Życie jest obecnie skomplikowane. Sprawmy, by prało się
łatwiej! Nowa pralka WaveActive wykorzystuje innowacyjną
technologię i najnowsze osiągnięcia w dziedzinie prania,
ułatwiając wykonywanie codziennych obowiązków domowych.
Technologia WaveActive oferuje najdelikatniejszą pielęgnację
dla każdego rodzaju ubrań, minimalizując przy tym zagniecenia.
Oprócz tego dzięki bardzo efektywnemu zużyciu energii, wody i
środków piorących pralka nie wywiera niekorzystnego wpływu na
środowisko.
Niniejsza pralka jest przeznaczona wyłącznie do użytku
domowego. Nie używać jej do prania żadnych tkanin
oznaczonych jako nieprzydatne do prania w pralce.
W treści instrukcji stosowane są przedstawione poniżej symbole, które posiadają podane obok nich
znaczenia:
Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo gorącej powierzchni
Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo pożaru
Ważne jest, by dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji.
SPIS TREŚCI
4 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
10 OPIS PRALKI
11 Specyfikacja techniczna
12 Panel sterowania
14 MONTAŻ I PODŁĄCZENIE
14 Wyjmowanie prętów blokujących
15 Przenoszenie i transport po montażu
16 Wybór pomieszczenia
16 Ustawienie nóżek pralki
17 Ustawienie pralki
19 Podłączenie do instalacji wodociągowej
21 Zatrzymanie dopływu wody
21 Całkowite zatrzymanie dopływu wody
22 Podłączenie i zabezpieczenie węża odprowadzającego wodę
24 Podłączenie urządzenia do instalacji elektrycznej
25 Pranie z jonizowanym powietrzem
26 PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA PO RAZ PIERWSZY
27 PROCES PRANIA, KROK PO KROKU (1–7)
27 Krok 1: Postępować zgodnie z etykietami na ubraniach
28 Krok 2: Przygotowywanie procesu prania
31 Krok 3: Wybór programu prania
35 Krok 4: Wybór ustawień
41 Krok 5: Wybór funkcji dodatkowych
45 Krok 6: Uruchamianie programu prania
46 Krok 7: Zmiana programu prania lub samodzielne (fizyczne) anulowanie
47 Krok 8: Zakończenie programu prania
56 Co zrobić ...?
57 Tabela usterek i błędów
61 Serwisowanie
62 ZALECENIA DOTYCZĄCE PRANIA I EKONOMICZNEJ EKSPLOATACJI
PRALKI
65 Wskazówki dotyczące usuwania plam
67 UTYLIZACJA
68 CZAS TRWANIA PROGRAMU I TABELA PRĘDKOŚCI WIROWANIA
70 TABELA TYPOWEGO ZUŻYCIA
CZYSZCZENIE I
KONSERWACJA
PRALKI
WYKRYWANIE
I USUWANIE
USTEREK
RÓŻNE
INFORMACJE
3
801624
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Przed przystąpieniem do korzystania z pralki dokładnie
zapoznać się z treścią instrukcji obsługi.
Bez zapoznania się z treścią niniejszej instrukcji i jej
zrozumienia nie używać pralki.
Niniejsza instrukcja obsługi pralki jest dostarczana z
różnymi typami lub modelami pralek, dlatego też może ona
zawierać opisy lub ustawienia, których w danej pralce brak.
Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi lub korzystanie z pralki
w sposób nieprawidłowy może skutkować uszkodzeniem
prania lub pralki lub obrażeniami ciała u użytkownika. Trzymać
instrukcję obsługi pod ręką, w pobliżu pralki.
Instrukcja obsługi jest dostępna na naszej stronie internetowej
pod adresem www.gorenje.com.
Pralka jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego.
W przypadku używania pralki do celów profesjonalnych,
zarobkowych lub wykraczających poza normalną eksploatację
w gospodarstwie domowym lub korzystania z pralki
przez osobę nie będącą konsumentem okres gwarancji
odpowiada najkrótszemu okresowi gwarancji przewidzianemu
obowiązującymi przepisami.
Postępować zgodnie z instrukcją prawidłowego montażu pralki
Gorenje i instrukcją jej podłączenia do instalacji wodociągowej i
801624
4
elektrycznej (patrz rozdział »MONTAŻ I PODŁĄCZENIE«).
Przyłączenie do sieci wodociągowej i elektrycznej powinno
zostać wykonane przez wyszkolonych specjalistów.
Wszelkie czynności naprawczo-konserwacyjne związane z
bezpieczeństwem i parametrami eksploatacyjnymi powinni
wykonywać przeszkoleni fachowcy.
Dla uniknięcia niebezpieczeństwa, wymiany uszkodzonego kabla zasilającego może dokonywać wyłącznie producent,
serwisant lub upoważniona do tego osoba.
Przed podłączeniem pralki do sieci elektrycznej odczekać
co najmniej 2 godziny zanim osiągnięta zostanie
temperatura pokojowa.
W razie usterki stosować wyłącznie zatwierdzone części
zamienne zatwierdzonych producentów.
W przypadku nieprawidłowego podłączenia pralki,
nieprawidłowego jej użytkowania lub serwisowania przez
nie upoważnioną do tego osobę użytkownik ponosi koszty
wszelkich uszkodzeń, ponieważ nie są one objęte gwarancją.
Pralki nie wolno podłączać do instalacji elektrycznej przy
pomocy przedłużacza.
Nie podłączać pralki do sieci elektrycznej przy pomocy
zewnętrznego urządzenia przełączającego takiego jak
programator czasowy, ani do sieci elektrycznej, która jest
regularnie włączana i wyłączana przez zakład energetyczny.
801624
5
Nie podłączać pralki do gniazdka elektrycznego przeznaczonego
do golarki elektrycznej lub suszarki do włosów.
Nie montować pralki w pomieszczeniu, w którym
temperatura może spaść poniżej 5°C, ponieważ w przypadku
zamarznięcia wody mogłoby dojść do uszkodzenia części pralki.
Ustawić pralkę na równym i stabilnym, solidnym (betonowym)
podłożu.
W przypadku ustawienia pralki na stabilnym podwyższeniu musi
zostać ona dodatkowo zabezpieczona przed przewróceniem się.
Przed pierwszym użyciem pralki wyjąć pręty blokujące,
ponieważ włączenie zablokowanej pralki może się zakończyć
poważnym jej uszkodzeniem (patrz rozdział »MONTAŻ
I PODŁĄCZENIE/Wyjmowanie prętów blokujących«). W
przypadku takiego uszkodzenia gwarancja ulega unieważnieniu.
Przy podłączaniu pralki do instalacji wodociągowej pamiętać
o konieczności użycia dostarczonego wraz z pralką węża
doprowadzającego wodę i uszczelek. Ciśnienie wody musi
wynosić pomiędzy 0,05 i 0,8 MPa (0,5-8 bar).
Do podłączenia pralki do sieci wodociągowej zawsze używać
wyłącznie nowego węża doprowadzającego wodę. Nie używać
ponownie starego węża doprowadzającego wodę.
Końcówka węża odprowadzającego wodę powinna dosięgać do
odpływu wody.
Przed uruchomieniem cyklu prania nacisnąć drzwiczki w
zaznaczonym miejscu aż się zatrzasną. W czasie pracy pralki nie
da się otworzyć drzwiczek.
801624
6
Zaleca się, aby przed pierwszym praniem usunąć ewentualne
zanieczyszczenia z bębna pralki, używając do tego programu
Bawełna 90°C (patrz: TABELA PROGRAMÓW).
Po zakończeniu prania zamknąć kurek wody i wyciągnąć
wtyczkę pralki z gniazdka.
Za każdym razem, gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol
,
przeczyścić filter pompy.
Używać pralki wyłącznie do prania w sposób opisany w
instrukcji obsługi. Pralka nie jest przeznaczona do czyszczenia
na sucho.
Używać wyłącznie środków do prania w pralce i do pielęgnacji
tkanin. Nie ponosimy odpowiedzialności z tytułu uszkodzeń
lub odbarwień uszczelek i plastikowych części powstałych
wskutek nieprawidłowego stosowania wybielaczy lub środków
koloryzujących.
Do usuwania kamienia używać wyłącznie środków
odkamieniających z dodatkowym zabezpieczeniem przed
korozją (do usuwania kamienia używać wyłącznie preparatów
niekorodujących). Postępować zgodnie z instrukcją producenta.
Aby usunąć pozostałości kwasu (np. octu), zakończyć proces
usuwania kamienia kilkoma cyklami płukania lub uruchamiając
Czyszczenie bębna (Program samoczyszczący).
Nie używać detergentów zawierających rozpuszczalniki,
ponieważ mogłoby to prowadzić do uwolnienia trujących gazów,
uszkodzenia pralki oraz wystąpienia ryzyka pożaru i eksplozji.
W czasie prania nie są uwalnianie jony srebra.
801624
7
Pralka nie jest przeznaczona dla osób (w tym dzieci) z
niepełnosprawnością fizyczną lub umysłową lub dla osób nie
posiadających potrzebnego doświadczenia i wiedzy. Osoba
odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo powinna poinstruować te
osoby, jak korzystać z pralki.
Gwarancja nie obejmuje materiałów eksploatacyjnych,
niewielkich różnic kolorystycznych, zwiększonej głośności
urządzenia wraz z jego starzeniem się, które nie ma wpływu na
jego funkcjonalność, oraz nieestetycznego wyglądu elementów
nie mających wpływu na funkcjonalność i bezpieczeństwo
urządzenia.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
Przed zamknięciem drzwiczek pralki i uruchomieniem programu
sprawdzić, czy w bębnie nie ma nic oprócz prania (np. czy do
bębna pralki nie weszło dziecko i nie zamknęło drzwiczek od
środka).
Przechowywać środek piorący i zmiękczacz w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Włączanie Blokady przed dziećmi. Patrz rozdział »WYBÓR
USTAWIEŃ/Blokada przed dziećmi«.
Nie pozwalać dzieciom poniżej trzeciego roku życia zbliżać
się do urządzenia, chyba że pod stałym nadzorem.
Pralka została wykonana zgodnie ze wszystkimi
obowiązującymi normami bezpieczeństwa.
Z niniejszej pralki mogą korzystać dzieci w wieku 8 i więcej lat
oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub
umysłowej lub nie posiadające doświadczenia i wiedzy, ale tylko
801624
8
wtedy, gdy będą one w czasie korzystania z pralki nadzorowane,
gdy przekazane zostaną im odpowiednie wskazówki dotyczące
bezpiecznej eksploatacji oraz uświadomią sobie one zagrożenia
związane z nieprawidłowym korzystaniem. Uważać, by dzieci nie
bawiły się urządzeniem. Bez nadzoru dzieciom nie wolno czyścić
pralki i wykonywać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych.
NIEBEZPIECZEŃSTWO GORĄCEJ POWIERZCHNI
Przy wyższych temperaturach prania szkło drzwiczek będzie się
nagrzewać. Uważać, by się nie poparzyć. Uważać, by w pobliżu
szkła drzwiczek nie bawiły się dzieci.
ZABEZPIECZENIE PRZED PRZELANIEM SIĘ WODY (PRZY
WŁĄCZONEJ PRALCE)
Przekroczenie przez wodę normalnego poziomu w urządzeniu
powoduje włączenie się zabezpieczenia przed nadmiernym
poziomem wody. Odcina ono napływ wody i rozpoczyna jej
wypompowywanie. Program został przerwany i zgłoszony został
błąd (patrz TABELA USTEREK).
TRANSPORT/TRANSPORT PO ZAMONTOWANIU
Jeśli po zamontowaniu pralki chce się ją przenieść w inne
miejsce, należy ją zablokować przy użyciu co najmniej jednego
pręta blokującego (patrz rozdział »MONTAŻ I PODŁĄCZENIE/
Przenoszenie i transport«). Przed założeniem prętów blokujących
wyłączyć pralkę z prądu!
220-240 V ~ XX Hz XX A Pmax.: XXXX W
XXXX W XXXX/min X kg 0,05-0,8 MPa
IPX4
MADE IN SLOVENIA
11
801624
PANEL STEROWANIA
122a3
PRZYCISK WŁĄCZENIA/
1
WYŁĄCZENIA/
ANULOWANIA (RESET)
Do włączenia i wyłączenia
pralki oraz anulowania (reset)
programu prania.
Przycisk zostaje podświetlony
po włączeniu pralki.
801624
12
POKRĘTŁO WYBORU
2
PROGRAMU
2a Zapala się wskaźnik obok
wybranego programu prania.
PRZYCISK
3
URUCHOMIENIA/
WSTRZYMANIA
Do uruchomienia i chwilowego
zatrzymania programu.
W czasie uruchomienia
i wstrzymania programu
podświetlenie przycisku będzie
migać, natomiast gdy program
zostanie uruchomiony i będzie
wykonywany, przycisk będzie
podświetlony przez cały czas.
654b4a4
79810
TRYB PRANIA
4
4a ECOCARE
4b TIMECARE
DOSEAID
5
Informacja na temat
zalecanej ilości proszku do
prania i płynnego detergentu
zgodnie z wybranymi
ustawieniami i ilością prania w
bębnie.
ECOEYE
6
Informacja na temat
zużycia wody i prądu zgodnie
z wybranymi ustawieniami
prania.
PRANIE WSTĘPNE
7
Podświetlany symbol
8
CZYSZCZENIA FILTRA
POMPY
TEMP. (TEMPERATURA
9
PRANIA)
Opcje ustawień temperatury.
WIROWANIE
10
(PRĘDKOŚĆ
WIROWANIA /
SPUSZCZANIE WODY /
ZATRZYMANIE POMPY )
Opcja ustawiająca prędkość
wirowania.
11
OPÓŹNIENIE STARTU
11
Opcja ustawiania
opóźnienia uruchomienia
Podświetlany symbol
12
BLOKADY PRZED
DZIEĆMI
Przycisnąć należy pozycje
11+13 i przytrzymać przez
około 3 sekundy.
WODA+ (WYSOKI
13
POZIOM WODY)
Opcja ustawiania większego
poziomu wody (2 poziomy)
1312
13
801624
MONTAŻ I PODŁĄCZENIE
Usunąć całe opakowanie. Przy zdejmowaniu opakowania uważać, by nie uszkodzić urządzenia
ostrym przedmiotem.
WYJMOWANIE PRĘTÓW BLOKUJĄCYCH
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wyjąć pręty transportowe. Zablokowana pralka
może ulec przy pierwszym uruchomieniu uszkodzeniu. W przypadku takiego uszkodzenia
gwarancja ulega unieważnieniu!
Przesunąć węże i
1
odkręcić śruby z
tyłu pralki.
Wyjąć dwa narożniki.
Wsunąć narożniki
2
w wyżłobienie
pręta blokującego.
Wcześniej przekręcić
prawy narożnik na
druga stronę.
801624
14
Obrócić przy
3
użyciu narożników
pręty blokujące o 90° i
wyciągnąć je.
Oba otwory, przez
4
które włożone
były pręty blokujące,
zakryć plastikowymi
zatyczkami, a
następnie przykręcić
odkręcone w kroku 1
śruby.
Plastikowe zatyczki są
dostarczone w torebce
z instrukcją obsługi
pralki.
PRZENOSZENIE I TRANSPORT PO MONTAŻU
Jeśli po zamontowaniu pralki chce się ją przenieść w inne miejsce, dla uniknięcia jej uszkodzenia
przez drgania w czasie transportu należy ponownie założyć narożniki i przynajmniej jeden pręt
blokujący (patrz rozdział »MONTAŻ I PODŁĄCZENIE/Wyjmowanie prętów blokujących«). Jeśli
narożniki i pręty blokujące uległy zaginięciu, można je zamówić u producenta.
Po przetransportowaniu pralki należy pozostawić ją na co najmniej dwie godziny w
spokoju, zanim podłączy się ją do prądu, tak by mogła ona nabrać temperatury pokojowej.
Urządzenie powinien zainstalować i podłączyć przeszkolony technik.
Przed podłączeniem pralki do prądu dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi.
Gwarancją nie są objęte naprawy lub roszczenia gwarancyjne wynikające z nieprawidłowego
podłączenia lub eksploatacji pralki.
15
801624
WYBÓR POMIESZCZENIA
Podłoże, na którym ustawiana jest pralka, musi mieć betonową podstawę. Musi być czyste i
suche. W przeciwnym razie pralka mogłaby się ślizgać. Oczyścić od dołu należy także regulowane
stopki.
Pralka musi stać równo i stabilnie na solidnym podłożu.
USTAWIENIE NÓŻEK PRALKI
Użyć poziomnicy oraz klucza nr 32 (do nóżek) i 17 (do nakrętki).
Wyrównać
1
pralkę wzdłuż i
w poprzek obracając
regulowanymi
stopkami. Nóżki
umożliwiają regulację
w granicach +/- 1 cm.
Po wyregulowaniu
2
wysokości nóżek
mocno dokręcić
przeciwnakrętki
kluczem nr 17,
obracając nimi w
kierunku do dołu pralki
(patrz rysunek).
Nieprawidłowe wypoziomowanie pralki przy pomocy regulowanych nóżek może powodować
drgania, ślizganie się urządzenia po pomieszczeniu i głośną pracę urządzenia. Nieprawidłowe
wypoziomowanie pralki nie jest objęte gwarancją.
Czasami w czasie pracy urządzenia mogą pojawiać się nietypowe odgłosy lub hałas. Są one
przeważnie spowodowane nieprawidłowym montażem.
801624
16
USTAWIENIE PRALKI
Jeśli użytkownik posiada także suszarkę Gorenje o odpowiednich (takich samych) wymiarach, to
można ją postawić na (w tym przypadku należy posłużyć się próżniowymi nóżkami) lub obok pralki
Gorenje (rysunek 1-3).
Jeśli posiadana pralka Gorenje jest mniejsza (minimalna głębokość 545 mm) od suszarki Gorenje,
należy dokupić podstawkę pod suszarkę (rysunek 2). Koniecznie zastosować trzeba nóżki
próżniowe! Dodatkowe wyposażenie (podstawki pod uszarkę (a) i nóżki próżniowe (b)) są dostępne
do nabycia w punktach serwisowych.
Powierzchnia, na której urządzenie ma zostać postawione, powinna być czysta i równa.
Pralka Gorenje, na której zamierza się postawić suszarkę Gorenje, powinna być w stanie udźwignąć
suszarkę Gorenje (patrz rozdział »OPIS PRALKI/Informacje techniczne«).
4X
b
a
123
17
801624
Odległości przy ustawieniu pralki
25 mm
3
1
Pralka nie powinna dotykać ściany lub sąsiednich elementów. Do optymalnego działania pralki
zaleca się uwzględnienie odległości odsunięcia od ścian, jak zostało to ukazane w tabeli.
W razie niezastosowania się do najmniejszych wymaganych odległości odsunięcia od ścian, nie
możemy zagwarantować bezpiecznego i prawidłowego działania pralki. Może dojść również do jej
przegrzewania (rysunki 1 i 2).
Przed podłączeniem pralki do prądu odczekać co najmniej 2 godziny aż osiągnie
temperaturę pokojową.
801624
18
a = Głębokość pralki
b = Głębokość z otwartymi drzwiczkami
PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI WODOCIĄGOWEJ
Podłączyć wąż do kurka wody nakręcając go na gwint.
A
ZATRZYMANIE
A
DOPŁYWU
WODY
B
CAŁKOWITE
B
ZATRZYMANIE
DOPŁYWU WODY
C
ZWYKŁE
C
PODŁĄCZENIE
Jeżeli pralka posiada możliwość przyłączenia do dopływu ciepłej i zimnej wody, a zamierza
się ją przyłączyć tylko do dopływu zimnej wody, węża dopływowego ciepłej wody nie należy
zamocowywać, a otwór przyłączenia ciepłej wody z tyłu pralki należy zamknąć załączoną blendą.
Jeśli posiadana pralka jest wyposażona w złącze gorącej i zimnej wody z funkcją całkowitego
zatrzymania dopływu wody (opcja B), a ma być podłączona wyłącznie do zimnej wody, zamknąć
szczelnie wąż doprowadzający gorącą wodę odpowiednią zaślepką 3/4", która nie jest dostarczana
w komplecie z urządzeniem. Zaślepka 3/4" jest dostępna w specjalistycznych sklepach ze sprzętem
hydraulicznym.
W przypadku normalnej pracy pralki ciśnienie w instalacji wodociągowej powinno wynosić od 0,05 0,8 MPa (0,5 - 8 bar). Minimalne dynamiczne ciśnienie wody można ustalić poprzez zmierzenie natężenia
przepływu wody. W ciągu 15 sekund przepłynąć powinny przy całkowicie otwartym kurku 3 litry wody.
19
801624
Jeśli posiadany model jest wyposażony w złącze zarówno gorącej jak i zimnej wody, jeden
wąż (niebieska nakrętka motylkowa lub niebieskie oznaczenie na wężu) należy podłączyć do rury
doprowadzającej zimną wodę a drugi (czerwona nakrętka motylkowa lub czerwone oznaczenie na wężu)
do rury doprowadzającej gorącą wodę zgodnie z zaznaczeniem z tyłu pralki. Złącza są oznaczone literami
C i H (C = cold (zimna woda), H = hot (gorąca woda)).
Ciepła woda (gorąca woda zmieszana z zimną wodą) jest dodawana wyłącznie w programach z
temperaturą 40°C lub więcej.
Dokręcić ręcznie wąż doprowadzający wodę, tak by szczelnie przylegał (maks. 2 Nm). Po podłączeniu
węża należy sprawdzić szczelność połączenia. Przy podłączaniu węża nie używać obcęgów lub
podobnych narzędzi, ponieważ mogłyby one uszkodzić gwint nakrętki.
Używać wyłącznie węża doprowadzającego wodę, który został dostarczony wraz z urządzeniem. Nie
używać żadnych używanych lub innych węży.
801624
20
ZATRZYMANIE DOPŁYWU WODY
(TYLKO W NIEKTÓRYCH MODELACH)
W przypadku uszkodzenia wewnętrznej rury lub węża włącza sie system odcinający dopływ
wody do pralki. Kolor szkiełka kontrolnego (a) zmienia się w takim przypadku na czerwony. Wąż
doprowadzający wodę wymaga wymiany.
a
CAŁKOWITE ZATRZYMANIE DOPŁYWU WODY
(TYLKO W NIEKTÓRYCH MODELACH)
Jeśli wewnętrzna rura lub wąż ulegnie uszkodzeniu i na spodzie pralki obecna jest woda, włącza się
układ odcinający, który odcina dopływ wody do pralki. Proces prania zostanie w takim przypadku
zatrzymany, dopływ wody odcięty, a pralka włączy pompę i zasygnalizuje błąd.
Nie zanurzać węża doprowadzającego wodę z systemem zatrzymującym dopływ wody w
wodzie, ponieważ zawiera on zawór elektryczny.
Przy podłączaniu węża doprowadzającego wodę pamiętać o tym, że należy podłączyć go, tak by
zapewnić odpowiedni i niczym nie utrudniony dopływ wody.
21
801624
PODŁĄCZENIE I ZABEZPIECZENIE WĘŻA
ODPROWADZAJĄCEGO WODĘ
Umieścić wąż odprowadzający wodę w zlewie lub wannie lub podłączyć go bezpośrednio do
odpływu (minimalna średnica węża odprowadzającego wodę 4 cm). Odległość w pionie od podłogi
do zakończenia węża odprowadzającego wodę nie może przekraczać 100 cm i musi wynosić co
najmniej 60 cm. Można go podłączyć na trzy sposoby (A, B, C).
Koniec
A
węża
odprowadzającego
wodę można
umieścić nad zlewem
lub wanną. Do
przymocowania węża
i zapobieżenia jego
ześlizgnięciu się na
podłogę użyć sznurka
przewleczonego przez
otwór w podpórce
kolanka.
Wąż
B
odprowadzający
wodę można
także podłączyć
bezpośrednio do
odpływu zlewu.
max 100 cm
min 60 cm
max 150 cm
A
max 100 cm
B
C
max 90 c
m
801624
22
max 90 cm
max 160 cm
A
max 30 - 40 cm
Wąż
C
odprowadzający
wodę można także
podłączyć do odpływu
w ścianie przy pomocy
B
C
syfonu. Syfon należy
tak zamontować, by
można go było łatwo
czyścić.
min 60 cm
max 100 cm
Wąż
D
odprowadzający
wodę powienien
być zamocowany i
zaczepiony klamrą, tak
jak to zostało ukazane
na rysunku.
W razie nieuwzględnienia prawidłowego zamocowania węża odprowadzającego wodę, nie
można zapewnić prawidłowego działania pralki.
23
801624
PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA DO INSTALACJI
ELEKTRYCZNEJ
2 h
Przed podłączeniem pralki do prądu odczekać co najmniej 2 godziny aż osiągnie
temperaturę pokojową.
Podłączyć pralkę do uziemionego gniazdka elektrycznego. Po zamontowaniu pralki gniazdko
w ścianie powinno być łatwo dostępne. Gniazdko powinno być wyposażone w (zgodny z
odpowiednimi przepisami) styk masy.
Informacje na temat pralki są podane na tabliczce znamionowej (patrz rozdział »OPIS PRALKI/
Informacje techniczne«).
Na wypadek uderzenia pioruna zalecamy zastosowanie zabezpieczenia przepięciowego.
Pralki nie wolno podłączać do instalacji elektrycznej przy pomocy przedłużacza.
Nie podłączać pralki do gniazdka elektrycznego przeznaczonego dla golarki elektrycznej lub
suszarki do włosów.
Ewentualne czynności naprawcze lub konserwacyjne związane z bezpieczeństwem lub
parametrami eksploatacyjnymi powinny być wykonywane przez przeszkolonych fachowców.
Wymiany uszkodzonego kabla zasilającego dokonać może wyłącznie osoba upoważniona do
tego przez producenta.
801624
24
PRANIE Z JONIZOWANYM POWIETRZEM
Dodawanie jonizowanego powietrza w trakcie prania stwarza możliwość, aby w przyjazny dla
środowiska oraz delikatny dla naszych ubrań sposób poprawić efekt prania.
Jonizowane powietrze zwiększa moc prania środka piorącego w proszku lub w płynie, dlatego efekt
prania jest lepszy bez przedłużania programu prania. Jonizowane powietrze sosowane jest prawie
we wszystkich programach prania.
25
801624
PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA PO
RAZ PIERWSZY
Sprawdzić, czy pralka została wyłączona z prądu. Następnie otworzyć drzwiczki do siebie (rysunek
1 i 2).
Przed pierwszym użyciem bęben pralki należy oczyścić, używając do tego miękkiej bawełnianej
ściereczki i wody lub skorzystać z programu Bawełna 90°C. W bębnie pralki nie powinno być
wówczas bielizny, powinien być całkowicie pusty (rysunki 3 i 4).
12
3
Nie używać żadnych rozpuszczalników lub środków czyszczących, które mogłyby uszkodzić
pralkę (proszę przestrzegać zaleceń i ostrzeżeń podanych przez producentów środków
czyszczących).
801624
26
4
PROCES PRANIA, KROK PO
KROKU (1–7)
KROK 1: POSTĘPOWAĆ ZGODNIE Z ETYKIETAMI NA
UBRANIACH
Normalne pranie;
Pranie delikatne
Maks.
temp.
prania
95°C
95
95
Maks.
temp.
prania
60°C
60
60
Maks.
temp.
prania
40°C
40
40
WybielanieWybielanie w chłodnej wodzie
c1
Czyszczenie na
sucho
PrasowaniePrasowanie na
SuszenieSuszenie
Czyszczenie
na sucho z
wykorzystaniem
wszystkich
środków
A
gorąco, maks.
200°C
na płask
Rozpuszczalnik
naftowy
R11, R113
P
Prasowanie na
gorąco, maks.
150°C
Suszenie na
suszarce
(na płaskiej
powierzchni)
Suszenie na
sznurku
Maks.
temp.
Tylko pranie
ręczne
prania
30°C
30
30
Wybielanie niedozwolone
Czyszczenie na
sucho w nafcie,
czystym alkoholu i
Czyszczenie na
sucho niedozwolone
R113
F
Prasowanie na
gorąco, maks.
Prasowanie
niedozwolone
110°C
Wysoka
temperatura
Nie suszyć w
suszarce
Niska temperatura
Nie prać
27
801624
KROK 2: PRZYGOTOWYWANIE PROCESU PRANIA
1. Posortować pranie według rodzaju tkanin, koloru, stopnia zabrudzenia i dozwolonej
temperatury prania (patrz TABELA PROGRAMÓW).
2. Zamknąć guziki i suwaki, zawiązać krawaty i tasiemki i wywrócić kieszenie na drugą stronę.
Usunąć wszelkie metalowe spinacze, które mogłyby uszkodzić pranie i wnętrze pralki lub
zapchać odpływ.
3. Bardzo delikatne ubrania i niewielkie przedmioty umieścić w specjalnym worku do prania (jest
on dostępny jako opcjonalne wyposażenie dodatkowe).
801624
28
WŁĄCZANIE PRALKI
Za pomocą przewodu przyłączeniowego pralkę należy przyłączyć do sieci elektrycznej oraz należy
podłączyć go do sieci wodociągowej.
Nacisnąć przycisk (1) WŁĄCZENIA/WYŁĄCZENIA/ANULOWANIA (RESET), aby włączyć pralkę
(rysunek 1).
W przypadku niektórych modeli, po włączeniu pralki przez 5 minut podświetlony będzie bęben
pralki (rysunek 2).
Lampka w bębnie pralki może świecić również podczas działania, jeżeli przyciśnięty zostanie
przycisk (3) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA oraz po zakończeniu programu prania.
(Światło w bębnie pralki nie ma żadnego innego zastosowania).
Wymiany światła w bębnie pralki może dokonać wyłącznie producent, serwisant lub
upoważniona do tego osoba.
1
12
801624
29
ŁADOWANIE PRALKI
Otworzyć drzwiczki pralki pociągając uchwyt do siebie (rysunek 1).
Włożyć pranie do bębna (po upewnieniu się, że bęben jest pusty) (rysunek 2).
Zamknąć drzwiczki pralki (rysunek 3).
12
3
Nie przeciążać bębna! Patrz TABELA PROGRAMÓW. Przestrzegać podanego na tabliczce
znamionowej obciążenia nominalnego.
Zbyt duże obciążenie pralki będzie skutkować niedokładnym praniem.
801624
30
KROK 3: WYBÓR PROGRAMU PRANIA
Wybrać program obracając pokrętłem wyboru programu (2) w lewo lub w prawo (w zależności od
rodzaju prania i stopnia jego zabrudzenia). Patrz TABELA PROGRAMÓW.
Po wybraniu programu prania bielizny, zapali się lampka na wyświetlaczu (ekranie) (2a) obok
programu prania.
2
2a
2
W czasie pracy urządzenia pokrętło wyboru programu (2) nie będzie obracało się automatycznie.
Programy piorące mają charakter kompleksowy i obejmują wszystkie fazy prania, w tym
zmiękczanie i wirowanie (nie dotyczy to Programów częściowych).
Programy częściowe działają w sposób niezależny. Należy ich używać, gdy wydaje się, że pełny
program piorący nie jest potrzebny.
31
801624
TABELA PROGRAMÓW
ProgramMaksymalne
Bawełna czarna
30°C - 40°C
Bawełna kolor
--; - 60°C
Bawełna biała
40°C - 90°C
obciążenie
** (1/2) Program ten służy do prania czarnych ubrań przy
* MAXProgram do prania ubrań od lekko do średnio
* MAXProgram do prania ubrań od normalnie do
Opis programu
użyciu specjalnych detergentów do prania czarnych
tkanin. Program ten pierze w niskich temperaturach,
z delikatnym bębnowaniem i małą prędkością
wirowania.
zabrudzonych. Temperaturę można ustawić
oddzielnie, dlatego też należy przestrzegać
wskazówek podanych na ubraniach. Ubrania
noszone bezpośrednio przy skórze należy prać w
temperaturze 60°C. Mniej zabrudzone ubrania uda
się dokładnie uprać w temperaturze 40°C. Prędkość
wirowania można dowolnie wybrać. Domyślnie
ustawiona jest maksymalna prędkość wirowania.
Czas trwania programu i ilość wody zostaną
dostosowane do wielkości prania.
bardzo zabrudzonych, białych lub kolorowych.
Temperaturę można ustawić oddzielnie, dlatego
też należy przestrzegać wskazówek podanych na
ubraniach noszonych bezpośrednio przy skórze.
Jeśli pranie jest tylko trochę zabrudzone, wybrać
40°C. Prędkość wirowania można ustawić według
swojego uznania. Domyślnie ustawiona jest
maksymalna prędkość wirowania. Czas trwania
programu i ilość wody zostaną dostosowane do
wielkości prania.
Mix
(Tkaniny mieszane/
Syntetyki)
--; - 60°C
Wełna/Pranie ręczne
--; - 40°C
* Maksymalne obciążenie (MAX)
** Połowa obciążenia (1/2)
/ Dowolne obciążenie (0 kg – MAX kg)
-- Pranie na zimno
801624
32
3,5 kgProgram do prania delikatnych ubrań wykonanych
z tkanin syntetycznych i mieszanych lub wiskozy
oraz do prostej pielęgnacji bawełny. Postępować
zgodnie ze wskazówkami podanymi na ubraniach.
Większość ubrań wykonanych z włókien
syntetycznych pierze się w temperaturze 40°C.
2 kgDelikatny program do prania wełny, jedwabiu i
ubrań wymagających prania ręcznego. Maksymalna
temperatura 40°C. Program ten charakteryzuje się
krótkim cyklem wirowania. Maksymalna dostępna
prędkość wirowania wynosi 800 obr/min.
2,5 kgProgram do szybkiego prania ubrań wymagających
jedynie odświeżenia.
4 kgProgram do codziennego prania średnio
zabrudzonej bielizny w temperaturze 40°C. W
celu uzyskania lepszego efektu prania, należy
zastosować jonizowane powietrze, cykl prania
zakończony zostanie w czasie 59 minut.
0 kgProgram ten służy do czyszczenia bębna oraz do
usuwania resztek środków piorących i bakterii.
Aby wybrać program, przekręcić pokrętło wyboru
programu w lewo lub w prawo ustawiając je na
Czyszczenie bębna (Program samoczyszczący).
Innych funkcji dodatkowych nie można wybrać.
Bęben powinien być pusty. Dodać można
nieco octu alkoholowego (ok. 2 dcl) lub sody
oczyszczonej (1 łyżkę bądź 15 g). Zalecamy
uruchomienie programu przynajmniej raz w
miesiącu.
/Do zmiękczania, krochmalenia lub impregnacji
upranych tkanin. Można go również używać
do płukania, ale bez dodawania zmiękczacza.
Uzupełnia go dodatkowe płukanie.
Zaznaczając dodatkową funkcję można również
wybrać WODA+ (WYSOKI POZIOM WODY).
/Programu tego należy użyć, jeśli chce się jedynie
odwirować pranie.
W celu wypompowania wody z pralki nacisnąć
przycisk WIROWANIE (10) uruchamiający
spuszczanie wody
.
Sport
3,5 kgLekko zabrudzone ubrania wykonane z bawełny,
(Ubrania sportowe)
30°C - 40°C
Puch
** (1/2)Program jest przeznaczony do prania poduszek i
20°C - 40°C
* Maksymalne obciążenie (MAX)
** Połowa obciążenia (1/2)
/ Dowolne obciążenie (0 kg – MAX kg)
-- Pranie na zimno
mikrofibry i włókien syntetycznych, z mniejszymi
prędkościami wirowania i krótkim końcowym cyklu
wirowania.
kurtek wypchanych lub pikowanych puchem. Pranie
odbywa się w niskiej temperaturze, w dużej ilości
wody, z delikatnym bębnowaniem i delikatnym
cyklem wirowania.
33
801624
ProgramMaksymalne
obciążenie
Opis programu
Antyalergiczny
* MAXProgram przeznaczony do prania ubrań o
40°C - 90°C
Automatyczny
* MAXProgram prania automatycznie dostosowujący
30°C
* Maksymalne obciążenie (MAX)
** Połowa obciążenia (1/2)
/ Dowolne obciążenie (0 kg – MAX kg)
-- Pranie na zimno
zabrudzeniu od normalnego do dużego, które
wymagają specjalnej pielęgnacji, jak np. ubrania
przeznaczone dla osób o bardzo wrażliwej skórze
lub z alergiami skórnymi. Zalecamy wywrócenie
ubrań na drugą stronę, dzięki czemu wypłukane
zostaną także resztki naskórka i inne pozostałości.
Można także wybrać opcję prania z maksymalną
temperaturą i maksymalną prędkością wirowania.
czas trwania prania zasadniczego i liczby płukań w
zależności od ilości prania w pralce. Służy do ubrań
lekko zabrudzonych.
Dodatkowe ustawienia programu nie są dostępne.
Maksymalna ilość prania w kg (dla programu do prania bawełny) jest podana na tabliczce
znamionowa umieszczonej pod drzwiczkami pralki (patrz rozdział »OPIS PRALKI/Informacje
techniczne«).
Obciążenie maksymalne lub nominalne odnosi się do prania przygotowanego zgodnie z normą
IEC 60456.
Dla lepszego efektu prania przy pomocy programów do prania bawełny zalecamy załadowanie
bębna w 2/3.
801624
34
KROK 4: WYBÓR USTAWIEŃ
Większość programów pracuje z ustawieniami podstawowymi, które można zmienić.
Ustawienia należy zmieniać, przyciskając przycisk wybranej funkcji (przed przyciśnięciem przycisku
(3) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA).
Funkcje, które można zmieniać w wybranym programie prania, zostały częściowo podświetlone.
Niektórych ustawień w określonych programach nie można wybrać, o czym informuje brak
podświetlenia ustawienia oraz lampka, pulsująca w momencie przyciśnięcia przycisku wyboru
(patrz: TABELA FUNKCJI).
Opisy sposobu podświetlenia funkcji w przypadku wybranego programu prania:
• Podświetlone (Ustawienia podstawowe/domyślne);
• Częściowo podświetlone (Funkcje, które można zmieniać) oraz
• Niepodświetlone (Funkcje, których nie można wybrać).
44a4b
4
TRYB PRANIA
NORMALCARE (Ustawienie podstawowe/domyślne)
ECOCARE (4a) (Tryb ten pozwala zaoszczędzić energię. Czas prania
ulega wydłużeniu, ale zużycie wody jest mniejsze).
TIMECARE (4b) (Tryb ten pozwala zaoszczędzić na czasie, ponieważ
skróceniu ulega czas trwania programu, który może zużyć przez to
większą ilość wody).
W przypadku programu do bawełny zalecamy załadowanie bębna do
połowy.
Podświetlony zostaje przycisk wybranego trybu prania.
35
801624
5
DOSEAID
W przypadku funkcji (5) DOSEAID pralka zaleca w zależności od
wybranych ustawień optymalną ilość proszku do prania lub detergentu w
płynie. Zalecana ilość proszku do prania lub detergentu w płynie zależy
od:
• Twardości wody (dostępne są następujące ustawienia: miękka,
średnia i twarda. Domyślnie ustawiony jest poziom średni, ale
użytkownik może go skorygować. Patrz rozdział »PRZERWY I
ZMIANA PROGRAMU/Menu ustawień osobistych«). Aby funkcja (5)
DOSEAID mogła działać prawidłowo, zaleca się ustawienie twardości
wody.
• Wybranego programu prania in
• Ilość prania (obciążenie) - pralka mierzy ilość prania przy każdym
użyciu funkcji (5) DOSEAID.
801624
5
Prawidłowe działanie funkcji DOSEAID (5) wymaga wykonania w pierwszej
kolejności kroku 2 (przygotowanie prania, włączenie i załadowanie pralki) i
kroku 3 (wybór programu prania).
1. Włączyć funkcję naciskając przycisk DOSEAID (5) . Po włączeniu
pod symbolem DOSEAID (5) zapali się wskaźnik świetlny.
2. Nacisnąć przycisk (3) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA. Pralka
zacznie pomiar ilości prania w bębnie.
3
36
3. Proces mierzenia jest sygnalizowany naprzemiennym miganiem
wskaźników na wyświetlaczu.
4. Na podstawie zmierzonej ilości prania w bębnie i innych ustawień,
na wyświetlaczu podawana jest [w ml] zalecana ilość proszku do
prania lub detergentu w płynie. Na wyświetlaczu po lewej stronie
pokazywana będzie zalecana ilość detergentu w koncentracie,
a na wyświetlaczu po prawej stronie zalecana ilość detergentu
niezagęszczonego.
Aby ustalić, czy detergent w proszku lub płynie jest zagęszczony
czy nie, sprawdzić jego opakowanie.
Aby sprawdzić ilość zagęszczonego lub niezagęszczonego
detergentu w proszku lub w płynie, jeszcze raz nacisnąć przycisk
DOSEAID (5).
5. Dodać zalecaną ilość detergentu w proszku lub w płynie do
zbiornika dozownika . Dla dokładnego dozowania posłużyć się
wskaźnikiem poziomu detergentu w proszku lub w płynie (patrz
rozdział »ZALECENIA DOTYCZĄCE PRANIA I EKONOMICZNEGO
WYKORZYSTANIA PRALKI«).
Aby uruchomić program prania, nacisnąć przycisk (3) URUCHOMIENIA/
WSTRZYMANIA.
37
801624
9
TEMP. (TEMPERATURA PRANIA)
Zmiana temperatury dla wybranego programu.
Dla każdego programu ustawiona jest wstępnie temperatura, którą można
zmienić naciskając przycisk TEMP. (TEMPERATURA PRANIA) (9).
(-- wskazuje pranie na zimno)
Temperatura jest pokazywana na wyświetlaczu znajdującym się nad
przyciskiem.
109
801624
38
10
WIROWANIE (PRĘDKOŚĆ WIROWANIA/
SPUSZCZANIE WODY/ZATRZYMANIE POMPY)
Regulacja prędkości wirowania. Przy domyślnej lub wybranej prędkości
wirowania na wyświetlaczu zapali się symbol .
Jeśli wybrana zostanie opcja Wypompowywanie wody bez wirowania, na
wyświetlaczu (display-u) ukaże się .
Jeśli wybrana zostanie opcja »Zatrzymanie pompy« na wyświetlaczu
(display-u) ukaże się .
Wybrać funkcję »Zatrzymanie pompy« , jeśli chce się, by pranie
pozostało namoknięte w wodzie z ostatniego cyklu płukania i w
ten sposób nie uległo zgnieceniu, gdy nie można go wyjąć z pralki
bezzwłocznie po zakończeniu programu prania. Żytkownik ma możliwość
ustawienia żądanej prędkości wirowania. Aby kontynuować program,
nacisnąć podświetlony przycisk (3) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA.
Woda zostanie spuszczona (wypompowana) i uruchomiony zostanie
ostatni cykl wirowania.
+
1113
BLOKADA PRZED DZIEĆMI
Funkcja bezpieczeństwa. Aby uruchomić blokadę przed dziećmi,
jednocześnie nacisnąć przycisk OPÓŹNIENIE STARTU (11) i WODA+
(WYSOKI POZIOM WODY) (13) i przytrzymać je przez co najmniej
3 sekundy. Wybór zostanie potwierdzony sygnałem akustycznym i
świetlnym (zapali się symbol
się przy użyciu tej samej procedury. Dopóki blokada przed dziećmi jest
włączona, nie można zmienić żadnego programu, ustawień lub funkcji
dodatkowych.
Blokada przed dziećmi pozostaje włączona nawet po wyłączeniu pralki.
Ze względów bezpieczeństwa blokada przed dziećmi nie uniemożliwia
wyłączenia pralki przy pomocy przycisku wyłącznika (1) WŁĄCZENIA/
WYŁĄCZENIA/ANULOWANIA (RESET). Aby można było wybrać nowy
program, blokada przed dziećmi musi zostać najpierw wyłączona.
(12)). Blokadę przed dziećmi wyłącza
111312
39
801624
11
OPÓŹNIENIE STARTU
Przy pomocy tej funkcji można ustawić pralkę, tak by cykl prania
uruchomił się po upływie określonego czasu. Nacisnąć przycisk
OPÓŹNIENIE STARTU (11). Na wyświetlaczu (11a) pojawi się wskazanie
-:--. Jeśli wybrany zostanie przykładowo program trwający 2:39, czas ten
pojawi się na wyświetlaczu, a obok wskazania czasu zapali się symbol
(11b).
Po wybraniu funkcji OPÓŹNIENIE STARTU (11) zapali się symbol (11c).
Po naciśnięciu przycisku OPÓŹNIENIE STARTU (11) można ustawić czas
do 6 godzin w odstępach co 30 minut i do 24 godzin w odstępach co 1
godzina.
Jeśli przez 5 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, na
wyświetlaczu pojawi się faktyczny czas prania. Aby ponownie ustawić
czas do końca programu prania, nacisnąć przycisk OPÓŹNIENIE STARTU (11).
Funkcja włącza się poprzez naciśnięcie przycisku (3) URUCHOMIENIA/
WSTRZYMANIA.
Pralka odlicza ustawiony czas. Gdy odliczanie dotrze do zera, wybrany
program prania uruchomi się automatycznie.
• W celu przerwania lub zmiany opóźnienia włączenia, należy
przycisnąć i przytrzymać przycisk (1) WŁĄCZENIA/WYŁĄCZENIA/
ANULOWANIA (RESET). Nacisnąć przycisk OPÓŹNIENIE STARTU
(11) w celu wybrania nowego czasu opóźnienia i potwierdzić to
naciskając przycisku (3) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA.
• Aby szybko anulować opóźnienie uruchomienia, nacisnąć i
przytrzymać przez 3 sekundy przycisk OPÓŹNIENIE STARTU (11).
Nastąpi wznowienie programu prania.
• Jeśli w czasie odliczania czasu do opóźnionego uruchomienia
dojdzie do przerwy w zasilaniu elektrycznym, nacisnąć przycisku (3)
URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA, aby wznowić odliczanie czasu
opóźnienia.
801624
11c11b1111a
40
KROK 5: WYBÓR FUNKCJI DODATKOWYCH
Poszczególne funkcje włącza/wyłącza się naciskając żądaną funkcję (przed naciśnięciem
przycisku (3) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA.
Niektórych ustawień w przypadku określonych programów nie można wybrać, o czym informuje
niepodświetlone ustawienie na wyświetlaczu (ekranie), sygnał dźwiękowy i pulsująca lampka na
przycisku (patrz: TABELA FUNKCJI).
6
6
Funkcja ECOEYE oferuje kontrolę nad energooszczędnością wybranych programów prania i
dodatkowymi funkcjami prania. Wybierając różne ustawienia użytkownik może zmniejszyć zużycie
wody i energii (np. korzystając z funkcji ECOCARE).
ECOEYE
Wyświetla informacje na temat tego, jak bardzo oszczędnie ustawiona jest
praca pralki.
ECOEYE wyświetla informacje na temat zużycia wody i energii na
podstawie wybranego programu i dodatkowych funkcji lub ustawień.
Im więcej jest zapalonych symboli, tym bardziej oszczędne są wybrane
ustawienia i tym mniejsze zużycie wody i energii elektrycznej.
ECOEYE wyświetla mniej oszczędne ustawienie prania ze zwiększonym
zużyciem wody i energii.
41
801624
7
PRANIE WSTĘPNE
Do prania bardzo zabrudzonej bielizny, przede wszystkim o zabrudzeniach
powierzchniowych, trudnych do usunięcia.
W przypadku wybrania PRANIE WSTĘPNE detergent należy dodać do
przegrody prania wstępnego
.
713
13
Gdy pralka jest wyłączona, wszystkie funkcje dodatkowe z wyjątkiem ustawienia sygnału
akustycznego powracają do swoich podstawowych lub spersonalizowanych ustawień.
Jeśli ustawiona zostanie funkcja OPÓŹNIENIE STARTU i użyty zostanie płynny detergent, nie
zalecamy ustawiania programu bez prania wstępnego.
801624
42
WODA+ (WYSOKI POZIOM WODY)
Pranie jest prane w większej ilości wody (2 poziomy) i z dodatkowym
płukaniem.
Ustawienie podstawowe/domyślne
Poziom 1 – większa ilość wody
Poziom 2 – większa ilość wody z dodatkowym cyklem płukania
OPTYMALIZACJA CZASU W TRAKCIE WYKONYWANIA
PROGRAMU
Na początku programu prania pralka przy pomocy zaawansowanej technologii wykrywa ilość prania
w bębnie. Po wykryciu ładunku pralka dostosowuje czas trwania programu.
801624
44
KROK 6: URUCHAMIANIE PROGRAMU PRANIA
Nacisnąć przycisk (3) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA.
3
Na wyświetlaczu pokazywany jest wybrany TRYB PRANIA, TEMP. (TEMPERATURA PRANIA),
WIROWANIE (PRĘDKOŚĆ WIROWANIA/SPUSZCZANIE WODY/ZATRZYMANIE POMPY) I CZAS
POZOSTAŁY DO ZAKOŃCZENIA PROGRAMU lub OPÓŹNIENIE STARTU (o ile zostało
wybrane).
Podświetlone zostaną symbole wybranych funkcji.
Po naciśnięciu przycisku (3) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA można ustawić prędkość wirowania
(z wyjątkiem sytuacji, gdy pralka jest w trakcie wykonywania Czyszczenie bębna (Program
samoczyszczący) i WIROWANIE (PRĘDKOŚĆ WIROWANIA/SPUSZCZANIE WODY/ZATRZYMANIE
POMPY) oraz włączona lub wyłączona jest blokada przed dziećmi, podczas gdy innych ustawień
zmienić nie można.
Jeżeli na wyświetlaczu (ekranie) pulsuje jakikolwiek symbol, oznacza to, że drzwiczki pralki
są otwarte lub niedokładnie zamknięte. Drzwiczki pralki należy zamknąć i ponownie przycisnąć
przycisk (3) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA, aby kontynuować program prania.
45
801624
KROK 7: ZMIANA PROGRAMU PRANIA LUB
SAMODZIELNE (FIZYCZNE) ANULOWANIE
Program prania
1
należy zatrzymać
i anulować,
przyciskając przycisk
(1) WŁĄCZENIA/
WYŁĄCZENIA/
ANULOWANIA
(RESET) i
przytrzymując go przez
ponad 3 sekundy.
Program prania
2
jest czasowo
zatrzymany, gdy
na wyświetlaczu
(display-u) podświetla
się i gaśnie symbol
czasu pozostałego do
zakończenia prania .
W tym samym czasie
pralka wypompowuje
wodę z bębna. Po
wypompowaniu
wody drzwiczki
pralki odblokowują
się. Jeśli woda w
pralce jest gorąca,
pralka automatycznie
schłodzi i wypompuje
ją.
801624
46
KROK 8: ZAKOŃCZENIE PROGRAMU PRANIA
Pralka sygnalizuje zakończenie programu prania sygnałem akustycznym i komunikatem »End« na
wyświetlaczu, dopóki pralka nie przełączy się w czas czuwania lub się nie wyłączy. Symbol »End«
znika z wyświetlacza po upływie 5 minut.
Program prania należy zatrzymać i anulować, przyciskając przycisk (1) WŁĄCZENIA/
WYŁĄCZENIA/ANULOWANIA (RESET) i przytrzymując go przez ponad 3 sekundy. Wskaźniki
sygnalizacyjne na wyświetlaczu będą migać. W tym samym czasie pralka wypompowuje wodę z
bębna. Po wypompowaniu wody drzwiczki pralki odblokowują się. Jeśli woda w pralce jest gorąca,
pralka automatycznie schłodzi i wypompuje ją.
USTAWIENIA OSOBISTE
Podstawowe lub domyślne ustawienia programu prania można także zmieniać. Po wybraniu
programu i funkcji dodatkowych można zachować tę kombinację naciskając przycisk (3)
URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA i przytrzymując go przez 5 sekund.
Na wyświetlaczu pojawi się S C.
Program pozostanie zapisany, dopóki nie zostanie zmieniony przy pomocy tej samej procedury.
Do tego w menu użytkownika można przywrócić ustawienia fabryczne ustawień osobistych.
MENU USTAWIEŃ OSOBISTYCH
Włączyć pralkę naciskając przycisk wyłącznika (1) WŁĄCZENIA/WYŁĄCZENIA/ANULOWANIA
(RESET). Aby otworzyć menu ustawień osobistych jednocześnie nacisnąć przycisk WIROWANIE
(PRĘDKOŚĆ WIROWANIA/SPUSZCZANIE WODY/ZATRZYMANIE POMPY) (10) i (13) WODA+
(WYSOKI POZIOM WODY). Na wyświetlaczu zapalą się wskaźniki
ECOCARE, TIMECARE, DOSEAID i ECOEYE. Na wyświetlaczu LED pojawi się cyfra 1
wskazująca funkcję ustawień. Przekręcić pokrętło wyboru programu (2) w lewo lub w prawo, aby
wybrać funkcję, jaka ma zostać zmieniona.
Nacisnąć przycisk TEMP. (TEMPERATURA PRANIA), aby potwierdzić żądane funkcje i
odpowiednie ustawienia. Nacisnąć przycisk PRANIE WSTĘPNE (7), aby zrobić jeden krok do tyłu.
Jeśli żądane ustawienia nie zostaną wybrane w ciągu 20 sekund, program automatycznie powróci
do głównego menu.
Cyfra 1 odnosi się do ustawienia Głośności sygnału akustycznego. Można ustawić 4 poziomy
głośności sygnału akustycznego (0 oznacza dźwięk wyłączony, 1 oznacza włączenie dźwięku
przycisków, 2 oznacza małą głośność, a 3 dużą głośność). Wybrać poziom głośności obracając
pokrętłem wyboru programu (2) w lewo lub w prawo. Najniższe ustawienie jest równoznaczne z
wyłączeniem sygnału akustycznego.
Cyfra 2 odnosi się do ustawienia Twardości wody. Ustawić można trzy poziomy twardości wody.
Aby wybrać poziom twardości wody, przekręcić pokrętło wyboru programu (2) w lewo lub w prawo i
wybrać pomiędzy wodą miękką (2:1), średnią (2:2) i twardą (2:3).
Aby funkcja (5) DOSEAID mogła działać prawidłowo, zaleca się ustawienie twardości wody.
Cyfra 3 dotyczy przywrócenia fabrycznych wartości Osobistych ustawień programów.
801624
48
PRZYCISK WSTRZYMANIA WYKONYWANIA PROGRAMU
Wykonywanie programu prania można zawsze zatrzymać naciskając przycisk (3) URUCHOMIENIA/
WSTRZYMANIA. Program prania jest czasowo zatrzymany, gdy na wyświetlaczu (display-u)
podświetla się i gaśnie symbol czasu pozostałego do zakończenia prania . Jeśli w bębnie nie ma
wody i temperatura wody nie jest zbyt wysoka, po upływie krótkiego czasu nastąpi odblokowanie
drzwiczek, które będzie można następnie otworzyć. Aby wznowić wykonywanie programu prania,
zamknąć najpierw drzwiczki, a następnie nacisnąć przycisk (3) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA.
DOKŁADANIE/WYJMOWANIE BIELIZNY PODCZAS DZIAŁANIA PRALKI - STOP
AND GO+
Drzwiczki pralki można otworzyć po upływie określonego czasu działania, jeżeli poziom i
temperatura wody znajdują się poniżej określonej granicy.
Jeżeli spełnione są poniższe warunki, elektroniczna blokada drzwiczek zostanie zwolniona i
drzwiczki pralki będzie można otworzyć:
• temperatura wody w bębnie powinna być odpowiednia,
• poziom wody w bębnie powinien być poniżej określonego.
Aby móc dołożyć lub wyjąć bieliznę z pralki podczas jej działania, należy postępować zgodnie z
następującymi krokami:
2. Jeżeli spełnione są warunki do zwolnienia elektronicznej blokady drzwiczek, drzwiczki pralki
będzie można otworzyć i dołożyć lub wyjąć bieliznę z bębna:
• Jeżeli poziom wody w bębnie znajduje się powyżej określonej granicy, poinformuje o tym
pulsowanie symbolu WODA+ (WYSOKI POZIOM WODY). Po przyciśnięciu symbolu
WODA+ (WYSOKI POZIOM WODY), woda zostanie wypompowana z bębna do poziomu,
umożliwającego zwolnienie blokady drzwiczek. Drzwiczki pralki będzie można otworzyć i
dołożyć lub wyjąć bieliznę z bębna.
• Jeżeli temperatura wody w bębnie znajduje się powyżej dopuszczalnej temperatury,
poinformuje o tym pulsowanie funkcji ECOCARE. Należy wówczas poczekać, aż woda
w bębnie się ochłodzi. Gdy woda się ochłodzi do odpowiedniej temperatury, funkcja
ECOCARE przestanie pulsować i zwolni się blokada drzwiczek. Drzwiczki pralki będzie
można otworzyć i dołożyć lub wyjąć bieliznę z bębna.
Dodając pewną ilość bielizny w czasie trwania cyklu prania, można spowodować, że bielizna
może być mniej skutecznie uprana z powodu nierozpoznawania ponownego ciężaru bielizny w
bębnie, a tym samym może się to przyczynić do prania w mniejszej ilości wody, co z kolei może
doprowadzić nawet do uszkodzenia bielizny (tarcie na sucho).
W konsekwencji dłuższy jest również czas prania.
Czas prania zostanie wznowiony od momentu, w którym nastąpiło przerwanie programu prania.
49
801624
BŁĘDY
W przypadku wystąpienia błędu lub usterki wykonywanie programu zostanie przerwane.
O wystąpieniu takiego zdarzenia ostrzegać będą migające wskaźniki świetlne i sygnał akustyczny
(patrz TABELA USTEREK), a komunikaty o błędach pojawiają się na wyświetlaczu (E:XX).
PRZERWA W DOPŁYWIE PRĄDU ELEKTRYCZNEGO
W przypadku awarii zasilania elektrycznego następuje przerwanie programu prania. Gdy
zasilanie elektryczne zostanie przywrócone, na wyświetlaczu pojawia się »PF« (Power Fail/
Przerwa w dostawie energii elektrycznej). Aby wznowić program prania, nacisnąć przycisk (3)
URUCHOMENIA/WSTRZYMANIA.
Czas opóźnienia nie zostanie zresetowany.
Czas prania zostanie wznowiony od momentu, w którym nastąpiło przerwanie programu prania.
801624
50
RĘCZNE OTWIERANIE DRZWICZEK W RAZIE PRZERWY W ZASILANIU
ELEKTRYCZNYM – W PRZYPADKU WSTRZYMANIA WYKONYWANIA
PROGRAMU
Gdy wykonywanie
1
programu
zostanie wstrzymane
lub przerwane,
otworzyć przy pomocy
odpowiedniego
narzędzia (płaskiego
śrubokręta lub
podobnego narzędzia)
kołpak filtra.
2x
Drzwiczki pralki
2
można otworzyć
wyłącznie pociągając
jednocześnie za
specjalną dźwignię
(umieszczoną przy
filtrze) i uchwyt
drzwiczek.
Otworzyć
3
drzwiczki pralki
ręcznie pociągając za
uchwyt do siebie.
OTWIERANIE DRZWICZEK (ZATRZYMANIE/ANULOWANIE – ZMIANA
PROGRAMU)
Drzwiczki pralki można otworzyć, gdy poziom wody w pralce będzie odpowiednio niski a
temperatura wody niezbyt wysoka. W przeciwnym razie należy skorzystać z funkcji ręcznego
(fizycznego) przerwania (patrz rozdział PRZERWY I ZMIANA PROGRAMU/Ręczne (fizyczne)
przerwanie).
Jeśli po przerwie w dopływie prądu w pralce nadal znajduje się woda, pamiętać o tym, by
nie otwierać drzwiczek, dopóki za pośrednictwem filtru pompy z pralki nie zostanie usunięta
ręcznie woda (patrz rozdział »CZYSZCZENIE I KONSERWACJA/Czyszczenie filtra pompy«).
51
801624
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłączyć pralkę z prądu.
Dzieci nie powinny bez dozoru czyścić pralki lub wykonywać jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych!
CZYSZCZENIE TACKI DOZOWNIKA
Tackę dozownika należy czyścić co najmniej dwa razy w miesiącu.
Wyjąć tackę
1
dozownika z
obudowy. Nacisnąć
mały języczek.
Wyczyścić tackę
2
dozownika
szczoteczką pod
bieżącą wodą, a
następnie wysuszyć
ją. Oprócz tego z dnia
obudowy usunąć
wszelkie resztki
detergentów.
przystąpieniem
do czyszczenia filtra
pompy wyciągnąć lejek
wylotowy wody.
Przekręcić powoli filtr
pompy w kierunku
przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
Wyciągnąć i wyjąć filtr
pompy, aby pozwolić na
powolny odpływ wody.
Filtr pompy i syfon w ściance czyścić zawsze, gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol (8).
Filtr pompy wymaga od czasu do czasu przeczyszczenia, zwłaszcza po praniu bardzo
wełnistych, strzępiących się lub bardzo starych ubrań.
801624
54
Wyczyścić filtr
3
pompy pod bieżącą
wodą.
Założyć ponownie
4
filtr pompy w
sposób pokazany na
rysunku i przymocować
go obracając nim w
kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek
zegara. Dla dobrego
uszczelnienia
powierzchnia uszczelki
filtra powinna być
czysta.
CZYSZCZENIE PRALKI Z ZEWNĄTRZ
Zawsze przed przystąpieniem do czyszczenia pralki wyłączyć ją z prądu.
Czyścić pralkę z zewnątrz oraz wyświetlacz miękką, wilgotną bawełnianą szmatką z wodą.
Nie używać żadnych rozpuszczalników lub środków czyszczących, które mogłyby uszkodzić
pralkę (proszę przestrzegać zaleceń i ostrzeżeń podanych przez producentów środków
czyszczących).
Nie czyścić pralki strumieniem wody!
55
801624
WYKRYWANIE I USUWANIE
USTEREK
CO ZROBIĆ ...?
Pralka automatycznie steruje wykonywaniem określonych funkcji w czasie cyklu prania. W razie
stwierdzenia jakiejś nieprawidłowości, jest to sygnalizowane odpowiednim komunikatem (E:XX)
na wyświetlaczu. Pralka będzie zgłaszać błąd, dopóki nie zostanie wyłączona. Różne komunikaty
o błędach mogą być spowodowane zakłóceniami pochodzącymi od otoczenia (np. instalacji
elektrycznej) (patrz TABELA USTEREK). W takich przypadkach:
• Wyłączyć pralkę i odczekać kilka sekund.
• Włączyć pralkę i powtórzyć program prania.
• Większość błędów pojawiających się w czasie pracy urządzenia użytkownik może rozwiązać
we własnym zakresie (patrz TABELA USTEREK).
• Jeśli błąd będzie się utrzymywał, skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
• Naprawy może przeprowadzać wyłącznie odpowiednio przeszkolona osoba.
• Gwarancją nie są objęte naprawy lub roszczenia gwarancyjne wynikające z nieodpowiedniego
podłączenia lub eksploatacji pralki. W takich przypadkach koszty napraw ponosi użytkownik.
Gwarancją nie są objęte błędy lub awarie spowodowane zakłóceniami pochodzącymi z
E6Błąd podgrzewania wodyUruchomić ponownie program. Jeśli błąd będzie
Co zrobić?
Uruchomić ponownie program. Jeśli błąd będzie
się powtarzał, skontaktować się z serwisantem.
Zbyt zimna woda na wlocie. Powtórzyć program
prania.
Jeśli pralka ponownie zasygnalizuje błąd,
skontaktować się z serwisantem.
Sprawdzić należy, czy zamknięte są drzwiczki
pralki.
Wyjąć kabel zasilający z gniazdka. Następnie
włożyć go ponownie do gniazdka i włączyć
pralkę.
Jeśli błąd pojawi się ponownie, wezwać
serwisanta.
Sprawdzić następujące pozycje:
• czy zawór wlotowy wody jest otwarty,
• czy filtr na wężu doprowadzającym wodę jest
czysty,
• czy wąż doprowadzający wodę uległ
odkształceniu (ściśnięciu, zapchaniu, itp.),
• ciśnienie w instalacji wodociągowej waha się
pomiędzy 0,05 a 0,8 MPa (0,5–8 bar).
Następnie nacisnąć przycisk (3)
URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA, aby wznowić
wykonywanie programu.
Jeśli błąd będzie się powtarzał, skontaktować się
z serwisantem.
się powtarzał, skontaktować się z serwisantem.
E7Błąd spuszczania wody
Sprawdzić następujące pozycje:
• czy filtr pompy jest czysty,
• czy wąż odprowadzający wodę nie uległ
zapchaniu,
• czy odpływ nie uległ zapchaniu,
• czy wąż odprowadzający wodę został
umieszczony pomiędzy swoim maksymalnym i
minimalnym położeniem.
Następnie ponownie nacisnąć przycisk (3)
URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA.
Jeśli błąd będzie się powtarzał, skontaktować się
z serwisantem.
57
801624
Problem/
błąd
Wskazanie na wyświetlaczu i
opis problemu
E9Obecność wody na dnie pralki
(system całkowitego Aqua Stop)
Co zrobić?
Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie.
Jeśli błąd się powtórzy, należy skontaktować się
z serwisem.
E10Błąd czujnika poziomu wody
Wyjąć kabel zasilający z gniazdka. Następnie
włożyć go ponownie do gniazdka i włączyć
pralkę.
Jeśli błąd pojawi się ponownie, wezwać
serwisanta.
E11Przelew wody
Jeśli poziom wody w bębnie przekracza
pewną wartość i na wyświetlaczu pojawia się
komunikat o błędzie, wykonywanie programu
prania zostanie przerwane i woda zostanie
wypompowana z pralki. Uruchomić ponownie
program. Jeśli błąd pojawi się ponownie, wezwać
serwisanta.
Jeśli poziom wody w bębnie przekracza pewną
wartość i na wyświetlaczu pojawia się komunikat
o błędzie, a pralka przez cały czas nabiera wody,
zamknąć kurek wody i wezwać serwisanta.
E12Błąd silnika - sterowanie
Uruchomić ponownie program. Jeśli błąd będzie
się powtarzał, skontaktować się z serwisantem.
E22Błąd przy blokowaniu drzwiczek. Drzwi są zamknięte, ale nie można ich
zablokować. Wyłączyć pralkę. Ponownie ją
włączyć i zrestartować program prania.
Jeśli błąd pojawi się ponownie, wezwać
serwisanta.
E23Błąd przy odblokowywaniu
drzwiczek
Drzwiczki są zamknięte, ale nie można ich
odblokować. Wyłączyć pralkę, a następnie
ponownie ją włączyć. Jeśli błąd będzie się
powtarzał, skontaktować się z serwisantem. Aby
otworzyć drzwiczki, patrz rozdział »PRZERWY
I ZMIANA PROGRAMU/Ręczne otwieranie
drzwiczek«.
E36Błąd komunikacyjny modułów
elektronicznych, znajdujących
się w pralce
Wyjąć kabel zasilający z gniazdka. Następnie
włożyć go ponownie do gniazdka i włączyć
pralkę.
Jeśli błąd pojawi się ponownie, wezwać
serwisanta.
801624
58
Problem/
błąd
Wskazanie na wyświetlaczu i
opis problemu
E37Błąd komunikacyjny modułów
elektronicznych, znajdujących
się w pralce
Alarm układu spuszczającego
wodę
Pojawi się symbol
Nierówno rozmieszczone pranie.
Po zakończeniu programu prania
symbol wirowania pozostanie na
wyświetlaczu zapalony.
clnOstrzeżenie systemu, że
uruchomiony zostanie
(Czyszczenie bębna (Program
samoczyszczący)
Co zrobić?
Wyjąć kabel zasilający z gniazdka. Następnie
włożyć go ponownie do gniazdka i włączyć
pralkę.
Jeśli błąd pojawi się ponownie, wezwać
serwisanta.
Alarm informujący o zmniejszonym przepływie
wody w czasie pompowania. Sprawdzić
następujące pozycje:
• czy filtr pompy jest czysty,
• czy wąż odprowadzający wodę nie uległ
zapchaniu,
• czy odpływ nie uległ zapchaniu,
• czy wąż odprowadzający wodę został
umieszczony pomiędzy swoim maksymalnym
i minimalnym położeniem (patrz rozdział
»MONTAŻ I PODŁĄCZENIE/Podłączanie i
zabezpieczanie węża odprowadzającego
wodę«).
Ręcznie rozmieścić pranie i uruchomić program
wirowania.
Patrz: dodatkowy opis pod TABELĄ USTEREK I
BŁĘDÓW.
Po zakończeniu programu prania
na wyświetlaczu naprzemiennie
pojawia się komunikat »cln« i
»End«.
»PF«Ostrzeżenie o awarii zasilania
elektrycznego (»PF«/Power Fail)
Brak reakcji ze strony
wyświetlacza i wszystkich
przycisków
Proces prania został przerwany wskutek awarii
zasilania elektrycznego.
Aby dokonać restartu, nacisnąć przycisk (3)
URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA.
Dokonać należy samodzielnego (fizycznego)
anulowania i przycisnąć przycisk (1)
WŁĄCZENIA/WYŁĄCZENIA/ANULOWANIA (RESET), przytrzymując go przez ponad 3
sekundy.
Wyjąć kabel zasilający z gniazdka. Następnie
włożyć go ponownie do gniazdka i włączyć
pralkę.
Jeśli błąd pojawi się ponownie, wezwać
serwisanta.
59
801624
Problem/
błąd
Wskazanie na wyświetlaczu i
opis problemu
Pralka w trybie oczekiwania na
kontynuowanie programu prania
Na wyświetlaczu (display-u)
podświetla się i gaśnie symbol
czasu pozostałego do zakończenia
prania
.
Co zrobić?
Aby kontynuować program prania należy
przycisnąć przycisk (3) URUCHOMIENIA/
WSTRZYMANIAlub dokonać samodzielnego
(fizycznego) anulowania i przycisnąć przycisk
(1) WŁĄCZENIA/WYŁĄCZENIA/ANULOWANIA (RESET), przytrzymując go przez ponad 3
sekundy.
Gotowość do otwarcia
drzwiczek
Na wyświetlaczu (display-u)
naprzemiennie podświetlają się i
gasną lampki.
Poczekać należy, aż proces zostanie
zakończony. Jeżeli po zakończeniu procesu brak
wyświetlenia błędu, można uruchomić nowy
program.
Konieczne jest wypompowywanie wody.
Poczekać należy, aż zwolni się blokada
drzwiczek.
Nierówno rozmieszczone pranie lub zbite kawałki prania w bębnie pralki mogą powodować
problemy takie jak drgania czy głośna praca urządzenia. Pralka wykrywa problemy tego typu i
uruchamia system UKS* (*system kontroli stabilności).
W przypadku mniejszych ładunków (np. pojedynczego ręcznika, swetra, szlafroka, itp.) lub
ubrań wykonanych z materiałów o szczególnych kształtach geometrycznych praktycznie nie
ma możliwości ich równomiernego rozłożenia w bębnie pralki (kapcie, duże przedmioty, itp.).
Podejmowane są wówczas kilkakrotne próby rozmieszczenia prania, przez co wydłuża się czas
trwania programu. W ekstremalnych przypadkach niekorzystnych uwarunkowań wykonywanie
programu może zakończyć się bez cyklu wirowania.
System UKS* (*system kontroli stabilności) zapewnia stabilne działanie i dłuższy okres trwałości
użytkowej pralki.
Jeśli pomimo zastosowania się do powyższych porad problemy nadal będą się utrzymywały, proszę
skontaktować się z autoryzowanym serwisantem. Naprawy lub roszczenia gwarancyjne wynikające
z nieodpowiedniego podłączenia lub eksploatacji pralki nie są objęte gwarancją. W takim przypadku
koszty naprawy ponosi użytkownik.
801624
60
SERWISOWANIE
Przed wezwaniem serwisanta
Kontaktując się z serwisem proszę podać typ swojej pralki (1), kod/identyfikator (2), numer modelu
(3) i numer seryjny (4).
Typ. kod/identyfikator, model i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej
(homologacyjnej) z przodu otworu drzwiczek pralki.
W razie usterki używać wyłącznie zatwierdzonych części zamiennych autoryzowanych
producentów.
Gwarancją nie są objęte naprawy lub roszczenia gwarancyjne wynikające z nieprawidłowego
podłączenia lub eksploatacji pralki. W takim przypadku koszty napraw ponosi użytkownik.
220-240 V ~ XX Hz XX A Pmax.: XXXX W
XXXX W XXXX/min X kg 0,05-0,8 MPa
Informacje na temat dodatkowego wyposażenia i akcesoriów do konserwacji można znaleźć
na naszej stronie internetowej pod adresem www.gorenje.com.
IPX4
MADE IN SLOVENIA
61
801624
ZALECENIA DOTYCZĄCE PRANIA
I EKONOMICZNEJ EKSPLOATACJI
PRALKI
Kolorowe ubrania należy po raz pierwszy prać oddzielnie.
Bardzo zabrudzone ubrania prać w mniejszych ilościach, z dodatkiem większej ilości detergentu lub z
cyklem prania wstępnego.
W przypadku trudnych do usunięcia zabrudzeń stosować przed praniem preparaty do usuwania plam.
Zalecamy zapoznanie się ze WSKAZÓWKAMI DOTYCZĄCYMI USUWANIA PLAM.
W przypadku lekko zabrudzonych ubrań zalecamy wybór programów bez cyklu prania wstępnego,
stosowanie krótszych programów (np. TIMECARE) oraz pranie w niższych temperaturach.
W przypadku częstego prania w niskich temperaturach i z użyciem płynnych detergentów może dochodzić
do rozwoju bakterii, które mogą być odpowiedzialne za nieprzyjemny zapach w pralce. Aby zapobiec
powstawaniu takiego zapachu, zalecamy uruchomienie od czasu do czasu programu Czyszczenie bębna
(Program samoczyszczący) (patrz TABELA PROGRAMÓW).
Zalecamy do unikania prania bardzo małych ilości ubrań, ponieważ prowadziłoby to do nadmiernego
zużycia energii i pogorszenia parametrów eksploatacyjnych pralki.
Przed włożeniem do bębna poluzować wszelkie złożone ubrania.
Używać wyłącznie detergentów przeznaczonych do prania w pralce.
Dodawać detergentów w proszku lub w płynie zgodnie z instrukcjami producenta, w zależności od
temperatury prania i wybranego programu prania.
Jeśli twardość wody przekracza 14°dH, należy dodać zmiękczacza do wody. Gwarancja nie obejmuje
uszkodzenia grzałki wskutek nieprawidłowego stosowania środków zmiękczających wodę. Sprawdzić
twardość wody w miejscowych wodociągach lub u lokalnych władz.
Nie zaleca się stosowania środków wybielających na bazie chloru, ponieważ mogą one uszkadzać grzałkę.
Nie dodawać do dozownika detergentów zbrylonego proszku do prania, ponieważ mógłby on zapchać
przewody rurowe w pralce.
W przypadku stosowania gęstych płynnych produktów do pielęgnacji tkanin zalecamy rozcieńczanie tych
preparatów z wodą, aby zapobiec zapchaniu się odpływu tacki dozownika.
Płynne detergenty są przeznaczone do programów prania bez cyklu prania wstępnego.
Przy wyższych prędkościach wirowania w praniu pozostanie mniejsza ilość wilgoci. W związku z tym
suszenie w suszarce bębnowej będzie bardziej ekonomiczne i szybsze.
Sprawdzić twardość wody w miejscowych wodociągach lub u lokalnych władz.
°dH (°N)m mol/l°fH(°F)p.p.m.
Poziomy twardości
Wraz z pralką
1
dostarczany jest
separator/przegródka
umożliwiająca
dodawanie płynnego
detergentu do (lewej)
przegrody prania
zasadniczego.
Wskaźnik poziomu
2
detergentu w
proszku i w płynie.
W przypadku
3
stosowania
proszku do prania
separator/przegródkę
należy podnieść do
góry.
Symbole przegród dozownika detergentów
pranie wstępne
pranie zasadnicze
zmiękczanie
W przypadku
4
stosowania
płynnego detergentu
separator/przegródkę
należy opuścić w dół.
63
801624
Zalecamy dodawanie proszku do prania bezpośrednio przed rozpoczęciem cyklu prania.
Jeśli chce się go dodać wcześniej, to należy się upewnić, że przed dodaniem proszku do prania
przegródka detergentu na tacce dozownika jest całkowicie sucha. W przeciwnym razie jeszcze
przed rozpoczęciem procesu prania proszek do prania może ulec zbryleniu.
Środek zmiękczający wlewa się do przegrody tacki dozownika oznaczonej symbolem .
Przestrzegać zaleceń podanych na opakowaniu środka zmiękczającego.
Nie napełniać przegrody na środek zmiękczającego powyżej oznaczenia max (wskazania
maksymalnego poziomu). W przeciwnym razie środek zmiękczający zostanie dodany do prania zbyt
wcześnie, przez co skuteczność prania ulegnie pogorszeniu.
801624
64
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE USUWANIA PLAM
Przed użyciem specjalnych preparatów do usuwania plam spróbować skorzystać z metod
naturalnych, które w przypadku mniej uciążliwych plam nie szkodzą środowisku.
W każdym bądź razie trzeba działać szybko! Namoczyć plamę pochłaniającą wilgoć gąbką lub
papierowym ręcznikiem. Następnie przemyć ją zimną (letnią) wodą, ale nigdy nie gorącą wodą!
PlamyUsuwanie plam
BłotoGdy plama jest sucha, zeskrobać ją z ubrania przed upraniem w pralce.
AntyperspirantPrzed praniem w pralce nałożyć na ubrania płynny detergent. Na trudne
HerbataNamoczyć lub wypłukać pranie w zimniej wodzie, a w razie potrzeby
CzekoladaNamoczyć lub wypłukać pranie w letniej wodzie z mydłem. Następnie
AtramentPrzed praniem w pralce nałożyć na plamę odplamiacze. Można także
MazakiRozcieńczyć trochę skrobi w wodzie, a następnie nałożyć ją na plamę.
Żywność dla niemowląt
(mocz, zabrudzenia, plamy
od żywności)
TrawaPrzed praniem w pralce namoczyć pranie w odplamiaczu
JajkaNamoczyć ubranie w odplamiaczu enzymatycznym. Moczyć w zimnej
KawaNamoczyć ubranie w słonej wodzie. Jeśli plama nie jest świeża,
Lakier do butówPokryć plamę olejem spożywczym i wypłukać.
KrewŚwieża plama – wypłukać ubranie w chłodnej wodzie i uprać w pralce.
Jeśli plama nie chce zejść, namoczyć ją przed praniem w odplamiaczu
enzymatycznym. Jeśli plama nie jest trudna do usunięcia, wyprać ubrania
z dodatkiem płynnego detergentu lub proszku do prania, a przed praniem
nasączyć je w wodzie.
do usunięcia plamy nałożyć odplamiacze. Ewentualnie prać z dodatkiem
wybielacza na bazie tlenu.
dodać odplamiacza.
dodać soku cytrynowego i wypłukać.
użyć alkoholu denaturowanego. Wywrócić ubranie na drugą stronę i
podłożyć pod plamę papierowy ręcznik. Alkoholem potraktować plamę od
tyłu. Na koniec procesu dokładnie wypłukać ubranie.
Po wyschnięciu zeskrobać ją przy użyciu szczotki, a następnie wyprać
ubranie w pralce.
Przed praniem w pralce moczyć plamy w letniej wodzie przez co najmniej
pół godziny. Dla łatwiejszego usunięcia plam dodać odplamiacza
enzymatycznego.
enzymatycznym.
Plamy z trawy można także usuwać poprzez namoczenie (przez ok. 1
godzinę) w rozcieńczonym soku cytrynowym lub destylowanym occie.
wodzie przez co najmniej 30 minut lub kilka godzin, jeśli plamy są trudne
do usunięcia. Następnie prać w pralce.
namoczyć ją w glicerynie zmieszanej z amoniakiem i alkoholem.
Wysuszona plama – namoczyć ubranie w odplamiaczu enzymatycznym.
Następnie uprać w pralce.
Jeśli plama nie zejdzie, spróbować usunąć ją przy pomocy
odpowiedniego dla danego obrania wybielacza.
65
801624
PlamyUsuwanie plam
Klej, guma do żuciaUmieścić ubranie w worku i włożyć worek do zamrażarki aż plama
stwardnieje. Następnie usunąć ją tępym nożem. Rozcieńczyć plamę
przy pomocy odplamiacza do prania wstępnego i dokładnie wypłukać.
Następnie wyprać ubranie jak zwykle.
MakijażUżyć odplamiacza do prania wstępnego. Następnie uprać w pralce.
MasłoPrzed praniem w pralce nałożyć odplamiacz na plamę. Następnie
przepłukać gorącą wodą (na tyle gorącą, na ile pozwala tkanina).
MlekoNamoczyć ubranie w odplamiaczu enzymatycznym. Moczyć przez co
najmniej 30 minut, a gdy plamy nie będą chciały zejść, przez kilka godzin.
Następnie uprać w pralce.
Sok owocowyNałożyć na plamę wodę z solą. Pozostawić na pewien czas, a
następnie przepłukać. Przed praniem w pralce można nałożyć na plamę
wodorowęglan sodu, destylowany ocet lub sok cytrynowy. W przypadku
starych plam użyć gliceryny. Po upływie 20 minut przepłukać zimną wodą,
a następnie uprać pranie w pralce.
WinoMoczyć pranie w zimnej wodzie przez co najmniej 30 minut. Użyć także
odplamiacza. Następnie uprać w pralce.
WoskWłożyć ubranie do zamrażarki aż wosk stwardnieje. Następnie zeskrobać
go. Pozostały wosk usunąć przykrywając plamę papierowym ręcznikiem,
a następnie rozgrzać go żelazkiem aż do wchłonięcia wosku przez papier.
PotPrzed praniem w pralce dokładnie wetrzeć płynny detergent w plamę.
Guma do żuciaWłożyć ubranie do zamrażarki aż guma do żucia stwardnieje. Następnie
zeskrobać ją i uprać w pralce.
801624
66
UTYLIZACJA
Opakowanie jest wykonane z materiałów przyjaznych środowisku, które
mogą być odzyskiwane, utylizowane lub niszczone bez zagrożenia dla
środowiska naturalnego. W tym celu materiały opakowaniowe zostały
odpowiednio oznaczone.
Umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu symbol wskazuje, że
produktu nie powinno się traktować jak normalnego odpadu. Oddać
produkt w autoryzowanym punkcie zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego celem przetworzenia.
Przy utylizacji pralki na koniec okresu przydatności użytkowej usunąć
wszystkie kable zasilające i zniszczyć zatrzask drzwiczek, aby zapobiec
(dla bezpieczeństwa dzieci) ich zablokowaniu lub zatrzaśnięciu.
Dzięki prawidłowej utylizacji produktu można zapobiec niekorzystnemu
wpływowi na środowisko i bezpieczeństwo ludzi, jaki mógłby mieć
miejsce w przypadku nieprawidłowego pozbycia się produktu. Aby
uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji i przetwarzania
produktu, proszę skontaktować się z odpowiednią gminną jednostką
odpowiadającą za zarządzanie odpadami, zakładem utylizacji odpadów
lub sklepem, gdzie produkt został zakupiony.
67
801624
CZAS TRWANIA PROGRAMU I
TABELA PRĘDKOŚCI WIROWANIA
Programy
Bawełna czarna
Bawełna kolor
Bawełna biała
Mix
(Tkaniny mieszane/Syntetyki)
Wełna/Pranie ręczne
Szybki 20´
IonWash 59´
(Pranie z użyciem
jonów 59´)
Czyszczenie bębna (Program
samoczyszczący)
Płukanie i Zmiękczanie
(Program częściowy)
NORMALCARE
Temp.
[°C]
4077
3074
60182
40192
30146
2097
--94
90200
40184
60129
40117
30114
20103
--74
4060
--45
3020** 1000
4059** 1200
--112-
--29* MAX
(ustawienie
podstawowe/domyślne)
Czas prania [minuty][obr/min]
WIROWANIE
(PRĘDKOŚĆ
WIROWANIA)
** 1200
* MAX
* MAX60174
** 1200
** 8003057
* Maksymalna prędkość wirowania (MAX)
** W zależności od modelu
* Maksymalna prędkość wirowania (MAX)
** W zależności od modelu
Program standardowy
-- Pranie na zimno
NORMALCARE
(ustawienie
podstawowe/domyślne)
WIROWANIE
(PRĘDKOŚĆ
WIROWANIA)
Czas prania [minuty][obr/min]
--17* MAX
4060
3050
** 1200
4067
** 8003064
2055
90190
* MAX60165
40145
30106* MAX
Na czas prania wpływ może mieć niska temperatura wody, niskie napięcie elektryczne i różne
wielkości prania. Wyświetlany pozostały czas jest w czasie trwania procesu prania odpowiednio
korygowany.
* Program testowy zgodny z EN 60456 z maksymalną prędkością wirowania
** Połowa obciążenia
Bawełna 40°C ECO
na etykiecie efektywności energetycznej. Programy te są przeznaczone do normalnie zabrudzonego
prania i charakteryzują się najlepszą wydajnością, jeśli chodzi o zużycie wody i energii elektrycznej.
Dlatego też faktyczna temperatura wody może się różnić od znamionowej temperatury cyklu.
801624
70
i 60°C ECO to standardowe programy, do których odnoszą się dane podane
* Program testowy zgodny z EN 60456 z maksymalną prędkością wirowania
** Połowa obciążenia
Bawełna 40°C ECO
i 60°C ECO to standardowe programy, do których odnoszą się dane podane
na etykiecie efektywności energetycznej. Programy te są przeznaczone do normalnie zabrudzonego
prania i charakteryzują się najlepszą wydajnością, jeśli chodzi o zużycie wody i energii elektrycznej.
Dlatego też faktyczna temperatura wody może się różnić od znamionowej temperatury cyklu.
Obciążenie maksymalne lub nominalne odnosi się do prania przygotowanego zgodnie z normą
IEC 60456.
Ze względu na różnice w rodzaju i ilości prania, prędkości wirowania, wahań zasilania
elektrycznego oraz temperatury otoczenia i wilgotności czas trwania programu i zużycie
prądu u użytkownika końcowego mogą odbiegać od wartości podanych w tabeli.
71
801624
TRYB CZUWANIA
Jeżeli po uruchomieniu pralki (przycisk (1) WŁĄCZENIA/WYŁĄCZENIA/ANULOWANIA (RESET)) nie
zostanie włączony żaden program czy też nie zostanie wybrane żadne z ustawień, ze względów
oszczędności energii wyświetlacz (display) wyłączy się po upływie 5 minut i przejdzie w stan
czuwania.
Wyświetlacz (display) ponownie uaktywni się po obróceniu pokrętła (2) wyboru programu lub po
przyciśnięciu przycisku (1) WŁĄCZENIA/WYŁĄCZENIA/ANULOWANIA (RESET)). W przypadku
niektórych modeli podświetlony zostanie również bęben pralki. Jeżeli po zakończeniu programu
nie dokona się żadnych zmian, ze względów oszczędności energii wyświetlacz (display) i lampka w
bębnie wyłączą się po upływie 5 minut.
P o = moc ważona w stanie wyłączenia [W]< 0,5
P I = moc ważona w trybie czuwania [W]< 0,5
T I = czas czuwania [min]5,00
801624
72
Zastrzegamy sobie prawo do zmian i błędów w instrukcji obsługi.
73
801624
801624
74
KARTA PRODUKTU zgodnie z Rozporządzeniem UE nr 1061/2010
Legenda
AIdentyfikator modeluXXXXXX
B»Oznakowanie ekologiczne« Rozporządzenie WE nr 66/2010YES=TAK; NO=NIE
CZużycie energii w przypadku standardowego programu
, E
, E
(E
t,60
t,60½
t,40½
) [kWh]
X,XX/ X,XX/ X,XX
DWażona moc w trybie wyłączenia i w trybie czuwania [W] X,XX/ X
EMaksymalna szybkość wirowania (obr/min) XXXX
FWilgotność resztkowa (%) XX
GStandardowy program prania tkanin bawełnianych w 60°C oraz w
40°C stanowią standardowe programy prania, do których odnoszą
się informacje na etykiecie i w karcie produktu, są one najbardziej
efektywnymi programami pod względem łącznego zużycia energii
i wody oraz są odpowiednie do prania tkanin bawełnianych
normalnie zabrudzonych.
HCzas standardowego programu prania tkanin bawełnianych w
XXX/ XXX/ XXX
60°C oraz w 40°C przy pełnym i częściowym załadowaniu
(60°C pełne / 60°C ½ / 40°C ½) [min]
ICzas trwania trybu czuwania (T
) [min]X
l
JHałas (db (A) re 1 pW) – pranie/wirowanieXX/ XX
KUrządzenie do zabudowyYES=TAK; NO=NIE
Na podstawie 220 standardowych cykli prania w przypadku programów Bawełna + ECO
, 60°C
ECO i 40°C ECO przy pełnym i częściowym załadowaniu oraz w trybach niskiego zużycia
energii. Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użytkowania urządzenia.
Na podstawie 220 standardowych cykli prania w przypadku programów Bawełna + ECO , 60°C
ECO i 40°C ECO przy pełnym i częściowym załadowaniu. Rzeczywiste zużycie wody zależy od
sposobu użytkowania urządzenia.
W skali od D (najmniejsza wydajność) do A+++ (największa wydajność).
75
801624
PS15 L1 ADVANCED -IOpl (06-19)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.