GORENJE ITG623ASC User Manual [fr]

1
2
3
Cher client
Cette table de cuisson vitrocéramique est prévue pour un usage ménager. Pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux respectueux de la nature qui peuvent être recyclés, récupérés ou détruits sans nuire à l’environnement. Dans ce but, les matériaux d’emballage portent également les marquages appropriés. Lorsque vous n’utilisez plus votre appareil et désirez vous en débarrasser, évitez qu’il n’encombre l’environnement. Remettez-le aux services habilités pour la collecte des appareils ménagers “usagés”.
Notice d’utilisation
Cette notice d’utilisation est destinée à l’utilisateur. Elle décrit l’appareil et la manière de s’en servir. La notice est rédigée pour divers types d’appareils et il est donc possible que les fonctions décrites ne s’appliquent pas au vôtre.
Ces instructions s’appliquent uniquement au pays dont le symbole figure sur l’appareil. En l’absence de symbole, il convient de se reporter aux instructions techniques pour adapter l’appareil à un autre type de gaz selon la réglementation et
les normes en vigueur dans votre pays.
Instructions de raccordement
Le raccordement doit être effectué selon les instructions du chapitre “Raccordement au réseau électrique” et en conformité avec les règles et normes en vigueur. Le raccordement ne doit être réalisé que par un installateur qualifié.
Plaque signalétique
La plaque signalétique comportant les principales caractéristiques techniques est apposée sous l’appareil.
Protection contre
l’incendie
Les appareils peuvent être encastrés entre un meuble haut dont la hauteur est supérieure à celle de l’appareil et un autre meuble de même hauteur que l’appareil.
Consignes de sécurité
4
Foyers
5-7
Plan de cuisson vitrocéramique
8
Commandes de la table de cuisson
9
Fonctionnement des brûleurs
12
Nettoyage et entretien
13
Fonctions de sécurité et signalisation des erreurs
14
Installation
15
Raccordement au réseau électrique
16
Raccordement à l’arrivée de gaz
17
Tableau des injecteurs
19
Caractéristiques techniques
19
Consignes de sécurité
• L’appareil doit être encastré dans le plan de travail et raccordé au réseau électrique exclusivement par un professionnel qualifié.
4
• La table de cuisson produit de la chaleur et de l’humidité. En cas d'utilisation prolongée ou intensive, il est recommandé de bien ventiler la pièce ou d’utiliser une
hotte aspirante.
• N’utilisez jamais les brûleurs si la flamme est instable.
• Si vous sentez une odeur de gaz dans la pièce, fermez immédiatement le robinet d’arrivée de gaz au niveau de la bouteille ou de la tuyauterie fixe, éteignez toutes les sources de feu (y compris les cigarettes) et aérez la pièce. Ne mettez aucun appareil électrique en marche et appelez d’urgence un professionnel du gaz.
• Lorsque vous prévoyez de ne pas vous servir de votre appareil pendant un certain temps (départ en vacances, par exemple), fermez l’arrivée principale du gaz.
• Ne laissez pas les jeunes enfants sans surveillance lorsque l’appareil est en service. Ils risqueraient de se brûler!
• Durant la cuisson, l’huile très chaude peut facilement s’enflammer, ce qui représente un risque d’incendie et de brûlures. Il faut donc surveiller vos fritures en
permanence.
• N’utilisez jamais l’appareil pour chauffer la pièce. Ne posez jamais d’ustensiles de
cuisson vides sur les foyers.
• Vérifiez que tous les éléments des brûleurs sont correctement positionnés.
• N’utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail. Les objets pointus
peuvent rayer sa surface.
• N’utilisez jamais la table de cuisson vitrocéramique pour réchauffer le contenu de récipients en aluminium ou en plastique. Ne déposez ni objet en plastique, ni feuille d’aluminium sur la surface en vitrocéramique.
• Si un autre appareil électrique est branché à proximité de la table de cuisson, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne touche pas les foyers chauds.
• Ne rangez pas sous l’appareil des produits inflammables ou sensibles à la chaleur (détergents, aérosols, etc.).
• N’utilisez pas votre table de cuisson si elle est fêlée. Si une fente apparaît, coupez immédiatement l’alimentation électrique de l’appareil.
• En cas de dysfonctionnement, mettez immédiatement l’appareil hors tension et contactez le service après-vente.
• Ne nettoyez jamais la table de cuisson avec un appareil à vapeur ou à haute pression : vous vous exposeriez à un risque de choc électrique.
• Cet appareil est fabriqué selon les normes de sécurité en vigueur. Cependant, il est vivement recommandé aux personnes disposant de capacités physiques, motrices ou mentales réduites ou n’ayant pas une expérience ou des
connaissances suffisantes, de se faire aider par une personne sachant utiliser
l’appareil. Cette recommandation s’applique également aux mineurs.
• Les plaques électriques en fonte et leurs collerettes peuvent se décolorer à l’usage. La garantie ne couvre pas la remise en état d’origine.
• La table ne peut être activée par un programmateur externe ou une télécommande.
Ce symbole figure sur le produit ou sur son emballage en application de la
directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe. Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus,
remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchetterie qui traite les DEEE ; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes
pour la santé et l’environnement. Pour tout renseignement sur la mise au
rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de
la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l’avez acheté.
FOYERS
• La table de cuisson vitrocéramique comporte trois ou quatre foyers. Sa surface est
5
Principe de fonctionnement des
foyers à induction
parfaitement lisse, sans recoins où pourrait s’accumuler la saleté.
• Elle est équipée de foyers à induction de haute efficacité. La chaleur est produite directement dans le fond de la casserole, là où elle est nécessaire, sans pertes dues à la transmission par la vitrocéramique. Ainsi la consommation d’énergie est bien inférieure à celle des foyers conventionnels qui fonctionnent selon le
principe du rayonnement.
• Le foyer vitrocéramique à induction ne chauffe pas directement mais reçoit la chaleur transmise par le récipient. Une fois le foyer désactivé, cette chaleur est indiquée comme “ Chaleur résiduelle”. Le foyer à induction fonctionne selon le principe suivant : une bobine d’induction, encastrée sous la surface vitrocéramique, génère un champ magnétique grâce auquel des courants induits se forment dans le fond magnétisable du récipient et créent de la chaleur.
Batterie de cuisine adaptée aux foyers à induction
IMPORTANT
• Si du sucre ou des aliments sucrés ont été renversés sur la surface chaude,
essuyez-la immédiatement. Enlevez le sucre avec une raclette même si le foyer est encore chaud.
• Ne nettoyez pas la table de cuisson en vitrocéramique avec des produits abrasifs, vous pourriez l’endommager.
• Les foyers à induction ne fonctionneront parfaitement que si vous utilisez la
batterie de cuisine qui convient.
• Les récipients doivent être placés au centre du foyer.
• La batterie de cuisine doit être magnétisable, c’est à dire en acier, en acier émaillé ou en fonte. Les récipients en acier inoxydable avec fond en cuivre ou en aluminium et les récipients en verre ne conviennent pas.
• Si vous utilisez une cocotte à pression (autocuiseur), surveillez-là en permanence jusqu’à l’obtention de la pression convenable. Réglez d’abord le foyer sur l’allure maximale puis réduisez la puissance selon les instructions du fabricant de la
cocotte.
• Lors de l’achat d’une batterie de cuisine, veillez à ce que les ustensiles portent la mention “Induction”.
Foyers
Diamètre min/max du fond de
la casserole
Ø 160 mm
Ø 110 160 mm
Ø 200 mm
Ø 150 - 200 mm
Test de l’aimant
Vous pouvez vérifier avec un petit aimant si le fond du récipient est magnétisable. Utilisez uniquement les récipients où l’aimant est attiré par le fond.
Détection des récipients
L’un des avantages du foyer à induction est qu’il détecte la présence des récipients. S’il n’y a pas de casserole sur le foyer ou si celle-ci est plus petite que le foyer, il n’y a pas de pertes d’énergie. Une fois la zone de cuisson activée, la lettre « U » s’allume sur l’indicateur d’allure de chauffe. Si dans les dix minutes qui suivent vous y déposez un récipient, le foyer à induction le reconnaît et fonctionne à la puissance préréglée. Dès l’instant où vous enlevez le récipient du foyer, la production de chaleur s’arrête. Si vous déposez une casserole ou une poêle plus petite, le foyer activé peut toujours le reconnaître et l’énergie mise en œuvre correspondra à la taille du récipient.
Les foyers s’abîment:
• si vous les mettez en marche sans y poser de récipient ou si le récipient est vide;
• si vous posez sur la table de cuisson des récipients en terre cuite qui peuvent rayer la vitrocéramique;
• si vous oubliez d’essuyer le fond des casseroles avant de les placer sur les foyers; l’humidité empêche la production de chaleur par induction et cela peut endommager
le foyer;
• si vous utilisez une batterie de cuisine non magnétisable; vos ustensiles doivent être en acier, en acier émaillé ou en fonte, sinon le foyer à induction ne fonctionnera
pas.
Allures de chauffe
Vous pouvez régler les foyers sur 9 allures de chauffe différentes.
6
Voici quelques exemples d’utilisation pour chaque réglage.
Allure
Utilisation
0
Arrêt, utilisation de la chaleur résiduelle
1-2
Pour maintenir les plats au chaud, poursuivre la cuisson de petites quantités (puissance minimale)
3
Pour continuer la cuisson après l’avoir fait démarrer
rapidement
4-5
Pour faire mijoter de grandes quantités, rissoler de gros
morceaux
6
Pour faire rissoler, faire un roux
7-8
Pour faire griller, frire
9
Pour porter à ébullition, saisir, faire griller
A
Cuisson automatique
P
Puissance extra forte pour très grandes quantités (uniquement pour les deux foyers à induction)
Conseils pour les économies d’énergie
• Lorsque vous achetez votre batterie de cuisine, soyez vigilant quant aux dimensions : le diamètre indiqué est en général celui du haut du récipient, qui est
habituellement plus grand que celui du fond.
• Les cocottes-minute (autocuiseurs) qui cuisent les aliments sous haute pression en milieu hermétique sont très économiques en temps et en énergie. Grâce à une durée de cuisson plus courte, les vitamines sont mieux préservées.
• Veillez à ce qu’il y ait toujours assez de liquide dans la cocotte à pression. Si elle reste vide sur le foyer, la surchauffe peut endommager la cocotte et le foyer à
induction.
• Couvrez toujours le récipient avec un couvercle de diamètre correspondant.
• Utilisez des récipients dont les dimensions sont adaptées à la quantité d’aliments à cuire. La cuisson d’une petite quantité dans un grand récipient entraîne un gaspillage d’énergie.
BRÛLEURS
Consignes de sécurité
• Pour saisir ou frire rapidement vos aliments, réglez la puissance du brûleur au maximum, puis réduisez-la progressivement.
• Sur certains modèles, les brûleurs sont équipés d’une protection
7
thermoélectrique qui coupe automatiquement l’arrivée de gaz en cas d’extinction accidentelle de la flamme (débordement, courant d’air, etc.), empêchant ainsi le gaz de se répandre dans la pièce.
• Sur les modèles sans protection thermoélectrique, si la flamme s’éteint brusquement, le gaz s’échappe dans la pièce.
• Le chapeau du brûleur doit toujours être positionné avec précaution sur la coupelle. Veillez à ce que les orifices de la couronne ne soient jamais obstrués.
1 Chapeau du brûleur 2 Couronne du brûleur avec coupelle 3 Protection thermoélectrique 4 Bougie d’allumage 5 Injecteur
Batterie de cuisine
• Utilisez une batterie de cuisine appropriée pour bénéficier d’une durée de cuisson et d’une consommation de gaz optimales. Le diamètre des récipients utilisés est
primordial.
• Si la flamme dépasse le pourtour d’une casserole trop petite, cette dernière risque de s’abîmer et la consommation de gaz sera plus élevée.
• La combustion du gaz nécessite de l’oxygène. Si les récipients sont trop grands, l’air parvient difficilement au brûleur, affectant son rendement.
Grille adaptatrice
Lorsque vous utilisez un récipient de petit diamètre, placez la grille adaptatrice sur le porte-casserole au-dessus du brûleur auxiliaire.
Consignes de sécurité relatives à la table de cuisson vitrocéramique
• Les foyers atteignent rapidement la puissance réglée, mais la surface sur leur
pourtour reste relativement froide.
• La table de cuisson résiste aux variations de température.
• Elle est également résistante aux chocs. Vous pouvez y poser les ustensiles de cuisson sans précaution particulière, sans risquer de l’abîmer.
• N’utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail. Les objets pointus
peuvent rayer sa surface.
• N’utilisez jamais la table de cuisson vitrocéramique pour réchauffer le contenu de récipients en aluminium ou en plastique. Ne déposez ni objet en plastique, ni feuille d’aluminium sur la surface en vitrocéramique.
• N’utilisez pas votre table de cuisson si elle est fêlée. La chute d’un objet acéré sur l’appareil peut briser la plaque en vitrocéramique, provoquant des dégâts qui seront visibles immédiatement ou seulement après un certain temps. Si une fêlure apparaît, déconnectez immédiatement l’appareil du réseau électrique.
• Si du sucre ou des aliments sucrés ont été renversés sur la surface en vitrocéramique chaude, essuyez-la immédiatement.
Type de brûleur
Diamètre des récipients
Rapide (3,0 kW)
220 - 260 mm
Auxiliaire (1,0 kW)
120 - 180 mm
PLAN DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE
8
1. Foyer à induction arrière gauche
2. Brûleur à gaz arrière droit
3. Foyer à induction arrière gauche
4. Brûleur à gaz avant droit 5 .Bandeau de commandes pour la partie induction
6. Bandeau de commandes pour la partie gaz
Éléments du bandeau de commandes
A Touche Marche/Arrêt de la table de cuisson B Indicateurs d’allure de chauffe ou de chaleur résiduelle B1 Point décimal sur l’indicateur d’allure de chauffe:
- Allumé : il est possible de régler le foyer
- Éteint : il n’est pas possible de régler le foyer
C Sélection et touches Marche/Arrêt des foyers (+) D Touche Sécurité Enfants (Marche/Arrêt) E Touche (-) F Touche Puissance extra forte (Marche/Arrêt) G Touche Minuteur (Marche/Arrêt), (+) H Affichages du minuteur H2 Point décimal sur l’affichage du minuteur:
- Allumé : il est possible de régler la durée de cuisson
- Éteint : il n’est pas possible de régler la durée de cuisson
I Touche (+)
Fonctionnement des brûleurs
Arrivée de gaz fermée
Allumage
Puissance maximale
Puissance minimale
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
9
Dès que la table de cuisson est mise sous tension, tous les affichages s’allument un instant : elle est prête à fonctionne r.
• La table vitrocéramique est équipée de touches sensitives commandées par des capteurs électroniques qui s’activent dès que l’on effleure au moins une seconde le cercle sérigraphié.
• Toute activation d’une touche est confirmée par un bip.
• Vous ne devez rien poser sur les touches (cela pourrait déclencher un signal d’erreur_Er03). Veillez à ce que le bandeau de commande reste toujours propre.
Mise en marche de la table de cuisson
Pour mettre la table de cuisson en marche, effleurez au moins une seconde la
touche Marche/Arrêt (A) : « 0 » s’affiche sur tous les indicateurs (B) et le point décimal (B1) clignote.
À partir de ce moment-là, vous avez 20 secondes pour procéder au réglage suivant, sinon la table de cuisson se met à l’arrêt.
Mise en marche des Foyers
Après avoir mis la table de cuisson en service à l’aide de la touche Marche/Arrêt
(A), vous devez activer un foyer dans les dix secondes.
• Effleurez la touche (C) commandant le foyer voulu : « 0 » s’affiche sur l’indicateur
correspondant.
• Pour régler l’allure de chauffe de 1 à 9, effleurez la touche « + » (I) ou « - » (E).
Si vous maintenez le doigt sur « + » (I) ou « - » (E), l’allure de chauffe augmente ou diminue en continu.
Mais vous pouvez aussi régler la puissance pas à pas en exerçant des
pressions successives sur ces touches.
On ne peut régler qu’un seul foyer à la fois. « 0 » ou « H » s’affiche sur l’indicateur, selon la température du foyer (voir le chapitre Indicateur de chaleur résiduelle).
Vous pouvez aussi désactiver le foyer avant la fin de la cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle et réaliser ainsi des économies d’énergie.
Arrêt des foyers
• Lorsqu’un foyer fonctionne.
• Pour mettre le foyer à l’arrêt, effleurez la touche « - » (E) jusqu’à ce que l’allure de chauffe soit réglée à « 0 ». Au bout de 10 secondes, le foyer est désactivé.
Arrêt immédiat
• Lorsqu’un foyer fonctionne.
• Effleurez simultanément les touches (C et E) pour mettre immédiatement le foyer à l’arrêt.
Arrêt de la table de cuisson
• Vous pouvez à tout moment désactiver la table de cuisson en effleurant la touche Marche/Arrêt (A).
Sécurité enfants
En activant la sécurité enfants, vous pouvez empêcher toute intervention sur le
bandeau de commandes, par exemple la mise en marche intempestive des foyers, et protéger ainsi les enfants de brûlures éventuelles.
Activation de la sécurité enfants
• La table est active.
Maintenez votre doigt au moins 2 secondes sur la touche (D). Le symbole ( o) reste affiché sur l'indicateur du minuteur. La sécurité enfants est maintenant activée.
• Si table est désactivée par erreur, la sécurité enfants reste active jusqu'à la
prochaine mise en marche.
Désactivation de la sécurité enfants
• Pour désactiver la sécurité enfant, effleurez la touche (A). Le symbole ( o) s'affiche sur l'indicateur du minuteur.
Maintenez votre doigt au moins 2 secondes sur la touche (D). La sécurité enfants est maintenant désactivée.
Indicateur de chaleur
Tous les foyers de la table de cuisson comportent un indicateur de chaleur
10
résiduelle
résiduelle “H”. Le foyer à induction ne chauffe pas directement mais indirectement, en recevant la chaleur transmise par le récipient. Après l’arrêt du foyer, tant que la lettre “H” reste allumée, vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour maintenir les plats au chaud ou pour les décongeler. Même lorsque le “H” est éteint, le foyer peut encore être chaud. Faites attention à ne pas vous brûler!
Puissance extra forte (foyers avec la lettre “P”)
Pour une cuisson très rapide, vous pouvez activer la puissance extra forte. Cette fonctionnalité est disponible sur les deux foyers à induction. À cette allure, vous pouvez saisir à feu vif de grandes quantités d’aliments. Après avoir été activée, la puissance extra forte se maintient dix minutes, puis passe automatiquement à la puissance 9 (allure normale maximale). Lorsqu’un foyer fonctionne à la puissance extra forte, l’allure des autres foyers est limitée. Dans ce cas, les indicateurs affichent en alternance la puissance réglée et la puissance réelle.
Activation de la puissance extra forte
• Sélectionnez d'abord le foyer concerné en effleurant la touche qui lui correspond (C), et immédiatement après, effleurez successivement les touches (E) et (I). La puissance extra forte est activée et « P » s’affiche sur l’indicateur.
Désactivation anticipée de la puissance extra forte
Effleurez la touche correspondant au foyer, puis touchez »-« (E) immédiatement. La lettre « P » n’est plus affichée et le foyer passe automatiquement à l’allure 9.
Arrêt de sécurité
La durée de fonctionnement maximale continue de chaque foyer est limitée, et elle est indiquée dans le tableau précédent. Une fois le foyer désactivé par le dispositif de sécurité, “0” ou “H” (si la chaleur résiduelle est toujours présente) s’affiche sur l’indicateur. Dans ce cas, mettez le foyer à l’arrêt en effleurant la touche »-« de réglage appropriée.
Allure réglée
1 2 3 4 5 6 7 8 9
P
Nbre d’heures avant l’arrêt de sécurité
8 6 5 5 4
1,5
1,5
1,5
1,5
5min
Exemple : Si vous faites fonctionner un foyer sur 6 pendant un certain temps sans modifier son réglage, le dispositif de sécurité désactive ce foyer au bout d’1h30.
Protection contre la surchauffe
La table de cuisson est aussi équipée d’un dispositif de sécurité contre la surchauffe qui protège l’électronique des détériorations. La sécurité fonctionne en plusieurs étapes. Si la température du foyer augmente excessivement, le ventilateur à deux
vitesses se met en route. Si ceci ne suffit pas, la puissance extra forte est
désactivée, puis la puissance de certains foyers est éventuellement réduite ou complètement désactivée par le dispositif de sécurité. Une fois la table de cuisson refroidie, la totalité de la puissance est de nouveau
disponible.
Minuteur
L’utilisation du minuteur facilite la surveillance de la cuisson. Il vous permet de régler la durée de fonctionnement du foyer, ou peut servir aussi d’alarme sonore.
Mise en marche du minuteur
• Effleurez la touche (C) du foyer voulu.
• Touchez « + » ou « - » (I ou E) pour régler l’allure de chauffe de 1 à 9.
• Effleurez la touche Marche/Arrêt (G = I + E) du minuteur pour l’activer. « 00 » apparaît sur l’affichage (H) du minuteur.
• Touchez « + » ou « - » (I ou E) pour régler la durée de cuisson désirée (de 1 à
99 minutes) Le minuteur se met en route au bout de quelques secondes. Le voyant du foyer contrôlé par le minuteur se met à clignoter.
Vous pouvez utiliser le minuteur pour régler la durée de cuisson sur tous les foyers, même lorsqu’ils fonctionnent en même temps. Pour accélérer le défilement des chiffres sur le minuteur, maintenez le doigt en permanence sur « + » ou « - » (I ou E).
11
Modification de la durée de cuisson programmée
• Vous pouvez modifier à tout moment la durée de cuisson réglée, même lorsque
les foyers sont en service.
• Effleurez la touche (C) du foyer voulu.
• Effleurez la touche Marche/Arrêt (G=I+E) du minuteur. Le témoin (B1) du foyer sélectionné clignote.
• Touchez « + » ou « - » (I ou E) pour modifier la durée de cuisson.
Temps restant
Vous pouvez afficher le temps de cuisson restant en touchant le capteur plaque (C),
puis (G), ou en activant en même temps, encore et encore (G = I + E), le temps qui sera présenté est appelé à la zone qui affiche le point clignotant.
L'indicateur du minuteur affiche en permanence le temps restant qui diminue :
S'il s'agit du temps de cuisson restant sur un foyer déterminé, le point décimal
clignote sur l'indicateur du foyen concerné.
S'il s'agit du temps restant avant le déclenchement de l'alarme sonore, aucun
point décimal ne clignote.
Arrêt du minuteur
Lorsque la durée de cuisson réglée s’est écoulée, un bip retentit. Vous pouvez l’arrêter en effleurant une touche quelconque ou le laisser s’arrêter
automatiquement au bout de 2 minutes. Lorsque le temps de cuisson programmé est parvenu à son terme, le foyer s'éteint.
Désactivation du minuteur avant l’expiration de la durée programmée
• Effleurez la touche (C) du foyer choisi.
• Effleurez la touche Marche/Arrêt (G=I+E) du minuteur.
• Touchez « - » (E) pour régler la durée de cuisson à « 00 ». Le minuteur ne
fonctionne plus, mais le foyer reste actif tant que vous ne le mettez pas manuellement à l’arrêt.
Fonction Alarme sonore
Le minuteur peut être utilisé comme alarme sonore même s'il est déjà en service en tant que minuteur coupe-courant pour l'un des foyers. (La table de cuisson ne s'éteint pas).
Réglage du minuteur
Si la table de cuisson est à l’arrêt :
• Effleurez la touche Marche/Arrêt (A) de la table de caisson pour la mettre en
service.
• Effleurez la touche Marche/Arrêt (G=I+E) du minuteur pour l’activer.
• Réglez la durée voulue en touchant « + » (I) ou « - » (E).
Arrêt de la sonnerie
Quand la durée réglée s’est écoulée, un signal sonore retentit. Vous pouvez l’arrêter en effleurant une touche quelconque ou le laisser s’arrêter
automatiquement au bout de 2 minutes.
Désactivation de l’alarme avant l’expiration de la durée réglée:
Si la table de cuisson est à l’arrêt :
• Effleurez la touche Marche/Arrêt (A) de la table de caisson pour la mettre en
service.
• Effleurez la touche Marche/Arrêt (G) du minuteur.
• Pour arrêter immédiatement l’alarme, effleurez simultanément les touches (+) et (-) (I et E) et mettez le minuteur à l’arrêt.
• Pendant que la fonction Alarme est en service, vous pouvez utiliser le minuteur
pour programmer un temps de cuisson sur un foyer.
Fonctions de sécurité et signalisation des erreurs
La table de cuisson est équipée d’un dispositif de sécurité qui protège les touches
sensitives contre la surchauffe. Dans ce cas, les foyers les plus proches du bandeau de commande se mettent à l’arrêt.
Défauts, causes possibles, remèdes
• Signal sonore continu ou code d’erreur « Er03 » :
- De l’eau a été renversée sur la surface des touches sensitives.
12
(Essuyez les touches avec un torchon sec).
• « H » clignote
- Un récipient chaud se trouve sur le bandeau de commandes; (Retirez le récipient et attendez que les touches sensitives aient refroidi).
Si d’autres codes d’erreur s’affichent, coupez tout de suite l’alimentation électrique de la table de cuisson et consultez le service après-vente.
FONCTIONNEMENT DES BRÛLEURS
Allumage et commandes des brûleurs
• Les brûleurs s’utilisent à l’aident des manettes du bandeau de commandes. L’allure de chauffe est indiquée par des repères représentant une grande et une petite flamme (voir la section « Description de l’appareil »).
• Vous pouvez tourner la manette de la grande flamme vers la petite flamme et en sens inverse. Réglez l’allure de chauffe en tournant la manette sur la position
choisie, entre les deux flammes.
• Vous pouvez allumer les brûleurs à l’aide de l’allumeur électrique intégré (uniquement sur certains modèles).
Appuyez sur la manette avant de la tourner. Allumage une main
• Pour allumer un brûleur, appuyez sur la manette correspondante et positionnez-la sur l’allure de chauffe maximale (grande flamme). La bougie produit automatiquement une étincelle électrique qui enflamme le gaz.
• Si l’allumeur électrique ne fonctionne pas (par exemple en cas de panne de courant ou si la bougie d’allumage est humide), vous pouvez allumer le gaz à l’aide d’une allumette ou d’un briquet. Une fois le foyer allumé, maintenez la manette enfoncée pendant 10 secondes, jusqu’à ce que la flamme se stabilise.
• Vous pouvez ensuite régler la puissance du brûleur entre la position maximale et la position minimale. Il est déconseillé de régler la puissance entre les positions (grande flamme) et (0) : la flamme serait instable et pourrait s’éteindre.
Si vous ne parvenez pas à allumer le brûleur après avoir maintenu la manette enfoncée pendant 15 secondes, tournez la manette en position Arrêt, puis
attendez au moins une minute avant de recommencer.
Si le brûleur s’éteint pour une raison quelconque, tournez la manette en position Arrêt, puis attendez au moins une minute avant de le rallumer.
• Pour éteindre la flamme et couper l’alimentation en gaz, tournez la manette en position Arrêt (0).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
13
Après chaque utilisation de la surface vitrocéramique, attendez qu’elle refroidisse
puis nettoyez-la, faute de quoi le moindre résidu se carbonisera lors de l’utilisation suivante.
Pour l’entretien courant de la table de cuisson, utilisez des produits de nettoyage spécialement conçus pour les plaques vitrocéramiques : ils forment une couche protectrice, évitant l’incrustation des résidus. Essuyez la poussière ou les dépôts éventuels de la surface vitrocéramique et du fond des récipients avant chaque utilisation car ils pourraient abîmer la table de cuisson (fig. 1).
Attention: la laine d’acier, les éponges et détergents abrasifs, les produits agressifs en aérosol et les nettoyants liquides non appropriés ou insuffisamment agités (et donc mal mélangés) peuvent abîmer la surface (fig. 1 et fig. 2).
Les pictogrammes sérigraphiés peuvent s’effacer si vous utilisez des nettoyants trop puissants ou si le fond de vos récipients est irrégulier ou endommagé.
Vous pouvez supprimer les tâches peu incrustées en frottant la table de cuisson au moyen d’un chiffon doux et humide, puis en l’essuyant (fig. 3).
Éliminez les taches d’eau à l’aide d’un mélange de vinaigre et d’eau. N’utilisez pas cette solution pour nettoyer l’encadrement de la table de cuisson (certains modèles pourraient perdre leur brillant). N’utilisez pas non plus de détergents agressifs en aérosol ni de produits anticalcaires (fig. 3).
Les taches récalcitrantes peuvent être éliminées à l’aide de nettoyants pour plaques vitrocéramiques. Respectez toujours les instructions du fabricant. Essuyez ensuite la table de cuisson car, en chauffant, les traces de détergents pourraient endommager la surface vitrocéramique (fig. 3).
Enlevez les taches difficiles ou carbonisées à l’aide d’une raclette. Veillez à ce que la poignée en plastique de la raclette ne touche pas la surface chaude. Prenez garde à ne pas vous blesser avec la raclette!
Le sucre et les aliments contenant du sucre peuvent détériorer irrémédiablement la surface vitrocéramique (fig. 5) : nettoyez immédiatement avec une raclette le sucre et les préparations sucrées renversés sur la table de cuisson, même si le foyer est
encore chaud (fig. 4).
Le changement de couleur de la surface vitrocéramique n’a d’incidence ni sur le fonctionnement, ni sur la solidité de la table de cuisson, mais il est très difficile de récupérer complètement la couleur d’origine. Ce phénomène est dû, le plus souvent, à des taches carbonisées ou à l’utilisation de récipients non adaptés (par
exemple, batteries de cuisine en aluminium ou en cuivre).
Important : les imperfections décrites ci-dessus n’altèrent que l’esthétique et n’ont pas d’infl uence directe sur le fonctionnement de l’appareil. Elles ne sont pas
couvertes par la garantie.
fig.1
fig.2
fig.3
fig.4
fig.5
Brûleurs
• Pour nettoyer la grille, le plan de cuisson et les différents éléments des brûleurs, utilisez de l’eau chaude et un détergent destiné à la vaisselle.
• Nettoyez la protection thermoélectrique et la bougie d’allumage à l’aide d’une
brosse souple. Pour un fonctionnement optimal, ces pièces doivent toujours être parfaitement propres.
• Nettoyez également la couronne et le chapeau des brûleurs. Veillez à ce que tous les orifi ces de la couronne soient toujours propres et dégagés.
• Après nettoyage, essuyez soigneusement toutes les pièces et remettez-les en place correctement. Si les pièces sont mal positionnées, l’allumage des brûleurs sera plus difficile.
Important : le chapeau des brûleur est recouvert d’émail noir. Les températures élevées entraînent une décoloration inévitable, mais cela n’a aucune incidence sur les brûleurs.
FONCTIONS DE SÉCURITÉ ET SIGNALISATION DES ERREURS
Au cours de la période de garantie, les réparations doivent être effectuées
14
exclusivement par les professionnels agréés par le fabricant.
Avant toute intervention, assurez-vous que l’appareil est hors tension en retirant
les fusibles ou en débranchant le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Les interventions ou réparations effectuées par des personnes non qualifiées
peuvent entraîner un risque d’électrocution ou de court-circuit. Par conséquent, n’entreprenez aucune réparation vous-même. Confiez toute intervention à un professionnel qualifié ou à un technicien de notre service après-vente.
Reportez-vous aux instructions ci-dessous pour tenter de résoudre vous-même
les défauts ou problèmes mineurs.
Important!
Les prestations du service après-vente réalisées durant la période de garantie seront facturées si le dysfonctionnement est dû à une utilisation incorrecte de l’appareil.
Anomalie
Cause possible
Solution
Les brûleurs
fonctionnent mal. La flamme est instable.
Le réglage du gaz est
incorrect.
Faites vérifier les
injecteurs par un professionnel.
La flamme du brûleur
varie brusquement.
Les pièces du brûleur ont été mal repositionnées.
Repositionnez correctement les
pièces du brûleur.
L’allumage du brûleur est très lent.
Les pièces du brûleur ont été mal repositionnées.
Repositionnez correctement les
pièces du brûleur.
La flamme s’éteint peu après avoir été allumée.
La manette n’a pas été maintenue enfoncée
correctement ou assez longtemps.
Maintenez la manette
enfoncée plus
longtemps. Avant de
la relâcher, appuyez
fermement dessus.
La grille a changé de
couleur autour des foyers.
Ce phénomène, dû aux températures élevées,
est normal.
Nettoyez la grille à l’aide d’un détergent destiné au métal.
L’alimentation électrique générale ne
fonctionne pas.
Le fusible a peut-être
sauté.
Vérifiez l’état du
fusible et remplacez-
le si nécessaire.
L’allumage électrique des brûleurs ne
fonctionne plus.
Des résidus de
nourriture ou de
détergent se sont incrustés entre la bougie et le brûleur.
Démontez le brûleur
et nettoyez soigneusement
l’interstice entre le brûleur et la
bougie.
Les chapeaux des brûleurs sont sales.
Ces salissures sont
dues à l’utilisation régulière de l’appareil.
Nettoyez les
chapeaux à l’aide d’un détergent destiné au métal.
Si le problème persiste, contactez un technicien du service aprèsvente. Si le dysfonctionnement de l'appareil est dû à un raccordement non conforme ou à une utilisation incorrecte, l'intervention du service après-vente ne sera pas couverte par la garantie. Dans ce cas, la réparation sera à la charge du client.
INSTALLATION
Consignes de sécurité
• L’appareil ne doit être encastré dans le plan de travail et raccordé au réseau électrique que par un professionnel qualifié.
15
• Les placages et autres fi nitions du plan de travail doivent être fixés au moyen d’une colle réfractaire (100 °C), et ce, afi n d’éviter qu’ils ne se décollent ou ne se déforment.
• La table de cuisson est prévue pour être encastrée dans un plan de travail d’au
moins 600 mm de large.
• La table de cuisson doit être encastrée de manière à ce que les deux éléments de fixation situés à l’avant soient accessibles par le dessous après l’installation.
• Le meuble sous la table de cuisson ne doit comporter aucun tiroir. Si le meuble intègre une étagère, celle-ci doit être éloignée d’au moins 20 mm de la surface inférieure du plan de travail. L’espace entre l’étagère et l’appareil doit rester libre, ne l’utilisez pas comme
rangement.
• Les éléments suspendus au-dessus de la table de cuisson doivent être placés de manière à ne pas gêner votre travail.
• La distance entre le plan de cuisson et la hotte doit être conforme aux instructions
de montage de la hotte et atteindre au moins 700 mm.
• Si un meuble plus haut que le plan de travail est installé à côté de la table de cuisson, la distance entre ce meuble et l’appareil doit être d’au moins 150 mm.
• Des profils de finition en bois massif peuvent être posés sur le plan de travail, derrière les foyers, à condition de respecter la distance minimale indiquée sur le schéma d’installation.
• La distance minimale entre la table de cuisson et le mur éventuellement situé à l’arrière est spécifiée sur le schéma d’installation.
• La table de cuisson peut être encastrée dans un plan de travail de 25 à 40 mm d’épaisseur.
Pose du joint en mousse
Avant d’insérer l’appareil dans la découpe du plan de travail, il est indispensable de poser sur la face inférieure de la table de cuisson en vitrocéramique ou en verre le
joint en mousse fourni (voir la figure ci-dessus). N’installez pas l’appareil sans le joint en mousse !
16
Pour poser le joint, procédez de la façon suivante:
- Retirez la bande adhésive qui protège le joint.
- Ensuite, appliquez le joint sur la face inférieure de la vitrocéramique (ou du verre),
à 2 ou 3 millimètres du bord (comme indiqué sur l’illustration). Le joint doit être collé sur tout le pourtour de la vitrocéramique / du verre et ne pas déborder dans les
coins.
- Pendant que vous posez le joint, veillez à ce que la vitrocéramique / le verre ne soit pas en contact avec des objets pointus.
Dimensions d’encastrement
• Seuls les fours équipés d’un ventilateur de refroidissement peuvent être installés sous cette table de cuisson.
• Avant d’encastrer un four, il convient de retirer le panneau arrière du meuble de cuisine sur toute la largeur de la découpe destinée à la table de cuisson. Par ailleurs, un espace d’au moins 5 mm doit être ménagé en façade.
Procédure d’installation
• Le plan de travail doit être parfaitement de niveau.
• Protégez convenablement les surfaces découpées.
• Raccordez la table de cuisson au réseau électrique et à l’arrivée de gaz (voir les sections « Raccordement au réseau électrique » et « Raccordement à l’arrivée de gaz »).
• Insérez la table de cuisson dans la découpe et exercez une forte pression sur sa
surface.
RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
• Le raccordement ne doit être effectué que par un professionnel qualifié.
• Le dispositif de protection du système doit être conforme aux réglementations en
vigueur.
• Pour accéder aux bornes de raccordement, ouvrez ou retirez les cache-bornes.
• Avant de procéder au raccordement, vérifi ez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du secteur dans l’habitation.
• La plaque signalétique comportant les principales caractéristiques techniques est apposée sous l’appareil.
• Cet appareil est prévu pour une tension d'alimentation de 220-240V ~.
• L’installation électrique doit comporter un interrupteur omnipolaire avec distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm permettant, le cas échéant, de couper la table de cuisson du réseau électrique (fusibles, disjoncteurs différentiels, etc.).
• Lors du raccordement, prenez toujours en compte la capacité de l’installation et
des fusibles.
• Étant donné la classe de protection contre l’incendie de la table de cuisson, elle peut être encastrée à côté d’un meuble haut, mais dans ce cas, l’élément installé de l’autre côté ne doit pas dépasser la hauteur du plan de travail.
• Une fois l’installation terminée, les pièces conductrices et isolées doivent être protégées de façon à éviter tout contact accidentel.
ATTENTION !
• Avant chaque intervention, coupez l’alimentation électrique de l’appareil. Ce dernier doit être raccordé conformément à la tension du réseau, selon le schéma de connexion électrique fourni. Raccordez le conducteur de terre (PE) à la borne repérée par le symbole standard de mise à la terre.
• Maintenez le câble d’alimentation en place à l’aide du serre-câble, qui le protège contre l’arrachement.
17
• Après avoir effectué le raccordement, allumez tous les foyers pendant 3 minutes environ pour vérifier leur bon fonctionnement.
Schéma de connexion
• Un raccordement incorrect peut détériorer certains éléments de l’appareil. Ces
dommages ne sont pas couverts par la garantie.
• Avant de procéder au raccordement, assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du secteur chez l’utilisateur.
• Le câble d’alimentation à l’arrière de l’appareil devra être positionné de façon à ne pas toucher le panneau arrière de la table de cuisson, en raison de la température élevée de ce dernier durant le fonctionnement.
Câbles appropriés au raccordement :
• des câbles de type H05 RR-F avec conducteur de terre jaune/vert ;
• des câbles de type H07 RN-F avec conducteur de terre jaune/vert, ou d’autres câbles de classe équivalente ou supérieure.
RACCORDEMENT À L’ARRIVÉE DE GAZ
• L’appareil doit être raccordé selon les réglementations et normes en vigueur et ne doit être utilisé que dans une pièce bien ventilée. Lisez attentivement les présentes instructions avant de procéder au raccordement.
• Avant de procéder à l’installation et au raccordement, vérifiez que les caractéristiques du réseau de gaz (type de gaz et pression) et le type de raccord correspondent aux spécifications de l’appareil figurant sur la plaque signalétique.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être raccordé à un conduit d’évacuation des fumées de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément à la réglementation et aux normes en vigueur. Il est impératif de prévoir une ventilation
suffisante.
Raccordement
• L’appareil doit être raccordé à l’arrivée de gaz conformément aux prescriptions de
la compagnie de distribution de gaz.
• La table de cuisson est équipée, dans sa partie inférieure, d’un raccord fileté ISO
7-1 R1/2 (En fonction de la réglementation sur les raccordements qui est propre à chaque pays.).
• L’appareil est fourni avec un embout de flexible cônique pour butane ou propane et un joint d’étanchéité non métallique.
• Lors du branchement, maintenez fermement le raccord coudé R1/2 pour l’empêcher de tourner.
• Pour assurer l’étanchéité des raccords, utilisez de la pâte à joint et des joints non métalliques agréés.
• Les joints non métalliques sont à usage unique. Leur épaisseur ne doit pas être déformée de plus de 25 %.
18
• L’appareil doit être raccordé à l’arrivée de gaz à l’aide d’un tuyau flexible certifié.
• Le tuyau flexible de raccordement doit pouvoir bouger librement. Il ne doit pas être en contact avec le panneau inférieur de la table de cuisson ni avec des éléments mobiles des meubles adjacents (tiroir, par exemple).
• Si le meuble de cuisine situé sous la table de cuisson comporte un four encastré, celui-ci devra être équipé d’un ventilateur de refroidissement. Par ailleurs, le flexible de raccordement au gaz devra être entièrement en métal (en acier inoxydable, par
exemple). Après avoir raccordé l’appareil au gaz, vérifiez l’étanchéité de tous les raccords.
Pièces de raccordement A Raccord ISO7-1 R1/2 B Joint non métallique d’une épaisseur de 2 mm C Embout de flexible pour butane ou propane (En fonction de la réglementation sur
les raccordements qui est propre à chaque pays.) N'utilisez que des tuyaux conformes aux normes UNI-CIG 9891 et des joints
d'étanchéité conformes à la norme UNI-CIG 9264. Ces tuyaux doivent être installés de façon à ne pas dépasser une longueur déployée de 2000 mm. Pour faciliter l'installation et prévenir les fuites de gaz, fixez d'abord le raccord tournant à la table
de cuisson, puis à la conduite de gaz. Inverser cette séquence peut compromettre l'étanchéité aux gaz entre le tuyau et la table de cuisson.
Important : une fois l'installation terminée, vérifiez l’étanchéité de tous les
raccords en utilisant une solution savonneuse et jamais une flamme. Vérifiez
également que le flexible n'entre pas en contact avec une pièce mobile (tiroir par exemple) et n'est pas dans une position où il pourrait être endommagé.
Après avoir raccordé l’appareil au gaz, vérifiez si les brûleurs fonctionnent correctement. La flamme doit être clairement visible et doit être de couleur bleue et verte au centre. Si la flamme n’est pas stable, augmentez le réglage du ralenti. Expliquez à l’utilisateur comment utiliser les brûleurs et lisez ensemble les instructions d’utilisation.
Adaptation à un autre type de gaz
• Il n’est pas nécessaire de retirer l’appareil du plan de travail pour l’adapter à un
autre type de gaz.
• Avant de procéder à l’adaptation, mettez l’appareil hors tension et fermez le robinet d’arrivée de gaz.
• Remplacez les injecteurs existants par les injecteurs correspondant au type de gaz choisi selon la puissance nominale spécifiée (voir le tableau des injecteurs).
En fin d’opération, remplacer l'ancienne étiquette par une nouvelle mentionnant le nouveau
type de gaz utilisé et les injecteurs mis en place.
Éléments de réglage
Pour accéder aux éléments de réglage, procédez comme suit :
• Retirez la grille support, les couronnes et les chapeaux des brûleurs.
• Sur les brûleurs doubles, les éléments de réglage se trouvent derrière la plaque de protection de l’injecteur principal.
• Retirez les manettes, ainsi que leur joint d’étanchéité.
Robinet de gaz du brûleur
Vis pointeau permettant de régler le ralenti
TABLEAU DES INJECTEURS
Brûleur
A
R
Puissance calorifique nominale (kW)
1.00 kW
3.00 kW
19
Puissance calorifique réduite kW)
0.45 kW
1.00 kW
Puissance calorifique réduite DE-AT (kW)
0.55 kW
1.30 kW
Ø INJECTEUR
G30/G31 28..30/30-37mbar
0.50 mm
0.85 mm
G30/G31 37mbar
0.47 mm
0.80 mm
G30 50mbar
0.43 mm - H2
0.75 mm - S
G20 20mbar
0.72 mm - X
1.16 mm - Y
G25 25mbar
0.72 mm - F1
1.21 mm - F2
G25 20mbar
0.77 mm - F1
1.34 mm - F3
G110 8mbar
1.45 mm - 1
2.60 mm - 3
G120 8mbar
1.40 mm - 1
2.40 mm - 3
G20 13mbar
0.84 mm
1.45 mm
Ø BY-PASS:
G30/G31 28..30/30-37mbar
0.27 mm
0.44 mm
G30 37mbar
0.27 mm
0.44 mm
G31 37mbar
0.27 mm
0.44 mm
G30 50mbar
0.23 mm
0.38 mm
G20 20mbar
Reg. 0.41 mm
Reg. 0.65 mm
G25 25mbar
Reg. 0.41 mm
Reg. 0.65 mm
G25 20mbar
Reg. 0.41 mm
Reg. 0.65 mm
G110 8mbar
Reg. 0.41 mm
Reg. 0.65 mm
G120 8mbar
Reg. 0.41 mm
Reg. 0.65 mm
G20 13mbar
Reg. 0.41 mm
Reg. 0.65 mm
• Les vis de réglages montées en usine sont prévues pour le gaz liquéfié. Les réglages réalisés en usine permettent à l’appareil de fonctionner avec le type de gaz pour lequel il est prévu.
• En cas d’adaptation de l’appareil à un autre type de gaz, la vis de réglage doit être serrée ou desserrée en fonction du débit de gaz requis.
La puissance des brûleurs indiquée tient compte du pouvoir calorifique supérieur (Hs) du gaz.
Attention : seul un professionnel agréé par la compagnie de distribution de gaz ou un technicien du service après-vente est habilité à procéder à ces interventions !
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type
ITG623ASC
Širina : (hauteur/largeur/ profondeur) mm
52/580/510 mm
Tension de service
220-240 V~, 50/60 Hz
Partie Gaz
Brûleurs à gaz
R: Rapide A: Auxiliaire
Arrière (kW)
R: 3,0
Avant (kW)
A: 1,0
Catégorie
Puissance racccordée tot(kW)
4,0
Partie induction
Type d’interrupteur
Touches sensitives
Avant ( Ø (mm) / kW )
160 / 1,4
Arrière ( Ø (mm) / kW )
200 / 2,3 (P=3,0)
Puissance racccordée totale (kW)
3,7
P - Puissance extra forte
NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE PROCÉDER À DES MODIFICATIONS QUI N’ONT PAS D’INCIDENCE SUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL.
20
Loading...