GORENJE KM590S User Manual [fr]

CUISINIERE
KM 590 E
MODE D’EMPLOI CONSEILS POUR L’INSTALLATION
FR
Déclaration de conformité CE
Cette cuisinière a été conçue, fabriquée et mise sur le marché en conformité avec les:
- Prescriptions relatives à la sécurité de la Directive "Gaz" 90/396/CEE;
- Prescriptions relatives à la sécurité de la Directive "Basse Tension" 73/23/CEE;
;
- Prescriptions de la Directive 93/68/CEE.
Cher Client
Vous venez d’acquérir une de nos cuisinières et nous vous
remercions de votre choix.
Celle-ci a été soigneusement conçue, fabriquée et testée
pour votre plus grande satisfaction.
Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures condi­tions et pour obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre, nous vous conseillons de lire très attentivement cette NOTI­CE D’UTILISATION.
Les instructions et les conseils qu’elle contient vous aideront effi­cacement à découvrir toutes les qualités de votre nouvel appareil.
Cette cuisinière devra être destinée seulement à l’utilisation pour laquelle elle a été conçue, c’est-à-dire la cuisson des aliments.
Toute autre utilisation doit être retenue incorrecte et dangereuse.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages occa­sionnés par l’utilisation incorrecte, erronée ou irrationnelle de l’appareil.
Plaquette des caractéristiques
2
FR
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS POUR L’UTILISATION DES APPAREILS ELECTRIQUES
L’utilisation d’un appareil électrique comporte l’observance de certaines précautions fonda­mentales. En particulier: – éviter de toucher l’appareil les mains ou
pieds mouillés
– éviter l’utilisation de l’appareil les pieds
nus
– éviter l’utilisation de l’appareil aux enfants
ou aux incapables, sans surveillance. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation incorrecte, erronée ou irrationnelle.
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Après le déballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute, éviter son utilisation et s’adresser au revendeur ou appeler un technicien qualifié. Les pièces de l’emballage (sacs plastique, polystyrène, clous, feuillard etc.) ne doi­vent pas être laissées à la portée des enfants car sources potentielles de dan­ger. – ne pas essayer de modifier les caracté-
ristiques techniques de l’appareil car il peut être dangereux
– ne pas effectuer le nettoyage ou l’entre-
tien sans avoir préalablement débran­ché l’appareil
– lorsque vous décidiez de ne plus utiliser
cet appareil ou bien si vous voulez élimi­ner votre ancien appareil, avant de vous en débarrasser, il est récommandé de le rendre inutilisable dans la façon prévue par les normes en vigueur en matière de protection de la santé et de l’environne­ment. Les parties susceptibles de constituer un danger pour les enfants doivent être rendues inoffensives.
L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz produit de la chaleur et de l’hu­midité dans les locaux où celui-ci est installé. Veiller à ce que le local soit bien aéré: garder les bouches de ventila­tion naturelle ouvertes ou installer une hotte d’aspiration équipée d’un conduit d’évacuation.
L’usage intensif et prolongé de cet appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, comme par exemple l’ouverture d’une fenêtre, ou une aéra­tion plus efficace, comme l’augmenta­tion de la puissance d’aspiration mécanique s’il y en a une.
Lisez les instructions avec la plus grande attention avant de procéder à l’installation et à l’utilisation de l’appa­reil. ATTENTION: cet appareil doit être installé dans un local pourvu d’une ventilation continue, conformément aux normes en vigueur.
CONSEILS POUR L’UTILISATEUR
• Pendant et immédiatement après le fonctionnement certaines parties des tables de cuisson atteignent des tempé­ratures très élevées. Eviter de les tou­cher.
• Tenir les enfants éloignés de l'appareil, surtout lorsqu'il est en fonction.
• Après avoir utilisé la table de cuisson, vérifier que l'index des manettes est sur la position de fermeture et fermer le robinet principal de la conduite d'ali­mentation en gaz ou le robinet de la bonbonne.
• En cas d'anomalies de fonctionnement des robinets gaz, appeler le Service Après-Vente.
PREMIERE UTILISATION DU FOUR
Il est conseillé de suivre ces instructions:
• Equiper l’intérieur du four en montant les grilles latérales, comme décrit dans le chapitre “Nettoyage et entretien”.
• Introduire grilles et lèchefrite
• Allumer le four vide à la puissance maxi­male pour éliminer les traces de graisse des éléments chauffants.
• Nettoyer l’intérieur du four avec un chiffon imprégné d’eau et de détergent neutre. Puis essuyer parfaitement.
3
11
11 TABLE DE TRAVAIL
TABLE DE TRAVAIL
1. Brûleur auxiliaire (A) 1,00 kW
2. Brûleur semirapide (SR) 1,90 kW
3. Brûleur rapide (R) 3,15 kW
4. Brûleur double couronne (PB) 3,45 kW
Cuisinière: Cat: II 2E+ 3+
4
Fig. 1.1
2
4
2
1
3
REMARQUE:
L’appareil est équipé d’allumage électronique incorporé dans les manettes.L’appareil est équipé d’un système de sécurité, la sortie du gaz est bloquée, si la
flamme venait à s’éteindre accidentellement.
5
22
22 TABLEAUX DE BORD
DESCRIPTION DES COMMANDES
1.
Manette commande sélecteur de fonctions four
multifonctions
2.
Manette commande thermostat four
multifonctions
3.
Manette commande temporisateur 120’
4.
Manette commande brûleur avant gauche
5.
Manette commande brûleur arrière gauche
6.
Manette commande brûleur
centrale (PB)
7.
Manette commande brûleur arrière droite
8.
Manette commande brûleur avant droite
Poussoir et lampes de contrôle:
11. Poussoir commande tournebroche
12.
Témoin de ligne
13. Témoin de la témpérature
Fig. 2.1
1
2
345 6 78
11
12 13
6
33
33 TABLE DE TRAVAIL - MODE D’EMPLOI
Fig. 3.1
UTILISATION DES BRULEURS
L’arrivée du gaz au brûleur est comman­dée par une manette (fig. 3.1). En faisant
coïn
cider les symboles de la manette avec le repère marqué sur le tableau de bord, nous aurons:
- repère
: robinet fermé (brûleur
éteint)
- repère : plein débit (brûleur au
maximum)
- repère : ralenti
(brûleur au minimum)
Le débit maximum sert à obtenir I’ébullition, tandis que le ralenti permet de mijoter les aliments ou de maintenir I’ébullition. Toute position de fonctionnement doit être choisie entre les positions maxi­mum et minimum, jamais entre celles du maximum et de la fermeture.
N.B. Losque la table de travail de la cuisinière n’est plus utili­sée, tournez les manettes en position fermée e fermez égale­ment le robinet de la bouteille à gaz ou de la conduite d’alimen­tation.
ALLUMAGE ELECTRONIQUE
1 – Pour allumer le brûleur, appuyer sur
la manette et la faire tourner jusqu’à la position de débit maximum (gran­de flamme ); puis continuer à appuyer sur la manette jusqu’à ce que l’allumage se fasse.
(
En cas de coupure de courant élec­trique, approcher une flamme du brû­leur
).
2 – Attendre une dizaine de secondes
environ, une fois que le brûleur est allumé, avant de relâcher la manette (temps d’amorçage du clapet).
3 – Régler le robinet de gaz pour le
mettre dans la position voulue.
4 – Si de particulières conditions dues à
la distribution locale de gaz empè­chaient l’allumage du brûleur quand le bouton est en position de flux maximal, il est conseillé de répéter l’opération avec le bouton en posi­tion de flux minimal.
Si la flamme du brûleur s’éteint pour une raison quelconque, le clapet de sécurité interrompt automatiquement la sortie du gaz.
Pour rétablir le fonctionnement, ramener la manette en position ●, attendre au
moins 1 minute et répéter les opéra­tions ci-dessus indiquées.
7
DIAMETRE CASSEROLES
BRULEURS MINIMAL MAXIMAL
Auxiliaire 12 cm 14 cm Semirapide 16 cm 24 cm Rapide 24 cm 26 cm
Super brûleur jusqu’à 30 cm
Ne pas utiliser de marmites à fond
concave ou convexe
Fig. 3.2
CHOIX DU BRULEUR
La position des brûleurs est marquée sur le tableau de bord. Le symbole de couleur ou graphisme différent indique le brûleur que la manet­te, située au-dessus, commande. Le brûleur à utiliser doit être choisi en fonction du diamètre et de la capacité des casseroles employées. A titre informatif, les brûleurs et les cas­seroles doivent être utilisés de la maniè­re suivante:
Il est important que le diamètre de la casserole soit en rapport avec la puis­sance du brûleur pour utiliser au mieux le haut rendement des brûleurs et éviter toute perte inutile de combustible. Placer une petite casserole sur un grand brûleur pour avoir une ébullition plus rapide ne sert à rien car la capacité d’absorption de chaleur de la masse liquide reste toujours la même, en rap­port avec son volume et la surface de la casserole.
8
44
44 FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTIONS
MODALITES DE FONCTIONNEMENT
Le réchauffement et la cuisson dans le four MULTI-FONCTION sont obtenues comme suit:
a. par convection naturelle
La chaleur est produite par les élé­ments chauffants de sole et de voûte.
b. par convection forcée
Une turbine aspire l’air contenu dans le moufle du four, le fait passer à tra­vers des spires incandesentes d’une résistance électrique circulaire et le renvoie dans le moufle. L’air chaud, avant être à nouveau aspiré par la tur­bine pour répéter le cycle ci-dessus, enveloppe les aliments déposés dans le four, produisant une cuisson rapide et complète dans tous les points. En plus, il est possible de cuire divers plats simultanément.
c. par convection semi-forcée
La chaleur produite par les éléments chauffants de sole et de voûte est dis­tribuée dans le four par la turbine.
d. par rayonnement.
La chaleur est rayonnée par la résis­tance de grilloir, à rayons infrarouges.
e. par rayonnement et ventilation
La chaleur rayonnée par la résistance de grilloir à rayons infrarouges est dis­tribuée dans le four par la turbine.
e. by radiation and ventilation
The irradiated heat from the infra red grill element is distributed throughout the oven by the fan.
f. par ventilation
La décongelation des aliments s’ob­tient par simple ventilation, sans chauf­fer.
Attention: la porte est chaude pendant le fonctionnement. Eloigner les jeunes enfants.
IMPORTANT: Le couvercle de la cuisinière doit être ouvert pen­dant le fonctionnement du four ou du grilloir.
CARACTERISTIQUES GENERALES
Comme la définition l’indique, il s’agit d’un four qui présente des caractéris­tiques particulières au point de vue fonc­tionnel. Il est, en fait, possible d’insérer 7 différentes fonctions pour satisfaire toute exigence de cuisson. Les 7 fonctions, à contrôle thermosta­tique, sont obtenues par 4 éléments chauffants:
– Résistance de la sole 2050 W – Résistance de la voûte 1250 W – Résistance de grilloir 2200 W – Résistance circulaire 2500 W
NOTA:
Lors de la première utilisation, il est conseillé de faire marcher le four à la puis­sance maximale (250°C) pendant 60 minutes à la fonction et ensuite pen­dant 15 minutes aux fonctions
et afin d’éliminer d’éventuelles traces de graisse sur les résistances.
9
Fig. 4.1 Fig. 4.2
MANETTE DU SELECTEUR DE FONCTIONS
(Fig. 4.1)
Tourner la manette en sens horaire pour choisir une des fonctions décrites.
THERMOSTAT (Fig. 4.2)
L’allumage des éléments chauffants du four est obtenu par le positionnement du commutateur à la fonction choisie et par le positionnement de la manette du ther­mostat à la température voulue (de 50°C à
225° C). Le contrôle du fonctionnement (ON-OFF) des éléments chauffants est exécuté par le thermostat; le voyant situé sur le tableau de bord signale son fonc­tionnement.
ECLAIRAGE FOUR
En tournant la manette sur cette position on allume la lampe du four (15 W). Le four reste allumé toujours lorsque l’une des fonctions est affichée.
CUISSON TRADITIONNELLE A CONVECTION
Fonctionnement des éléments chauffants de sole et de voûte. La chaleur se répand par convection naturelle et la température doit être réglée de 50° à 225° C
par la manette du thermostat.
Il est nécessaire de préchauffer le four avant de placer les aliments pour la cuisson.
UTILISATION CONSEILLEE:
Pour mets qui demandent le même degré de cuisson à leur intérieur comme à l’extérieur. Exemple: rôtis, côtes de porc, meringues, etc.
10
CUISSON AU GRILLOIR
On allume la résistance électrique à rayons infrarouges. La chaleur se propage par rayonnement. Utiliser avec la porte du four fermée
et le bouton du commutateur sur la position
,
le bouton du thermostat sur la position 225°C pour 15 minutes, ensuite sur la position 175°C. Pour plus d’information voir le châpitre “CUISSON AU GRILL TRADITIONNEL”.
La cuisson avec le grilloir ne doit jamais dépasse 30 min. Attention: la porte du four est très chaude pendant le fonctionnement.
Eloigner les enfants. UTILISATlON CONSEILLEE:
Cuisson traditionnelle au grilloir, rissoler, dorer, gratiner, griller, etc.
DECONGELATION DES ALIMENTS SURGELES
Fonctionnement du ventilateur du four seulement. A effectuer avec la manette du thermostat à I’allure “"” car toute autre position ne réali­serait aucun effet. La décongelation s’obtient par simple ventilation, sans chauffer.
UTILISATION CONSEILLEE:
Pour décongeler rapidement les aliments surgelés. Un kilo nécessite d’environ une heure. Le temps de cette opération varie en fonction de la qualité et du genre des ali­ments à décongeler.
CUISSON A L’AIR CHAUDE
Fonctionnement de la résistance circulaire et de la turbine. La chaleur se répand par convection forcée et la température doit être réglée de 50° à 225° C par la manette du thermostat. Il n’est pas nécessaire de prechauffer le four.
UTILISATION CONSEILLEE:
Pour mets nécessitant d’être bien cuits à I’extérieur et doux ou roses à I’intérieur. Exemple: lasagne, agneau, roast-beef, poisson entiers, etc.
11
CUISSON AU GRILLOIR VENTILE
Fonctionnement de la résistance du grilloir à rayons infrarouges et de la turbine. La chaleur se répand principalement par rayonnement et le ventilateur s’occupe de la distribution dans tout le four. Utiliser avec la porte du four fermée et la température doit être réglée de 50° à
175 °C
max
par la manette du thermostat. Il est nécessaire de préchauffer le four pendant 5 minutes. Pour une correcte utilisation, voir la chapitre “GRILLADE ET GRATIN”.
La cuisson avec le grilloir ne doit jamais dépasse 30 min. Attention: la porte du four est très chaude pendant le fonctionnement.
Eloigner les enfants. UTILISATION CONSEILLEE:
Pour cuisson au grilloir où il est nécessaire d’obtenir un brunissage extérieur pour blo­quer les jus à l’intérieur. Exemple: Bifteck de veau, entrecôte, hamburger, etc.
CUISSON PAR CONVECTION FORCEE (AVEC VENTILATION)
Fonctionnement des éléments chauffants de sole et de voûte et turbine. La chaleur qui provient du haut et du bas est distribuée par convection forcée. La température doit être réglée de 50° à 225° C par la manette du thermostat.
UTILISATlON CONSEILLEE:
Pour plats de volume et de quantité importantes qui nécessitent du même degré de cuis­son à l’intérieur comme à l’extérieur. Exemple: rôtis roulés, dindon, gigot, tarte, etc.
MAINTIEN EN TEMPERATURE APRES CUISSON OU RECHAUFFEMENT DOUX DES METS
On allume la résistance supérieure, la résistance circulaire et le ventilateur. La chaleur se propage par convection forcée avec un apport majeur dans la partie supé­rieure. La température peut être réglée entre 50 et 140 degrés C par le bouton du thermostat.
UTILISATlON CONSEILLEE:
Les aliments qui doivent être bien cuits. Pour maintenir les aliments chauds après n’im­porte qu’elle cuisson. Pour réchauffer lentement des aliments déjà cuits.
Loading...
+ 25 hidden pages