Gorenje HSB01PR User Manual

HSB01PR
SI Navodila za uporabo ..........................................3
HR Upute za uporabu .............................................5
SRB MNE Uputstva za upotrebu ...................................... 7
MK Упатства за употреба ......................................9
EN Instruction manual ...........................................11
DE Gebrauchsanweisung .....................................13
RO Manual de utilizare ...........................................15
SK Návod na obsluhu ...........................................17
HU Használati utasítás ..........................................19
PL Instrukcja obsługi ............................................21
CS Návod na použití …..……… ................. ……….23
BG Инструкции за употребa ...............................25
UK Iнструкція з експлуатації ...............................27
RU Инструкция по зксплуатации .......................29
KZ Инструкция по зксплуатации .......................31
FI Käyttöohjeet .....................................................33
DA Brugsanvisning ................................................35
NO Bruksanvisning ................................................37
SV Bruksanvisning ................................................39
3
NAVODILA ZA UPORABO SI
Prosimo, pazljivo preberite navodila in jih varno shranite. Pred prvo uporabo odstranite vso embalažo
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
Aparat ustreza veljavnim varnostnim predpisom za
električne aparate. Popravila električnih aparatov sme
opraviti le strokovnjak. Proizvajalec ne odgovarja za
morebitno škodo, povzročeno zaradi nepredpisane uporabe ali napačnega upravljanja.
1. Prepričajte se, da je aparat v dobrem
stanju, da ni poškodovan oz. da ni že iztrošen zaradi starosti ali
prekomerne uporabe.
2. Pri priključitvi in vklopu obvezno
upoštevajte podatke, navedene na
napisni tablici. Preverite da napetost in frekvenca ustrezata aparatu!
3. Aparata ne priključujte, če je
poškodovana priključna vrvica ali
aparat sam. V primeru okvare aparat
izključite iz električnega omrežja.
Popravi ga lahko samo za to usposobljeno osebje.
4. Preverite, če so vsi deli, ki jih želite
pritrditi na aparata, originalni deli, ki jih priporoča proizvajalec. Na aparat NE montirajte neoriginalnih delov.
5. Kabla ne ovijajte okoli aparata.
6. OPOZORILO: aparata nikoli
ne uporabljajte v bližini vode,
prh, kadi, umivalnikov in drugih posod z vodo!
7. Aparat se mora ohladiti,
preden ga shranite.
8. Nikoli ne priključujte ali izključujte
aparata z mokrimi rokami.
9. Aparat vedno izključite iz
električnega omrežja, kadar ga ne uporabljate ali ko končate z delom, še
posebej, kadar ga uporabljate v
kopalnici. Čeprav je izklopljen, lahko še vedno predstavlja nevarnost.
10. V kolikor se aparat pregreje, se
samodejno izklopi. Izključite ga iz omrežja in pustite, da se ohladi.
11. Nikoli ne uporabljajte ostrih
predmetov za čiščenje, saj lahko z njimi poškodujete aparat.
12. Pazite, da se z aparatom med
uporabo ne dotikate lasišča ali katerega koli dela kože.
13. Ne puščajte in ne odlagajte
priklopljenega aparata brez nadzora.
14. Aparat odlagajte samo na površine, ki
so odporne na visoke temperature.
15. Aparata ne postavljajte na mehke
površine.
16. Aparata ne uporabljajte na mokrih
laseh.
17. Če aparata ne uporabljate več kot 60
min, se samodejno izklopi.
18. Plošče in deli ohišja v bližini plošč se
ob uporabi segrejejo. Pazite, da se ne opečete.
19. Aparata ne uporabljajte na umetnih
laseh.
20. Otroci stari osem let in več ter osebe
z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in umskimi zmožnostmi ali s
pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami lahko uporabljajo ta aparat pod
ustreznim nadzorom ali če so prejele
ustrezna navodila glede varne
uporabe aparata in če razumejo
nevarnosti, ki so povezane z njegovo uporabo. Otroke nadzorujte pri uporabi aparata in pazite, da se z njim ne bodo igrali. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati aparata brez nadzora.
21. Opozorilo – Za dodatno zaščito vam
svetujemo vgradnjo varnostnega
tokovnega stikala (FID) v električni
tokokrog kopalnice. Izklopni tok varnostnega tokokroga naj ne
4
presega 30 mA. Za nasvet se obrnite na elektroinštalaterja.
22. Aparat uporabljajte samo v namene,
opisane v teh navodilih.
23. Aparat ni namenjen za uporabo v
salonih.
Splošen opis
1. Grelne plošče
2. Ionizator
3. Drsnik z lučko LED za vklop/izklop in za vklop
ionske funkcije
4. Priključna vrvica
Uporaba
1. Pred uporabo poskrbite, da so lasje suhi in
razčesani.
2. Pred in med uporabo ne uporabljajte vnetljivih
snovi.
3. Za vklop potisnite drsnik v položaj 1.
4. Če želite uporabljati aparat s funkcijo ionizatorja,
prestavite drsnik v položaj ION.
5. Za izklop prestavite drsnik v položaj 0.
6. Lase krtačite postopoma, po pramenih.
7. Brez ustavljanja povlecite po celotni dolžini
pramena las.
8. Ne priporočamo, da lase krtačite na enem mestu
več kot dvakrat, saj lahko sicer pride do poškodb
las.
9. Preden aparat shranite, ga popolnoma ohladite.
10. Aparat vedno izklopite iz električnega omrežja, ko
končate z uporabo oz. preden ga odložite na delovno površino. Shranjujte ga na suhem mestu,
izven dosega otrok.
Čiščenje in vzdrževanje
Pred čiščenjem vedno izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice! Pustite, da se naprava ohladi. Ne potapljajte ga v vodo in ne čistite ga pod tekočo vodo! Ne uporabljajte grobih čistil. Za podaljšanje življenjske dobe aparata svetujemo redno čiščenje prahu in umazanije s plošč. Ohišje aparata obrišite z vlažno
krpo.
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja. Odslužene
aparate onesposobite za morebitno nadaljnjo uporabo. Aparat odstranite na za to predpisani način.
Za možnosti odstranjevanja odsluženih aparatov in
embalaže se pozanimajte pri občinski oziroma krajevni
upravi.
Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico 2012/19/EU o odpadni električni in
elektronski opremi (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Smernica opredeljuje zahteve
za zbiranje in ravnanje z odpadno električno in
elektronsko opremo, ki veljajo v celotni Evropski Uniji.
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na Gorenjev center za pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra
ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate.
GORENJE
VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI
UPORABI VAŠEGA APARATA!
Pridržujemo si pravico do sprememb!
5
UPUTE ZA UPORABU HR
Molimo vas da se detaljno upoznajte s ovim uputama i spremite ih na sigurno mjesto. Prije prve uporabe
odstranite svu ambalažu.
VAŽNE MJERE PREDOSTROŽNOSTI
Uređaj je napravljen u skladu s važećim sigurnosnim propisima koji se tiču električnih uređaja. Popravke električnih uređaja smije obavljati isključivo stručna osoba. Proizvođač ne odgovara za možebitnu štetu koja je nastala kao posljedica neispravne ili nepropisane uporabe, odnosno nepravilnog rukovanja napravom.
1. Provjerite je li uređaj u dobrom stanju,
nije li oštećen, ili istrošen zbog starosti odnosno prekomjerne uporabe.
2. Kod priključenja i upućivanja u rad
obvezno se pridržavajte podataka navedenih na natpisnoj pločici. Provjerite
također da li napon i frekvencija električne mreže odgovaraju podatcima
na uređaju!
3. Uređaj ne smijete priključivati niti koristiti
ukoliko utvrdite da je oštećen priključni kabel, ili sam uređaj. U slučaju kvara uređaj isključite iz električne instalacije. Uređaj smije popravljati samo odgovarajuće osposobljeno osoblje.
4. Provjerite jesu li svi dijelovi koje
namjeravate pričvrstiti na uređaj, originalni dijelovi koje preporučuje proizvođač. Na uređaj NEMOJTE montirati neoriginalne dijelove.
5. Kabel nemojte omotavati oko uređaja.
6. UPOZORENJE: uređaj
nemojte nikad upotrebljavati u blizini vode, tuševa kade, umivaonika i drugih posuda s vodom!
7. Uređaj se mora ohladiti prije nego ga
odložite i spremite.
8. Uređaj nemojte nikad priključivati ili
isključivati mokrim rukama.
9. Uređaj uvijek isključite iz električne
mreže kada ga ne koristite i nakon što ste završili s radom, naročito ako ga koristite u kupaonici. Iako je isključen još uvijek može predstavljati opasnost.
10. Ako se uređaj pregrije on će se
automatski isključiti. U tom ga slučaju iskopčajte iz električnog napajanja i
ostavite da se ohladi.
11. Za čišćenje nemojte nikad koristiti oštre
predmete jer njima možete oštetiti uređaj.
12. Pazite da napravu tijekom uporabe ne
prislonite na vlasište niti na bilo koji drugi
dio kože.
13. Uređaj uključen u struju nemojte nikad
ostavljati bez nadzora.
14. Uređaj odlažite samo na površine koje su
otporne na visoke temperature.
15. Uređaj nemojte stavljati na mekane
površine.
16. Uređaj nemojte koristiti na mokroj kosi.
17. Ako uređaj ne koristite duže od 60
minuta, on će se automatski isključiti.
18. Ploče i dijelovi kućišta uređaja u blizini
ploča ugriju se tijekom uporabe. Pazite da se ne opečete.
19. Uređaj nemojte koristiti za uređivanje
umjetne kose.
20. Djeca starija od osam godina, te osobe
smanjenih fizičkih, osjetilnih ili
mentalnih sposobnosti, ili osobe s nedostatkom iskustava i znanja u
rukovanju uređajem, smiju koristiti ovaj uređaj isključivo pod odgovarajućim
nadzorom osoba, odgovornih za njihovu sigurnost, i ako su dobile
odgovarajuće upute u vezi sa sigurnom uporabom uređaja, i ako razumiju opasnosti povezane s korištenjem uređaja. Djeca neka budu stalno pod vašim
nadzorom i nemojte im dozvoliti da
koriste uređaj kao igračku. Također nemojte dozvoliti da djeca učestvuju u čišćenju i održavanju uređaja, bez vašeg nadzora.
21. Upozorenje – Za dodatnu zaštitu
savjetujemo vam ugradnju sigurnosnog zaštitnog strujnog prekidača (FID) u strujni krug kupaonice. Jakost reagiranja
zaštitnog strujnog prekidača ne bi smjela
6
biti veća od 30 mA. Za savjet se obratite elektro-instalateru.
22. Uređaj koristite samo u svrhe opisane u
ovim uputama.
23. Uređaj nije namijenjen za uporabu u
frizerskim salonima.
Opći opis
1. Grijaće ploče
2. Ionizator
3. Klizni prekidač s LED lampicom za
uključenje/isključenje, i za uključenje ionizacijske funkcije
4. Priključni kabel
Rukovanje uređajem
1. Prije početka uporabe pobrinite se za to da kosa
bude suha i raščešljana.
2. Prije i nakon uporabe nemojte koristiti zapaljive
tvari.
3. Za uključenje gurnite klizni prekidač u položaj 1.
4. Ako uređaj želite koristiti s funkcijom ionizacije,
premjestite klizni prekidač u položaj ION.
5. Za isključenje pomaknite klizni prekidač u položaj
0.
6. Kosu ravnajte postupno, po pojedinim pramenovima.
7. Bez zaustavljanja povucite po čitavoj dužini kose.
8. Ne preporučujemo vam da kosu na istom mjestu
ravnate više od dva puta, jer inače može doći do oštećenja strukture kose.
9. Prije nego što uređaj spremite, neka se do kraja
ohladi.
10. Uređaj uvijek isključite iz električne instalacije kada
završite s uporabom ili prije nego što ga odložite na radnu površinu. Uređaj spremite na suho mjesto, izvan domašaja djece.
Čišćenje i održavanje
Prije čišćenja uvijek izvucite priključni kabel iz utičnice električne instalacije i ostavite uređaj da se ohladi.
Nemojte ga uranjati u vodu, i nemojte ga prati pod tekućom vodom! Nemojte koristiti gruba sredstva za čišćenje. Za produženje životnog vijeka uređaja savjetujemo vam da redovito čistite prašinu i prljavštinu sa ploča. Kućište uređaja obrišite vlažnom krpom.
BRIGA ZA OKOLINU
Nakon isteka njegova životnog vijeka uređaj nemojte baciti zajedno s uobičajenim kućanskim otpacima, nego ga predajte ovlaštenim zbirnim mjestima za recikliranje. Takvim zbrinjavanjem dotrajalog uređaja pomažete u očuvanju okoline. Odslužene uređaje onesposobite za možebitnu daljnju
uporabu. Dotrajali uređaj zbrinite na propisani način. Za mogućnosti ispravnog zbrinjavanja odsluženih
uređaja i ambalaže pozanimajte se kod vaše mjesne komunalne organizacije.
Ovaj uređaj označen je sukladno Europskoj
direktivi 2012/19/EU o zbrinjavanju otpadne
električne i elektronske opreme (Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE). Upute iz
direktive opredjeljuju zahtjeve za zbrinjavanje i
rukovanje otpadnom električnom i elektronskom opremom, važeće u čitavoj Europskoj Uniji.
GARANCIJA I SERVIS
Ukoliko vam bude potrebna bilo kakva informacija u vezi uređaja, ili ako naletite na neki problem u vezi njegova rada, obratite se Centru za korisnike Gorenje
u vašoj državi (telefonski broj takvog centra naveden je u globalnom garancijskom listu koji važi u čitavom svijetu). Ukoliko u vašoj državi nema Centra za korisnike Gorenje, obratite se vašem lokalnom prodavaču Gorenje, ili pozovite odjel Gorenja za servisiranje kućanskih aparata.
GORENJE
VAM ŽELI OBILJE UŽITAKA PRILIKOM
UPORABE VAŠEG NOVOG UREĐAJA
Pridržavamo pravo na izmjene!
7
UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB
Molimo vas da se detaljno upoznate sa korisničkim priručnikom i spremite ih na bezbedno mesto. Pre prve upotrebe odstranite svu ambalažu.
VAŽNE MERE BEZBEDNOSTI
Naprava je izrađena u skladu sa svim bezbednosnim propisima koji su na snazi za električne naprave. Popravke električnih naprave sme obavljati osposobljeno stručno lice. Proizvođač ne odgovara za eventualnu štetu koja je nastala kao posledica nepravilnog rukovanja napravom, ili kao posledica neispravne upotrebe, odnosno one koja je u suprotnosti sa propisanom.
1. Proverite da li je naprava u dobrom
stanju, da li je oštećena ili istrošena zbog starosti odnosno prekomerne upotrebe.
2. Kod priključenja i upućivanja u rad
obavezno se pridržavajte podataka navedenih na natpisnoj pločici. Proverite
takođe da li napon i frekvencija električne mreže odgovaraju podacima na aparatu!
3. Napravu ne smete priključivati na struju
niti koristiti ako utvrdite da je oštećen
priključni kabl, ili sama naprava. U slučaju kvara napravu isključite iz električne instalacije. Napravu sme popravljati samo odgovarajuće
osposobljeno lice.
4. Proverite da li su svi delovi koje
nameravate pričvrstiti na napravu, originalni delovi koje preporučuje proizvođač. Na napravu NEMOJTE stavljati neoriginalne delove, odnosno priključke.
5. Kabel nemojte omotavati oko naprave.
6. UPOZORENJE: napravu
nemojte nikada koristiti u blizini vode, tuševa kade, umivaonika i drugih sudova sa vodom!
7. Naprava mora da se ohladi pre
nego što je odložite i spremite.
8. Napravu nemojte nikad priključivati na
struju ili isključivati mokrim rukama.
9. Napravu uvek isključite iz električne
mreže kada je ne koristite, i nakon što ste završili s radom, naročito ako je koristite u kupatilu. Iako je isključena još uvek može da predstavlja opasnost.
10. Ako se naprava pregreje isključiće se
automatski. U tom slučaju isključite
aparat iz električne struje i ostavite da se ohladi.
11. Za čišćenje nemojte nikad koristiti oštre
predmete jer njima možete oštetiti napravu.
12. Pazite da napravu tokom upotrebe ne
prislonite na kožu glave niti na bilo koji drugi deo kože.
13. Napravu uključenu u struju nemojte
nikad ostavljati bez nadzora.
14. Napravu odložite samo na površine koje
su otporne na visoke temperature.
15. Napravu nemojte stavljati na mekane
površine.
16. Napravu nemojte koristiti na mokroj kosi.
17. Ako napravu ne koristite duže od 60
minuta, isključiće se sama.
18. Ploče i delovi kućišta naprave u blizini
ploča ugreju se tokom upotrebe. Pazite da se ne opečete.
19. Napravu nemojte koristiti za uređivanje
veštačke kose.
20. Deca starija od osam godina i lica
smanjenih fizičkih ili psihičkih
sposobnosti, odnosno lica kojima nedostaje iskustava i znanja, smeju
koristiti aparat isključivo ako su dobila
uputstva o bezbednoj upotrebi aparata, i kada su pod nadzorom lica odgovornih za njihovu bezbednost, koja će ih upozoriti na eventualne opasnosti povezane sa njegovim
korišćenjem. Deca neka budu stalno pod vašim
nadzorom i nemojte im dozvoliti da koriste napravu kao igračku. Takođe nemojte dozvoliti deci da se prihvataju čišćenja ili održavanja naprave bez odgovarajućeg nadzora.
21. Upozorenje – Za dodatnu zaštitu
savetujemo vam ugradnju zaštitnog strujnog prekidača (FID) u strujni krug kupatila. Granična vrednost reagovanja
zaštitnog strujnog prekidača ne bi smela prevazići 30 mA. Za savet se obratite
elektro-instalateru.
22. Napravu koristite samo za svrhe opisane
u ovom priručniku.
8
23. Naprava nije namenjena za upotrebu u
frizerskim salonima.
Opšti opis
1. Grejne ploče
2. Ionizator
3. Klizni prekidač sa LED svetlom za
uključenje/isključenje, i za uključenje jonizacione funkcije
4. Priključni kabl
Rukovanje aparatom
1. Pre početka upotrebe postarajte se za to da kosa
bude suva i raščešljana.
2. Pre i nakon upotrebe nemojte koristiti zapaljive
tvari.
3. Za uključenje gurnite klizni prekidač u položaj 1.
4. Ako želite da koristite aparat sa funkcijom
jonizacije, pomerite klizni prekidač u položaj ION.
5. Za isključenje pomerite klizni prekidač u položaj 0.
6. Kosu ravnajte postupno, po pojedinim pramenovima.
7. Bez zaustavljanja povucite napravom po celoj dužini
kose.
8. Ne preporučujemo vam da kosu na istom mestu
peglate više od dva puta, jer inače može da dođe do oštećenja strukture kose.
9. Pre nego što napravu spremite, neka se do kraja
ohladi.
10. Napravu uvek isključite iz električne instalacije kada
završite s upotrebom ili pre nego što je odložite na radnu površinu. Napravu spremite na suvo mesto, izvan domašaja dece.
Čišćenje i održavanje
Pre čišćenja uvek izvucite priključni kabl iz utičnice električne instalacije i ostavite napravu da se ohladi.
Aparat nemojte potapati u vodu, i nemojte ga prati pod tekućom vodom! Nemojte koristiti gruba sredstva za čišćenje. Za produženje životnog veka naprave savetujemo vam da redovito očistite prašinu i prljavštinu sa ploča. Kućište aparata obrišite vlažnom krpom.
BRIGA ZA ŽIVOTNU SREDINU
Nakon isteka životnog veka upotrebljivosti, aparat nemojte baciti u đubre zajedno sa običnim otpadom za domaćinstvo, nego ga odnesite u ovlašćeni zbirni
centar za recikliranje takvih proizvoda. Pravilnim
odlaganjem aparata pridonosite očuvanju životne
sredine. Odsluženu napravu onesposobite za eventualnu daljnju upotrebu. Dotrajalu napravu odložite na propisani način. Za mogućnosti ispravnog odlaganja
odsluženih naprava i ambalaže pozanimajte se kod vaše gradske komunalne organizacije.
Ova oprema označena je u skladu s
Evropskom Direktivom 2012/19/EU koja
se odnosi na otpadnu električnu i
elektronsku opremu (Waste Electrical and Electronic Equipment - engl.
skraćenica WEEE). Te smernice opredeljuju zahteve koji se primenjuju u celoj Evropskoj Uniji za sakupljanje i
reciklažu otpadne električne i
elektronske opreme.
GARANCIJA I SERVIS
Za sve informacije ili u slučaju problema u radu naprave konsultujte Centar Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj državi
nema takvog centra, obratite se lokalnom prodavcu
Gorenja, ili odeljenju malih aparata za domaćinstvo
Gorenja.
GORENJE VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U RADU SA VAŠIM APARATOM!
Pridržavamo pravo na promene!
9
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК
Ве молиме, внимателно прочитајте ги упатствата и зачувајте ги за идна употреба. Пред користење на апаратот за прв пат, отстранете ја најпрвин целата амбалажа.
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
Апаратот е во согласност со безбедносните регулативи кои се однесуваат на електрични уреди. Електричните уреди може да се поправат само од стручно лице. Производителот не се смета за одговорен за штета која настанала од несоодветна употреба на несоодветно ракување.
1. Погрижете се апаратот да е во добра
состојба, да не е оштетен или несоодветен за употреба поради предолго користење.
2. При поврзување на апаратот,
следете ги податоците на таблицата за оценување. Погрижете се напонот и фреквенцијата да се соодветни за апаратот.
3. Не поврзувајте го апаратот на
главната електрична мрежа ако мрежниот кабел или апаратот се оштетени. Во случај на дефект, исклучете го апаратот од електричната мрежа. Само обучено техничко стручно лице може да го поправи апаратот.
4. Погрижете се сите делови кои
сакате да ги замените во апаратот да се оригинални делови препорачани од производителот. Не инсталирајте неоригинални делови во апаратот.
5. Не замотувајте го мрежниот кабел
околу апаратот.
6. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:
Никогаш не употребувајте го апаратот во близина на вода, туш кабини, кади,мијалници или други садови кои содржат вода !
7. Апаратот мора да се олади пред да
го складирате.
8. Никогаш не поврзувајте или
исклучувајте го апаратот со влажни раце.
9. Секогаш исклучете го апаратот од
електричната мрежа кога не го
користите апаратот или кога ќе завршите со него особено при употреба на апаратот во бања. Дури и кога апаратот е исклучен постои опасност.
10. Ако апаратот е прегреан тој
автоматски се исклучува. Исклучете го апаратот од електричната мрежа и почекајте да се олади.
11. Никогаш не користете остри
предмети за чистење на апаратот бидејќи тие може да го оштетат апаратот.
12. Бидете внимателни да не го
допирате скалпот или друг дел од кожата со апаратот за време на употреба.
13. Никогаш не оставајте го апаратот
вклучен ако не сте присутни во просторијата.
14. Поставете го апаратот на површини
кои се отпорни на високи температури.
15. Не поставувајте го апаратот на меки
површини.
16. Не користете го апаратот на влажна
коса.
17. Ако апаратот не се користи повеќе
од 60 минути тој самиот автоматски се исклучува.
18. Керамичките плочки и делови од
апаратот во близина на плочките се вжештуваат за време на употреба. Бидете внимателни поради опасност од изгореници.
19. Не користете го апаратот на
надградба на коса.
20. Овој апарат може да се користи од
страна на деца над 8 години и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности, и лица со недостаток на пракса и знаење, ако употребата е под надзор или согласно инструкциите за употреба на апаратот во однос на безбедноста при употреба и доколку лицата се запознаени со можните опасности кои може да произлезат од употребата на овој апарат. Потребно е посебно
10
внимание и надзор кога апаратот се користи од деца. Овој апарат не е играчка. Не е дозволено деца да го чистат или одржуваат апаратот без надзор.
21. Предупредување: за дополнителна
заштита, ние препорачуваме да инсталирате заштитен уред на диференцијална струја (FID) на струјно коло со рејтинг на диференцијалната струја од не повеќе 30 mA. Ве молиме контактирајте со професионален електричар во врска со ова.
22. Користете го овој апарат во
согласност со целите за кои е наменет а кои се опишани во упатството.
23. Апаратот не е наменет за
комерцијална употреба во фризерски салони.
Општ опис
1. Грејни плочки
2. Јонизатор
3. Лизгач-прекинувач со ЛЕД индикатор за
вклучување и исклучување на четката, и за активирање на програмата јонизатор
4. Електричен кабел
Употреба
1. Пред употреба, вашата коса треба да биде
сува и исчешлана.
2. Не користете запаливи материи пред
употребата и додека го употребувате апаратот.
3. За да ја вклучите четката, придвижете го
лизгачот на позиција 1.
4. За вклучување на програмата јонизатор,
придвижете го лизгачот на позиција ON (вклучено).
5. За да ја исклучите четката, придвижете го
лизгачот на позиција 0.
6. Четкајте ја косата постепено, прамен по
прамен.
7. Движете по целата должина на секој прамен,
со непрекинати движења, без застанување.
8. Не се препорачува да ја исправате косата
повеќе од два пати на едно исто место – ова може да ја оштети вашата коса.
9. Пред да го оставите апаратот на место на
коешто го чувате, проверете дали е сосема оладен.
10. Секогаш исклучувајте го апаратот од струја
откако сте завршиле со употреба или пред да
го оставите на работна површина. Чувајте го апаратот на суво место недостапно за деца.
Одржување и чистење
Пред да започнете со чистење, исклучете го апаратот од електричната мрежа и оставете го да се олади. Не потопувајте го апаратот во вода и не чистете го под млаз вода. Не користете абразивни средства за чистење За да го продолжите векот на користење на моторот ви препорачуваме редовно чистење на прашината и нечистотиите кои се собираат на плочките. Избришете го куќиштето на апаратот со влажна крпа.
ЖИВОТНА СРЕДИНА
На крајот на векот на користење на апаратот ве молиме не фрлајте го апаратот заедно со другиот комунален отпад од домаќинството. Наместо тоа, однесете го во овластен центар за рециклирање на отпад. Со ова, вие допринесувате во зачувување на животната средина. Кога апаратот е при крај на векот на користење погрижете се да го отстраните односно да не го користите повторно. Одложете го апаратот како отпад на соодветен начин. Контактирајте со локалните овластени институции за можностите за отстранување на уредот и неговата амбалажа на отпад.
Овој апарат е означен во согласност со европската директива 2012/19/EЗ за отпад од електрична и електронска опрема – WEEE. Директивата ги прецизира условите за прибирање и управување со отпад од електрична и електронска опрема кои важат за целата Европска Унија.
ГАРАНЦИЈА И ПОПРАВКИ
За повеќе информации или во случај на проблем, ве молиме контактирајте го Центарот за грижа за корисници на Горење во вашата земја (телефонскиот број е наведен во Меѓународниот Гарантен Лист). Во случај да не постои таков центар во вашата земја, ве молиме контактирајте го локалниот дилер на Горење или одделот за мали апарати за домаќинството на Горење.
ГОРЕЊЕ
ВИ ПОСАКУВА МНОГУ ЗАДОВОЛСТВА ПРИ
УПОТРЕБА НА ОВОЈ АПАРАТ
Го задржуваме правото на воведување на
измени во упатството.
11
INSTRUCTIONS FOR USE EN
Please, carefully read the instructions and save them for future reference. Before using the appliance for the first time, remove all packaging.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The appliance complies with all safety regulations relevant for electrical appliances. Electrical appliances may only be repaired by an expert. The manufacturer shall not be responsible for any damage resulting from improper use or inappropriate operation.
1. Make sure the appliance is in good
condition, that it is not damaged or worn out due to age or excessive use.
2. When connecting the appliance,
observe the data on the rating plate. Make sure the voltage and frequency correspond to the appliance.
3. Do not connect the appliance to the
power mains if the power cord or the appliance are damaged. In case of a failure, disconnect the appliance from the power mains. Only a trained technician may repair the appliance.
4. Make sure all parts you wish to use
with the appliance are original parts recommended by the manufacturer. Do not mount non-original parts onto the appliance.
5. Do not wind the power cord around the
appliance.
6. WARNING: never use the
appliance near water, showers, bathtubs, wash basins or other receptacles with water!
7. The appliance has to cool down before
you store it.
8. Never connect or disconnect the
appliance if your hands are wet.
9. Always disconnect the appliance from
the power mains when you are not using it or when you finish working with it, especially when using the appliance in a bathroom. Even when the appliance is disconnected, it can still present danger.
10. If the appliance is overheated, it will
automatically switch off. Disconnect it
from the power mains and wait for it to cool down.
11. Never use any sharp objects to clean
the appliance as these may damage the appliance.
12. Be careful not to touch your scalp or
any other part of your skin with the appliance during use.
13. Never leave a connected appliance
without supervision.
14. Only place the appliance on surfaces
resistant to high temperatures.
15. Do not place the appliance on soft
surfaces.
16. Do not use the appliance on wet hair.
17. If the appliance is not used for over 60
minutes, it switches off automatically.
18. Plates and parts of the appliance near
the plates get hot during use. Be careful to avoid burns.
19. Do not use the appliance on artificial
hair.
20. This appliance may be used by
children aged 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, if they are supervised during the use of the appliance or if they have been provided relevant instructions on safe use of the appliance and if they understand the hazards involved. Keep children under supervision while they use the appliance and make sure they do not play with it. Do not allow children to clean and maintain the appliance without supervision.
21. Warning: for extra protection, we
recommend installing a safety circuit breaker (FID) in the bathroom circuit. The trip current should not exceed 30 mA. For advice, consult an electric technician.
22. Use this appliance only for its intended
uses as described in this manual.
23. The appliance is not intended for use in
hair salons.
12
General description
1. Heating plates
2. Ionizer
3. Slider with a LED indicator for switching the brush
on/off and for activating the ionizer function
4. Power cord
Use
1. Before use, make sure your hair is dry and combed.
2. Do not use any flammable substances before and
during use.
3. To switch on the brush, move the slider to position 1.
4. To use the appliance with the ionizer function, move
the slider to position ION.
5. To switch off the brush, move the slider to position 0.
6. Brush the hair gradually, one strand of hair at a time.
7. Slide along the entire length of each strand of hair in
continuous motion, without stopping.
8. It is not recommended to straighten the hair more
than twice in the same spot, as this could damage the hair.
9. Before storing the appliance, make sure it has cooled
down completely.
10. Always disconnect the appliance from the power
mains when you finish using it or before placing it on a work surface. Keep the appliance in a dry place out of reach of children.
Maintenance & cleaning
Before cleaning the appliance, always unplug it from the power outlet. Wait for the appliance to cool down. Do not immerse the appliance in water and do not clean it under running water. Do not use any abrasive cleaners. To extend the useful life of the appliance, we recommend you regularly clean the dust and impurities from the plates. Wipe the appliance housing with a damp cloth.
ENVIRONMENT
At the end of the appliance's useful life, do not discard it with common household waste. Take is to an authorized recycling centre. This will help preserve the environment. When an appliance is at the end of its useful life, please render it unusable, i.e. make sure it is impossible to use it again. Dispose of the appliance in the appropriate way. Contact your local authorities regarding the possibilities for disposal of waste appliance and packaging.
This equipment is labelled in compliance with the European Directive 2012/19/EC on waste electric and electronic equipment – WEEE. The Directive specifies the requirements for collection and management of waste electric and electronic equipment effective in the entire European Union.
WARRANTY AND REPAIR
For more information or in case of problems, please contact Gorenje Call Centre in your country (phone number listed in the International Warranty Sheet). If there is no such centre in your country, please contact the local Gorenje dealer or Gorenje's small domestic appliance department.
GORENJE
WISHES YOU A LOT OF PLEASURE IN
USING YOUR APPLIANCE.
We reserve the right to modifications.
Loading...
+ 28 hidden pages