine Getränke mit Kohlensäure in das
Gefrierfach, denn sie üben Druck auf den Behälter aus,
können ihn zum Explodieren bringen und so das Gerät
beschädigen.
• Gefrorene Lebensmittel können Frostverbrennungen
verursachen, wenn sie direkt nach der Entnahme aus
dem Gefrierfach konsumiert werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt in die Sonne.
• Halten Sie Kerzen, Lampen und andere Gegenstände mit
offenen Flammen von dem Gerät fern, so dass das Gerät
nicht in Brand gesetzt wird.
• Das Gerät ist für die Lagerung der Nahrungsmittel und /
oder Getränke im normalen Haushalt vorgesehen, wie in
der Gebrauchsanweisung ausgeführt.
• Das Gerät ist schwer. Bei der Bewegung sollte darauf
geachtet werden.
• Entfernen oder berühren Sie keine Elemente aus dem
Gefrierfach, wenn Ihre Hände feucht / nass sind, da dies
zu Hautverletzungen oder Frost / Gefrierverbrennungen
verursachen könnte.
• Benutzen Sie niemals die Basis, Schubladen, Türen usw.
Als Stütze oder Träger.
• Gefrorene Lebensmittel dürfen nicht erneut eingefroren
werden, wenn sie einmal abgetaut wurden.
• Nicht essen Eis am Stiel oder Eiswürfel direkt nach der
Entnahme aus dem Gefrierfach, da dies zu Gefrierbrand
in Mund und Lippen führen könnte.
• Um Verletzungen oder Schäden am Gerät durch das
Herunterfallen der Gegenstände zu vermeiden, überladen
Sie nicht die Türablagen oder legen Sie nicht zu viel
Lebensmittel in das Gemüsefach.
• WARNUNG – Die Lebensmittel müssen in den Tüten
verpackt werden, bevor sie in den Kühlschrank gelegt
werden, und die Flüssigkeiten müssen in Flaschen oder
geschlossenen Behältern verpackt werden, um das
9
Page 10
• Problem zu vermeiden, dass die Gestaltungsstruktur des
Produktes nicht leicht zu reinigen ist.
Vorsicht!
Pflege und Reinigung
• Schalten Sie das Gerät vor der Wartung ab und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Hilfe von Metallobjekten,
Dampfreinigern, ätherischen Ölen, organischen
Lösungsmitteln oder Scheuermitteln.
• Verwenden Sie keine scharfen Objekte, um das Eis aus
dem Gerät zu kratzen. Benutzen Sie einen Plastikschaber.
Installation Wichtig!
• Befolgen Sie während des elektrischen Anschluss die
Anweisungen in dieser Anleitung genau.
• Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es. Ist
es beschädigt, schließen Sie das Gerät nicht an den
Strom an, sondern setzen Sie sich umgehend mit
dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben,
in Verbindung. Heben Sie in diesem Fall bitte alle
Verpackungsmaterialien auf.
• Es ist ratsam, zumindest vier Stunden zu warten, bevor
das Gerät eingeschaltet wird, damit das Öl in den
Kompressor zurück fließen kann.
• Um das Gerät herum sollte ausreichend Luftzirkulation
vorhanden sein; ansonsten kann es überhitzen. Befolgen
Sie alle für die Installation relevanten Anweisungen, um
eine ausreichende Ventilation zu gewährleisten.
• Wenn möglich, sollte die Rückseite des Geräts an
eine Wand zeigen, um den Kontakt zu warmen Teilen
(Kompressor, Kondensator) zu vermeiden. Befolgen
Sie die für die Installation relevanten Anweisungen, um
Brandrisiken zu verhindern.
10
Page 11
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizungen oder
Kochstellen stehen.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nach der
Geräteaufstellung zugänglich ist.
Service
• Alle elektrischen Arbeiten im Rahmen der Wartung
sollten von einem qualifizierten Elektriker oder einer
kompetenten Person durchgeführt werden.
• Das Produkt muss von einem zugelassenen
Service-Zentrum gewartet werden; außerdem
dürfen nur Original- Ersatzteile verwendet werden.
1) Wenn das Gerät frostfrei ist.
2) Wenn das Gerät das Gefrierfach enthält.
11
Page 12
INSTALLATION IHRES NEUEN
GERÄTS
• Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts bitte die Gebrauchsanleitung
aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf.
Luftzirkulation um das Gerät
Um die Effizienz des Kühlsystems zu erhöhen und Energie zu sparen, sollte eine
ausreichende Luftzirkulation um das Gerät aufrechterhalten werden, da dies
eine ausreichende Wärmeabgabe ermöglicht. Beachten Sie, dass um das Gerät
genügend Freiraum zur Verfügung stehen muss.
Tipp: Wir empfehlen, zwischen der Geräterückseite und der Wand einen
Abstand von 50-75 mm, mindestens 100 mm Abstand oberhalb des Geräts,
mindestens 100 mm Abstand an den Seiten des Geräts vorzusehen, ebenso
sollte vor dem Gerät ausreichend Platz vorhanden sein, um die Tür des Geräts in
einem Winkel von 115° öffnen zu können. Siehe folgende Abbildungen.
717
115e
831
Bemerkung:
• Dieses Gerät erfüllt die in der folgenden Tabelle angegebenen Klimaklassen.
Das Gerät kann Funktionsstörungen haben, falls die Umgebungstemperatur für
längere Zeit unter oder über den angeführten Werten liegt.
KlimaklasseAußentemperatur
SN +10 °C bis +32 °C
N+16 °C bis +32 °C
ST +16 °C bis +38 °C
• Stellen Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf, um Schäden durch
Feuchtigkeit zu vermeiden.
• Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung, Regen oder Frost aus.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf (Herd, Heizgerät
oder oenes Feuer).
12
Page 13
Ausrichtung des Geräts
İİ1100mmm
m
• Um sicherzustellen, dass das Gerät horizontal steht und eine ausreichende
Luftzirkulation für den unteren Teil des Geräts gewährleistet ist, müssen
möglicherweise die Gerätefüße eingestellt werden. Sie können die Gerätefüße
mit den Fingern oder mit einem entsprechenden Steckschlüssel einstellen.
• Um ein automatisches Schließen der Gerätetür zu ermöglichen, drehen Sie die
verstellbaren Füße so, dass der vordere Teil des Geräts um ca. 10 mm höher
liegt als der hintere.
13
Page 14
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
1. Einbauschrank
2. LED Indikatorlämpchen
3. Glasablagen
4. Oberes Obst-/
Gemüsefach
5. Abdeckung Obst-/
Gemüsefach
6. Unteres Obst-/
Gemüsefach
7. Obere Schublade
8. Mittlere Schublade
9 Untere Schublade
10. Einstellbare Gerätefüße
11. Kühlschranktür
12. Dichtung Kühlschranktür
13. Obere Ablage
14. Untere Ablage
15. Gefrierschranktür
16. Dichtung
Gefrierschranktür
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Hinweis: Aufgrund ständiger Änderungen unserer Produkte kann sich Ihr
Kühlgerät geringfügig von dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen
Gerät unterscheiden, seine Funktionen und Bedienung bleiben jedoch gleich.
Um mehr Platz im Gefrierteil zu erhalten, können Sie die Schubladen
herausnehmen (ausgenommen die untere Schublade), Eiswürfelbehälter.
14
Page 15
WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS
Die Seite, von welcher die Gerätetür geöffnet wird, kann von der rechten Seite
(wie geliefert) zur linken Seite gewechselt werden, wenn der Installationsort dies
erfordert.
Achtung! Beim Wechsel des Türanschlags darf das Gerät nicht am Stromnetz
angeschlossen sein. Stellen Sie sicher, dass der Stecker des Anschlusskabels aus
der Steckdose gezogen ist.
Notwendige Werkzeuge:
Steckschlüssel 8 mmKreuzschlitzschraubendrehe
SchlitzschraubendreherSchlüssel 8
Hinweis:
• Wenn nötig, kippen Sie den Kühlschrank nach hinten, um Zugang zum Sockel
zu erhalten. Stellen Sie das Gerät auf eine weiche Schaumstoverpackung
oder ähnliches Material, um eine Beschädigung der Rückwand des
Kühlschranks zu vermeiden. Um den Türanschlag zu wechseln, werden im
Allgemeinen folgende Schritte empfohlen. Verschiedene Modelle können
verschiedenen Abbildungen entsprechen. Die Modelle werden in der
Abbildung dargestellt. Werden einige Teile in der Abbildung nicht dargestellt,
ignorieren Sie die entsprechende Beschreibung.
15
Page 16
1. Stellen Sie den Kühlschrank in aufrechter Position auf. Önen Sie die obere
Tür, um alle Ablagen herauszunehmen (um Beschädigungen der Ablagen zu
vermeiden) und schließen Sie danach die Tür.
Türablagen
2. Entfernen Sie Teil 1, lösen Sie Teil 2 von der oberen rechten Seite des
Kühlschranks und achten Sie auf den elektrischen Anschluss 3 unten, da die
elektrischen Anschlüsse noch immer verbunden sind. Dann den Steckverbinder
3 abziehen und Teil 2 demontieren.
3. Entfernen Sie die Schrauben 1 und das Scharnier 2. Führen Sie dann den
Stecker 3 durch die Önung des Scharniers 2. (Halten Sie die obere Tür beim
Einbau mit der Hand fest).
4. Entfernen Sie die obere Tür vom mittleren Scharnier, indem Sie die Tür
vorsichtig nach oben anheben. Legen Sie dann die obere Tür mit der oberen
Abdeckung nach oben auf eine glatte Oberfläche.
5. Nehmen Sie die Schraubenlochabdeckung (rechts) aus der Plastiktüte und
bringen Sie sie oben rechts am Kühlschrankgehäuse an. Entfernen Sie dann die
Schraubenlochabdeckung (links) von der oberen linken Seite des Geräts und
stecken Sie sie in die Plastiktüte.
Schraubenlochabdeckung
(rechts)
Schraubenlochabdeckung
(links)
17
Page 18
6. Entfernen Sie Teil 1 von der oberen linken Seite der oberen Abdeckung und
nehmen Sie Teil 2 heraus. Entfernen Sie dann Teil 3 von der oberen rechten
Seite der oberen Abdeckung. Montieren Sie bezüglich der oberen Operation
Teil 3 und Teil 4 auf die obere linke Seite der oberen Abdeckung. Montieren Sie
Teil 1 der oberen rechten Seite der oberen Abdeckung.
7. Schraube 3 lösen und Teil 2 und Teil 1 abnehmen. Ersatztürstopper links 4 (in
der Plastiktüte) und Teil 2 (Stopperblock) mit Schraube 3 links anbringen.
Bewahren Sie Teil 1 zum späteren Nachschlagen beim Gerät auf.
1 Türstopper
2 Stopper-Block
3 Blechschraube
8. Lösen Sie die Schrauben zur Befestigung des mittleren Scharniers und
entfernen Sie das mittlere Scharnier. Entfernen Sie danach die untere Tür.
18
Page 19
9. Legen Sie die untere Tür mit der Panelseite nach oben auf eine glatte
①
Oberfläche. Schraube 3 lösen und Teil 2 und Teil 1 abnehmen. Montieren Sie
den mitgelieferten Ersatztürstopper links 4 (in der Plastiktüte) und Teil 2
(Stopper-Block) mit der Schraube 3 auf die linke Seite. Bewahren Sie Teil 1 zur
späteren Referenz auf.
1 Türstopper
2 Stopper-Block
3 Blechschraube
10.Tauschen Sie die Schraubenlochabdeckungen auf der mittleren Abdeckplatte
von links nach rechts (siehe Abbildung unten) aus.
11. Kippen Sie den Kühlschrank nach hinten und nehmen Sie Teil 2 heraus.
12. Entfernen Sie Teil 3 vom unteren Scharnierstift, lösen Sie den unteren
Scharnierstift, setzen Sie ihn in die umgekehrte Position der Bohrung ein und
ziehen Sie ihn fest. Montieren Sie dann Teil 3 am unteren Scharnierstift.
13. Bringen Sie die in Schritt 11 montierten Teile wieder an, setzen Sie Teil 1
auf der linken Seite ein und befestigen Sie sie dann mit den Schrauben 4.
Montieren Sie am Ende Teil 2.
Scharnierunterteil (links)
14.Setzen Sie die untere Tür auf den unteren Scharnierstift und halten Sie sie
in Position. Drehen Sie das mittlere Scharnier um 180°, wechseln Sie die
Unterlegscheibe an der Achse zur unteren Seite aus, stellen Sie das mittlere
Scharnier in die entsprechende Position und bringen Sie es an, wobei Sie
sicherstellen müssen, dass die untere Tür an ihrem Platz befestigt ist.
20
Hinweis: Die
Unterlegscheibe kann an
der unteren Tür kleben.
Page 21
15.Bringen Sie die obere Tür in eine geeignete Position und befestigen Sie
dann Teil 2 mit den Schrauben 1. Führen Sie den Steckverbinder 3 vor dem
Befestigen des Teils 2 durch das Scharnier 2 (siehe Schritt 3). (Halten Sie die
obere Tür beim Einbau mit der Hand fest).
17. Önen Sie die obere Tür, montieren Sie die Türablagen und schließen Sie
Tür. Hinweis: Wenn Ihr Gerät über einen Gri verfügt, müssen Sie den Gri
umkehren, indem Sie die nachstehenden Anweisungen befolgen. Demontieren
Sie die untere Tür und legen Sie sie mit der Panelseite nach oben auf
eine glatte Oberfläche. Hebeln Sie Teil 1 und Teil 4 und lösen Sie dann die
Schrauben 2, wie in der Abbildung dargestellt. Montieren Sie den Gri 3 auf
die rechte Seite und bringen Sie die Schrauben 2, Teil 1 und Teil 4 der Reihe
nach an.
Es wird empfohlen, die Temperatur des Kühlschranks
beim ersten Einschalten auf 4°C einzustellen. Falls
Sie die Temperatur ändern möchten, befolgen Sie die
nachstehenden Anweisungen.
Vorsicht!
Wenn Sie eine Temperatur einstellen, wird eine
Durchschnittstemperatur für den gesamten
Kühlschrank eingestellt. Die Temperaturen in
den einzelnen Fächern können von den auf dem
Bedienfeld angezeigten Temperaturwerten
abweichen, je nachdem, wieviel Lebensmittel Sie
eingelagert haben und wo Sie diese lagern. Die
Umgebungstemperatur kann die tatsächliche
Temperatur im Gerät beeinflussen.
23
Page 24
Kühlschrank
8
Drücken Sie , sobald das Indikatorlämpchen aufleuchtet. Drücken
Sie die Taste , um die Kühlschranktemperatur nach Bedarf zwischen
2°C und 8°C einzustellen. Auf dem Display werden die entsprechenden Werte in
folgender Reihenfolge angezeigt.
Vorsicht!
Wenn Sie eine Temperatur einstellen, wird eine Durchschnittstemperatur für den
gesamten Kühlschrank eingestellt. Die Temperaturen in den einzelnen Fächern
können von den auf dem Bedienfeld angezeigten Temperaturwerten abweichen,
je nachdem, wieviel Lebensmittel Sie eingelagert haben und wo Sie diese
lagern. Die Umgebungstemperatur kann die tatsächliche Temperatur im Gerät
beeinflussen.
Gefrierteil
Drücken Sie , sobald das Indikatorlämpchen aufleuchtet.
Drücken Sie die Taste , um die Gefrierschranktemperatur nach
Bedarf zwischen -14°C und -24°C einzustellen. Auf dem Display werden die
entsprechenden Werte in folgender Reihenfolge angezeigt.
-18°C-19°C
-17°C -16°C -15°C -14°C -24°C
-20°C
-21°C
-22°C-23°C
Super Freeze (Supergefrierfunktion)
Die Super Freeze-Funktion senkt schnell die Temperatur im Gefrierschrank,
sodass Lebensmittel schneller gefrieren. Dadurch werden die Vitamine und
Nährstoffe von frischen Lebensmitteln bewahrt und die Lebensmittel länger
frisch gehalten.
• Sie können drücken, um in den Super Freeze-Modus zu gelangen.
• Sobald die Super Freeze-Funktion ausgewählt wird, leuchtet das
Indikatorlämpchen auf und die Temperatur des Gefrierteils wird auf -24°C
eingestellt.
• Bei maximal einzufrierender Menge von Lebensmitteln sollten Sie ungefähr 24
Stunden warten.
• Die Super Freeze-Funktion schaltet sich nach 52 Stunden automatisch aus und
die Temperatureinstellung im Gefrierteil wird auf den früheren Temperaturwert
zurückgesetzt.
24
Page 25
Eco Energy
Mit dieser Funktion kann der Gefrierschrank im Energiesparmodus betrieben
werden, wodurch der Energieverbrauch gesenkt werden kann, wenn Sie
abwesend sind.
• Sie können drücken, um in den Eco Energy-Modus zu gelangen.
• Sobald der Eco Energy-Modus aktiviert ist, leuchtet das Indikatorlämpchen auf.
Die Temperatur im Gefrierteil wird auf -17°C und die Kühlschranktemperatur
auf 6°C eingestellt.
Ein-/Ausschalten des Geräts
Sie können Ihr Gerät durch Drücken der Taste ein- oder ausschalten.
• Drücken Sie 3 Sekunden lang. Nach einem Signalton zeigt das
Indikatorlämpchen „OF“ an und das Gerät wird ausgeschaltet.
• Drücken Sie 3 Sekunden lang. Nach einem Signalton wird das Gerät
eingeschaltet.
Alarm
• Sobald die Tür des Kühl- oder Gefrierschranks länger als 2 Minuten geönet
ist, ertönt der Alarm der oenen Gerätetür. Im Fall eines Alarms der
oenen Gerätetür ertönt jede Minute der Summer dreimal; der Alarm wird
automatisch nach 8 Minuten ausgeschaltet.
• Um Energie zu sparen, vermeiden Sie es, die Tür längere Zeit oen zu lassen,
wenn das Gerät benutzt wird. Der Alarm wird durch Schließen der Gerätetür
abgeschaltet.
25
Page 26
VERWENDEN SIE IHR GERÄT
Ihr Gerät wird mit einer Reihe von Zubehörteilen geliefert. In diesem Abschnitt
wird beschrieben, wie Sie diese am besten verwenden.
Türablage
Diese ist zur Aufbewahrung von Eiern, Dosen, Flaschen, verpackten Lebensmitteln
usw. geeignet. Stellen Sie nicht zu viele schwere Gegenstände auf die Türablage.
Ablagen im Kühlraum
Im Kühlraum befinden sich drei Ablagen, die zur Reinigung herausgenommen
werden können.
FRESHZONE FACH IN EIN OBST- UND GEMÜSEFACH VERWANDELN
(OPTIONAL)
• Wenn Sie zusätzlichen Platz für Obst und Gemüse benötigen, können Sie Ihr
FreshZone Fach in ein Obst- und Gemüsefach (CrispZone) verwandeln.
• Um dies zu tun, verwenden Sie den Schieberegler wie folgt:
- Um das Fach als FreshZone Fach zu verwenden: schieben Sie den
Schieberelger nach rechts.
- Um das Fach als Obst- und Gemüsefach (CrispZone) zu verwenden:
schieben Sie den Schieberegler nach links.
26
Page 27
Obst-/gemüsefach mit feuchtigkeitsregler
• Das Fach am Geräteboden dient zur Lagerung von Obst und Gemüse. Es
gewährleistet genügend Feuchtigkeit und bewahrt das Obst/Gemüse vor dem
Austrocknen. Das Fach verfügt über einen Feuchtigkeitsregler, mit dem Sie
die Feuchtigkeit hinsichtlich der Menge des eingelagerten Obstes/Gemüses
einstellen können.
• Position des Feuchtigkeitsreglers rechts: geschlossen – größere Feuchtigkeit
im Fach.
• Position des Feuchtigkeitsreglers links: oen – geringere Feuchtigkeit im
Fach.
Wenn sich auf der Glasablage Kondenswasser ansammelt, öffnen Sie die
Schlitze und wischen Sie die Ablage trocken
Gefrierschrankschublade
• Es dient zur Aufbewahrung von Lebensmitteln wie Fleisch, Fisch, Eis, Cremen
usw., die eingefroren werden müssen.
Eiswürfelbehälter (nur bei einigen Modellen)
• Der Eiswürfelbehälter wird zur Herstellung von Eiswürfeln verwendet.
Um Eiswürfel herzustellen, füllen Sie Wasser in den Eiswürfelbehälter. Der
Wasserstand darf die obere Linie nicht überschreiten (idealerweise 80%
des Volumens des Eiswürfelbehälters). Stellen Sie den Eiswürfelbehälter in
die Gefrierschublade und warten Sie mindestens zwei Stunden, bis sich die
Eiswürfel gebildet haben. Nachdem sich die Eiswürfel gebildet haben, drehen
Sie den Eiswürfelbehälter vorsichtig um, um die Eiswürfel vom Behälter zu
trennen.
27
Page 28
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination von
Lebensmitteln zu vermeiden
• Wenn Sie die Tür längere Zeit önen, kann dies zu einer erheblichen
Temperaturerhöhung in den Fächern des Geräts führen.
• Reinigen Sie regelmäßig die Oberflächen, die mit Lebensmitteln und
zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommen können.
• Bewahren Sie rohes Fleisch und rohen Fisch in geeigneten Behältern im
Kühlschrank auf, damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung
kommen oder auf andere Lebensmittel tropfen.
• Zwei-Sterne-Gefriergut-Lagerfächer eignen sich für die Lagerung von
Tiefkühlkost, die Lagerung oder Herstellung von Eis und die Herstellung von
Eiswürfeln.
• Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer sind nicht zum Einfrieren frischer
Lebensmittel geeignet.
Reihenfolge Fächer
TYP
ZielLagertemperatur
Geeignete Lebensmittel
[°C]
1Kühlschrank+2 ≤ +8Eier, Fertiggerichte,
abgepackte Lebensmittel,
Obst und Gemüse,
Milchprodukte, Kuchen,
Getränke und andere
Lebensmittel sind nicht zum
Einfrieren geeignet.
2(***)* –
Gefrierschrank
≤ –18Meeresfrüchte (Fisch,
Garnelen, Schalentiere),
Süßwasserprodukte und
Fleischprodukte (empfohlen
für 3 Monate, Nährwerte und
Geschmack nehmen mit der
Zeit ab), geeignet
für gefrorene frische
Lebensmittel.
3*** –
Gefrierschrank
≤ –18Meeresfrüchte (Fisch,
Garnelen, Schalentiere),
Süßwasserprodukte und
Fleischprodukte (empfohlen
für 3 Monate, Nährwerte und
Geschmack nehmen mit der
Zeit ab). Nicht geeignet für
gefrorene frische Lebensmittel.
28
Page 29
4** –
Gefrierschrank
≤ –12Meeresfrüchte (Fisch,
Garnelen, Schalentiere),
Süßwasserprodukte und
Fleischprodukte (empfohlen
für 2 Monate, Nährwerte und
Geschmack nehmen mit der
Zeit ab). Nicht geeignet
für gefrorene frische
Lebensmittel.
5* –
Gefrierschrank
≤ –6Meeresfrüchte (Fisch,
Garnelen, Schalentiere),
Süßwasserprodukte und
Fleischprodukte (empfohlen
für 1 Monate, Nährwerte und
Geschmack nehmen mit
der Zeit ab). Nicht geeignet
für gefrorene frische
Lebensmittel.
60 Stern–6 ≤ 0Frisches Schweinefleisch,
Rindfleisch, frischer Fisch,
Hühnerfleisch, einige
abgepackte verarbeitete
Lebensmittel usw.
(empfohlen, am selben Tag
zu essen, vorzugsweise nicht
mehr als 3 Tage). Teilweise
eingekapselte verarbeitete
Lebensmittel (nicht
einfrierfähige Lebensmittel)
7Kühlen–2 ≤ +3Frisches / tiefgefrorenes
Schweinefleisch,
Rindfleisch, Hühnerfleisch,
Süßwasserprodukte usw.
(7 Tage unter 0 ° C und
über 0 ° C) wird für den
Verzehr an diesem Tag
empfohlen, vorzugsweise
nicht mehr als 2 Tage.
Meeresfrüchte (weniger
als 0°C für 15 Tage, es wird
nicht empfohlen, über 0°C
zu lagern)
29
Page 30
8Frisches Essen0 ≤ +4Frisches Schweinefleisch,
Rindfleisch, frischer Fisch,
Hühnerfleisch, gekochtes
Essen usw. (empfohlen, am
selben Tag zu essen,
vorzugsweise nicht mehr
als 3 Tage)
9Wein+5 ≤ +20Rotwein, Weißwein, Sekt
us w.
Hinweis: Bitte lagern Sie unterschiedliche Lebensmittel entsprechend den
Fächern oder der Ziel-Lagerungstemperatur Ihrer gekauften Produkte.
• Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer gelassen wird, schalten Sie das Gerät
aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es sowie lassen Sie die Tür
oen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
30
Page 31
PRAKTISCHE TIPPS UND
HINWEISE
Tipps zum Energiesparen
Wir empfehlen Ihnen, folgende Energiespartipps zu befolgen.
• Lassen Sie die Gerätetür nicht zu lange oen.
• Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern (direktes Sonnenlicht, elektrischer
Backofen oder Herd usw.).
• Stellen Sie die Temperatur des Geräts nicht niedriger ein als nötig.
• Lagern Sie im Gerät keine heißen Lebensmittel oder flüchtigen Flüssigkeiten.
• Stellen Sie das Gerät in einem Raum mit guter Belüftung und geringer
Luftfeuchtigkeit auf. Lesen Sie bitte das Kapitel „Aufstellung Ihres neuen
Geräts“.
• Die Abbildung in dieser Gebrauchsanleitung zeigt die richtige Kombination
von Schubfächern, Obst-/Gemüseschubfächern und Ablagen. Bitte
berücksichtigen Sie diese Kombinationen, um die Energieezienz zu
maximieren.
Tipps zur Lagerung von Lebensmitteln im Kühl- und Gefriergerät
• Lagern Sie keine warmen oder heißen Lebensmittel direkt im Kühl- oder
Gefrierteil, da die Temperatur im Gerät erhöht wird und der Kompressor
intensiver läuft und dadurch mehr Energie verbraucht.
• Speisen abdecken oder einwickeln, insbesondere wenn sie einen starken
Geruch oder Geschmack haben.
• Achten Sie bei der Einlagerung von Lebensmitteln im Kühlschrank darauf, dass
ausreichend Luft um die Lebensmittel zirkulieren kann.
• Fleisch: Wickeln Sie Fleisch in PE-Folie ein und legen Sie es auf die Glasablage
oberhalb des Obst- und Gemüsefachs. Beachten Sie immer die zulässige oder
empfohlene Lagerungszeit der Lebensmittel und verwenden Sie diese bis zu
den vom Hersteller angegebenen Daten.
• Gekochte Gerichte, kalte Gerichte usw.: Gekochte und kalte Gerichte abdecken
und auf eine der Ablagen stellen.
• Obst und Gemüse: Lagern Sie Obst und Gemüse im Obst- und Gemüsefach.
• Butter und Käse: In luftdichte Lebensmittelfolie wickeln.
• Milchflaschen: Mit Stopfen verschließen und im Flaschenfach in der Tür lagern.
31
Page 32
Tipps zum Gefrieren von Lebensmitteln
• Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach längerer Nichtbenutzung des Geräts.
Vor der Einlagerung von Lebensmitteln sollten Sie das Gerät mindesten 2
Stunden bei niedrigster Termperatureinstellung laufen lassen.
• Teilen Sie Gefriergut in kleinere Portionen auf, damit diese schneller und
vollständiger gefrieren. Tauen Sie nur so viel Gefriergut auf, wie Sie benötigen.
• Das Gefriergut luftdicht in Aluminium- oder PE-Folie einwickeln.
• Lassen Sie frische, nicht gefrorene Lebensmittel nicht mit bereits gefrorenen
Lebensmitteln in Berührung kommen, da diese sonst warm werden und
teilweise auftauen können.
• Falls Sie gefrorene Lebensmittel direkt nach dem Herausnehmen aus dem
Gefrierteil verzehren, kann es zu Erfrierungen kommen.
• Wir empfehlen, jede Packung Tiefkühlkost zu markieren und das aktuelle
Datum darauf zu schreiben, damit Sie verfolgen können, wie lange die
Lebensmittel im Gefrierschrank gelagert wurden.
Tipps zur Lagerung von gefrorenen Lebensmitteln
• Prüfen Sie, ob die industrielle Tiefkühlkost beim Händler ordnungsgemäß
gelagert wurde.
• Wenn Tiefkühlkost aufgetaut wurde, verliert sie schnell an Qualität. Es ist nicht
empfehlenswert, aufgetaute Tiefkühlkost erneut einzufrieren.
• Sie sollten die Lagerungsdauer oder das vom Lebensmittelhersteller
angegebene Haltbarkeitsdatum nicht überschreiten. Bemerkung: Falls das
Gerät über Zubehör und Funktionen verfügt.
32
Page 33
REINIGEN UND PFLEGEN
Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät (einschließlich Außen-und Innen Zubehöre) mindestens alle zwei Monate regelmäßig gereinigt werden.
Achtung!
Während der Reinigung darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen
werden. Stromschlaggefahr! Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät aus und
entferfnen den Stecker aus der Steckdose.
Außenreinigung
Sie sollten Ihr Gerät regelmäßig reinigen, um ein gutes Aussehen zu erhalten.
• Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem sauberen, weichen Tuch.
• Spritzen Sie kein Wasser direkt auf die Oberfläche des Geräts, sondern auf das
Reinigungstuch. Dies kann eine gleichmäßige Verteilung der Feuchtigkeit auf
der Oberfläche gewährleisten helfen.
• Reinigen Sie die Türen, Grie und Gehäuseoberflächen mit einem milden
Reinigungsmittel und dann trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch.
Achtung!
• Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um ein Verkratzen der Oberfläche
zu vermeiden.
• Verwenden Sie keine Verdünner, Autowaschmittel, Clorox, ätherisches Öl,
Scheuermittel oder organischen Lösungsmittel wie Benzol zur Reinigung.
Diese könnten die Oberfläche des Gerätes beschädigen und einen Brand
verursachen.
Innenreinigung
Sie sollten den Innenraum des Gerätes regelmäßig reinigen. Bei geringeren
Nahrungsmittelvorräten ist es leichter zu reinigen. Wischen Sie den Innenraum
des Kühl-/Gefrierfachs mit einer schwachen Natriumhydrogencarbonat- Lösung
und dann mit warmem Wasser durch einen ausgewrungenen Schwamm oder ein
Tuch abspülen. Vor dem Austauschen ihn vollständig trockenwischen.
Alle Oberflächen und abnehmbaren Teile gründlich trocknen.
Türdichtungen reinigen
Achten Sie darauf, die Türdichtungen sauber zu halten. Klebrige Lebensmittel
und Getränke könnten zu Festkleben der Dichtungen am Schrank und zu
Reißen bei der Türönung führen. Waschen Sie die Dichtung mit einem milden
Reinigungsmittel und warmem Wasser. Nach der Reinigung spülen und trocknen
Sie sie gründlich.
Achtung! Erst nachdem die Türdichtungen vollständig trocken sind, sollte das
Gerät eingeschaltet werden.
Austausch der LED-Leuchte:
Warnung: Die LED-Leuchte darf nicht vom Anwender ausgetauscht werden!
Wenn die LED-Leuchte beschädigt ist, wenden Sie sich an die Kunden- Helpline.
33
Page 34
FEHLERBEHEBUNG
Wenn Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben oder meinen, dass das Gerät nicht
richtig funktioniert, können Sie einige einfache Prüfungen durchführen, bevor
Sie den Kundendienst anrufen, siehen Sie bitte unten. Sie können einige einfache
Prüfungen nach diesem Abschnitt durchführen, bevor Sie den Kundendienst
anrufen.
Warnung! Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn das
Problem bestehen bleibt, nachdem Sie die unten aufgeführten Prüfungen
durchgeführt haben, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker,
Servicetechniker oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
ProblemMögliche Ursache und Lösung
• Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig an die
Steckdose angeschlossen ist.
• Prüfen Sie die Sicherung oder den Stromkreis Ihrer
Stromversorgung, ggf. ersetzen.
• Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig.
Das Gerät arbeitet nicht
ordnungsgemä ß
Gerüche aus den
Fächern
Versuchen Sie, die Raumtemperatur auf eine
kältere Ebene einzustellen, um dieses Problem zu
lösen.
• Es ist normal, dass das Gefrierfach während des
automatischen Abtauzyklus nicht arbeitet oder für
eine kurze Zeit, nachdem das Gerät eingeschaltet
ist, um den Kompressor zu schützen.
• Der Innenraum könnte zu reinigen brauchen
• Einige Lebensmittel, Behälter oder Verpackung
verursachen die Gerüche.
Lärm aus dem
Gerät
34
Die unteren Geräusche sind ganz normal:
• Geräusche durch den Kompressorlauf.
• Lärm durch die Luftbewegung von dem kleinen
Lüftermotor im Gefrierfach oder anderen Fächern.
• Gurgelnde Geräusche ähnlich wie Wasser-Kochen.
• Knallgeräusch beim automatischen Abtauen.
• Klickgeräusch vor dem Starten des Kompressors.
Andere ungewöhnliche Geräusche sind durch den
nachfolgenden Gründen verursacht und könnten Sie
zu prüfen und Maßnahmen zu ergreifen brauchen:
• Der Schrank ist nicht eben.
• Die Rückseite des Geräts berührt die Wand.
• Die Flaschen oder Behälter sind gefallen oder
rollend.
Page 35
ProblemMögliche Ursache und Lösung
Es ist normal, das Geräusch des Motors häufig zu
hören. In folgenden Fällen muss er mehr laufen :
• Die Temperatureinstellung ist kälter als nötig
Der Motor läuft ständig
• Eine große Menge von warmen Speisen haben
kürzlich im Gerät gelagert werden.
• Die Temperatur außerhalb des Gerätes ist zu hoch.
• Die Türen sind zu lange oder zu oft offen gehalten.
• Nach der Installation des Gerätes oder es ist für
eine lange Zeit ausgeschaltet.
• Überprüfen Sie, dass der Luftauslass nicht durch
Lebensmittel blockiert ist und die Lebensmittel
Eine Frostschicht tritt
im Fach auf
innerhalb des Geräts platziert sind, um eine
ausreichende Belüftung zu ermöglichen. Stellen
Sie sicher, dass die Tür vollständig geschlossen ist.
Wenden Sie sich bitte an das Kapitel Reinigen und
Pflegen zum Entfernen der Frost.
• Sie könnten die Türen zu lange oder zu oft offen
Die Innentemperatur ist
zu warm
gelassen haben; Oder die Türen sind durch ein
Hindernis offen gehalten; oder das Gerät ist mit zu
wenig Freiraum an den Seiten(hinten und oben)
gelegen.
Die Innentemperatur ist
zu kalt
Die Türen kann nicht
leicht geschlossen
werden.
• Erhöhen Sie die Temperatur, indem Sie das Kapitel
"Display- Steuerung" befolgen.
• Prüfen Sie, ob die Oberseite des Kühlschranks
10-15mm nach hinten geneigt ist, um das SelbstSchliessen der Türen zu ermöglichen oder ob
etwas innen den Schließvorgang der Türen hindert.
• Die Wasserwanne (an der hinteren unteren
Seite des Gehäuses befindet) könnte
nicht richtig nivelliert werden, oder der
Entwässerungsauslauf(unterhalb des Oberteils
Wasser tropft auf den
Boden
des Kompressor- Depot befindet) könnte nicht
korrekt positioniert, um Wasser in diese Wanne zu
leiten, oder der Entwässerungsauslauf ist blockiert.
Möglicherweise müssen Sie den Kühlschrank von
der Wand weg ziehen, um die Wanne und den
Auslauf zu überprüfen.
• Die LED-Leuchte könnte beschädigt werden. Siehe
Austauschen der LED-Leuchte im Kapitel Reinigen
Die Leuchte funktioniert
nicht
und Pflegen.
• Da die Tür zu lange offen steht, hat das
Steuersystem die Leuchte deaktiviert. Schliessen
Sie und öffnen Sie die Tür neu, um die Leuchte neu
zu aktivieren.
35
Page 36
ENTSORGUNG DES GERÄTES
Es ist verboten, dieses Gerät im Hausmüll zu entsorgen.
Verpackungsmaterialien
Die Verpackungsmaterialien mit dem Recycling-Symbol sind wiederverwertbar.
Entsorgen Sie diese Verpackung in einem geeigneten Sammelbehälter, um sie
zu recyceln.
Vor der Entsorgung des Gerätes.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es mit dem Netzstecker.
Achtung! Die Kühlschränke enthalten Kältemittel und Gase in der Isolierung.
Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden, da sie
Augenverletzungen oder Entzündung verursachen.
Stellen Sie sicher, dass das Rohr des Kältemittelkreislaufs vor der
ordnungsgemäßen Entsorgung schadensfrei ist.
RICHTIGE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
deutet darauf hin, dass das Produkt nicht als gewöhnlicher
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Bringen Sie Ihr ausgedientes
Gerät zu einer Sammelstelle für die Wiederverwertung
von elektrischen und elektronischen Altgeräten. Durch die
fachgerechte Entsorgung des Geräts leisten Sie Ihren Beitrag zur
Vermeidung von eventuellen negativen Folgen und Einflüssen
auf die Umwelt und die Gesundheit von Mensch und Tier, die
im Fall von unsachgemäßer Entsorgung des Geräts entstehen
können. Für detaillierte Informationen über die Entsorgung und
Wiederverwertung des Produkts wenden Sie sich bitte an die
zuständige städtische Stelle für Abfallentsorgung, an das
Kommunalunternehmen oder an das Geschäft, in welchem Sie Ihr
Gerät gekauft haben.
36
Gorenje, d.o.o.
Partizanska 12
SI - 3320 Velenje, Slovenija
info@gorenje.com
www.gorenje.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.