Dear customer,
You have purchased a product of our new series of electric ranges. We wish that our
product would do you a good turn. We recommend you to study these instructions and
to operate this product according to instructions.
IMPORTANT INFORMATION ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
• Verify whether data on the nominal supply voltage, indicated on a type plate, agree
with the voltage of your mains.
• The range is coupled to mains according to the connection diagram .
• Solely authorised persons may perform installations, repairs, adjustments,
interventions into the appliance.
• An omni - polar curcuit - breaker must be installed before the appliance, with a
between - contact spacing of 3 mm or more.
• The range must not be used for any other purpose than solely for thermal food
preparation. In the case of using the appliance for another purpose there is a risk of
malfunction due to its excessive heat load. The warranty does not apply to faults
due to incorrect usage of a range.
• Make sure connecting cords of other appliances can not come into contact with the
cooking plate or other hot parts of the range
• It is unallowable to put any combustible matters near the oven cooking plates, oven
heaters or in the range compartment.
• If the range is not in service, see that all of its switches are off.
• In cleaning or repairs, the main electric power switch must be off.
• We recommend you to turn once every two years to an authorised repair shop in
order to check on the range function and to make a professional maintenance. Thus
you prevent contingent troubles and prolong the range service life.
• When detecting a flaw on the appliance compartment, do not repair it by yourself
but put the appliance out of operation and ask an authorised person to make the
repair.
• The maker bears no responsibility for contingent damages caused by violating the
binding instructions and recommendations set forth in these instructions.
• Do not use any appurtenances whose surface finish is damaged or otherwise
defective due to wear or handling.
• If cleaning the cooker do not use streem purifier.
• Life of the appliance: 10 years
ATTENTION:
If the glass ceramic surface should brake or crack, do not use it. Disconnect the
appliance and call Service immedialely.
Уважаемый покупатель!
Вы приобрели изделие из новой серии электрических плит.
Мы хотим, чтобы наше изделие Вам хорошо и надёжно служило. Поэтому, перед
выполнением монтажа, вводом в эксплуатацию и обслуживанием плиты рекомендуем
ознакомиться с правилами, изложенными в данном “Руководстве ...”, и соблюдать их.
• Проверьте, соответствуют ли данные о напряжении, указанные на заводском
типовом щитке, данным напряжения Вашей электрической сети.
• Плита должна быть присоединена к электросети согласно схеме
электроприсоединения.
• Монтаж, подключение, ввод плиты в эксплуатацию и ремонт может выполнить
только уполномоченная сервисная организация, имеющая разрешение
(лицензию) соответствующих служб Государственного надзора.
• О проведении этих операций специалист уполномоченной сервисной
организации обязан сделать соответствующие записи в „Гарантийном талоне“
с обязательным подтверждением подписью и печатью. При отсутствии данных
записей „Гарантийный талон“ будет считаться недействительным и
обязательства по гарантийному ремонту снимаются.
• Уполномоченная сервисная организация, вводящая плиту в эксплуатацию,
должна в дальнейшем производить её техническое обслуживание и, при
необходимости, выполнять ремонт в гарантийный период.
• В линию электросети, перед плитой, для отключения всех линий
электросоединений плиты, необходимо установить отключающее устройство
(далее, как “главный выключатель”), расстояние между контактами у которого
в разомкнутом состоянии минимально 3 мм.
• Плита предназначена только для теплового приготовления пищи.
Недопустимо использовать плиту с целью отапливания помещения, так как это
может привести к нарушению функции плиты из-за чрезмерной тепловой
нагрузки.
• Срок службы изделия :10 годов
ВНИМАНИЕ!
Если произойдёт повреждение стеклокерамической варочной панели,
образуются трещины или посечка стекла, немедленно отключите плиту от
электросети и обратитесь в уполномоченную сервисную организацию.
1
CONTROL PANEL ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1. Control knob of the left front cooking zone
2. Control knob of the left rear cooking zone
3. Control knob of the right rear cooking zone
4. Control knob of the right front cooking zone
5. Oven thermostat knob
6. Oven function knob
7. Thermostat function signal lamp
8. “Power ON” control lamp
9. Control knob of the timer
10. Timer
BEFORE FIRST USE РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПЕРВОГО ПРИМЕНЕНИЯ ПЛИТЫ
• Before using the appliance for the first time, remove protective and packing material
from the cooker.
• Various parts and components of the range and package are recyclable. Handle
them in compliance with the standing regulations and national legislation.
• Before firs use we recomend clean the cooker and accessories.
• After drying of cleaned surfaces switch on main switch and keep instructions bellow.
• It is not allowed clean and disassemble parts which are not mentioned in paragraph
cleaning.
OVEN
Before first use of the oven turn the control knob to the top and bottom heater position.
Set the temperature selector to 250°C and leave the oven in operation with the door
shut for 1 hour. Provide proper room ventilation. This process will remove any agents
and odors remaining in the oven from the factory treatment.
COOKING WITH THE APPLIANCE ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЛИТЫ
NOTICE:
• Solely adults may operate the appliance in accordance with these instructions. It is
not allowed to leave small children without supervision in a room where the
appliance is installed.
1. Ручка переключателя левой передней электроварочной зоны
2. Ручка переключателя левой задней электроварочной зоны
3. Ручка переключателя правой задней электроварочной зоны
4. Ручка переключателя правой передней электроварочной зоны
5. Ручка термостата духовки
6. Ручка переключателя функций духовки
7. Лампочка сигнальная функций термостата
8. Лампочка сигнальная рабочего состояния плиты
9. Ручка переключателя - Электронной программатор
10. Электронной программатор
• Снимите с плиты упаковку.
• Различные части и компоненты упаковки могут быть использованы вторично,
поэтому поступайте с ними в соответствии с рекомендациями данного
“Руководства ...”.
• Плиту и её принадлежности. надо вымыть или очистить.
ДУХОВКA
ручку переключателя функций духовки установите в положение “Статический
нагрев духовки верхним и нижним нагревательными элементами, ручку
термостата духовки установите на температуру 250°С, оставьте духовку с
закрытыми дверцами включенной в течение 1 часа, выполнив данную операцию,
а затем тщательно проветрив помещение, устраните тем самым из духовки
запах от консервации.
ПРЕДУПРЕЖДАЕМ!
• Прибор могут обслуживать только взрослые! В помещении с установленной
электрической плитой недопустимо оставлять детей без присмотра!!!
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
2
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unseless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• A electro cooker is an appliance whose operation requires supervision.
• The baking plate in grooves can be loaded up to 3 kg as maximum. The gridiron
with a pan or baking plate can be loaded up to 7 kg as maximum.
• The baking plates and pans are not designed for a long-term storage of foodstuffs
(longer than 48 hours). For longer storage, store the food in a convenient dish.
USING THE HOT PLATE
Control switch can be used to select one of six temperature settings from a minimum
at position 1 to a maximum at position 6.
пониженными физическими, чувственными или умственными способностями
или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся
под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
• Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
• Электрическая плита - прибор, который требует постоянного внимания в
период его эксплуатации.
• Вес противня с приготавливаемым блюдом, вставляемого в пазы или решётки
боковых стенок духовки, может быть максимально 3 кг. Вес противня с
приготавливаемым блюдом, устанавливаемого на решётку, может быть
максимально 7 кг.
СТОЛ ВАРОЧНЫЙ - ЭЛЕКТРОКОНФОРКА
Управление нагревательным элементом электроварочной зоны выполняется с
помощью переключателя, имеющего 6-ти ступенчатую регулировку мощности.
Наибольшая мощность электроварочной зоны будет достигнута на ступени “6”,
наименьшая - на ступени “1”.
GLASS CERAMIC HOB
• Cooking zones standard has 6 step power regulation. At position “6” is maximum
power, at position “1” minimum power.
• Cooking zones are equipped with limiter that avoid its overheating. There are rest
heat indicator for each zone at the front part of the hob. It shoes that cooking zone
СТОЛ ВАРОЧНЫЙ - ЭЛЕКТРОВАРОЧНОЙ ЗОНЫ
• Управление нагревательным элементом электроварочной зоны выполняется с
помощью переключателя, имеющего 6-ти ступенчатую регулировку мощности..
Наибольшая мощность электроварочной зоны будет достигнута на ступени “6”,
наименьшая - на ступени “1”.
is hot.
• For cooking use thick – based, flat pans which are specially designed for glas
ceramic hobs and have a diameter at least equal to that of cooking zones. Never
use utensils with concave or rounded base.
OVEN OPERATION УПРАВЛЕНИЕ ДУХОВКОЙ
OVEN INSIDE
Oven is fitted with three level side guides for inserting the grid.
Inside the oven there is top and bottom heating element is placed under the oven
bottom. At the back part of oven there are air distributor and oven and fan.
OVEN OPERATION
• The oven function mode is selected with the oven function knob. The knob can be
turned in both directions.
ДУХОВКА
На верхней стенке духовки расположены верхний нагревательный элемент с
нагревательным элементом гриля. Нижний нагревательный элемент расположен
под дном духовки. Круговой нагревательный элемент и вентилятор
расположены на задней стенке духовки за распределительным кожухом.
УПРАВЛЕНИЕ ДУХОВКОЙ
• Ручку переключателя функций духовки, которую можно поворачивать влево и
вправо, установите на требуемую функцию. Ручку термостата установите на
3
• Operation temperature is set with the temperature selector, ranging from 50 250°C. Clockwise rotation of the selector sets higher temperature, and vice versa,
anticlockwise swing reduces the temperature.
требуемую температуру.
• Температура внутри духовки поддерживается термостатом на выбранной величине
в диапазоне от 50 до 250°C. Ручку термостата можно поворачивать только вправо,
до максимальной температуры, и обратно (установленная температура
уменьшается), до нулевого положения.
Forcible overturning of the zero position will lead to the thermostat damage! При насильном повороте ручки за нулевое положение может произойти
механическое повреждение термостата !
BASIC RULES FOR USING OF GLASS CERAMIC HOBS
• Use the pots with flat base without impurities which could scretch glass ceramic
hob.
• Pot base should have a diameter at least equal to that of cooking zones, in other
case thermo – limiter of cooking zone will be operate.
• When cooking cover pots if possible.
• Do not use glass ceramic hob for room heating.
• Remove rest of meals from hob during cooking and final cleaning make when finish
cooking. Sugar stains (jam, jelly,..) remove immediately by scraper. In other case
permanent traces can appear.
• Metal glistenning spots can appear when use alluminium utensils, removing such a
spots is possible by repeating of cleaning process.
• Scratches on the hob can be caused by sand grain, abrasive cleaning powder or
hard edges like diamant on the ring.
• Avoid touching hot pots to painted frame of the hob.
• Do not use cleaning utensils with abrasive surface. Also we do not recomend using
of corosive cleaners like as oven cleaners nad spot removers.
• Awoid touching of hot pots of glass ceramic frame.
Producer bears no responsibility for defect of glasscermic hob caused by using
of improper cooking utensils or by improper manipulation
.
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ПЛИТОЙ СО СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКОЙ ПАНЕЛЬЮ
• Нагревается только та часть поверхности панели, которая обозначена графически.
Остальная часть поверхности остаётся относительно холодной и её можно
использовать, если необходимо отставить кастрюлю с варочной зоны.
• Красное излучение от нагревательного элемента может под определённым углом
зрения просвечивать через толщину плоскости панели в области обозначенной
зоны.
• Не используйте варочную панель с иной целью, например, как рабочую поверхность
кухонного стола.
• Стеклокерамическая панель не должна применяться для отапливания помещения.
• Избегайте нагрева пустой эмалированной посуды, так как этим можно повредить
панель, а при сдвиге посуды панель можно поцарапать.
• Непригодны для использования кастрюли с рифлёным дном или с заусенцами на
дне, которыми можно панель поцарапать.
• Случайно поцарапать панель можно песком, попавшим на неё при чистке овощей,
остатками чистящего средства, а также острыми гранями перстней.
• При приготовлении пищи нужно пользоваться посудой с ровным дном, диаметр
которой не должен быть меньше, чем диаметр варочной зоны, чтобы не произошло
срабатывание ограничителя температуры в результате перегрева варочной зоны.
• Варочную панель содержите сухой и чистой. При необходимости, попавшие на
варочную зону в момент приготовления куски пищи нужно удалить немедленно
скребком из принадлежностей плиты, а окончательную очистку стеклокерамической
панели выполнить сразу же, после окончания приготовления пищи.
• Попавшие на панель сахар, варенье, мармелад и т.п., необходимо очистить
моментально, так как длительное воздействие остатков этих продуктов может
нарушить структуру стеклокерамической панели.
• При приготовлении пищи посуда не должна касаться или устанавливаться на
лакированную раму стеклокерамической панели.
• Используйте накопленное тепло электроварочной зоны, отключая её перед
окончанием готовки.
• При варке прикрывайте кастрюлю крышкой, а электрическую мощность
электроварочной зоны регулируйте так, чтобы не нужно было сдвигать или снимать
крышку.
Завод-изготовитель не несёт ответственность за дефекты
стеклокерамической панели, которые возникли в результате неправильных
манипуляций или при применении нерекомендованной для использования
посуды.
4
OVEN FUNCTIONS AND APPLICATIONS ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ ДУХОВКИ
Oven illumination being on in setting up all the oven functions. Освещение духовки, включено в каждом из следующих положений
переключателя
Static oven heat by means of the top and botton heaters.
The thermostat can be set to a temperature within 50 – 250° C.
Top heater in operation. The temperature selector can be set anywhere between
50 – 250°C.
Tip: This function is used for baking which requires high temperature from above
Статический нагрев духовки верхним и нижним нагревательными элементами.
Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 - 250°C.
Нагрев духовки только верхним нагревательным элементом. Тепло передаётся
естественной конвекцией. Термостат можно установить на температуру в
диапазоне 50 - 250°C.
(crusting).
Grilling by infrared radiation. The temperature selector is set to the maximum position. Приготовление пищи на гриле с использованием инфракрасного излучения.
Термостат устанавливается на максимальную температуру.
Grilling assisted with oven fan.
Temperature inside the oven is higher towards the top. The temperature selector is set
between the 150-250 °C range.
Tip: This function is also used for grilling or baking bulky meat chunks at high
temperature. Oven door is closed.
Гриль с использованием вентилятора. Поток тёплого воздуха создаст более
высокую температуру в верхней части духовки (над решёткой или противнем).
Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 - 250°C.
Рекомендация. Данная функция применяется при приготовлении пищи на гриле
или при жарке больших кусков мяса при более высокой температуре. Дверца
духовки должна быть закрыта.
5
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.