Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и
лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными
возможностями, а также с недостаточным опытом или знаниями только
под присмотром лица, отвечающего за их безопасность или после
получения от него соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать прибор.
Не позволяйте детям играть с прибором. Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не
должно производиться детьми без присмотра.
Монтаж должен производиться с соблюдением действующих норм и
правил в соответствии с инструкцией производителя
квалифицированными специалистами.
Для подключения в системы водоснабжения закрытого типа на трубу
подачи воды водонагревателя необходимо обязательно установить
предохранительный клапан с номинальным давлением 0,6 МПа (6 бар),
0,9 МПа (9 бар) или 1,0 МПа (10 бар) (см. маркировочную табличку),
предупреждающий повышение давления в баке более чем на 0,1 МПа
(1 бар) относительно номинального.
Вода может капать из выпускного отверстия предохранительного
клапана, поэтому оно должно оставаться открытым для доступа воздуха.
Выпускное отверстие предохранительного клапана должно быть
направлено вниз и расположено таким образом, чтобы не допускать
замерзания воды.
Для правильного функционирования предохранительного клапана
необходимо проводить регулярные проверки с целью удаления водного
камня и проверки предохранительного клапана на предмет блокировки.
Между водонагревателем и предохранительным клапаном
запрещается устанавливать запорный клапан, так как он блокирует работу
предохранительного клапана!
Перед подключением к электросети водонагреватель обязательно
следует наполнить водой!
На случай отказа термостата водонагреватель оснащен
дополнительным термопредохранителем. При отказе термостата в
соответствии со стандартами безопасности температура воды в
водонагревателе может достигать 130°C. Во время работ по монтажу
систем водопровода следует обязательно учитывать указанные
температурные перегрузки.
В случае отключения водонагревателя от электросети, с целью
избежания замерзания, следует слить всю воду из бака.
Пожалуйста, не пытайтесь устранить возможные неисправности
водонагревателя самостоятельно, а сообщать о них в ближайший
уполномоченный сервисный центр.
RU
3
Page 4
RU
основных материалов (например, металла), требующем огромных затрат
энергии и соответственно снизить эмиссию вредных веществ. Таким
образом благодаря процедурам вторичной переработки сокращается
расход природных ресурсов, учитывая, что пластиковые отходы и
отходы металлов будут вторично использованы в производственных
процессах.
Более подробную информацию о системе утилизации отходов можно
получить в региональном центре утилизации или у продавца, продавшего
изделие.
Уважаемый покупатель, благодарим Вас за покупку нашего изделия.
ПРОСИМ ВАС ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ И ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВОДОНАГРЕВАТЕЛЯ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ.
Водонагреватель изготовлен в соответствии с действующими стандартами,
испытан и имеет также предохранительный сертификат и сертификат о
электромагнитной совместимости. Основные технические характеристики
водонагревателя указаны в маркировочной табличке, расположенной между
присоединительными шлангами. Подключение к электросети и водопроводу
должно осуществляться уполномоченным специалистом. Также сервисное
обслуживание, ремонтные работы, удаление накипи, проверку или замену
противокоррозионного защитного анода может только уполномоченная
сервисная служба.
Изделия произведены из экологически чистых компонентов, что
позволяет демонтировать их в конце срока службы наиболее
безопасным способом и подвергнуть вторичной переработке.
Вторичная переработка материалов позволяет сократить
количество отходов и снизить потребность в производстве
МОНТАЖ
Водонагреватель может быть установлен в помещениях, защищенных от
замерзания, как можно ближе к местам потребления воды. Крепление к стене
осуществляется крепежными винтами номинального диаметра 5 мм.
В зависимости от потребностей можно выбрать модель водонагревателя для
установки над мойкой (GT5O, GT10O; GT15O) или под мойкой (GT5U,
GT 10 U; GT 15 U).
4
Page 5
Присоединительные и монтажные размеры водонагревателя [мм]
RU
Исполнение над мойкой Исполнение под мойкой
ABCDE
GT 5 O 396 270 256 260
GT 5 U 396 144 256 260
GT 10 O
GT 10 U
GT 15 O
GT 15 U
Трубы подвода и отвода воды обозначены разными цветами. Синий - холодная
вода, красный - горячая.
Нагреватель можно подключать к водопроводу двумя способами. Напорная
(закрытая) система подключения обеспечивает забор воды в нескольких
местах, а безнапорная (открытая) система - только в одном месте. В
зависимости от выбранной системы подключения необходимо устанавливать
соответствующие смесительные батареи.
В напорной (закрытой) системе подключения необходимо в местах забора воды
использовать смеситель с компенсатором давления. На трубу подачи воды с
целью обеспечения безопасности во время работы водонагревателя следует
установить предохранительный клапан или группу безопасности,
предупреждающую повышение давления в более чем на 0,1 МПа (1 бар)
относительно номинального. Выпускное отверстие на предохранительном
клапане должно всегда оставаться открытым для доступа воздуха. При
нагревании давление воды в баке повышается до предела, установленного в
предохранительном клапане. Так как обратный слив воды в водопроводную
сеть не предусмотрен, вода может капать из выпускного отверстия
предохранительного клапана. Эту воду можно направить в слив через сифон,
который необходимо разместить под предохранительным клапаном. Сливной
шланг под выходным отверстием предохранительного клапана должен быть
направлен прямо и вниз, нельзя допускать его замерзания.
5
Page 6
2
75
1 6
82345
5
1 6
54328
7a
2
Предотвратить капание воды можно путем установки на трубе подачи воды
расширительного бака объемом не менее 5% от объема бака водонагревателя.
RU
Для обеспечения правильной работы предохранительного клапана необходимо
осуществлять периодический контроль – удалять известковый налет и
проверять предохранительный клапан на предмет блокировки. В ходе проверки
необходимо, изменив положение ручки либо открутив гайки
предохранительного клапана (в зависимости от типа клапана), открыть его. При
этом через выпускное отверстие клапана должна вытечь вода, что станет
показателем его исправности.
В безнапорной (открытой) системе необходимо в месте подачи воды в
водонагреватель установить обратный клапан, предупреждающий утечку воды
из бака при отсутствии воды в системе. При данной системе подключения
допускается монтаж только проточных смесителей. Во время нагрева объем
воды в баке водонагревателя увеличивается, при этом вода может капать из
трубы смесителя. Предотвратить утечку воды, сильно закручивая кран на
смесителе, невозможно, это может привести только к повреждению смесителя.
Безнапорная (открытая) система Напорная (закрытая) система
7a - Проточный смеситель –
под мойкой
8 - Воронка с выпуском
H - Холодная вода
T - Горячая вода
7 - Проточный смеситель –
над мойкой
Между нагревательным элементом и предохранительным клапаном
запрещается устанавливать запорный клапан, так как он блокирует работу
6
Page 7
предохранительного клапана!
Водонагреватель можно подключать к водопроводной сети дома без
редукционного клапана, если давление в сети ниже номинального. Если
давление в сети выше номинального, использование редукционного клапана
обязательно.
Перед подключением к электросети водонагреватель следует
обязательно заполнить водой!
При первом заполнении откройте кран горячей воды на смесителе. Бак будет
заполнен, когда вода начнет поступать через сток смесителя.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Водонагреватель подключается к электросети электрическим кабелем с вилкой.
При необходимости заменить сетевой кабель более длинным, поставляемый в
комплекте кабель следует отсоединить, а новый соединить с кабельным вводом
и прикрутить провода к контактным клеммам. В этом случае водонагреватель
следует сначала отключить от электросети. Между водонагревателем и сетью
электропитания должно быть предусмотрено устройство, позволяющее
полностью отключить прибор от сети.
Подключение водонагревателя к электросети должно осуществляться в
соответствии с действующими правилами монтажа электроустановок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед тем как производить любые действия по
уходу, ремонту или очистке обязательно отключите водонагреватель от
электросети! Все работы должны осуществляться только
квалифицированными специалистами!
RU
7
Page 8
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ
RU
ОБСЛУЖИВАНИЕ
После подключения к водопроводной и электрической сети водонагревателъ
готов для употребления. Вращением ручки на термостате, находящемся на
передней стороне защитной крышки выбираете желаемую температуру воды
между 25 °C, положение " " и 75 °C, положение " ". Рекомендуется
настройка ручки в положение "e". Такая настройка более экономна, при этой
настройке будет температура воды прибл. 55 °C, отделение водяного камня и
потеря тепла будут менъше чем при настройках на высшую температуру.
Вследствие предохранения возможно установитъ любую максималъную
температуру воды в водонагревателе по следующему поступку:
a) Вставить отвертку в паз 1 и снять крышку
регулятора 2,
б) Ограничитель регулятора 3 установить на
желаемую температуру,
C: 35 °СB: 45 °СA: 55 °СO: 75 °С
c) Закрепить крышку регулятора 2 на корпусе
регулятора.
Во время работы ТЭНа пока температура воды не достигнет заданного
значения или водонагреватель не будет принудительно отключен будет
светится контрольный индикатор. Если водонагреватель не планируется
использовать в течение длительного времени, в целях предотвращения
замерзания регулятор температуры следует установить в положение " ", не
отключая водонагреватель от электросети. В этом режиме водонагреватель
будет поддерживать температуры воды примерно на уровне 9 °C. В случае
отключения водонагревателя от электросети в целях предотвращения
замерзания следует слить всю воду из бака. Слив воды из водонагревателя
осуществляется через трубу подачи/слива воды.
Внешние поверхности водонагревателя можно очищать неабразивными
жидкими чистящими средствами. Не использовать растворителей и
агрессивных чистящих средств.
Проведение регулярного технического осмотра способствует длительной и
беспереобойной работе водонагревателя. Гарантия на случай подвержения
бака коррозии действует только в случае выполнения всех предписанных
регулярных проверок износа защитного анода. Интервал между отдельными
техническими осмотрами не должен превышать 36 месяцев. Технический
осмотр должен осуществляться специалистом авторизованного сервисного
центра, который имеет право сделать отметку о его проведении в гарантийном
талоне изделия. Специалист во время техосмотра проверяет состояние
антикоррозионного защитного анода, и по необходимости удаляет известковый
налет, накапливающийся в зависимости от качества, количества и температуры
использованной воды на внутренних поверхностях водонагревателя. В
8
Page 9
зависимости от состояния Вашего водонагревателя специалист сервесного
центра после осмотра даст Вам рекомендацию о сроке проведения следующего
техосмотра.
Просим Вас не пытаться отремонтировать водонагреватель
самостоятельно, а обращаться в сервисную службу.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
АППАРАТА
Тип GT 5 O GT 5 U GT 10 O GT 10 U GT 15 O GT 15 U
Объем [л] 5 5 10 10 15 15
Номинальное давление
Вес/наполненного водой [кг] 6,8 / 11,8 8 / 18 11 / 26
Антикоррозионная защита бака эмалированный / Мg анод
Присоединительная мощность [Вт] 2000
Напряжение [В~] 230
Класс защиты I
Степень защиты IP24
Время нагрева до 75 °C 1) [мин] 112233
Количество смешанной
воды при 40 °C
Потребление элект
роэнепргии 2)
Габаритные размеры упаковки [мм] 300x300x440 300x400x530 350x400x530
1) Время нагрева всего объема водонагревателя с электрическим нагревательным элементом при
входящей температуре холодной воды из водопровода 15 °C.
2) Потребление электроэнергии при поддержании постоянной температуры в нагревателе 65 °C и при
температуре окружающей среды 20 °C, измерения производились по EN 60379.
[МПа
(бар)]
[л] 9 18 27
[кВтч/
24ч]
0,25 0,33 0,44
0,6 (6) / 0,9 (9) / 1,0 (10)
RU
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ СОХРАНЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА ВНЕСЕНИЕ
ИЗМЕНЕНИЙ, НЕ ВЛИЯЮЩИХ НА ФУНКЦИИ АПАРАТА.
Инструкция по эксплуатации доступна также на веб-сайте производителя:
http://www.gorenje.com.
9
Page 10
ЕСКЕРТУ
KK
Осы аспапты тек 8 жастан асқан балалар және физикалық, сенсорлық
және ақыл-есі шектеулі және тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз тұлғалар тек
солардың қауіпсіздігіне жауап беретін адамның қарауымен ғана немесе
содан аспапты қауіпсіз пайдалануға мүмкіндік беретін тиісті
нұсқаулықтарын алғаннан кейін ғана пайдалана алады.
Балаларға аспаппен ойнауға рұқсат етпеңіз. Тазалауы мен техникалық қызмет көрсетуіне қолжетімділігі
балалармен қараусыз жүргізілмеуі керек.
Жинақталуы өндірушінің нұсқаулықтарына сәйкес қолданыстағы
нормалар мен ережелерін ұстана отырып білікті мамандармен жүргізілуі
керек.
Жабық жүйедегі сумен жабдықтау жүйесіне қосылу үшін
сужылытқыштың су жіберу құбырына, нақты қысыммен салыстырғанда
бактағы қысымның 0,1 МПа (1 бар) жоғарыға артуын ескертіп тұратын,
нақты қысымы 0,6 МПа (6 бар), 0,9 МПа (9 бар) немесе 1,0 МПа (10 бар)
болатын (маркалау тақтайшасына қарСипаты) сақтандырғыш клапанын
міндетті түрде орнату керек.
Су сақтандырғыш клапанының шығу саңылауынан тамшылауы
мүмкін, сондықтан ол ауаның келуі үшін ашық қалуы керек.
Сақтандырғыш клапанының шығу саңылауы төмен бағытталуы керек
және судың қатуын болдырмайтындай етіп орналасуы керек.
Сақтандырғыш клапанының дұрыс жұмыс істеуі үшін су тастарын жою
және сақтандырғыш клапанның бұғатталып қалмағандығын бақылау
мақсатында үнемі тексеру жүргізіп отыру керек.
Сужылытқышы мен сақтандырғыш клапаны ортасында бекіткіш
клапанын орнатуға тыйым салынады, себебі ол сақтандырғыш
клапанының жұмысын блоктайды!
Электр желісіне қосу алдында сужылытқышты міндетті түрде суға
толтыру қажет!
Термостаттың істен шығуы жағдайында сужылытқыш қосымша
термосақтандырғышпен жабдықталған. Термостат істен шыққан уақытта
қауіпсіздік стандарттарына сай сужылытқыштағы су температурасы 130 °C
-ке дейін жетуі мүмкін. Су құбырлары жүйесін монтаждау барысында
жоғарыда көрсетілген шамадан тыс температура салмағын міндетті түрде
есепке алу керек.
Сужылытқышты электр желісінен ажыратқан жағдайда, қатып қалуды
болдырмау үшін, бактағы барлық суды төгіп тастау қажет.
Жылу насосының ықтимал ақаулықтарын өздігінен кетіруге
тырыспауды, олар туралы жақын жердегі уәкілетті сервистік орталығына
хабарлауды өтінеміз.
10
Page 11
Өндірілген өнімдер экологиялық таза компоненттерден құралған,
жарамдылық қызметтін мерзімінің өтеуі кезеніндегі, қауіпсіз түрде
бөлшектеу және қайта жасап шығаруға қолайлы. Материалдарды
қайта жасап шығару кезеніндегі, қалдықтарды қысқарту және
бастапқы материалдардын өнімділіқ қажеттерін азайту (мысалы
металдар), энергиялық қуатты көп мөлшерде қажет ететін және
эмиссиялық зиянды заттектерді азайту. Сонымен қатар, өнімдерді қайта
өндеу арқылы табиғи ресурстардың шығыны, пластикалық қалдықтар
және метал қалдықтары өндірістік үдерісте қайта пайдалануға жарамды.
Қалдықтарды кәдеге жарату толығырақ ақпараттарды аймақтық
орталықтарда немесе өнімді өнімді сатқан сатушылар, арқылы білуге
болады.
Құрметті Сатып алушы, біздің бұйымымызды сатып алғаныңыз үшін Сізге
алғысымызды білдіреміз.
СУЖЫЛЫТҚЫШТЫ ОРНАТУ ЖӘНЕ АЛҒАШҚЫ РЕТ ПАЙДАЛАНАР
АЛДЫНДА НҰСҚАУЛЫҚТЫ МҰҚИЯТ ОҚЫП ШЫҒУЫҢЫЗДЫ ӨТІНЕМІЗ.
Сужылытқыш қолданыстағы стандарттарға сәйкес әзірленген, сынақталған және
сондай-ақ сақтандырғыш сертификаты және электрмагниттік сыйысымдылық
сертификаты бар. Аппараттың негізгі сипаттамалары біріктіру шлангаларының
арасындағы бар деректер кестесінде көрсетілген. Оны электржелісі мен су
құбырына қосуды тек уәкілетті маман ғана орындай алады. Сондай-ақ ішкі
жабдықтың сервистік қызмет көрсетуін, қаспағын кетіру, коррозияға қарсы
қорғауыш анодын тексеру немесе ауыстыруды тек уәкілетті сервистік қызметі
ғана жасай алады.
KK
ЖИНАҚТАУ
Сужылытқышты мұздатпайтын жайға қоса, бірақ пайдалану орнынан алыс емес
орнатыңыз. Қабырғаға бекіту нақты диаметрі 5 мм. –ден кем болмайтын бұрама
шегелер арқылы жүзеге асырылады.
Сіздің тұтынуыңызға қатысты қолжуғыштың үстінен құрастырылатын
сужылытқышының үлгісі (GT5O, GT10O; GT15O) және қолжуғыштың астынан
құрастырылатын үлгісінің (GT5U, GT10U; GT15U) арасында таңдай аласыз.
11
Page 12
Жылытқыштың біріктірктіретін және жинақтайтын көлемдері [мм]
KK
Қолжуғыштың үстінен орындалуы Қолжуғыштың астынан орындалуы
A B C D E
GT 5 O 396 270 256 260
GT 5 U 396 144 256 260
GT 10 O
GT 10 U
GT 15 O
GT 15 U
Суды жеткізу және бұру құбырлары әртүрлі түспен көрсетілген. Көк – суық су,
қызыл – ыстық су.
Жылытқышты су құбырына екі тәсілмен қосуға болады. Қосудың қысымды
(жабық) жүйесі бірнеше жерден судың тартылуын қамтамасыз етеді, ал
қысымсыз (ашық) жүйесі – тек бір ғана жерден судың тартылуын қамтамасыз
етеді. Қосудың таңдалған жүйесіне қатысты тиісті қоспалауыш батареяларын
орнату қажет.
Қысымды (жабық) қосу жүйесінде суды тарту орындарына қысым теңестіргіші
бар қоспалауыш қолдану қажет. Қауіпсіздікті қамтамасыз ету мақсатында
сужылытқыш жұмыс істеп тұрған уақытта су жіберу құбырына, нақты қысыммен
салыстырғанда қысымның 0,1 МПа (1 бар) жоғарыға артуын ескертіп тұратын
сақтандырғыш клапанын немесе қауіпсіздік тобын орнату қажет. Сақтандырғыш
клапанындағы шығару саңылауы ауа кіріп тұруы үшін үнемі ашық болуы тиіс.
Жылыту барысында бактағы су қысымы сақтандырғыш клапанында белгіленген
қысым шегіне дейін ғана көтеріледі. Су құбырына судың кері төгілуі
қарастырылмағандықтан, сақтандырғыш клапанының шығару саңылауынан су
тамшылауы мүмкін. Бұл суды су төгілетін тесікке, сақтандырғыш клапанының
астына орнатылуы қажет сифон арқылы төгуге болады. Сақтандырғыш
клапанының астына орнатылатын су төгу шлангісі тік және төменге қарай
бағытталуы тиіс және оның қатып қалмауына жол берілмеуі тиіс.
Судың тамшылауын болдыртпау үшін, су жіберу құбырына сужылытқыш
12
Page 13
2
75
1 6
82345
5
1 6
54328
7a
2
бакының көлемінің 5%-нан кем болмайтын көлемдегі кеңейту багын орнату
қажет.
Сақтандырғыш клапанының дұрыс жұмыс істеуін қамтамасыз ету үшін,
қақтардан тазартуды және сақтандырғыш клапанның бұғатталып
қалмағандығын бақылауды қамтитын мерзімді тексерулерді жүзеге асыру қажет.
Тексеру барысында тұтқа күйін ауыстыру немесе сақтандырғыш клапанның
сомындарын шешіп алу арқылы (клапан типіне қарай) оны ашу қажет. Мұнымен
бірге сақтандырғыш клапанындағы шығару саңылауынан су шығуы қажет, бұл
оның дұрыс жұмыс істеп тұрғандығының белгісі болады.
Қысымсыз (ашық) қосу жүйесінде сужылытқыштың су жіберіліп тұратын орнына
жүйеде су болмай қалған жағдайда, бактағы судың ағып кетуінің алдын-алатын
кері клапан орнату қажет. Мұндай қосу жүйесі барысында тек қана ағынды
қоспалауыштарды монтаждауға жол беріледі. Жылыту барысында
сужылытқыштағы су көлемі артады, мұнымен қатар су қоспалауыш құбырынан
тамшылап тұруы мүмкін. Судың тамшылауын болдыртпау үшін,
қоспалауыштағы кранды қатты бұраудың қажеті жоқ, себебі бұл әрекет тек
қоспалауыштың зақымдануына әкеліп соғуы мүмкін.
Ашық (ағын) жүйесі Жабық (жинақтау) жүйесі
KK
Қолжуғыштың үстінен орындалуы Қолжуғыштың үстінен орындалуы
орнатуға тыйым салынады, себебі ол сақтандырғыш клапанның жұмысын
бұғаттайды!
KK
Сужылытқышын су құбыры желісіне, егер желідегі қысымы номмнальдіден
төмен болса, редукциондық клапанысыз қосуға болады. Егер желідегі қысымы
номинальдіден жоғары болса, редукциондық клапанын пайдалану міндетті.
Электр желісіне қосу алдында сужылытқышты міндетті түрде суға
толтыру қажет.
Алғашқы рет толтыру барысында қоспалауыштағы ыстық судың кранын
ашыңыз. Су қоспалауыш ауасынан су аға бастаған кезде бак толады.
ЭЛЕКТРЖЕЛІСІНЕ ҚОСУ
Су жылытқыш электржелісіне электрикалық кабельдік штепсель арқылы
қосылады.
Электр желісіне қосылу үшін, жаңа немесе ұзын кабельді қолдану қажет, кабель
жүргізу, кабель сымдарын клеммаға қыстыру. Бұл жағдайда, сужылытқышты
электжелісінен сөндіру қажет. Су жылытқышты электржелісіне қосу әрекет
ететін тәртіптері монтаждау электр қондырғыларына сәйкес болуы.
Сужылытқыш пен электржелісі ұлттық монтаждау стандарттар мен
электржелілік қондырғылары қарастырылған, оның желіден толық сөндіруіне
қамтамсыз етеді.
Аңыз:
1 - Термостат
2 - Жылу сақтандырғышы
3 - Жылытқыш
4 - Бақылау лампышасы
5 - Клемма
L - Фазалық өткізгіші
N - Бейтарап өткізгіші
- Қорғауыш өткізгіші
Электр тізбесінің схемасы
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Кез-келген күтім, жөндеу және тазарту жқмыстарын
орындамас бұрын, міндетті түрде сужылытқышты электр желісінен
ажыратыңыз! Барлық әрекеттерді тиісті біліктілікке ие мамандар атқаруы
тиіс!
ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ТЕХҚЫЗМЕТ
КӨРСЕТУ
Су құбыры мен электр желісіне қосқаннан кейін сужылытқышы пайдалануға
дайын болады. Қорғауыш қақпағының алдыңғы бетінде орналасқан
14
Page 15
термостаттың тұтқасын айналдырумен 25 °C, " " қалпы және 75 °C, " "
қалпы арасында судың қалаған температурасын таңдайсыз.
Тұтқасын "e" қалпына күйге келтіру ұсынылады. Осындай күйге келтіру
неғұрлым үнемді, осындай күйге келтіру барысында судың температурасы
шамамен 55°C болады, су тасының бөлінуі және жылу жоғалтуы жоғарғы
температураға күйге келтіру барысындағыға қарағанда аз болады. Сақтандыру
салдарынан сужылытқышта судың кез келген максимальді температурасын
мына әрекет бойынша орнатуға болады:
a) бұрағышты 1 тесікке орнату және кедергі қақпа
түймегішті жою 2,
b) Шектегіш түймегіштегі 3 қалаған температураны
орнату,
C: 35 °С B: 45 °С A: 55 °С O: 75 °С
c) Кері түймегішті 2 өзінің сыртқы қақпасына орнату.
Электр жылытқыштың жұмысы өзіндік қадағалау лампасы көрсетіледі, егерде
сужылытқышта арнацы бекітілген температураға дейін қызбаған жағдайда
немесе оның толық сөндірмеуіне байланысты. Сужылытқышты аса көп
пайдаланбаған жағдайда, суды мұздатуды алдын алу, сонымен қатар, өзіндік
желісіне қондыру қажет.
Осы атап айтылған күйге келтірілген сужылытқыш өзіндік су температурасын
шамамен 9 °C қамтамасыз ету. Сужылытқышты электжелісінен ажыратқан
жағдайда, сақтық шараларға байланысты судың қатуына байланысты, суды
шайып тастау қажет. Ағызушы су құйылысы кезеніндегі сужылытқыш
орнатылған құбыр /су құйылысы арқылы қосылады. Ішкі жақтағы
сужылытқышты кір жуғыш ерітіндісімен тазалау.
Тұрақты техникалық байқау жүргізу арқылы, сужылытқыштың ұзақ және
үздіксіз жұмыс істеуіне өзіндік септігін тигізеді. Бактің коррозияға
ұшыраған жағдайда байланысты барлық белгіленген техникалық
тексерулер кезеніндегі тозығы жеткен қорғаныш анодын кепілдеме
беріледі. Техникалық байқау және оның аралығы 36 айдан кем болмау
қажет.
Техникалық байқау тіркелген қызметтік орталықта орындалуы қажет,
оның кепілдемелік талонда өнімді бекітуге құқылы. Техникалық байқау
кезеніндегі маманы, қорғаныш антикоррозиялық жағдайын тексерістен
өткізу және қажет болған жағдайда жиналып қалған әктасты жою, оның
сапасына қарамастан, қолданылған судын қысымы мен
сужылытқыштың ішкі беттері. Техникалық сервистік орталықтағы
маманы, сіздің қолданылған сужылытқышты тексеру кезеніндегі
жағдайы, өзіндік ұсыныстарын мен келесі техникалық байқау жүргізу
туралы мәлімет беру.
Сужылытқышындағы ықтимал ақаулықтарды өздеріңіз жөндемей,
ол туралы уәкілетті жөндеу қызметін хабардар етуді сұраймыз.
KK
15
Page 16
АППАРАТТЫҢ ТЕХНИКАЛЫҚ
KK
СИПАТТАМАЛАРЫ
Түрі GT 5 O GT 5 U GT 10 O GT 10 U GT 15 O GT 15 U
Көлемі [л] 5 5 10 10 15 15
қорғалуы
Жалғамалы қуаты [Вт]2000
Кернеу [В~] 230
Қорғау класы I
Қорғау дәрежесі IP24
Жылыту уақыты 75 °С
Аралас судың мөлшері 40 °С
барысында
Электроэнергияны тұтыну 2)
Қаптаманың аумақтық өлшемдері [мм] 300x300x440 300x400x530 350x400x530
1) Суық судың су құбырынан 15°С кіріс температурасы барысында электр жылытқыш элементі бар
сужылытқышының бүкіл көлемін жылыту уақыты.
2) Жылытқышта 65°С тұрақты температурасын ұстап тұру барысында және қоршаған ортаның 20°С
температурасы барысында электрэнергияны тұтыну да өлшеулер EN 60379 бойынша жүргізілген.
1)
дейін [мин] 112233
ӨНДІРУШІ ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ЖҰМЫС АТҚАРУЫНА ЕШ ӘСЕР ЕТПЕЙТІН
ӨЗГЕРІСТЕРДІ ЕНГІЗУ ҚҰҚЫҒЫНА ИЕ.
Өндірушінің қолдану туралы нұсқаулық http://www.gorenje.com веб-сайтта қол
жетімді.
[МПа
(бар)]
эмальданған / Мg анод
[л]
[кВтч/
24ч]
0,25 0,33 0,44
0,6 (6) / 0,9 (9) / 1,0 (10)
9 18 27
16
Page 17
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Цейприладможеексплуатуватисядітьми, старшими 8 років, людьми з
обмеженимифізичними, сенсорними й розумовимиздібностями, а
такожтими, хто не володієдостатнімдосвідомабознаннями,
лишепіднаглядом особи, відповідальної за їхнюбезпеку,
абопіслянаданняцією особою відповіднихінструкцій,
щогарантуютьбезпечнекористуванняприладом.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Чищення й доступне користувачеві технічне обслуговування не
повинні здійснювати діти без нагляду.
Прилад призначено для побутового та промислового використання. Монтаж повинніздійснюватикваліфіковані фахівці
здотриманнямчинних норм і правил увідповідності доінструкціївиробника.
Для підключення до системи водопостачаннянапірного (закритого)
типу на трубу подачі води водонагрівача обов’язково слід
установитизапобіжний клапан з номінальним тиском 0,6 МПа (6 бар),
0,9 МПа (9 бар)або 1,0 МПа (10 бар) (див. таблицю маркування), що
дозволяє уникнути підвищеннятиску в баку більше,ніж на 0,1 МПа (1 бар)
відносно номінального.
Вода може капати з вихідного отвору запобіжного клапана, тому він
має залишатися відкритим для доступу повітря.
Вихідний отвір запобіжного клапана має бути направлений униз і
встановлений у такий спосіб, щоб не допускати замерзання води.
Для нормального функціонування запобіжного клапана необхідно
самостійно проводити регулярні перевірки з метою видалення водного
каменя й запобігання блокуванню клапана.
Між водонагрівачем і запобіжним клапаном заборонено встановлювати
запірний клапан, оскільки він блокує роботу запобіжного клапана!
Перед підключенням до електромережі водонагрівач слід обов’язково
наповнити водою!
Водонагрівач обладнаний додатковим термозапобіжником, який
спрацьовує у разі виходу з ладу термостату.Якщо термостат виходить з
ладу, температура води у водонагрівачі може сягати 130 °C . Під час
монтажу систем водопроводу слід обов'язково враховувати вказані
температурні перенавантаження.
У разі відімкнення водонагрівача від електромережі слід злити всю
воду з баку з тим, щоб уникнути її замерзання.
Будь ласка, не намагайтеся усунути можливі несправності теплового
насосу самотужки, а повідомляйте про них найближчий уповноважений
сервісний центр.
UK
17
Page 18
UK
(приміром, металу), що потребує значних енерговитрат, а також,
відповідно, зменшити викид шкідливих речовин. Завдяки процедурам
вторинної переробки скорочуються витрати природних ресурсів, адже
пластикові відходи й відходи металів будуть повторно використані у
виробничих процесах.
Докладнішу інформацію про систему утилізації відходів можна отримати в
регіональному центрі утилізації або в компанії, що продає даний прилад.
Шановний покупець, ми вдячні Вам за придбання нашої продукції.
ПЕРЕД УСТАНОВКОЮ ТА ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ УВАЖНО
ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ!
Водонагрівач виготовлений і пройшов перевірку у відповідності до діючих
стандартів, що підтверджено Сертифікатом Безпеки та Сертифікатом
Електромагнітної Відповідності. Основні характеристики приладу вказані в
таблиці даних, яка знаходиться між сполучувальними шлангами. Підключення
до водопроводу та електромережі може проводити тільки кваліфікований
спеціаліст сервісного центру. Сервісне обслуговування внутрішнього
обладнання, усунення нальоту, перевірку або заміну антикорозійного захисного
анода може здійснювати тільки фахівець авторизованого сервісного центру.
Прилади виготовлені з екологічно чистих компонентів, що
дозволяє демонтувати їх по завершенні терміну придатності у
найбільш безпечний спосіб і піддати вторинній переробці.
Вторинна переробка матеріалів дозволяє скоротити кількість
відходів і знизити потребу у виробництві основних матеріалів
МОНТАЖ
Встановіть водонагрівач у приміщенні, де температура не опускається нижче
0 °С, недалеко від місця використання. Кріплення до стіни проводиться
гвинтами номінальним діаметром не менше 5 мм.
Залежно від Ваших потреб, оберіть модель водонагрівача для монтажу над
умивальником (GT5O,GT10O; GT15O) чи модель для монтажу під
умивальником (GT5U,GT10U; GT15U).
18
Page 19
Приєднувальні і монтажні розміри водонагрівача [мм]
UK
Модель над умивальником Модель під умивальником
ABCDE
GT 5 O 396 270 256 260
GT 5 U 396 144 256 260
GT 10 O
GT 10 U
GT 15 O
GT 15 U
На трубах водонагрівача кольором позначені вхід і вихід води. Постачання
холодної води позначено синім кольором, вихід гарячої позначений червоним. З
міркувань безпеки вхідну трубу необхідно обладнати запобіжним клапаном, який
запобігає перевищенню номінального тиска в баку більше, ніж 0,1 МПа. Підігрів
води у водонагрівачі спричиняє підвищення тиску в баку до рівня, обмеженого
запобіжним клапаном. Вода не може повертатися у водопровідну систему, тому
результатом цього може бути крапання на виході запобіжного клапана. Цю воду
можна спрямувати у каналізаційну мережу, під’єднавши дренажну трубку до
запобіжного клапана. Під’єднана трубка до виходу запобіжного клапану, повинна
бути встановлена вертикально і не піддаватись впливу низьких температур. У
випадку, якщо існуюча система трубопроводу не дозволяє відводити воду, яка
крапає, в каналізацію, можна встановити 3-літровий розширювальний контейнер
на вхідну трубку водонагрівача. Через кожні 14 днів необхідно переконатися, що
зворотний-запобіжний клапан функціонує належним чином. Для перевірки
необхідно відкрити вихід зворотного-запобіжного клапана, повернувши важіль
або гайку клапана (залежно від його типу). Клапан функціонує нормально, якщо
вода тече з вихідного отвору, коли вихід відкритий.
Між водонагрівачем і незворотним-запобіжним клапаном, неможна
додатково встановлювати незворотний клапан, тому що це блокуватиме
19
Page 20
1 6
82345
1 6
54328
роботу запобіжного клапана.
Водонагрівач можна підключати до водопровідної мережі в будинку без
UK
редукційного клапана, якщо тиск в мережі нижчий за 0,8 МПа. Перед
електричним під’єднаннямводонагрівач необхідно наповнити водою. При
першому наповненні відкрийте кран гарячої води на змішувачі. Коли прилад
наповнений, зі змішувача починає литися вода.
Підключення водонагрівача до електромережі здійснюється окремим кабелем
мережевого живлення з вилкою. Якщо необхідно використати довший
мережевий кабель, його слід сполучити з кабельним вводом та прикрутити
дроти до контактних клем. У цьому випадку слід відключити водонагрівач від
електромережі. Між водонагрівачем і мережею електроживлення потрібно
передбачити пристрій, що дозволяє повністю відключити прилад від мережі.
Підключення водонагрівача до електромережі слід здійснювати у відповідності
до чинних правил монтажу електроустановок.
УВАГА! Перед початком ремонту або чищення обов'язково вимкніть
водонагрівач з електромережі! Усі дії повинні виконувати фахівці, які
мають належну кваліфікацію!
UK
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
Після підключення до водопровідної та електричної мереж водонагрівач готовий
до використання. Обертаючи ручку термостата, що знаходиться на передній
стороні захисної кришки, обираємо бажану температуру води від 25 °C
(положення " ") до 75 °C (положення " "). Ми рекомендуємо встановлювати
ручку термостата в позицію " e ". Така установка є найбільш економною;
температура води при такій позиції ручки буде близько 55 °C, відкладення
накипу та теплові втрати будуть значно меншими, ніж при встановленні
максимальної температури.
В цілях безпеки можна встановити максимальну температуру води у
водонагрівачі наступним чином:
21
Page 22
a) Вставити вивертку до пазу 1 і зняти кришку регулятора
UK
2,
b) Обмежник регулятора 3 встановити на бажану
температуру:
C: 35 °С B: 45 °С A: 55 °С O: 75 °С
c) Закріпити кришку регулятора 2 на корпусі регулятора.
Під час роботи ТЕНу, поки температура води не сягне заданого значення або
водонагрівач не буде примусово відключений, горітиме контрольний індикатор.
Якщо не планується користуватися водонагрівачем упродовж тривалого
проміжку часу, щоб запобігти замерзанню, регулятор температури слід
установити в положення " ", не відключаючи водонагрівач від електромережі. У
такому режимі водонагрівач підтримуватиме температуру води приблизно 9 °C.
У разі відключення водонагрівача від електромережі, щоб запобігти
замерзанню, слід злити всю воду з баку. Злив води з водонагрівача
здійснюється через трубу подачі/відводу води.
Зовнішні поверхні водонагрівача можна очищувати неабразивними рідкими
миючими засобами. Не використовувати розчинники та агресивні миючі засоби!
Проведення регулярного технічного огляду сприяє довгій та безперебійній
роботі водонагрівача. Гарантія на випадок ураження баку корозією чинна лише
за умови проведення всіх передбачених регулярних перевірок зношення
захисного анода. Інтервал між технічними оглядами не повинен перевищувати
36 місяців. Технічний огляд має здійснювати фахівець авторизованого
сервісного центру, який має право поставити позначку про проведення огляду в
гарантійному талоні виробу. Під час техогляду фахівець перевіряє стан
антикорозійного захисного анода, і, за необхідності, видаляє вапняний наліт, що
накопичується на внутрішніх поверхнях водонагрівача залежно від якості,
кількості й температури використаної води. Виходячи зі стану Вашого
водонагрівача, фахівець сервісного центру по завершенні огляду надасть
рекомендацію щодо терміну проведення наступного техогляду.
В жодному разі не намагайтеся здійснювати будь-які спроби ремонту
приладу самотужки, зверніться до найближчого авторизованого
сервісного центру.
22
Page 23
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Тип GT 5 O GT 5 U GT 10 O GT 10 U GT 15 O GT 15 U
Об’єм [л] 5 5 10 10 15 15
Номінальний тиск
Вага/з водою [кг] 6,8 / 11,8 8 / 18 11 / 26
Антикорозійний захист бака Eмальований бак / магнієвий анод
Потужність електричного нагрівача [Вт] 2000
Напруга [В~] 230
Класзахисту I
Ступіньзахисту IP24
Час нагріву до 75 °C 1) [хв] 112233
Кількість змішаної води при 40 °C [л] 9 18 27
Споживання електроенергії 2)
Габаритні розміри упаковки [мм] 300x300x440 300x400x530 350x400x530
1) Час нагріву повного об’єму водонагрівача з електричним нагрівальним елементом при вхідній
температурі холодної води із водопроводу 15 °C.
2) Споживання електроенергії при підтриманні постійної температури в нагрівачі 65 °C і при
температурі оточуючого середовища 20 °C Обчислення проводились згідно EN 60379.
ВИРОБНИК ЗБЕРІГАЄ ЗА СОБОЮ ПРАВО НА ВНЕСЕННЯ ЗМІН, ЩО НЕ
ВПЛИВАЮТЬ НА ФУНКЦІЇ ПРИЛАДУ.
Інструкцію користувача також читайте на веб-сайті виробника:
http://www.gorenje.com.
[МПа
(бар)]
[кВт
год./
добу]
0,6 (6) / 0,9 (9) / 1,0 (10)
0,25 0,33 0,44
UK
23
Page 24
ATENŢIE
RO
Aparatul poate fi folosit de copii cu vârste de peste 8 ani, de persoane în
vârstă şi de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau
de persoane care nu deţin experienţa şi cunoştinţele necesare, doar dacă
acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului în
condiţii de siguranţă şi dacă înţeleg riscurile potențiale privind folosirea
acestuia.
Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
Copiii nu au voie să cureţe sau să efectueze lucrări de întreţinere a
aparatului fără a fi supravegheați.
Instalarea aparatului trebuie să fie efectuată în conformitate cu prevederile
în vigoare și instrucțiunile producătorului, de către un instalator sanitar
autorizat.
În cazul sitemului de racordare închis, presurizat, la țeava de alimentare cu
apă a boilerului trebuie să se monteze ventilul de siguranță cu presiunea
nominală 0,6 MPa (6 bar), 0,9 MPa (9 bar) sau 1,0 MPa (10 bar) (vezi plăcuța
inscripționată), care împiedică ridicarea presiunii în rezervor cu mai mult de
0,1 MPa (1 bar) peste valoarea nominală.
Pentru că din orificiul de evacuare al ventilului de siguranță poate picura
apa, acesta trebuie să aibă ieșire la presiunea atmosferică.
Orificiul de evacuare al ventilului de siguranţă trebuie montat pe direcția în
jos, într-o zonă ferită de îngheţ.
În vederea asigurării bunei funcționări a ventilului de siguranță trebuie
efectuate controale periodice, pentru a se elimina calcarul și a se verifica dacă
ventilul de siguranță nu este blocat.
Nu este permis a se monta un ventil de oprire între elementul de încălzire și
ventilul de siguranță, pentru că astfel s-ar elimina protecția la presiune a
elementului de încălzire!
Rezervorul trebuie să fie umplut cu apă înainte de a-l racorda la sursa de
alimentare cu energie electrică!
Boilerul este protejat în cazul defectării termostatului cu ajutorul unei
siguranțe termice suplimentare. În conformitate cu standardele de siguranță, în
cazul defectării termostatului, apa din boiler poate atinge și temperaturi de
până la 130 °C. La racordarea boilerului la instalația sanitară trebuie să se țină
seama, că se pot atinge și astfel de temperaturi ale apei.
Atunci când veți deconecta boilerul de la rețeaua electrică, trebuie să
scoateți apa din el în cazul în care există pericolul înghețării acesteia.
Vă rugăm să nu încercaţi a repara pe cont propriu eventualele defecte ale
rezervorului de apă. Contactaţi cel mai apropiat furnizor autorizat de servicii de
service.
ceea ce necesită energie enormă şi produce emisii nocive. Prin procedeele de
Produsele noastre conţin componente care nu sunt nocive pentru
sănătate şi pentru mediu şi sunt executate astfel încât în ultima fază
de viaţă să le putem descompune şi recicla.
Prin reciclarea materialelor reducem cantitatea de deşeuri şi reducem
nevoia de producere a materialelor de bază (de exemplu a metalelor)
24
Page 25
reciclare reducem de asemenea nevoia de resurse naturale, iar piesele uzate
din plastic şi metal le putem reintroduce în diverse procese de producţie.
Pentru mai multe informaţii privind sistemul de depunere a deşeurilor adresaţivă centrului local pentru depunerea deşeurilor sau vânzătorului de la care a
fost cumpărat produsul.
Stimați cumpărători, vă mulţumim că ați achiziţionat produsul nostru.
VĂ RUGĂM, CA ÎNAINTE DE INSTALAREA ŞI DE PRIMA UTILIZARE A
APARATULUI, SĂ CITIŢI CU ATENŢIE URMĂTOARELE INSTRUCŢIUNI.
Acest boiler de apă a fost fabricat în conformitate cu standardele relevante şi testat
de autorităţile competente după cum se indică în Certificatul de siguranţă şi în
Certificatul de compatibilitate electromagnetică. Caracteristicile tehnice de bază ale
acestui produs sunt înscrise pe tăblița de pe fundul boilerului, de lângă elementul de
racordare. Boilerul poate fi conectat la sursele de alimentare cu apă şi curent electric
doar de către un instalator autorizat. Accesul în interiorul boilerul cu scopul reparării
sale sau a îndepărtării calcarului şi a inspectării sau înlocuirii anodului de protecţie
anticorosivă se poate efectua doar la un atelier de service autorizat.
INSTALARE
Boilerul moontati - l într-un loc care nu îngheaţă însâ cît mai aproape de locul de
folosire. Fixaţi-l de perete cu şuruburi de perete cu diametru minim. 5 mm.
Funcţie de nevoile dumneavoastră, puteţi alege tipul de montare deasupra chiuvetei
(GT 5 O, GT 10 O; GT 15 O) sa u de montare sub chiuvetă (GT 5 U, GT 10 U;
GT 15 U).
Dimensiuni de racordare şi montare a boilerului [mm]
RO
Tipul deasupra cgiuvetiTipul sub chiuvetâ
ABCDE
GT 5 O 396 270 256 260
GT 5 U 396 144 256 260
GT 10 O
GT 10 U
GT 15 O
GT 15 U
Ţevile de alimentare cu apă şi de evacuare a apei din boiler sunt marcate cu culori
diferite. Ţeava de aducţiune a apei reci este marcată cu albastru, iar cea de evacuare
a apei calde este marcată cu roşu.
Boilerul poate fi racordat la reţeaua de alimentare cu apă în două moduri. Sistemul
de racordare închis, presurizat, facilitează alimentarea cu apă de la mai multe surse.
Sistemul de racordare deschis, nepresirizat, facilitează alimentarea cu apă doar de la
o singură sursă. Trebuie să se monteze baterii de transvazare adecvate, în funcție de
sistemul de de racordare ales.
În cazul sistemului închis presurizat este necesar a folosi baterii de transvazare
presurizate. Pentru asigurarea folosirii în siguranță a boilerului, la țeava de alimentare
cu apă trebuie să fie instalat un ventil de siguranță sau un dispozitiv de siguranță,
care să împiedice mărirea presiunii în rezervor cu peste 0,1 MPa (1 bar) peste
valoarea nominală. Orificiul de evacuare al ventilului de siguranţă trebuie să aibă în
mod obligatoriu ieşire la presiunea atmosferică. Încălzirea apei din boiler duce la
creşterea presiunii până la limita fixată prin ventilul de siguranţă. Întrucât întoarcerea
apei în reţea este împiedicată, se poate întâmpla să înceapă să picure apă din
orificiul de scurgere al ventilului de siguranţă. Apa rezultată din picurare poate fi
deviată în canalul de scurgere, prin intermediul unui element de captare a apei, care
va fi plasat sub ventilul de siguranţă. Ţeava de evacuare a apei conectată la ventilul
de siguranţă va trebui montată sub acesta, perpendicular pe podea, avându-se grijă
ca ea să se afle într-un loc ferit de îngheţ.
În cazul în care doriți să împiedicați picurarea apei din ventilul de siguranță, trebuie
să montați pe țeava de alimentare cu apă a boilerului un rezervor de expansiune cu
volumul minim de 5% din volumul boilerului.
În vederea asigurării bunei funcționări a ventilului de siguranță trebuie efectuate
controale periodice, pentru a se elimina calcarul și a se verifica dacă ventilul de
siguranță nu este blocat. La efectuarea verificărilor trebuie să deschideți ventilul prin
folosirea manetei sau deșurubarea piuliței ventilului (în funcție de tipul ventilului). Prin
orificiul de evacuare a ventilului trebuie să curgă apa, aceasta îndicând faptul că
ventilul funcționează impecabil.
În cazul sistemului deschis nepresurizat, la orificiul de intrare a apei în boiler trebuie
să se monteze un ventil unidirecțional, care să împiedice scurgerea apei din rezervor,
dacă în rețea nu curge apă. La sistemul de racordare este permis a instala doar o
baterie de transvazare. Datorită încălzirii, volumul apei din boiler se măreşte, ceea ce
provoacă picurarea apei din ţeava bateriei de transvazare. Strângerea până la refuz
a robinetului nu opreşte picurarea, ci dimpotrivă, duce la deteriorarea bateriei.
26
Page 27
2
75
1 6
82345
5
1 6
54328
7a
2
Sistemul deschis (nepresurizat) Sistemul închis (presurizat)
LEGENDĂ:
1 - Ventil de siguranţă
2 - Ventil unidirecțional
3 - Ventil de verificare
4 - Ventil de reducere a presiunii
5 - Ventil de oprire
6 - Accesoriu de verificare
7 - Bateria de varsare si amestecare (var
"deasuora chuvetei”)
Nu este permis a se monta un ventil de oprire între elementul de încălzire și
ventilul de siguranță, pentru că astfel s-ar elimina protecția la presiune a
elementului de încălzire!
Rezervorul poate fi racordat la reţeaua locală de alimentare cu apă fără un ventil de
reducere a presiunii, dacă presiunea din reţea este mai mică decât presiunea
nominală. Dacă presiunea din reţea este mai mare decât presiunea nominală, atunci
trebuie instalat un ventil de reducere a presiunii.
Înainte de racordarea la sursa de alimentare cu energie electrică, rezervorul
trebuie umplut cu apă.
Când umpleţi rezervorul pentru prima dată, deschideți maneta pentru apă caldă de a
bateriei de transvazare. Când rezervorul este umplut cu apă, apa începe să curgă
prin țeava bateriei de transvazare.
7a - Bateria de varsare si amesticare (var
"sub chuveta”)
8 - Pâlnie cu conectare la scurgere
H - Apă rece
T - Apă fierbinte
CONECTAREA BOILERULUI LA
REŢEAUA ELECTRICĂ
Legarea boilerului la reţeaua electricâ se face prin cablul electric cu prizâ. Dacă
legâtura la reţeaua electricâ foloseşte cablu nou, mai lung, cablul se fixeazâ în
camera (teava) de cable, firele se întorc (învîrt) la agâţâtoarele de legâturâ. În acest
caz boilerul trebuile izolat de reţaua electricâ.
27
Page 28
Branşarea boilerului la reţeaua electrică trebuie efectuată în conformitate cu normele
valabile pentru instalaţiile electrice. Între boilerul pentru apă şi locul în care acesta se
RO
instalează definitiv, trebuie să se monteze un dispozitiv de separare a tuturor polilor
de reţeaua de alimentare, conform reglementărilor naţionale în vigoare.
LEGENDĂ:
1 - Termostat
2 - Siguranță bimetalică
3 - Element de încălzire
4 - Lumina de control
5 - Terminal de conectare
L - Conductor activ
N - Conductor neutru
- Conductor de împământare
Instalaţia electrică
ATENŢIE: Înaintea oricărei intervenţii în interiorul boilerului acesta trebuie să
fie neapărat deconectat de la reţeaua electrică! Intervențiile pot fi efectuate
doar de către persoanele autorizate!
FOLOSIREA ŞI ÎNTREŢINEREA
Dupâ legare la reţeaua de apâ şi reţeaua electricâ, boileur este gata de întrebuinţare.
Cu învrtirea butonului la termostat, care este pe partea din faţâ a carcasei
apârâtoare, alegeţi temperatura doritâ a apei între 25 °C, fixarea poziţiei " " şi
75 °C, fixarea poziţiei " ". Vâ recomandâm fixarea butonului în poziţîa "e". Aceastâ
fixare este cfa mai economicâ. În aceastâ poziţie temperatura apei va fi de aprox.
55 °C, crearea pietrei şi pierderea câldurii vor fi mai mici ca la fixare la tempereaturi
mai mari. În vederea asigurării securităţii de funcţionare, puteţi opta pentru fixarea
temperaturii maxime apei din boiler, executând următoarele operaţii:
a) Introduceţi şurubelniţa în nut 1 şi scoateţi căpăcelul
butonului 2,
b) Fixaţi apoi limitatorul butonului 3 în poziţia prin care se
asigură menţinerea temperaturii dorite,
C: 35 °СB: 45 °СA: 55 °СO: 75 °С
c) Reînşurubaţi căpăcelul butonului 2.
Activitatea încâlzitorului electric este atestatâ de lumina de control, care va lumina
pînâ cînd apa va atigne temperatura aleasâ, sau pînâ la stingerea de câtre dv. a
boilerului. Dacâ boilerul nu aveţi de gînd sâ - l folosiţi timp mai îndeelungat, apâraţi
pârţile lui componente împotriva îngheţârii astfel: nu scoateţi din prizâ (nu înterupeţi
electrica), iar butonul termostatuli fixaţi - l în poziţia " " in aceastâ poziţie încalzitorul
va mentie temperatura apei în jur de 9 °C. Dacâ veţi întrerupe (scoate din prizâ)
28
Page 29
boilerul de la reţeaua electricâ, trebuîe ca în caz de pericol de îngheţare sâ evacuati
apa din el. Apa se goleşte din boiler prin intrarea/ieşirea boilerului.
Exeriorul boilerului curâţati cu o uşoară concentraţie de detergent. Nu fulosiţi diluanţi
si materiale de curatare violente.
Prin verificări regulate la service veţi asigura funcţionarea ireproşabilă şi durată de
viaţă lungă a boilerului. Garanţia pentru coroziune este valabilă dacă aţi făcut
controalele regulate stabilite pentru anodul de protecţie. Perioada de timp dintre două
controale individuale nu trebuie să fie mai lungă de 36 luni. Controalele trebuie să fie
efectuate de către service autorizat, care va introduce controlul în foaia de garanţie a
produsului. Cu ocazia controlului se verifică uzura protecţiei anticorozive a anodului şi
la nevoie se îndepărtează calcarul care se adună în interiorul boilerului, funcţie de
calitatea, cantitatea şi temperatura apei utilizate, service-ul, de asemenea după
control, funcţie de starea stabilită, vă va recomanda data următorului control.
Va rugăm ca eventualele deteriorari la boiler sa nu le reparaţi singuri, ci sa
apelaţi la cel mai apropiat serviciu de specialitate!
PROPRIETĂŢILE TEHNICE ALE APARATULUI
Tip GT 5 O GT 5 U GT 10 O GT 10 U GT 15 O GT 15 U
Volum [l] 5 5 10 10 15 15
Presiune
Masa / plin cu apă [kg] 6,8 / 11,8 8 / 18 11 / 26
Protecţia anticorosivă a rezervorului
Consum de energie [W]
Voltaj [V~]
Categoria de protecţie
Gradul de protecţie
Durata de încălzire la 75 °C 1) [min] 11 22 33
Cantitatea de apă mixată la 40 °C
Consumul de energie 2)
Dimensiunile ambalajului
1) Durata de încălzire a întregului volum al boilerului cu elemente de încălzire cu imersie electrică prin
introducerea temperaturii apei reci de la sursa de alimentare cu apă la 15 °C.
2) Consumul de energie pentru menţinerea unei temperaturi stabile a apei din boiler la 65 °C la o temperatură
înconjurătore de 20 °C, măsurată în conformitate cu EN 60379.
NE REȚINEM DREPTUL DE A MODIFICA ACESTE INSTRUCȚIUNI, FĂRĂ A
INFLUENȚA ASTFEL ÎN VREUN FEL ASUPRA FUNCȚIONĂRII APARATULUI.
Instrucțiunile de folosire sunt accesibile și pe site-ul companiei noastre:
http://www.gorenje.com.
[[MPa
(bar)]
IIP24
[l]9 1827
[kWh/
24h]
[mm] 300x300x440 300x400x530 350x400x530
0,25 0,33 0,44
0,6 (6) / 0,9 (9) / 1,0 (10)
Emailat/ Anod Mg
2000
230
RO
29
Page 30
UPOZORENJA!
SR/MNE
Uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim
telesnim, osetnim ili mentalnim sposobnostima, odnosno nedovoljnim
iskustvom ili znanjem samo ako su pod nadzorom ili podučeni o upotrebi
aparata na bezbedan način i ako razumeju potencijalne opasnosti.
Deca ne smeju da se igraju uređajem.
Čišćenja i održavanja uređaja ne smeju da obavljaju deca bez nadzora.
Ugradnja mora biti izvedena u skladu sa važećim propisima i prema
uputstvima proizvođača. Mora je obaviti stručno osoposobljeni monter.
Kod zatvorenog sistema pritiska, prilikom priključivanja potrebno je na
dotočnu cev bojlera obavezno ugraditi sigurnosni ventil sa potrebnim
pritiskom 0,6 MPa (6 bar), 0,9 MPa (9 bar) ili 1,0 MPa (10 bar) (vidite tablicu sa
natpisom), koji sprečava povećanje pritiska u kotlu za više od 0,1 MPa (1 bar)
iznad nazivnog.
Voda može da kapljea iz odvodnog otvora sigurnosnog ventila, zato
odvodni otvor mora da bude otvoren na atmosferski pritisak.
Ispust sigurnosnog ventila mora da bude postavljen u smeru na dole i na
mestu na kome neće smrznuti.
Za pravilan rad sigurnosnog ventila potrebno je periodično obavljati
kontrole, odstranjivati vodeni kamenac i proveravati da sigurnosni ventil nije
blokiran.
Između bojlera i sigurnosnog ventila nije dozvoljeno ugrađivati ventil za
zatvaranje, jer time onemogućavate zaštitu bojlera pod pritiskom!
Pre električnog priključivanja, potrebno je bojler obavezno najpre napuniti
vodom!
Bojler je zaštićen za slučaj otkazivanja radnog termostata dodatnim
toplotnim osiguračem. U slučaju otkazivanja termostata, u skladu sa
sigurnosnim standardima, voda u bojleru može da dostigne temperaturu i do
130 °C. Prilikom montiranja vodovodnih instalacija, potrebno je obavezno uzeti
u obzir da može doći do navedenih temperaturnih preopterećenja.
Ako bojler isključite iz električne mreže, zbog opasnosti od zamrzavanja,
morate da ispustite vodu iz njega.
Molimo da eventualne kvarove ne popravljate sami nego da o njima
obavestite najbližu servisnu službu.
Naši proizvodi su opremljeni komponentama koje nisu štetne po
zdravlje i životnu sredinu i napravljeni su tako da ih u njihovoj zadnjoj
životnoj fazi možemo što jednostavnije rastaviti i reciklirati.
Reciklažom materjiala smanjujemo količine otpadaka i smanjujemo
potrebu za proizvodnjom osnovnih materijala (na primer metala) koja
zahteva ogromno energije i uzrokuje ispuste štetnih materija. Reciklažnim
postupcima tako smanjujemo potrošnju prirodnih resursa jer otpadne delove
od plastike i metala ponovo vraćamo u različite proizvodne procese.
Za više informacija o sistemu odlaganja otpadaka posetite svoj centar za
odlaganje otpadaka ili trgovca, kod koga je proizvod kupljen.
30
Page 31
Poštovani kupci, zahvaljujemo vam se što ste kupili naš proizvod.
MOLIMO DA PRE MONTAŽE I PRVE UPOTREBE BOJLERA PAŽLJIVO
PROČITATE UPUTSTVO.
Bojler je proizveden u skladu sa važećim standardima i zvanično je ispitan, za njega
je izdat bezbednosni sertifikat i sertifikat o elektromagnetskoj kompatibilnosti.
Njegove osnovne tehničke karakteristike su navedene na natpisnoj pločici koja je
zalepljena između priključnih cevi. Priključenje bojlera na vodovodnu i elektičnu
mrežu može da izvrši samo stručnjak koji je osposobljen za to. Bilo kakav zahvat u
unutrašnjost bojlera zbog popravljanja, uklanjanja vodenog kamenca i proveravanja ili
zamenjivanja antikorozivne zaštitne anode, može da izvrši samo ovlašćena servisna
služba.
MONTAŽA
Bojler ugradite u prostor u kome ne dolazi do zamrzavanja, ali što bliže potrošnim
mestima. Na zid ga pričvrstite zidnim šrafovima nominalnog prečnika minimalno
5 mm.
S obzirom na vašu potrebu, možete birati između tipa nad umivaonikom (GT5O; GT10O; GT15O) i tipa pod umivaonikom (GT5U; GT10U; GT15U).
Priključne i montažne mere bojlera [mm]
SR/MNE
Model nad umivaonikomModel pod umivaonikom
ABCDE
GT 5 O 396 270 256 260
GT 5 U 396 144 256 260
GT 10 O
GT 10 U
GT 15 O
GT 15 U
Dovod i odvod vode su označeni bojama na cevima bojlera. Dovod hladne vode je
SR/MNE
označen plavom, a odvod tople vode crvenom bojom.
Bojler možete da priključite na vodovodnu mrežu na dva načina. Zatvoreni sistem
(pod pritiskom), omogućava ispuštanje vode na više mesta. Otvoreni, sistem bez
pritiska omogućava ispuštanje vode samo na jednom mestu za ispuštanje. S obzirom
na sistem priključivanja koji izaberete, morate da ugradite i adekvatnu bateriju za
mešanje.
Kod priključivanja pri zatvorenom sistemu pod pritiskom potrebno je na mestima
ispuštanja vode upotrebiti baterije za mešanje pod pritiskom. Na dotočnu cev
potrebno je, zbog obezbeđivanja sigurnosti poprilikom rada bojlera, ugraditi
sigurnosni ventil ili sigurnosnu grupu koja sprečava povećanje pritiska u bojleru za
više od 0,1 MPa (1 bar) iznad nominalnog. Otvor za ispuštanje vode na sigurnosnom
ventilu mora obavezno da ima izlaz na atmosferski pritisak. Kad se voda u kotlu
zagreva, povećava se i pritisak, ali do granice koju dozvoljava sigurnosni ventil. Pošto
je vraćanje vode u vodovodnu mrežu blokirano, može doći do kapanja vode iz
odlivnog otvora sigurnosnog ventila. Te kapljice vode možete da usmerite u odvod
preko posebnog sistema za ispuštanje vode, koji morate da postavite ispod
sigurnosnog ventila. Odvodna cev, smeštena ispod elementa za ispuštanje na
sigurnosnom ventilu, mora da bude nameštena u smeru pravo nadole i na
temperaturi na kojoj ne smrzava.
U slučaju da želite da izbegnete kapanje vode iz sigurnosnog ventila, morate na
dotočnu cev bojlera ugraditi ekspanzionu posudu zapremine najmanje 5% od
zapremine bojlera.
Za pravilan rad sigurnosnog ventila treba periodično obavljati kontrole, odstranjivati
vodeni kamenac i proveravati da sigurnosni ventil nije blokiran. Kod proveravanja,
pomicanjem ručke ili odvijanjem matice zavrtnja (zavisno od vrste zavrtnja) otvorite
ispuštanje iz sigurnosnog ventila. Pri tome kroz mlaznicu ventila za isticanje mora da
proteče voda, kao znak da je ventil besprekoran.
Kod otvorenog sistema bez pritiska potrebno je na ulazu vode u bojler montirati
nepovratni ventil, koji sprečava isticanje vode iz bojlera, ako u mreži nestane vode.
Kod ovog sistema priključivanja dozvoljeno je montirati samo protočnu bateriju za
mešanje vode. U bojleru se zbog zagrevanja povećava zapremina vode, što uzrokuje
kapljanje iz cevi baterije za mešanje. Jakim zatezanjem ručice baterije za mešanje
nećete sprečiti kapljanje nego možete samo da pokvarite bateriju.
32
Page 33
2
75
1 6
82345
5
1 6
54328
7a
2
Otvoreni sistem (protočni) Zatvoreni sistem (pod pritiskom)
SR/MNE
Varijanta iznad umivaonika Varijanta iznad umivaonika
Varijanta ispod umivaonika Varijanta ispod umivaonika
Legenda:
1 - Sigurnosni ventil
2 - Nepovratni ventil
3 - Ventil za testiranje
4 - Ventil za redukciju pritiska
5 - Ventil za zatvaranje
6 - Ispitni nastavak
7 - Protočna baterija za mešanje - iznad
umivaonikom
Između bojlera i sigurnosnog ventila nije dozvoljeno ugrađivati ventil za
zatvaranje, jer time onemogućavate osiguranje pritiska u bojleru! Bojler možete
da priključite na vodovodnu mrežu objekta bez redukcionog ventila ako je pritisak u
mreži niži od nominalnog pritiska. Ako pritisak u mreži prevazilazi nominalni pritisak,
treba obavezno ugraditi redukcioni ventil.
Pre električnog priključivanja, bojler treba obavezno prvo napuniti vodom!
Prilikom prvog punjenja, otvorite slavinu za toplu vodu. Bojler je pun kad iz slavine
počne da teče voda kroz izlivnu cev baterije za mešanje.
7a - Protočna baterija za mešanje - ispod
umivaonikom
8 - Cevak sa priključkom na odvod
H - Hladna voda
T - Topla voda
PRIKLJUČIVANJE NA ELEKTRIČNU
MREŽU
Priključivanje bojlera na električnu mrežu vrši se preko električnog kabla sa utikačem.
Ako se za priključenje na električnu mrežu upotrebi novi, duži kabl, kabl se
pričvršćuje u uvodnicu kabla, a žice se priviju na priključne spone. U ovom slučaju,
potrebno je brojler odvojiti od električne mreže. Između bojlera i trajne instalacije
33
Page 34
ugrađuje se prekidač koji prekida oba pola napajanja. Priključivanje bojlera na
električnu mrežu mora da se odvija u skladu sa standardima za električne instalacije.
UPOZORENJE: Pre svake intervencije u unutrašnjosti bojlera, obavezno
isključite bojler iz električne mreže! Intervenciju može obaviti samo
osposobljeni stručnjak!
UPOTREBA I ODRŽAVANJE
Nakon priključenja na vodovodnu i električnu mrežu grijač je pripravan za upotrebu.
Okretanjem dugmeta na termostatu, koji je na prednjoj strani zaštitnog poklopca,
birate željenu temperaturu vode između 25 °C, položaj " " i 75 °C, položaj " ".
Preporučujemo namještanje dugmeta na položaj "e"; Takav položaj je
najekonomičniji; tada je temperatura vode približno 55 °C, a izlučivanje vodenog
kamenca i toplotni gubitak manji su nego kod položaja na višoj temperaturi.
Podešavanje željene najveće temperature vode u grijajaču je, iz zaštitnih razloga,
moguće prema slijedećem postupku:
a) Izvijač stavite u prorez 1 i uklonite poklopac dugmeta 2,
b) Graničnik dugmeta 3 zatim po želji podesite na željenu
temperaturu:
C: 35 °С B: 45 °С A: 55 °С O: 75 °С
c) Poklopac dugmeta 2 ponovo stavite na kućište dugmeta.
Delovanje električnog grejača pokazuje kontrolna svetiljka, koja svetli sve dok se
voda u grejaču ne zagreje do izabrane temperature ili do namenskog isključenja. Ako
nemate nameru da koristite bojler duže vremena, zaštitite njegov sadržaj od
smrzavanja tako da ne isključujete električnu energiju, a dugme termostata podesite
na položaj " ". Na tom podešavanju će bojler održavati temperaturu vode na
približno 9 °C. Ukoliko isključite bojler iz električne mreže, morate da ispustite vodu iz
njega zbog opasnosti od smrzavanja vode. Voda iz bojlera se prazni kroz dovodnu/
34
Page 35
odvodnu cev bojlera.
Spoljašnjost bojlera čistite blagim tečnim sredstvima za čišćenje. Nemojte koristiti
razređivače i gruba sredstva za čišćenje.
Efikasno delovanje bez greški i dug životni vek bojlera omogućićete redovnim
servisnim pregledima. Za prerđali kotao garancija važi samo ako ste redovno vršili
propisane redovne preglede istrošenosti zaštitine anode. Period između pojedinačnih
redovnih pregleda ne sme da bude duži od 36 meseci. Preglede mora da obavi
ovlašćen serviser koji taj zahvat registruje na garantnom listu proizvoda. Kod
pregleda proverava istrošenost protikorozivne zaštitne anode i po potrebi očistiće
vodeni kamenac koji se, s obzirom na kvalitet, količinu i temperaturu potrošene vode,
skuplja u bojleru. Servisna služba će vam na osnovu utvrđenog stanja preporučiti
datum za naredu kontrolu.
Molimo da eventualne kvarove ne popravljate sami nego da o njima obavestite
najbližu servisnu službu.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE BOJLERA
Tip GT 5 O GT 5 U GT 10 O GT 10 U GT 15 O GT 15 U
Zapremina [l] 5 5 10 10 15 15
Nominalni pritisak
Masa/napunjen vodom [kg] 6,8 / 11,8 8 / 18 11 / 26
Antikorozivna zaštita kotla emajlirano / Mg anoda
Snaga električnog grejača [W] 2000
Napon napajanja [V~] 230
Klasa zaštite I
Stepen zaštite IP24
Vreme zagrevanja do 75 °C 1) [min] 11 22 33
Količina mešane vode na 40 °C
Potrošnja energije 2)
Mere ambalaže [mm] 300x300x440 300x400x530 350x400x530
1) Vreme zagrevanja punog bojlera električnim grejačem ako je ulazna temperatura vode iz vodovoda 15 °C.
2) Gubici energije prilikom održavanja konstantne temperature vode u bojleru na 65 °C ako je temperatura
okoline 20 °C, mereno prema EN 60379.
ZADRŽAVAMO PRAVO NA PROMENE, KOJE NE UTIČU NA FUNKCIONALNOST
APARATA.
Uputstvo za upotrebu je na raspolaganju i na našoj internet strani
http://www.gorenje.com .
[[MPa
(bar)]
[l]9 1827
[kWh/
24h]
0,25 0,33 0,44
0,6 (6) / 0,9 (9) / 1,0 (10)
SR/MNE
35
Page 36
Gorenje Tiki d.o.o.
22300 Стара Пазова, Голубіначкі пут бб, Сербія
Gorenje Tiki d.o.o. 09/2015
22300 Стара Пазова, Голубиначки пут бб, Сербия 444302
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.