1 Adapter
2 Posoda za prah / tekočino
3 Gumb za odpiranje posode za prah
4 Stikalo za vklop / izklop
5 Indikator polnjena baterije
6 Ohišje
7 Filtrirna enota (plastičen pokrov in filter)
8 Ozki nastavek
9 Gumijast nastavek
10 Nosilec za namestitev na steno
POZOR:
Preverite, da napetost v vašem omrežju ustreza
napetosti, ki je navedena na aparatu oz. adapterju!
SPLOŠNA OPOZORILA
Pri uporabi sesalnika morate vedno
upoštevati naslednje temeljne nasvete
za varnost:
•
Natančno preberite ta navodila in
uporabljajte aparat le skladno z
navodili.
•
Ne zapuščajte sesalnika brez nadzora
med uporabo.
•
Aparat ni namenjen, da bi ga
uporabljali otroci in osebe z
zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi in tudi ne osebe s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem,
razen če jih pri uporabi nadzoruje ali
jim svetuje oseba, ki je odgovorna za
njihovo varnost. Otroci naj se ne igrajo
z aparatom.
•
Pozor: preden začnete uporabljati
aparat, natančno sestavite vse
njegove dele.
•
Aparat uporabljajte le v zaprtih in
suhih prostorih.
•
Aparat uporabljajte le z deli, ki jih
priporoča proizvajalec.
•
Ne uporabljajte aparata, ki je padel na
tla, ki je poškodovan, ki je bil hranjen
na odprtem, ali ki je padel v vodo.
•
Pred čiščenjem napajalnika izključite
adapter iz omrežne vtičnice.
•
Sesalnik polnite smo z adapterjem in
napajalnikom, ki sta priložena
sesalniku. Med polnjenjem se adapter
lahko segreje. To je povsem običajno.
•
Ne vstavljajte nobenih predmetov v
odprtine.
3
•
V odprtinah ne sme biti prahu, las, ali
česar koli drugega, kar lahko zamaši
pretok zraka in zmanjša sesalno moč.
•
Pazite, da vam lasje, viseči deli
oblačil, prsti ali drugi deli telesa ne
pridejo v stik z odprtinami ali
premičnimi deli aparata.
•
Sesalne odprtine ne približujte obrazu
in telesu.
•
Aparat hranite v suhih zaprtih
prostorih. Odložite ga po uporabi.
•
Sesalnika nikoli ne uporabljajte za
sesanje gradbenega materiala (kot
npr. fini pesek, apno, cementni prah
itd.). Posesan gradbeni material lahko
povzroči poškodbe aparata.
•
Ne vsesavajte vnetljivih snovi ali
jedkih tekočin ter pepela, dokler se ta
popolnoma ne ohladi.
•
Ko vsesavate tekočine, ne držite
aparata s posodo za prah/tekočino
usmerjeno navzgor in ga ne nagibajte
na stran.
•
Če ste z aparatom vsesavali tekočine,
izpraznite in osušite posodo za
prah/tekočino, preden postavite aparat
v polnilnik.
•
Sesalnika ne izpostavljajte neposredni
sončni svetlobi, vročini in ognju.
•
Sesalnik po uporabi izklopite.
•
Aparat izklopite, ko ga polnite.
•
Aparat ustreza veljavnim nemškim in
evropskim standardom za elektriko,
kot tudi predpisom za motenje
radijskih signalov.
•
Otroci stari osem let in več ter osebe z
zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in
umskimi zmožnostmi ali s
pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami
lahko uporabljajo ta aparat pod
ustreznim nadzorom ali če so prejele
ustrezna navodila glede varne
uporabe aparata in če razumejo
nevarnosti, ki so povezane z uporabo
aparata.
Otroke nadzorujte pri uporabi aparata
in pazite, da se z njim ne bodo igrali.
Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati
naprave razen če so stari 8 let in več
in so nadzorovani.
•
Raven hrupa: Lc < 80 dB (A)
POSEBNO OPOZORILO:
Nikoli ne uporabljajte sesalnika brez
filtrov!
Sesalnik uporabljajte samo za domačo
uporabo in v notranjih prostorih!
Priključni kabel
Če je priključni kabel poškodovan, ga je potrebno
zamenjati z ustreznim kablom oz. kompletom za
navijanje kabla, ki ga dobite v najbližjem servisu
Gorenje.
Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le
podjetje Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis ali
ustrezno usposobljeno osebje.
Odstranjevanje aparata in okolje
Če nekega dne ugotovite, da želite aparat zamenjati
oz. ga ne potrebujete več, mislite pri tem tudi na
zaščito okolja.
PODATKI O SKLADNOSTI Z
EVROPSKIMI STANDARDI
Preizkus tega tipa aparata je potrdil, da odgovarja
naslednjim evropskim direktivam:
• 2014/35/EU
• 2014/30/EU
• 2009/125/ES
• 2011/65/EU
Ta oprema je označena v skladu z evropsko
smernico 2012/19/EU o odpadni električni in
elektronski opremi (waste electrical and
electronic equipment - WEEE). Smernica
opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z
odpadno električno in elektronsko opremo, ki
veljajo v celotni Evropski Uniji.
POLNJENJE APARATA
• Aparat pred prvo uporabo polnite vsaj 12 ur! Pri
vseh naslednjih polnjenjih pa približno 4-6 ur.
Opozorilo: Ko je baterija napolnjena, rdeča
utripajoča lučka na aparatu zasveti zeleno.
Nasvet: Če aparata dlje časa ne boste
uporabljali, adapter izključite iz omrežne vtičnice
in tako varčujte z energijo.
• Sesalnik polnite tako, da ga priklopite na
adapter in le-tega vstavite v vtičnico.
• Indikator polnjena sveti, dokler je aparat
priklopljen na adapter in adapter hkrati vključen
v vtičnico.
Opomba: Indikator polnjenja ne prikazuje
stopnje napolnjenosti baterije sesalnika.
4
Opozorilo: Pazite, da sesalnik pravilno
priklopite na adapter in le-tega pravilno in
previdno v omrežno vtičnico.
• Vaš ročni sesalnik je opremljen s priloženim
nosilcem z možnostjo montaže na steno. Na ta
način boste do sesalnika dostopali hitro ter
enostavno – takoj, ko ga boste potrebovali. Če
se odločite, da boste nosilec namestili na steno,
vam svetujemo, da ga montirate v bližino
omrežne vtičnice. Vtičnico boste potrebovali za
adapter, preko katerega polnite vaš sesalnik.
• Nato odstranite plastični pokrov pred filtrom.
UPORABA IN ČIŠČENJE APARATA
• Za vklop aparata potisnite stikalo za vklop/izklop
naprej.
• Za izklop sesalnika potisnete stikalo za
vklop/izklop nazaj.
• Želeni dodatni nastavek namestite na šobo
aparata. Ozki nastavek je primeren za čiščenje
kotov in ozkih špranj. Mehkejši gumijast
nastavek je primeren za sesanje tekočin.
• Če je v posodi za prah/tekočino tekoča snov,
vedno aparat držite tako, da bo le-ta obrnjen
navzdol (ročaj je zgoraj).
Pomembno: Nivo tekočine naj ne presega
označene največje dovoljene količine (max) na
posodi.
• Po vsaki uporabi izpraznite posodo za
prah/tekočino ter očistite filter za prah. Moč
aparata je odvisna od čistosti filtra. Aparat bo
deloval bolje, če boste filter redno čistili.
• Posodo najprej odstranite od ohišja aparata
tako, da pritisnete gumb na ohišju.
• Če je filter zelo umazan, ga očistite s krtačo ali
običajnim sesalnikom.
Opomba: Če je potrebno, lahko filter očistite v
hladni ali mlačni vodi. Vendar ga pred ponovno
uporabo temeljito posušite.
Opozorilo: Svetujemo Vam, da filter zamenjate
po daljši uporabi, ali če ga ni mogoče ustrezno
očistiti.
•Opomba: Poskrbite, da je filtrirna enota pravilno
vstavljena. Bodite pozorni tudi na gumijasto
tesnilo na filtru. Če tesnilo ni pravilno
nameščeno, se aparat ne bo dal pravilno
sestaviti.
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč
ga odložite na uradnem zbirnem mestu za
recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na
Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši
državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem
garancijskem listu). Če v Vaši državi takšnega
centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega
prodajalca ali Gorenjev oddelek za male
gospodinjske aparate.
Opomba: Garancija na baterijo sesalnika velja 6
mesecev.
Samo za osebno uporabo!
VELIKO UŽITKOV PRI UPORABI VAŠEGA
GORENJE VAM ŽELI
SESALNIKA
5
UPUTE ZA UPORABU HR, BIH
1 Adapter
2 Posuda za prašinu / tekućinu
3 Gumb za otvaranje posude za prašinu
4 Prekidač za uključenje / isključenje
5 Pokazivač napunjenosti baterije
6 Kućište
7 Filtarski komplet (plastični pokrov i filtar)
8 Uski nastavak
9 Gumeni nastavak
10 Nosač za pričvršćenje na zid
PAŽNJA:
Provjerite dali napon vaše kućne instalacije
odgovara naponu koji je naveden na uređaju
odnosno na pretvaraču!
VAŽNA UPOZORENJA
Kod uporabe usisivača uvijek se
morate pridržavati slijedećih temeljnih
savjeta za vašu sigurnost:
•
Detaljno pročitajte ove upute, i uređaj
koristite samo u skladu s uputama.
•
Tijekom uporabe nemojte ostavljati
usisivač bez nadzora.
•
Uređaj ne smiju koristiti djeca niti
osobe smanjenih fizičkih, motoričkih ili
umnih sposobnosti, odnosno osobe
bez potrebnih iskustava ili znanja,
osim ako ih nadziru osobe zadužene
za njihovu sigurnost i pruže im
potrebnu pomoć i upute za rad
uređaja. Također pazite da djeca ne
koriste uređaj kao igračku.
•
Pažnja:prije početka korištenja
uređaja potrudite se da precizno
sastavite sve njegove dijelove.
•
Uređaj koristite isključivo u zatvorenim
i suhim prostorijama.
•
Uređaj koristite isključivo s dijelovima
koje preporučuje proizvođač.
•
Nemojte koristiti uređaj koji je pao na
pod, koji je vidljivo oštećen, koji je bio
6
određeno vrijeme na otvorenom, ili koji
je pao u vodu.
•
Prije čišćenja punjača isključite
pretvarač iz zidne utičnice.
•
Usisivač punite isključivo preko
pretvarača i punjača koji su priloženi k
usisivaču. Pretvarač se tijekom
punjenja može ugrijati. To je posve
uobičajena pojava.
•
U usisni otvor i druge otvore na
uređaju nemojte stavljati nikakve
predmete.
•
U otvorima ne smije biti prašine, kose,
niti bilo čega drugog, što bi moglo
začepiti protok zraka i smanjiti usisnu
snagu.
•
Pazite da vam kosa, viseći dijelovi
odjeće, prsti ili bilo koji drugi dio tijela
ne dođu u dodir odnosno u blizinu
otvora ili pomičnih dijelova uređaja.
•
Usisne otvore nemojte približavati
obrazu ili drugim dijelovima tijela.
•
Uređaj čuvajte u suhim i zatvorenim
prostorijama. Složite ga nakon
uporabe.
•
Usisivač nemojte nikad koristiti za
usisavanje građevinskog materijala
(kao što je npr. fini pijesak, vapno,
cementni prah, i slično). Usisani
građevinski materijal može prouzročiti
oštećenja na uređaju.
•
Nemojte usisavati zapaljive tvari ili
korozivne tekućine, te pepeo prije no
što se je u potpunosti ohladio.
•
Kad usisavate tekućinu, nemojte držati
uređaj s posudom za prašinu/tekućinu
usmjerenu prema gore, i ne smijete ga
nagibati u stranu.
•
Ako ste uređajem usisavali tekućinu,
ispraznite i osušite posudu za
prašinu/tekućinu, prije no što uređaj
priključite na punjač.
•
Usisivač nemojte ispostavljati
neposrednim sunčevim zrakama,
vrućini i plamenu.
•
Nakon uporabe isključite usisivač.
•
Uređaj isključite i kad ga punite.
•
Uređaj je napravljen u skladu s
važećim njemačkim i evropskim
standardima za elektriku, kao i
propisima glede smetnji radio signala.
•
Djeca starija od 8 godina kao i osobe
sa smanjenom fizičkom, senzornom ili
mentalnom sposobnošću, bez iskustva
i znanja, smiju koristiti ovaj uređaj
isključivo ako su pod nadzorom osoba
zaduženih za njihovu sigurnost, ili od
njih primaju upute o sigurnoj uporabi
uređaja i ako razumiju opasnosti
povezane s uporabom uređaja.
•
Djeca neka budu pod vašim nadzorom
i nemojte im dopustiti da se igraju
uređajem.
•
Nemojte dopustiti djeca također ne
smiju učestvovati u čišćenju ili
održavanju uređaja, osim ako su
starija od 8 godina i ako to čine pod
vašim nadzorom.
•
Razina buke: Lc < 80 dB (A)
POSEBNO UPOZORENJE:
Usisivač nikad ne smijete koristiti bez filtra!
Usisivač koristite isključivo za uporabu u kućanstvu i
u unutrašnjim prostorijama!
Priključni kabel
Ukoliko je priključni kabel oštećen treba ga
zamijeniti odgovarajućim kabelom, odnosno
kompletom za navijanje kabela kojeg možete
nabaviti u najbližem servisu Gorenja.
Oštećen priključni kabel smije zamijeniti isključivo
poduzeće Gorenje, ovlašteni servis Gorenja, ili
odgovarajuće stručno osposobljeno osoblje.
7
Zbrinjavanje odsluženog uređaja i zaštita
životne sredine
Nakon završetka životnog vijeka uređaja ili ako
namjeravate kupiti novog, imajte na umu zaštitu
životne sredine.
PODATCI O SKLADNOSTI S EUROPSKIM
STANDARDIMA
Provjera ovog tipa uređaja potvrdila je da uređaj
odgovara slijedećim europskim direktivama:
• 2014/35/EU
• 2014/30/EU
• 2009/125/ES
• 2011/65/EU
Ova oprema označena je u skladu s europskom
smjernicom 2012/19/EU glede otpadne električne
i elektronske opreme (Waste Electrical and
Electronic Equipment - WEEE). Smjernica
opredjeljuje zahtjeve za sakupljanje i rukovanje
otpadnom električnom i elektronskom opremom
koji su na snazi u čitavoj Europskoj Uniji.
PUNJENJE UREĐAJA
• Prije prve uporabe morate bateriju uređaja puniti
najmanje 12 sati! Sva sljedeća punjenja moraju
trajati približno 4-6 sati.
Upozorenje: kad je baterija napunjena, crvena
bljeskajuća lampica na usisivaču zasvijetli
zeleno.
Savjet: kada uređaj ne namjeravate koristiti
duže vrijeme, isključite adapter iz mrežne
utičnice i tako štedite energiju.
• Usisivač punite tako da ga priključite na
adapter, a njega ukopčate u zidnu utičnicu.
• Indikator punjenja svijetli sve dok je uređaj
priključen na adapter, a adapter istovremeno
uključen u utičnicu.
Napomena: pokazivač punjenja ne prikazuje
stupanj napunjenosti baterije usisivača.
Upozorenje: pazite da usisivač pravilno
priključite na adapter, a njega pravilno i pažljivo
ukopčate u mrežnu utičnicu.
• Vaš ručni usisivač opremljen je i priloženim
nosačem koji se može montirati na zid. Na taj
način usisivač će vam uvijek brzo i jednostavno
biti na dohvat ruke – čim ga trebate. Ako se
odlučite da ćete nosač montirati na zid,
savjetujemo vam da ga montirate u blizinu
mrežne utičnice. Utičnica će vam trebati za
uključenje adaptera preko kojega ćete puniti vaš
usisivač.
UPORABA I ČIŠĆENJE UREĐAJA
•
Za uključenje uređaja gurnite prekidač za
uključenje/isključenje naprijed.
• Za isključenje usisivača prekidač za
uključenje/isključenje gurnite prema nazad.
• Odabrani dodatni nastavak namjestite na usisni
otvor uređaja. Uzak nastavak podesan je za
čišćenje kutova i uskih procjepa. Mekši gumeni
nastavak podesan je za usisavanje tekućina.
• Ukoliko je u posudi za prašinu/tekućinu neka
tekuća tvar, uređaj uvijek držite tako da bude
okrenut nadolje (ručka je gore).
Važno: Nivo tekućine nikad ne smije
premašivati označenu najveću dozvoljenu
količinu (max) na posudi.
• Nakon svake uporabe ispraznite posudu za
prašinu/tekućinu, te očistite filtar za prašinu.
Snaga uređaja neposredno ovisi o čistoći filtra.
Uređaj će bolje raditi ako budete filtar redovito
čistili.
• Posudu najprije skinite s kućišta uređaja, tako
da pritisnete gumb na kućištu.
• Nakon toga skinite plastični pokrov pred filtrom.
8
• Ako je filtar izrazito zaprljan, očistite ga četkom
ili usišite običnim usisivačem.
•Napomena: Ako je potrebno, filtar možete
oprati i u hladnoj ili mlakoj vodi. U tom slučaju
ga prije ponovne uporabe morate temeljito
osušiti.
•Upozorenje: Savjetujemo Vam da filtar
zamijenite nakon duže uporabe, odnosno u
svim slučajevima kad ga ne možete primjereno
očistiti.
•Napomena: Pazite da filtarski komplet bude
pravilno sastavljen. Naročitu pažnju obratite na
gumenu brtvu na filtru. Ukoliko brtva nije
pravilno namještena, uređaj nećete moći
pravilno sklopiti.
ZAŠTITA OKOLIŠA
Nakon završetka životnog vijeka uređaj nemojte
baciti zajedno s ostalim kućanskim otpadom, nego
ga odvezite na službeno zbirno mjesto za
recikliranje takvih uređaja. Takvim ćete postupkom
doprinijeti očuvanju okoline.
GARANCIJA I SERVIS
Za informacije ili u slučaju poteškoća pri korištenju
uređaja obratite se Centru za pomoć korisnicima
Gorenje u vašoj državi (spisak telefonskih brojeva
naći ćete u međunarodnom garancijskom listu).
Ukoliko u vašoj državi nema takvog centra, obratite
se lokalnom prodavatelju proizvoda Gorenja, ili
kontaktirajte Odjel malih kućanskih aparata Gorenje.
Napomena: Garancija na bateriju usisivača važi 6
mjeseci.
Samo za osobnu uporabu!
GORENJE VAM ŽELI OBILJE
UŽITAKA PRI UPORABI VAŠEG
USISIVAČA!
9
UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB, MNE, BIH
1 Adapter
2 Posuda za prašinu / tečnost
3 Dugme za otvaranje posude za prašinu
4 Prekidač za uključenje / isključenje
5 Indikator napunjenosti baterije
6 Kućište
7 Filter set (plastični poklopac i filter)
8 Uski nastavak
9 Gumeni nastavak
10 Nosač za kačenje na zid
PAŽNJA:
Proverite dali napon vaše kućne instalacije
odgovara naponu koji je naveden na aparatu
odnosno na adapteru!
VAŽNA UPOZORENJA
Kod upotrebe usisivača uvek se morate
pridržavati sledećih osnovnih saveta za
vašu bezbednost:
•
Detaljno pročitajte ova uputstva i
aparat koristite samo u skladu s
uputstvima.
•
Tokom upotrebe nemojte ostavljati
usisivač bez nadzora.
•
Aparat ne smeju koristiti deca niti
ranjiva lica, dakle smanjenih fizičkih,
pokretnih ili mentalnih sposobnosti,
odnosno lica bez potrebnih iskustava
ili znanja, izuzev ako su pod
nadzorom lica zaduženih za njihovu
bezbednost, koja će im pružiti
potrebnu pomoć i uputstva za rad
aparata. Takođe pazite da deca ne
koriste aparat kao igračku.
•
Pažnja: pre početka upotrebe aparata
potrudite se da precizno sastavite sve
njegove delove.
•
Aparat koristite isključivo u zatvorenim
i suvim prostorijama.
•
Uređaj koristite isključivo sa delovima
koje preporučuje proizvođač.
10
Nemojte koristiti aparat koji je pao na
•
patos, koji je vidljivo oštećen, koji je
bio određeno vreme na otvorenom, ili
koji je pao u vodu.
•
Pre čišćenja punjača isključite adapter
iz zidne utičnice.
•
Usisivač punite isključivo preko
adaptera i punjača koji su priloženi k
usisivaču. Adapter se tokom punjenja
može ugrejati. To je sasvim
uobičajena pojava.
•
U usisni otvor i druge otvore na
aparatu nemojte stavljati nikakve
predmete.
•
U otvorima ne sme biti prašine, kose,
niti bilo čega drugog, što bi moglo da
zapuši protok vazduha i smanji usisnu
snagu.
•
Pazite da vam kosa, viseći delovi
odeće, prsti ili bilo koji drugi deo tela
ne dođu u dodir odnosno u blizinu
otvora ili pomičnih dijelova aparata.
•
Usisne otvore nemojte približavati
obrazu ili drugim dijelovima tijela.
•
Aparat čuvajte u suvim i zatvorenim
prostorijama. Složite ga nakon
upotrebe.
•
Usisivač nemojte nikad koristiti za
usisavanje građevinskog materijala
(kao što je npr. fini pesak, kreč,
cementni prah, i slično). Usisani
građevinski materijal može uzrokovati
oštećenja na aparatu.
•
Nemojte usisavati zapaljive tvari ili
korozivne tečnosti, te pepeo pre no
što se je u potpunosti ohladio.
•
Kad usisavate tečnost, nemojte držati
aparat s posudom za prašinu/tečnost
usmerenu prema gore, i ne smete ga
nakriviti u stranu.
•
Ako ste aparatom usisavali tečnost,
ispraznite i osušite posudu za
prašinu/tečnost, pre no što aparat
priključite na punjač.
•
Usisivač nemojte ispostavljati
neposrednoj sunčevoj svetlosti, vrućini
ili vatri.
•
Nakon upotrebe isključite usisivač.
•
Aparat isključite i kad ga punite.
•
Aparat je napravljen u skladu s
važećim nemačkim i evropskim
standardima za elektriku, kao i
propisima u vezi smetnji radio signala
•
Deca starija od 8 godina kao i lica
smanjenih psiho-fizičkih sposobnosti,
bez iskustva i znanja, smeju koristiti
ovaj aparat isključivo ako su pod
nadzorom lica zaduženih za njihovu
bezbednost, ili od njih primaju upute o
bezbednoj upotrebi aparata, te ako
razumeju opasnosti povezane sa
upotrebom uređaja.
•
Deca neka budu stalno pod vašim
nadzorom i nemojte im dopustiti da se
igraju aparatom.
•
Deca takođe ne smeju učestvovati u
čišćenju ili održavanju aparata izuzev
ako su starija od 8 godina i ako to čine
pod vašim nadzorom.
•
Nivo buke: Lc < 80 dB (A)
POSEBNO UPOZORENJE:
Usisivač nikad ne smete koristiti bez
filtera!
Usisivač koristite isključivo za upotrebu u
domaćinstvu i u unutrašnjim prostorijama!
Priključni kabl
Ukoliko je priključni kabl oštećen treba ga zameniti
odgovarajućim kablom, odnosno kompletom za
navijanje kabla kog možete nabaviti u najbližem
servisu Gorenja.
11
Zamenu oštećenog priključnog kabla sme
obaviti isključivo preduzeće Gorenje, ovlašćeni
servis Gorenja, ili odgovarajuće stručno
osposobljena lica.
Odlaganje odsluženog aparata i zaštita životne
sredine
Nakon završetka životnog veka uređaja, ili kada
imate nameru nabaviti novi aparat, imajte na umu
zaštitu životne sredine.
PODACI O SKLADNOSTI SA EVROPSKIM
STANDARDIMA
Proveravanje ovog tipa aparata potvrdilo je da
aparat odgovara narednim evropskim direktivama:
• 2014/35/EU
• 2014/30/EU
• 2009/125/ES
• 2011/65/EU
Ova oprema označena je u skladu s evropskom
smernicom 2012/19/EU koja reguliše otpadnu
električnu i elektronsku opremu (Waste
Electrical and Electronic Equipment - WEEE).
Smernica opredeljuje zahteve za sakupljanje i
rukovanje otpadnom električnom i elektronskom
opremom koji su na snazi u celoj Evropskoj
Uniji.
Utičnica će vam trebati za uključenje adaptera
preko kojega ćete puniti vaš usisivač.
UPOTREBA I ČIŠĆENJE APARATA
• Za uključenje aparata gurnite prekidač za
uključenje/isključenje napred.
• Za isključenje usisivača prekidač za
uključenje/isključenje povucite prema nazad.
PUNJENJE APARATA
• Pre prve upotrebe baterija aparata treba da se
puni najmanje 12 časova! Sva naredna punjenja
treba da traju otprilike 4-6 časova.
Upozorenje: kada je baterija puna, crveno
trepćuće svetlo na usisivaču zasvetliće zeleno.
Savet: ako aparat ne nameravate koristiti duže
vreme, isključite adapter iz mrežne utičnice,
tako ćete štedeti energiju.
• Usisivač punite tako da ga priključite na
adapter, a ovog uključite u mrežnu utičnicu.
• Indikator punjenja svetli sve dok je aparat
priključen na adapter, a adapter istovremeno
uključen u utičnicu.
Napomena: indikator punjenja ne prikazuje
stepen napunjenosti baterije usisivača.
Upozorenje: pazite da usisivač pravilno
priključite na adapter, a ovog pravilno i pažljivo
uključite u mrežnu utičnicu.
• Vaš ručni usisivač opremljen je i priloženim
nosačem koji može da se montira na zid. Na taj
način usisivač će vam uvek brzo i jednostavno
biti na dohvat ruke – čim ga trebate. Ako se
odlučite da nosač montirate na zid, savetujemo
vam da ga montirate u blizini mrežne utičnice.
• Izabrani dodatni nastavak pričvrstite na ulazni
otvor aparata. Uski nastavak primeren je za
čišćenje uglova i uskih procepa. Nastavak s
četkom prikladan je za čišćenje osetljivih
površina. Mekši gumeni nastavak primeren je za
usisavanje tečnosti. Nastavak za dlake kućnih
ljubimaca primeren je za usisavanje dlaka sa
kauča, sofe i uopšte sa svih sedećih garnitura.
• Ukoliko je u posudi za prašinu/tečnost neka
tečnost, aparat uvek držite tako da bude okrenut
nadole (drška je gore).
Važno: Nivo tečnosti nikad ne sme prevazići
označenu najveću dozvoljenu količinu (max) na
posudi.
• Nakon svake upotrebe ispraznite posudu za
prašinu/tečnost, te očistite filter za prašinu.
Snaga aparata neposredno ovisi o čistoći filtera.
Aparat će bolje raditi ako filter budete redovito
čistili.
• Posudu najpre skinite s kućišta aparata, tako da
pritisnete dugme na kućištu.
12
• Nakon toga skinite plastični poklopac pred
filterom.
• Ako je filter jače prljav, očistite ga četkom ili
usišite običnim usisivačem.
Napomena: Ako je potrebno, filter možete
oprati i u hladnoj ili mlakoj vodi. U tom slučaju
ga pre ponovne upotrebe morate temeljito
osušiti.
Upozorenje: Savetujemo Vam da filter
zamenite nakon duže upotrebe, odnosno u svim
slučajevima kad ga ne možete primereno
očistiti.
•
Napomena: Kada završite, proverite dali je
komplet filtera pravilno montiran. Posebnu
pažnju posvetite gumenom zaptivaču na filteru.
Ukoliko zaptivač nije pravilno fiksiran, aparat
nećete moći pravilno sastaviti
.
ŽIVOTNA SREDINA
Nakon završetka životnog veka aparat nemojte
baciti zajedno s ostalim domaćim otpacima, nego ga
predajte na službeno sabirno mesto za recikliranje
takvih aparata. Time ćete doprineti očuvanju
okoline.
GARANCIJA I SERVIS
Za informacije ili u slučaju problema u korišćenju
aparata obratite se Centru za pomoć korisnicima
Gorenje u vašoj državi (spisak telefonskih brojeva
naći ćete u međunarodnom garantnom listu).
Ukoliko u vašoj državi nema takvog centra, obratite
se lokalnom prodavcu proizvoda Gorenja, ili na
odeljenje malih kućanskih aparata Gorenje.
Napomena: Garancija na bateriju usisivača važi 6
meseci.
Samo za ličnu upotrebu!
GORENJE VAM ŽELI MNOGO
UŽITAKA PRILIKOM UPOTREBE VAŠEG
USISIVAČA
13
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК
1 Адаптер
2 Корпа за прашина/течности
3 Копче за отворање на корпата за прашина
4 Копче за вклучување/исклучување
5 Индикатор на батеријата
6 Куќиште
7 Филтер (пластичен капак и филтер)
8 Додаток со тесен отвор
9 Гумен додаток
10 Држач за закачување на ѕид
ВНИМАНИЕ:
Пред да го приклучите апаратот на електричната
мрежа, проверете дали напонот кој е наведен на
апаратот или адаптерот одговара со напонот на
електрична мрежа во домаќинството.
ОПШТИ МЕРКИ НА
ПРЕТПАЗЛИВОСТ
При користење на правосмукалката
секогаш придржувајте се до
следниве основни безбедносни
мерки на претпазливост:
•
Пред употреба на овој апарат, ве
молиме внимателно прочитајте ги
сите упатства дадени во ова
упатство за употреба и користете го
апаратот само во согласност со нив.
•
Не оставајте го апаратот да работи
без присуство на лице однос надзор
за време на употреба.
•
Апаратот не е наменет за
користење од страна на деца или
лица со намалени физички или
психолошки способности и исто
така од лица кои немаат искуство и
знаење за ракување со апаратот,
освен ако ваквите лица го користат
апаратот под надзор или водство на
друго лице кое е одговорно за
нивната безбедност. Не
дозволувајте децата да играат со
апаратот.
•
Внимание:пред употреба на
апаратот, внимателно склопете ги
сите делови.
•
Апаратот може да се користи само
во затворен простор и на суви
површини.
14
Користете го апаратот само со
•
делови кои се препорачани од
производителот.
•
Не користете го апаратот ако бил
испуштен, ако е оштетен, ако бил
чуван надвор или ако фрлен или
потопен во течност.
•
Пред чистење на полначот,
исклучете го адаптерот од
приклучокот на електричното
напојување.
•
Користете ги единствено адаптерот
и единицата за полнење кои се во
склоп на правосмукалката за
полнење на апаратот. Во текот на
полнењето на апаратот, адаптерот
може да се вжешти. Ова е
нормална појава.
•
Не внесувајте какви било предмети
во вентилите.
•
Погрижете се отворите за
вшмукување да не се затнати од
прашина, коса или други нечистотии
кои може да ги блокираат отворите,
да го намалат протокот на воздух и
да ја намалат моќта на
вшмукување.
•
Внимавајте вашата коса, лабави
делови од облеката, прстите или
други делови од телото да не дојдат
во допир со отворите за
вшмукување или подвижните
делови на апаратот.
•
Држете ги отворите за вшмукување
подалеку од вашето лице и од тело.
•
Држете го апаратот на суви места
во внатрешни простории.
Складирајте го апаратот по
употреба.
•
Не користете го апаратот за
вшмукување на градежен материјал
(како што е ситен песок, вар,
цементна прашина, итн). При
вшмукување, градежниот материјал
може да го оштети апаратот.
•
Не вшмукувајте запаливи материи,
корозивни течности, или пепел пред
тие целосно да се оладат.
•
При вшмукување на течности, не
држете го апаратот со садот за
прашина/течност со врвот нагоре и
не накосувајте го на една страна.
•
По вшмукување на течности,
испразнете и исушете ја садот за
прашина/течност пред да го ставите
апаратот на единицата за полнење.
•
Не изложувајте ја правосмукалката
на директна сончева светлина,
топлина или оган.
•
Исклучете ја правосмукалката по
употреба.
•
Исклучете го апаратот за време на
полнење.
•
Апаратот е усогласен со важечките
германски и европски стандарди за
регулирање на електрична енергија
и радио интерференции.
•
Овој апарат е наменет за употреба
од стана на деца над 8 години и
лица со намалени физички,
сензорни или ментални
способности, и лица со недостаток
на пракса и знаење, ако апаратот
се користи под надзор или согласно
инструкции за употреба на апаратот
во однос на безбедноста при
употреба и доколку корисниците се
запознаени и ги разбираат можните
опасности кои може да произлезат
од употребата на овој апарат.
•
Доколку апаратот се користи од
страна на деца тоа треба да биде
под надзор и со посебно внимание
да децата не играат со него.
•
Не е дозволено деца да го чистат
или одржуваат апаратот освен ако
не се постари од 8 години и го
вршат тоа под надзор.
•
Ниво на бучава: Lc< 80 dB (A)
ПОСЕБНО ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:
Никогаш не користете ја
правосмукалката без поставување на
филтрите!
Овој апарат е исклучиво наменет за
употреба во затворен простор во
домаќинството.
Кабел за напојување
Ако кабелот за напојување е оштетен, заменете
го со соодветен кабел или со уред за навојување
на кабелот набавен од најблискиот сервисен
центар на Горење. Ако кабелот за напојување е
оштетен може да се замени од Горење, неговиот
15
овластен сервисен центар за поправки или
соодветно обучено стручно лице.
Отстранување на апаратот и
животната средина
Ако е потребно да го замените вашиот апарат
или ако истиот повеќе не ви е потребен, секогаш
при отстранувањето на апаратот земете ја
предвид животната средина и начини со кои
може да ја заштитите.
УСОГЛАСУВАЊЕ СО ЕВРОПСКИТЕ
СТАНДАРДИ
Тестирањето на овој апарат ја потврди
сообразноста на истиот со следниве Европски
директиви:
• 2014/35/EU
• 2014/30/EU
• 2009/125/EC
• 2011/65/EU
Оваа опрема е означена согласно Европската
Директива 2012/19/ECза отпадна електрична и
електронска опрема – WEEE. Директивата ги
наведува барањата за собирање и управување
со отпадна електрична и електронска опрема,
која се применува на територијата на
Европската Унија.
ПОЛНЕЊЕ НА АПАРАТОТ
• Полнете го апаратот најмалку 12 часа пред
првата употреба. При секое натамошно
полнење, полнете го околу 4 до 6 часа.
Белешка: Кога батеријата е полна, црвената
трепкачка сијаличка на апаратот ќе стане
зелена.
Совет: Доколку немате намера да го
користите апаратот подолг период,
исклучете го адаптерот од приклучокот во
струја, за да заштедите енергија.
• За да ја наполните правосмукалката,
приклучете го адаптерот на апаратот и
вклучете го адаптерот во струја.
• Индикаторот за полнење ќе свети се додека
апаратот е приклучен на адаптерот, а
адаптерот е вклучен во струја.
Белешка: Индикаторот за полнење не
покажува колку е полна батеријата на
правосмукалката.
Белешка: Проверете дали правосмукалката
е секогаш правилно приклучена на
адаптерот и правилно и внимателно
вклучете го адаптерот во струја.
• Вашата рачна правосмукалка е опремена со
држач за на ѕид. Со тоа се овозможува брз и
лесен пристап до правосмукалката секогаш
кога ви е потребна. Доколку се одлучите да
го монтирате држачот на ѕид, наша
препорака е да го монтирате близу до
приклучок за струја. На тој начин, можете да
ја полните правосмукалката додека стои на
ѕидниот држач.
УПОТРЕБА И ЧИСТЕЊЕ НА
АПАРАТОТ
• Да го вклучите апаратот, турнете го
прекинувачот за вклучување/исклучување
нанапред.
• Да го исклучите апаратот, турнете го
прекинувачот за вклучување/исклучување
наназад.
• Ставете го саканиот додаток на тесниот
отвор на апаратот. Додатокот со тесен отвор
е погоден за чистење ќошиња и тесни дупки
или вдлабнатини. Гумениот додаток е
погоден за собирање течности.
• Ако има течност во садот за
прашина/течност, секогаш држете го
апаратот со врвот надолу (односно со делот
од рачката свртен нагоре).
Важно: Внимавајте нивото на течност
никогаш да не ја надмине максималната
ознака на садот за прашина/течност.
• По секоја употреба, испразнете го садот за
прашина/течност и исчистете го филтерот за
прашина. Моќта на вшмукување на апаратот
зависи од тоа колку е чист филтерот.
Апаратот ќе работи подобро ако филтерот се
чисти редовно.
16
• Најпрвин, отстранете го садот од куќиштето
на правосмукалката со притискање на
копчето за ослободување на садот.
• Потоа отстранете го пластичниот капак пред
филтерот.
• Ако филтерот е многу нечист, исчистете го
со четка или стандардна правосмукалка.
Забелешка: Ако е потребно, филтерот може
да се чисти во ладна или млака вода. Во овој
случај, погрижете се да биде целосно
исушен пред повторна односно следна
употреба.
Забелешка: Препорачуваме замена на
филтерот по подолг период на користење
или кога веќе не може да се чисти.
•Забелешка: Погрижете се единицата за
филтерот да е правилно позиционирана и
поставена. Исто така проверете го гумениот
дихтунг на филтерот. Ако филтерот не е
поставен правилно, апаратот не може да се
склопи правилно.
ЖИВОТНА СРЕДИНА
По истекот на работниот век на користење на
овој апарат, не фрлајте го заедно со
стандардниот отпад од домаќинството.
Однесете го апаратот во овластен центар за
рециклирање. На овој начин ќе допринесете во
зачувување на животната средина.
ГАРАНЦИЈА И ПОПРАВКА
За повеќе информации или во случај на
проблеми, ве молиме контактирајте го центарот
за грижи за корисници на Горење во вашата
земја (телефонскиот број е наведен во
Меѓународниот Гарантен Лист). Доколку во
вашата држава нема таков центар, ве молиме
контактирајте го локалниот застапник на Горење
или одделот на Горење за мали апарати за
домаќинство.
Забелешка: Батеријата на правосмукалката има
6 месечна гаранција.
Не е за комерцијална употреба!
ВИ ПОСАКУВА МНОГУ ЗАДОВОЛСТВО ПРИ
УПОТРЕБА НА ОВОЈ АПАРАТ-
ГОРЕЊЕ
ПРАВОСМУКАЛКА.
17
INSTRUCTION MANUAL EN
1 Adapter
2 Dust/liquid bin
3 Dust bin release button
4 On/off switch
5 Battery indicator
6 Housing
7 Filter unit (plastic cover and filter)
8 Narrow nozzle attachment
9 Rubber attachment
10 Wall-mountable holder
ATTENTION:
Make sure the voltage in your home corresponds to
the voltage indicated on the appliance or the
adapter.
GENERAL PRECAUTIONS
When using the vacuum cleaner always
observe the following basic safety
precautions:
•
Carefully read this instruction manual
and only use the appliance in
accordance with the instructions
herein.
•
Do not leave the appliance to operate
unattended.
•
The appliance should not be used by
children or persons with impaired
physical or psychological skills, or
persons with lacking experience and
knowledge, unless such persons are
supervised or advised by a person
responsible for their safety. Do not let
the children play with the appliance.
•
Attention: before using the appliance,
carefully assemble all of its parts.
•
Only use the appliance indoors and in
dry areas.
•
Only use the appliance with the parts
recommended by the manufacturer.
•
Do not use the appliance if it has been
dropped, if it is damaged, if it has
been kept outdoors, or if it has been
dropped or immersed in a liquid.
•
Before cleaning the charger,
disconnect the adapter from the power
outlet.
•
Only use the adapter and the charging
unit supplied with the vacuum cleaner
to charge the appliance. During
charging, the adapter may become
warm. This is a normal occurrence.
18
Do not insert any objects into the
•
vents.
•
Keep the vents free from dust, hair or
any other impurities that could clog the
vents, decrease the air flow and
reduce the suction power.
•
Make sure your hair, loose parts of
your garments, fingers or other parts
of the body do not come into contact
with the vents or moving parts of the
appliance.
•
Keep the suction vents away from
your face and body.
•
Keep the appliance in dry places
indoors. Store the appliance after use.
•
Do not use the appliance to vacuum
construction material (such as fine
sand, lime, cement powder etc.). If
vacuumed, construction material can
damage the appliance.
•
Do not vacuum any flammable
substances, corrosive liquids, or
ashes before they are completely
cooled down.
•
When vacuuming liquids, do not hold
the appliance with the dust/liquid bin
pointing upwards, and do not tilt it to
either side.
•
After vacuuming liquids, empty and
dry the dust/liquid bin before placing
the appliance on the charging unit.
•
Do not expose the vacuum cleaner to
direct sunlight, heat, or fire.
•
Switch off the vacuum cleaner after
use.
•
Switch off the appliance during
charging.
•
The appliance complies with the
effective German and European
standards regarding electricity and
radio interference regulations.
•
This appliance may be used by
children aged 8 years and above and
by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge, if they
are supervised during the use of the
appliance or if they have been
provided relevant instructions
regarding the use of the appliance in a
safe way and if they understand the
hazards involved.
Keep children under supervision while
they use the appliance and make sure
they do not play with it.
Children should not perform any
cleaning or maintenance tasks on the
appliance, unless they are older than
8 years and do so under supervision.
•
Noise level: Lc < 80 dB (A)
SPECIAL WARNING:
Never use the vacuum cleaner without the
filters in place!
Only use the appliance for household
purposes and indoors!
Power cord
If the power cord is damaged, replace it with a
suitable cord or cord winding device/assembly
sourced from the nearest Gorenje service centre.
If the power cord is damaged, it may only be
replaced by Gorenje, Gorenje's authorized service
and repair centre, or an adequately trained
professional.
Appliance disposal and the
environment
If you find you with to replace your appliance or that
you no longer need it, consider the environment and
ways to protect it.
COMPLIANCE WITH THE EUROPEAN
STANDARDS
A test of this appliance has confirmed compliance
with the following European directives:
• 2014/35/EU
• 2014/30/EU
• 2009/125/EC
• 2011/65/EU
This equipment is labelled in compliance with
the European Directive 2012/19/EC on waste
electric and electronic equipment – WEEE. The
Directive specifies the requirements for
collection and management of waste electric
and electronic equipment effective in the entire
CHARGING THE APPLIANCE
• Charge the appliance for at least 12 hours
before first use. For every subsequent recharge,
charge it for approximately 4–6 hours.
Note: When the battery is full, the flashing red
signal light on the appliance will turn green.
19
European Union.
Tip: If you do not intend to use the appliance for
a long period of time, disconnect the adapter
from the power outlet to save energy.
• To charge the vacuum cleaner, connect the
appliance to the adapter and plug the adapter to
a power outlet.
• The charging indicator will be lit as long as the
appliance is connected to the adapter and
adapter is connected to a power outlet.
Note: The charge indicator does not indicate
how full the vacuum cleaner battery is.
Note: Make sure the vacuum cleaner is always
correctly connected to the adapter, and correctly
and carefully connect the adapter to the power
outlet.
• Your hand-held vacuum cleaner is supplied with
a wall-mountable holder. This will allow quick
and easy access to the vacuum cleaner as soon
as you need it. If you decide to mount the holder
onto a wall, we recommend mounting it near a
power outlet. This way, you can charge the
vacuum cleaner while it rests in the wallmounted holder.
suitable for cleaning corners and narrow slots or
grooves. The soft rubber attachment is suitable
for vacuuming liquids.
• If there is liquid in the dust/liquid bin, always
hold the appliance pointing downwards (i.e. with
handle part up).
Important: Make sure the liquid level never
exceeds the maximum marking on the
dust/liquid bin.
• After each use, empty the dust/liquid bin and
clean the dust filter. Appliance suction power
depends on how clean the filter is. The
appliance will operate better if the filter is
cleaned regularly.
• First, remove the bin from the vacuum cleaner
housing by pressing the bin release button.
• Then, remove the plastic cover in front of the
filter.
USING AND CLEANING THE
APPLIANCE
• To switch on the appliance, push the on/off
switch forward.
• To switch off the vacuum cleaner, push the
on/off switch backward.
• Place the desired attachment onto the appliance
nozzle. The narrow nozzle attachment is
• If the filter is very dirty, clean it with a brush or a
conventional vacuum cleaner.
Note: If necessary, the filter can be cleaned in
cold or lukewarm water. In this case, however,
make sure it is dried thoroughly before next use.
Note: We recommend replacing the filter after a
long period of use or when it can no longer be
cleaned.
•Note: Make sure the filter unit is correctly
positioned and inserted. Also pay attention to
the rubber gasket on the filter. If the filter is not
placed correctly, the appliance cannot be
assembled correctly.
ENVIRONMENT
At the end of the appliance's useful life, do not
discard it with common household waste. Take is to
an authorized recycling centre. This will help
preserve the environment.
WARRANTY AND REPAIR
For more information or in case of problems, please
contact the Gorenje Call Centre in your country
(phone number listed in the International Warranty
20
Sheet). If there is no such centre in your country,
please contact the local Gorenje dealer or Gorenje's
small domestic appliance department.
Note: The vacuum cleaner battery has a 6-month
warranty.
Asigurați-vă că voltajul din casa dvs. corespunde cu
voltajul indicat pe aparat sau pe adaptor.
PRECAUȚII GENERALE
Când folosiți aspiratorul, întotdeauna
respectați următoarele precauții de
bază pentru siguranță:
•
Citiți cu atenție manualul de
instrucțiuni și folosiți aparatul doar în
conformitate cu aceste instrucțiuni.
•
Nu lăsați aparatul să funcționeze
nesupravegheat.
•
Aparatul nu trebuie folosit de copii,
sau persoane cu abilități fizice și
psihice reduse, sau de către persoane
care nu au suficientă experiență și
cunoștințe, doar dacă, persoanele
respective sunt supravegheate sau
îndrumate de o persoană responsabilă
pentru siguranța lor. Nu lăsați copiii să
se joace cu aparatul.
•
Atenție: înainte să folosiți aparatul,
asamblați cu grijă toate componentele
sale.
•
Folosiți aparatul doar în interior și în
zone uscate.
•
Folosiți aparatul doar cu piesele
recomandate de către producător.
•
Nu folosiți aparatul dacă acesta a fost
scăpat din mână, dacă este deteriorat,
dacă a fost ținut afară sau dacă a fost
scufundat în lichid.
•
Înainte de a curăța încărcătorul,
deconectați adaptorul de la sursa de
alimentare.
•
Folosiți doar adaptorul și unitatea de
încărcare oferite, odată cu aspiratorul
pentru a încărca aparatul. Aceasta
este o situație normală.
22
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.