Gorenje HD223PB User Manual

HD 223PB
SI Navodila za uporabo ..........................................3
HR Upute za uporabu .............................................5
SRB MNE Uputstva za upotrebu ...................................... 7
MK Упатства за употреба ......................................9
EN Instruction manual ...........................................11
DE Gebrauchsanweisung .....................................13
RO Manual de utilizare ...........................................15
SK Návod na obsluhu ...........................................17
HU Használati utasítás ..........................................19
PL Instrukcja obsługi ............................................21
CS Návod na použití …..……… ................. ……….23
BG Инструкции за употребa ...............................25
UK Iнструкція з експлуатації ...............................27
RU Инструкция по зксплуатации .......................29
KZ Инструкция по зксплуатации .......................31
FI Käyttöohjeet .....................................................33
DA Brugsanvisning ................................................35
NO Bruksanvisning ................................................37
SV Bruksanvisning ................................................39
3
Prosimo, pazljivo preberite navodila in jih varno shranite. Pred prvo uporabo odstranite vso embalažo
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
Aparat ustreza veljavnim varnostnim predpisom
za električne aparate. Popravila električnih
aparatov sme opraviti le strokovnjak.
Proizvajalec ne odgovarja za morebitno škodo, povzročeno zaradi nepredpisane uporabe ali napačnega upravljanja.
1. Prepričajte se, da je aparat v dobrem
stanju, da ni poškodovan oz. da ni že iztrošen zaradi starosti ali
prekomerne uporabe.
2. Pri priključitvi in vklopu obvezno
upoštevajte podatke, navedene na
napisni tablici. Preverite da napetost in frekvenca ustrezata aparatu!
3. Aparata ne priključujte, če je
poškodovana priključna vrvica ali
aparat sam. V primeru okvare aparat
izključite iz električnega omrežja.
Popravi ga lahko samo za to usposobljeno osebje.
4. Preverite, če so vsi deli, ki jih želite
pritrditi na aparat, originalni deli, ki jih priporoča proizvajalec. Na aparat NE montirajte neoriginalnih delov.
5. Kabla ne ovijajte okoli aparata.
6. OPOZORILO: aparata nikoli
ne uporabljajte v bližini vode,
prh, kadi, umivalnikov in drugih posod z vodo!
7. Aparat se mora ohladiti,
preden ga shranite ali preden zamenjate nastavek.
8. Nikoli ne priključujte ali izključujte
aparata z mokrimi rokami.
9. Aparat vedno izključite iz
električnega omrežja, kadar ga ne uporabljate ali ko končate z delom, še
posebej, kadar ga uporabljate v
kopalnici. Čeprav je izklopljen, lahko še vedno predstavlja nevarnost.
10. V kolikor se aparat pregreje, se
samodejno izklopi. Izključite ga iz omrežja in pustite, da se ohladi.
11. Pred vklopom aparata preverite
mrežico, če ni zamašena in blokirana.
12. Nikoli ne uporabljajte ostrih
predmetov za čiščenje, saj lahko z njimi poškodujete aparat.
13. Ne vstavljajte kovinskih predmetov v
zračno mrežico, saj lahko v tem primeru pride do električnega šoka.
14. Pazite, da se z aparatom med
uporabo ne dotikate lasišča ali katerega koli dela kože.
15. Izogibajte se neposrednemu pihanju
v oči in v druge občutljive predele.
16. Ne puščajte in ne odlagajte
priklopljenega aparata brez nadzora.
17. Otroci stari osem let in več ter osebe
z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in umskimi zmožnostmi ali s pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami
lahko uporabljajo ta aparat pod
ustreznim nadzorom ali če so prejele
ustrezna navodila glede varne
uporabe aparata in če razumejo
nevarnosti, ki so povezane z njegovo uporabo. Otroke nadzorujte pri uporabi aparata in pazite, da se z njim ne bodo igrali. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati aparata brez nadzora.
18. Opozorilo – Za dodatno zaščito vam
svetujemo vgradnjo varnostnega
tokovnega stikala (FID) v električni
tokokrog kopalnice. Izklopni tok varnostnega tokokroga naj ne presega 30 mA. Za nasvet se obrnite na elektroinštalaterja.
19. Aparat uporabljajte samo v namene,
opisane v teh navodilih.
20. Raven hrupa: Lc = 74,6 dB (A)
Splošen opis
1. Koncentrator in razpršilnik
2. Hladno sušenje
3. Nastavitev temperature
4
4. Nastavitev hitrosti
5. Odstranljiva mrežica za čiščenje
6. Zanka za obešanje
7. Kabel
Uporaba
1. Med ali tik pred uporabo aparata ne uporabljajte
vnetljivih snovi, kot je npr. lak za lase.
2. Ionska funkcija se samodejno vklopi ob vklopu
aparata.
3. Za vklop in nastavitev temperature prestavite
stikalo na za nizko, na za srednjo in na za visoko nastavitev.
4. Za nastavitev hitrosti prestavite stikalo na za
nežno sušenje ter za hitrejše oz. močnejše sušenje.
5. Za utrditev pričeske pritisnite gumb za hladen
zračni tok.
6. Za koncentrirano sušenje uporabljajte tanjši
nastavek, ki je namenjen enostavnejšemu urejanju pričeske.
7. Za volumen naravnih kodrov uporabljajte
razpršilnik. Ne uporabljajte ga ob najvišji moči in najvišji temperaturi.
8. Za poudarjanje naravnih kodrov vstavite v sušilnik
za lase razpršilnik. Glavo obrnite navzdol, vstavite
razpršilnik v lase, ter med oblikovanjem sušilnik nežno obračajte.
9. Za dodaten volumen ob koreninah las z
razpršilnikom nežno krožite po lasišču. Pri tem pazite, da ne opečete lasišča.
10. Aparat vedno izklopite iz električnega omrežja, ko
končate z uporabo ali preden ga odložite na delovno površino. Shranjujte ga na suhem mestu,
izven dosega otrok.
Čiščenje in vzdrževanje
Pred čiščenjem vedno izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice! Pustite, da se aparat ohladi. Za podaljšanje življenjske dobe motorja svetujemo redno čiščenje praha in umazanije iz mrežice. Mrežico odstranite tako, da zadnji del sušilnika obrnete v levo. Le-to očistite z mehko krtačo. Mrežico ponovno namestite nazaj. Pravilno je nameščena takrat, ko se zadnji del zaskoči. Ohišje aparata obrišite z vlažno krpo. Ne potapljajte ga v vodo in ne čistite ga pod tekočo vodo! Ne uporabljajte grobih čistil.
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga
odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja. Odslužene
aparate onesposobite za morebitno nadaljnjo
uporabo. Aparat odstranite na za to predpisani način. Za možnosti odstranjevanja odsluženih aparatov in embalaže se pozanimajte pri občinski oziroma krajevni
upravi.
Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico 2012/19/EU o odpadni električni in
elektronski opremi (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Smernica opredeljuje zahteve
za zbiranje in ravnanje z odpadno električno in
elektronsko opremo, ki veljajo v celotni Evropski Uniji.
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na Gorenjev center za pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra
ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate.
GORENJE
VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI
UPORABI VAŠEGA APARATA!
Pridržujemo si pravico do sprememb!
5
UPUTE ZA UPORABU HR
Molimo vas da detaljno proučite upute i sačuvajte ih za možebitno kasnije korištenje. Prije prve uporabe odstranite svu ambalažu.
VAŽNE MJERE PREDOSTROŽNOSTI
Uređaj je napravljen u skladu s važećim sigurnosnim propisima koji se tiču električnih uređaja. Popravke električnih uređaja smije obavljati isključivo stručna osoba. Proizvođač ne odgovara za možebitnu štetu koja je nastala kao posljedica neispravne ili nepropisane uporabe, odnosno nepravilnog rukovanja napravom.
1. Provjerite je li uređaj u dobrom stanju, nije
li oštećen, ili istrošen zbog starosti odnosno prekomjerne uporabe.
2. Kod priključenja i upućivanja u rad
obvezno se pridržavajte podataka navedenih na natpisnoj pločici. Provjerite
također da li napon i frekvencija električne mreže odgovaraju podatcima na uređaju!
3. Uređaj ne smijete priključiti ako utvrdite da
je oštećen priključni kabel, ili sam uređaj. U slučaju kvara uređaj isključite iz električne instalacije. Uređaj smije popravljati samo odgovarajuće osposobljeno osoblje.
4. Provjerite jesu li svi dijelovi koje
namjeravate pričvrstiti na uređaj, originalni dijelovi koje preporučuje proizvođač. Na uređaj NEMOJTE montirati neoriginalne dijelove.
5. Kabel nemojte omotavati oko uređaja.
6. UPOZORENJE: uređaj
nemojte nikad upotrebljavati u blizini vode, tuševa kade, umivaonika i drugih posuda s vodom!
7. Uređaj se mora ohladiti prije nego ga
spremite, odnosno prije nego što zamijenite nastavak.
8. Uređaj nemojte nikad priključivati ili
isključivati mokrim rukama.
9. Uređaj uvijek isključite iz električne mreže
kada ga ne koristite i nakon što ste završili s radom, naročito ako ga koristite u
kupaonici. Iako je isključen još uvijek može predstavljati opasnost.
10. Ako se uređaj pregrije on će se automatski
isključiti. U tom ga slučaju iskopčajte iz električnog napajanja i ostavite da se
ohladi.
11. Prije uključenja uređaja provjerite mrežicu,
da ne bi slučajno bila začepljena ili
blokirana.
12. Za čišćenje nemojte nikad koristiti oštre
predmete jer njima možete oštetiti uređaj.
13. U zračnu mrežicu nemojte stavljati metalne
predmete, jer time rizikujete da dođe do električnog udara.
14. Pazite da napravom tijekom uporabe ne
dodirujete vlasište ili bilo koji drugi dio kože.
15. Izbjegavajte neposredno strujanje zraka u
oči i druge osjetljive dijelove tijela.
16. Uređaj uključen u struju nemojte nikad
ostavljati bez nadzora.
17. Djeca starija od osam godina, te osobe
smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih
sposobnosti, ili osobe s nedostatkom
iskustava i znanja u rukovanju uređajem, smiju koristiti ovaj uređaj isključivo pod odgovarajućim nadzorom osoba,
odgovornih za njihovu sigurnost, i ako su
dobile odgovarajuće upute u vezi sa sigurnom uporabom uređaja, i ako
razumiju opasnosti povezane s korištenjem uređaja. Djeca neka budu stalno pod vašim nadzorom i nemojte im dozvoliti da
koriste uređaj kao igračku. Također nemojte dozvoliti da djeca učestvuju u čišćenju i održavanju uređaja, bez odgovarajućeg nadzora.
18. Upozorenje – Za dodatnu zaštitu
savjetujemo vam ugradnju sigurnosnog zaštitnog strujnog prekidača (FID) u strujni krug kupaonice. Jakost reagiranja
zaštitnog strujnog prekidača ne bi smjela biti veća od 30 mA. Za savjet se obratite
elektro-instalateru.
19. Uređaj koristite samo u svrhe opisane u
ovim uputama.
20. Razina šumova (bučnosti): Lc = 74,6 dB
(A).
6
Opći opis
1. Usmjerivač i raspršivač
2. Hladno sušenje
3. Ugađanje temperature
4. Ugađanje brzine rada
5. Uklonjiva mrežica za čišćenje
6. Omča za vješanje
7. Kabel
Rukovanje uređajem
1. Tijekom uporabe ili tik prije početka uporabe nemojte
koristiti zapaljive tvari, kao što je npr. lak za kosu.
2. Ionska funkcija automatski se uključuje upućivanjem
uređaja u rad.
3. Za uključenje i ugađanje temperature prekidač
pomaknite u položaj za nisku, na za srednju, i na za visoku temperaturu.
4. Za ugađanje brzine rada prekidač pomaknite na
simbol za nježno sušenje, i na za brže odnosno jače strujanje zraka.
5. Da bi učvrstili frizuru pritisnite gumb za strujanje
hladnog zraka.
6. Za koncentrirano (usmjereno) sušenje koristite tanji
nastavak koji je namijenjen jednostavnom uređenju
frizure.
7. Za volumen prirodnih kovrča koristite raspršivač.
Nemojte ga koristiti na najvećoj snazi rada i na najvišoj temperaturi.
8. Za isticanje prirodnih kovrča u sušilo za kosu
umetnite raspršivač. Glavu okrenite nadolje, stavite raspršivač u kosu i tijekom oblikovanja nježno okrećite sušilo.
9. Za dodatan volumen raspršivačem nježno kružite po
koži glave uz korijene vlasi. Pri tome budite pažljivi da ne opečete vlasište.
10. Uređaj uvijek isključite iz električne instalacije kada
završite s uporabom ili prije nego što ga odložite na radnu površinu. Uređaj spremite na suho mjesto, izvan domašaja djece.
Čišćenje i održavanje
Prije čišćenja uvijek izvucite priključni kabel iz utičnice električne instalacije i ostavite uređaj da se ohladi. Za produženje životnog vijeka motora savjetujemo vam da redovito očistite prašinu i prljavštinu sa mrežice. Mrežicu skidate tako da stražnji dio sušila okrenete ulijevo. Mrežicu očistite mekom četkom i ponovno je montirajte natrag na uređaj. Pravilno je namještena kada osjetite da je stražnji dio legao u utor. Kućište uređaja obrišite vlažnom krpom. Nemojte ga uranjati u vodu, i nemojte ga prati pod tekućom vodom! Nemojte koristiti gruba sredstva za čišćenje.
BRIGA ZA OKOLINU
Nakon isteka njegova životnog vijeka uređaj nemojte baciti zajedno s uobičajenim kućanskim otpacima, nego ga predajte ovlaštenim zbirnim mjestima za
recikliranje. Takvim zbrinjavanjem dotrajalog uređaja pomažete u očuvanju okoline. Odslužene uređaje onesposobite za možebitnu daljnju
uporabu. Dotrajali uređaj zbrinite na propisani način. Za mogućnosti ispravnog zbrinjavanja odsluženih uređaja i ambalaže pozanimajte se kod vaše mjesne komunalne organizacije.
Ovaj uređaj označen je sukladno Europskoj
direktivi 2012/19/EU o zbrinjavanju otpadne
električne i elektronske opreme (Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE). Upute iz
direktive opredjeljuju zahtjeve za zbrinjavanje i
rukovanje otpadnom električnom i elektronskom opremom, važeće u čitavoj Europskoj Uniji.
GARANCIJA I SERVIS
Ukoliko vam bude potrebna bilo kakva informacija u
vezi uređaja, ili ako naletite na neki problem u vezi
njegova rada, obratite se Centru za korisnike Gorenje
u vašoj državi (telefonski broj takvog centra naveden je u globalnom garancijskom listu koji važi u čitavom svijetu). Ukoliko u vašoj državi nema Centra za korisnike Gorenje, obratite se vašem lokalnom prodavaču Gorenje, ili pozovite odjel Gorenja za servisiranje kućanskih aparata.
GORENJE
VAM ŽELI OBILJE UŽITAKA PRILIKOM
UPORABE VAŠEG NOVOG UREĐAJA
Pridržavamo pravo na izmjene!
7
UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB
Molimo vas da detaljno proučite korisnički priručnik i bezbedno ga spremite za kasnije korišćenje. Pre prve upotrebe uklonite svu ambalažu.
VAŽNE MERE BEZBEDNOSTI
Naprava je izrađena u skladu sa svim bezbednosnim propisima koji su na snazi za električne naprave. Popravke električnih naprave sme obavljati osposobljeno stručno lice. Proizvođač ne odgovara za eventualnu štetu koja je nastala kao posledica nepravilnog rukovanja napravom, ili kao posledica neispravne upotrebe, odnosno one koja je u suprotnosti sa propisanom.
1. Proverite da li je naprava u dobrom
stanju, da li je oštećena ili istrošena zbog starosti odnosno prekomerne upotrebe.
2. Kod priključenja i upućivanja u rad
obavezno se pridržavajte podataka navedenih na natpisnoj pločici. Proverite
takođe da li napon i frekvencija električne mreže odgovaraju podacima na aparatu!
3. Napravu ne smete priključivati na struju
niti koristiti ako utvrdite da je oštećen
priključni kabl, ili sama naprava. U slučaju kvara napravu isključite iz električne instalacije. Napravu sme popravljati samo odgovarajuće
osposobljeno lice.
4. Proverite da li su svi delovi koje
nameravate pričvrstiti na napravu, originalni delovi koje preporučuje proizvođač. Na napravu NEMOJTE stavljati neoriginalne delove, odnosno priključke.
5. Kabel nemojte omotavati oko naprave.
6. UPOZORENJE: fen za kosu nemojte
nikada koristiti u blizini vode, tuševa kade, umivaonika i drugih sudova sa vodom!
7. Naprava mora da se ohladi
pre nego što je odložite i spremite.
8. Napravu nemojte nikad priključivati na
struju ili isključivati mokrim rukama.
9. Napravu uvek isključite iz električne
mreže kada je ne koristite, i nakon što ste završili sa radom, naročito ako fen
koristite u kupatilu. Iako je isključena još uvek može da predstavlja opasnost.
10. Ako se naprava pregreje isključiće se
automatski. U tom slučaju isključite aparat iz električne struje i ostavite da se ohladi.
11. Pre upućivanja u rad proverite mrežicu,
da ne bi slučajno bila zapušena ili
blokirana.
12. Za čišćenje nemojte nikada koristiti oštre
predmete jer njima možete oštetiti aparat.
13. U vazdušnu mrežicu nemojte stavljati
metalne predmete, jer time rizikujete da dođe do električnog udara.
14. Pazite da napravu tokom upotrebe ne
prislonite na kožu glave niti na bilo koji drugi deo kože.
15. Izbegavajte direktno strujanje vazduha u
oči i druge osetljive delove tela.
16. Napravu uključenu u struju nemojte
nikad ostavljati bez nadzora.
17. Deca starija od osam godina i lica
smanjenih fizičkih ili psihičkih
sposobnosti, odnosno lica kojima nedostaje iskustava i znanja, smeju koristiti aparat isključivo ako su dobila uputstva o bezbednoj upotrebi aparata, i kada su pod nadzorom lica odgovornih za njihovu bezbednost,
koja će ih upozoriti na eventualne
opasnosti povezane sa njegovim
korišćenjem. Deca neka budu stalno pod vašim
nadzorom i nemojte im dozvoliti da koriste napravu kao igračku. Takođe nemojte dozvoliti deci da se prihvataju čišćenja ili održavanja naprave bez odgovarajućeg nadzora.
18. Upozorenje – Za dodatnu zaštitu
savetujemo vam ugradnju zaštitnog strujnog prekidača (FID) u strujni krug kupatila. Granična vrednost reagovanja
zaštitnog strujnog prekidača ne bi smela prevazići 30 mA. Za savet se obratite
elektro-instalateru.
19. Aparat koristite samo u svrhe opisane u
ovom priručniku.
20. Nivo buke: Lc = 74,6 dB (A).
8
Opšti opis
1. Usmerivač i raspršivač
2. Hladno sušenje
3. Podešavanje temperature
4. Podešavanje brzine rada
5. Odstranjiva mrežica za čišćenje
6. Omča za vešanje
7. Kabl
Rukovanje aparatom
1. Tokom upotrebe ili tik pre početka upotrebe nemojte
koristiti zapaljive tvari, kao što je npr. lak za kosu.
2. Jonizirajuća funkcija automatski se uključuje
upućivanjem aparata u rad.
3. Za uključenje i podešavanje temperature,
pomerite prekidač na poziciju za nisku, na za srednju, i na za visoku temperaturu.
4. Za podešavanje brzine rada pomerite prekidač na
simbol za nežno sušenje, i na za brže odnosno jače strujanje vazduha.
5. Da bi učvrstili frizuru pritisnite dugme za strujanje
hladnog vazduha.
6. Za koncentrisano (usmereno) sušenje koristite tanji
nastavak koji je namenjen jednostavnom uređivanju frizure.
7. Za volumen prirodnih lokni koristite raspršivač.
Nemojte ga koristiti na najvećoj snazi rada i na najvišoj temperaturi.
8. Za isticanje prirodnih lokni u fen za kosu umetnite
raspršivač. Glavu obrnite nadole, stavite raspršivač u kosu i tokom oblikovanja nežno obrćite fen.
9. Za dodatan volumen, raspršivačem nežno kružite po
koži glave uz korene vlasi. Pri tome budite pažljivi da ne opečete kožu glave.
10. Aparat uvek isključite iz električne instalacije kada
završite s upotrebom ili pre nego što je odložite na
radnu površinu. Napravu spremite na suvo mesto, izvan domašaja dece.
Čišćenje i održavanje
Pre čišćenja uvek izvucite priključni kabl iz utičnice električne instalacije i ostavite napravu da se ohladi. Za produženje životnog veka motora savetujemo vam da redovito očistite prašinu i prljavštinu sa mrežice. Mrežicu skidate tako da zadnji deo fena obrnete ulevo. Mrežicu očistite mekom četkom i ponovno je montirajte nazad na aparat. Pravilno je nameštena kada osetite da je zadnji deo kliknuo u ležište. Kućište aparata obrišite vlažnom krpom. Aparat nemojte
potapati u vodu, i nemojte ga prati pod tekućom vodom! Nemojte koristiti gruba sredstva za čišćenje.
BRIGA ZA ŽIVOTNU SREDINU
Nakon isteka životnog veka upotrebljivosti, aparat nemojte baciti u đubre zajedno sa običnim otpadom za domaćinstvo, nego ga odnesite u ovlašćeni zbirni
centar za recikliranje takvih proizvoda. Pravilnim
odlaganjem aparata pridonosite očuvanju životne
sredine. Odsluženu napravu onesposobite za eventualnu daljnju upotrebu. Dotrajalu napravu odložite na propisani način. Za mogućnosti ispravnog odlaganja
odsluženih naprava i ambalaže pozanimajte se kod vaše gradske komunalne organizacije.
Ova oprema označena je u skladu s Evropskom Direktivom 2012/19/EU koja
se odnosi na otpadnu električnu i
elektronsku opremu (Waste Electrical and Electronic Equipment - engl.
skraćenica WEEE). Te smernice opredeljuju zahteve koji se primenjuju u celoj Evropskoj Uniji za sakupljanje i
reciklažu otpadne električne i
elektronske opreme.
GARANCIJA I SERVIS
Za sve informacije ili u slučaju problema u radu naprave konsultujte Centar Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj državi
nema takvog centra, obratite se lokalnom prodavcu
Gorenja, ili odeljenju malih aparata za domaćinstvo
Gorenja.
GORENJE VAM ŽELI MNOGO
ZADOVOLJSTVA U RADU SA VAŠIM
APARATOM!
Pridržavamo pravo na promene!
9
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА MK
Ве молиме, внимателно прочитајте ги упатствата и зачувајте ги за идна употреба. Пред користење на апаратот за прв пат, отстранете ја најпрвин целата амбалажа.
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
Апаратот е согласност со безбедносните регулативи кои се однесуваат на електрични уреди. Електричните уреди може да се поправат само од стручно лице. Производителот не се смета за одговорен за штета која настанала од несоодветна употреба на несоодветно ракување.
1. Погрижете се апаратот да е во
добра состојба, да не е оштетен или несоодветен за употреба поради предолго користење.
2. При поврзување на апаратот,
следете ги податоците на таблицата за оценување. Погрижете се напонот и фреквенцијата да се соодветни за апаратот.
3. Не поврзувајте го апаратот на
главната електрична мрежа ако мрежниот кабел или апаратот се оштетени. Во случај на дефект, исклучете го апаратот од електричната мрежа. Само обучено техничко стручно лице може да го поправи апаратот.
4. Погрижете се сите делови кои
сакате да ги замените во апаратот да се оригинални делови препорачани од производителот. Не инсталирајте неоригинални делови во апаратот.
5. Не замотувајте го мрежниот кабел
околу апаратот.
6. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:
Никогаш не употребувајте го апаратот во близина на вода, туш кабини, кади,мијалници или други садови кои содржат вода !
7. Апаратот мора да се олади пред да
го складирате или пред да го промените додатокот.
8. Никогаш не го поврзувајте или
исклучувате апаратот со влажни раце.
9. Секогаш исклучете го апаратот од
електричната мрежа кога не го користите апаратот или кога ќе завршите со него особено при употреба на апаратот во бања. Дури и кога апаратот е исклучен постои опасност.
10. Ако апаратот е прегреан тој
автоматски се исклучува. Исклучете го апаратот од електричната мрежа и почекајте да се олади.
11. Пред да го поврзете апаратот,
проверете ја филтер мрежичката да не е затната.
12. Никогаш не користете остри
предмети за чистење на апаратот бидејќи тие може да го оштетат апаратот.
13. Не внесувајте метални предмети во
филтер мрежата бидејќи ова може да доведе до струен удар.
14. Бидете внимателни да не го
допирате скалпот или друг дел од кожата со апаратот за време на употреба.
15. Избегнувајте дување на воздухот
директно во очи или други чувствителни делови.
16. Никогаш не оставајте го апаратот
вклучен ако не сте присутни во просторијата.
17. Овој апарат може да се користи од
страна на деца над 8 години и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности, и лица со недостаток на пракса и знаење, ако употребата е под надзор или согласно инструкциите за употреба на апаратот во однос на безбедноста при употреба и доколку лицата се запознаени со можните опасности кои може да произлезат од употребата на овој апарат. Потребно е посебно внимание и надзор кога апаратот се користи од деца. Овој апарат не е играчка. Не е дозволено деца да го чистат или одржуваат апаратот без надзор.
10
18. Предупредување: за дополнителна
заштита, ние препорачуваме да инсталирате заштитен уред на диференцијална струја (FID) на струјно коло со рејтинг на диференцијалната струја од не повеќе 30 mA. Ве молиме контактирајте со професионален електричар во врска со ова.
19. Користете го овој апарат во
согласност со целите за кои е наменет а кои се опишани во упатството.
20. Ниво на бучава: Lc = 74,6 dB(A)
Општ опис
1. Концентратор и дифузер
2. Копче за сушење со ладен воздух
3. Копче за прилагодување на температура
4. Копче за подесување на брзина
5. Отстранлива филтер мрежа
6. Јамка за закачување
7. Кабел за напојување
Употреба
1. За време и пред самата употреба на апаратот, не
користете лесно запаливи супстанци како спреј за коса.
2. Функцијата за јонизација ќе се активира
автоматски кога апаратот ќе се вклучи.
3. За да го вклучите апаратот и за да ја подесите
температурата, преместете го прекинувачот на за слаба, на за средна, и на за висока температура.
4. За да ја подесите брзината, преместете го
прекинувачот во позиција за нежно сушење и
за побрзо или поинтензивно сушење.
5. За да ја зацврстите вашата фризура, притиснете
го копчето за проток на ладен воздух.
6. За насочено сушење, користете го потенкиот
додаток кој е наменет за поедноставно стилизирање на косата.
7. Користете го дифузерот за да додадете
волуменот на природно витканата коса. Не користете го апаратот со максимална брзина на вентилаторот и максимална температура.
8. Да ги потенцирате природните локни користете го
додатокот - дифузер. Наведнете ја главата надолу и ставете го дифузерот во коса и нежно свртете го фенот за да им дадете форма на локните во исто време додека ја сушите косата.
9. За дополнителен волумен на коренот на косата,
нежно ротирајте го дифузерот околу скалот. Внимавајте да не се изгорите.
10. Секогаш исклучете го апаратот од електричната
мрежа кога ќе завршите со употреба или пред да го поставите на работната површина. Чувајте го апаратот на суво место подалеку од дофат на деца.
Одржување & чистење
Пред да започнете со чистење, исклучете го апаратот од електричната мрежа и оставете го да се олади. За да го продолжите векот на користење на моторот ви препорачуваме редовно чистење на прашината и нечистотиите кои се собираат на филтер мрежичката. Менувајте ја филтер мрежата. Филтер мрежата е правилно позиционирана кога задниот дел ќе се намести целосно во апаратот. Избришете го куќиштето на апаратот со влажна крпа. Не потопувајте го апаратот во вода и не чистете го под млаз вода. Не користете абразивни средства за чистење.
ЖИВОТНА СРЕДИНА
На крајот на векот на користење на апаратот ве молиме не фрлајте го апаратот заедно со другиот комунален отпад од домаќинството. Наместо тоа, однесете го во овластен центар за рециклирање на отпад. Со ова, вие допринесувате во зачувување на животната средина. Кога апаратот е при крај на векот на користење погрижете се да го отстраните односно да не го користите повторно. Одложете го апаратот како отпад на соодветен начин. Контактирајте со локалните овластени институции за можностите за отстранување на уредот и неговата амбалажа на отпад.
Овој апарат е означен во согласност со европската директива 2012/19/EЗ за отпад од електрична и електронска опрема – WEEE. Директивата ги прецизира условите за прибирање и управување со отпад од електрична и електронска опрема кои важат за целата Европска Унија.
ГАРАНЦИЈА И ПОПРАВКИ
За повеќе информации или во случај на проблем, ве молиме контактирајте го Центарот за грижа за корисници на Горење во вашата земја (телефонскиот број е наведен во Меѓународниот Гарантен Лист). Во случај да не постои таков центар во вашата земја, ве молиме контактирајте го локалниот дилер на Горење или одделот за мали апарати за домаќинството на Горење.
ГОРЕЊЕ
ВИ ПОСАКУВА МНОГУ ЗАДОВОЛСТВА
ПРИ УПОТРЕБА НА ОВОЈ АПАРАТ
Го задржуваме правото на воведување на
измени во упатството.
11
INSTRUCTIONS FOR USE EN
Please, carefully read the instructions and save them for future reference. Before using the appliance for the first time, remove all packaging.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The appliance complies with all safety regulations relevant for electrical appliances. Electrical appliances may only be repaired by an expert. The manufacturer shall not be responsible for any damage resulting from improper use or inappropriate operation.
1. Make sure the appliance is in good
condition, that it is not damaged or worn out due to age or excessive use.
2. When connecting the appliance,
observe the data on the rating plate. Make sure the voltage and frequency correspond to the appliance.
3. Do not connect the appliance to the
power mains if the power cord or the appliance are damaged. In case of a failure, disconnect the appliance from the power mains. Only a trained technician may repair the appliance.
4. Make sure all parts you wish to use
with the appliance are original parts recommended by the manufacturer. Do not mount non-original parts onto the appliance.
5. Do not wind the power cord around
the appliance.
6. WARNING: never use the
appliance near water, showers, bathtubs, wash basins or other receptacles with water!
7. Wait for the appliance to cool down
before storing it or before changing the attachment.
8. Never connect or disconnect the
appliance if your hands are wet.
9. Always disconnect the appliance
from the power mains when you are not using it or when you finish working with it, especially when using the appliance in a bathroom. Even
when the appliance is disconnected, it can still present danger.
10. If the appliance is overheated, it will
automatically switch off. Disconnect it from the power mains and wait for it to cool down.
11. Before connecting the appliance,
check the filter net if it is not clogged or blocked.
12. Never use any sharp objects to clean
the appliance as these may damage the appliance.
13. Do not insert any metal objects in the
filter net as this may result in an electric shock.
14. Be careful not to touch your scalp or
any other part of your skin with the appliance during use.
15. Avoid blowing the air directly in the
eyes or other sensitive parts.
16. Never leave a connected appliance
without supervision.
17. This appliance may be used by
children aged 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, if they are supervised during the use of the appliance or if they have been provided relevant instructions on safe use of the appliance and if they understand the hazards involved. Keep children under supervision while they use the appliance and make sure they do not play with it. Do not allow children to clean and maintain the appliance without supervision.
18. Warning: for extra protection, we
recommend installing a safety circuit breaker (FID) in the bathroom circuit. The trip current should not exceed 30 mA. For advice, consult an electric technician.
19. Use this appliance only for its
intended uses as described in this manual.
12
20. Noise level: Lc = 74,6 dB(A)
General description
1. Concentrator and diffuser
2. Cool drying
3. Temperature adjustment
4. Speed setting
5. Removable filter net
6. Hanging hook
7. Power cord
Use
1. During or just before use of the appliance, do not
use any flammable substances such as hair spray.
2. Ionization function will be activated automatically
when the appliance is switched on.
3. To switch on the appliance and set the
temperature, shift the switch to for low, to for medium, and to for the high setting.
4. To set the speed, shift the switch to position for
gentle drying and to for faster or more intensive drying.
5. To firm up your hairdo, press the button for a
flow of cool air.
6. For concentrated drying, use the thinner
attachment intended for simpler hair styling.
7. Use the diffuser to add volume to natural curly
hair. Do not use it with maximum fan speed and maximum temperature.
8. To bring out the natural curls, use the diffuser
attachment. Turn your head downwards, insert the diffuser into your hair, and gently turn the hair dryer to shape your curls as you dry your hair.
9. For extra volume at the root of the hair, gently
rotate the diffuser over your scalp. Be careful not to burn your scalp.
10. Always disconnect the appliance from the power
mains when you finish using it or before placing it on a work surface. Keep the appliance in a dry place out of reach of children.
Maintenance & cleaning
Before cleaning the appliance, always unplug it from the power outlet. Wait for the appliance to cool down. To extend the useful life of the motor, we recommend you regularly clean the dust and impurities from the filter net. Remove the filter net by rotating the rear part of the dryer to the left. Clean the filter net with a soft brush. Replace the filter net. The filter net is correctly positioned when the rear part snaps into place. Wipe the appliance housing with a damp cloth. Do not immerse the appliance in water and do not clean it under running water. Do not use any abrasive cleaners.
ENVIRONMENT
At the end of the appliance's useful life, do not discard it with common household waste. Take is to an authorized recycling centre. This will help preserve the environment. When an
appliance is at the end of its useful life, please render it unusable, i.e. make sure it is impossible to use it again. Dispose of the appliance in the appropriate way. Contact your local authorities regarding the possibilities for disposal of waste appliance and packaging.
This equipment is labelled in compliance with the European Directive 2012/19/EC on waste electric and electronic equipment – WEEE. The Directive specifies the requirements for collection and management of waste electric and electronic equipment effective in the entire European Union.
WARRANTY AND REPAIR
For more information or in case of problems, please contact Gorenje Call Centre in your country (phone number listed in the International Warranty Sheet). If there is no such centre in your country, please contact the local Gorenje dealer or Gorenje's small domestic appliance department.
GORENJE
WISHES YOU A LOT OF PLEASURE IN USING YOUR
APPLIANCE.
We reserve the right to modifications.
Loading...
+ 28 hidden pages