Gorenje EC55101AX User Manual [ru]

AИ01
GB
RU
UA
ELECTRIC COOKER
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЛИТА
ЕЛЕКТРИЧНА ПЛИТА
RU
UA
Уважаемый покупатель! Вы приобрели изделие из новой серии электрических плит. Мы хотим, чтобы наше изделие Вам хорошо и надѐжно служило. Поэтому, перед выполнением монтажа, вводом в эксплуатацию и обслуживанием плиты рекомендуем ознакомиться с правилами, изложенными в данном “Руководстве ...”, и соблюдать их.
Шановний замовник, Ви купили виріб з нашого нового ряду електричних плит. Нашим бажанням є щоб наш виріб добре служив Вам. Рекомендуємо Вам уважно прочитати дану інструкцію і обслуговувати виріб згідно з її вказівками.
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ,
ВКАЗІВКИ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ
Проверьте, соответствуют ли данные о
напряжении, указанные на заводском типовом щитке, данным напряжения Вашей электрической сети.
Плита должна быть присоединена к электросети
согласно схеме электроприсоединения.
Монтаж, подключение, ввод плиты в
эксплуатацию и ремонт может выполнить только уполномоченная сервисная организация, имеющая разрешение (лицензию) соответствующих служб Государственного надзора.
О проведении этих операций специалист
уполномоченной сервисной организации обязан сделать соответствующие записи в „Гарантийном талоне“ с обязательным подтверждением подписью и печатью. При отсутствии данных записей „Гарантийный талон“ будет считаться недействительным и обязательства по гарантийному ремонту снимаются.
Уполномоченная сервисная организация,
вводящая плиту в эксплуатацию, должна в дальнейшем производить еѐ техническое обслуживание и, при необходимости, выполнять ремонт в гарантийный период.
В линию электросети, перед плитой, для
отключения всех линий электросоединений плиты, необходимо установить отключающее устройство (далее, как “главный выключатель”), расстояние между контактами у которого в разомкнутом состоянии минимально 3 мм.
Перевірте, чи дані про електричну живлячу напругу,
приведені на типовому щитку, відповідають напрузі у Вашій розподільній електричній мережі.
Плиту слід під'єднувати до мережі згідно із схемою
приєднання.
Встановлення, будь-який ремонт і втручання у
споживач має право виконувати тільки особа, котра має відповідну кваліфікацію для такої діяльності (див. гарантійний паспорт).
Про виконання таких робіт має бути зроблено запис у
гарантійному паспорті плити.
У нерухому мережу електроенергії перед споживачем
слід встановити обладнання для від'єдняння усіх полюсів споживача від мережі, котре має віддаль між контактами у розєднаному стані мін. 3 мм (далі по тексту вказано як головний вимикач).
Плиту призначено тільки для теплової обробки їжі.
Плиту заборонено використовувати для опалювання приміщення. Це має за наслідок перевантаження плити, яка може легко вийти з ладу. На пошкодження, що виникло у наслідок неправильного застосування плити гарантія не розповсюджується.
Заборонено відкладати поряд з конфорками,
нагрівальними елементами духовки або у відкладний ящик плити будь-які горючі речовини.
Слід упевнитися, що кабелі живлення інших
споживачів не можуть увійти в контакт з варильною поверхнею або з іншими гарячими частинами плити.
Якщо плита не використовується, то слід дбати про те,
щоб усі її вимикачі було вимкнено.
Рекомендуємо Вам один-два рази у рік звернутися у
ремонтну компанію з проханням перевірити функції
1
Плита предназначена только для теплового
приготовления пищи. Недопустимо использовать
плиту с целью отапливания помещения, так как
это может привести к нарушению функции плиты
из-за чрезмерной тепловой нагрузки. Срок службы изделия :10 годов
плити і виконати поточний ремонт. Це запобігає
можливим аваріям і подовжує строк служби плити. Під-час чищення та ремонту слід обов'язково вимкнути
головний вимикач приводу електроенергії. При встановленні несправності в електричній частині
споживача не слід виконувати ремонт власними
силами. Необхідно вимкнути споживач і викликати для
проведення ремонту особу, контра має кваліфікацію
для такої роботи. У випадку недотримування обов'язкових вказівок і
рекомендацій, приведених у даній інструкції, виробник
не несе відповідальність за можливі шкоди. Заборонено користуватися приладдям, у якого у
наслідок зношування або маніпуляції виникне
пошкодження покриття поверхні, Для чищення заборонено використовувати паровий
чистячий пристрій.
ВНИМАНИЕ!
Если произойдѐт повреждение стеклокерамической варочной панели, образуются трещины или посечка стекла, немедленно отключите плиту от электросети и обратитесь в уполномоченную сервисную организацию.
УВАГА!
Якщо на поверхні склокерамічної варильної панелі виникнуть будь-які тріщини, то споживач слід негайно від'єднати від електромережі і викликати спеціалізований сервіс.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
2
1. Ручка переключателя левой передней электроварочной зоны
2. Ручка переключателя левой задней электроварочной зоны
3. Ручка переключателя правой задней электроварочной зоны
4. Ручка переключателя правой передней электроварочной зоны
5. Ручка термостата духовки
6. Ручка переключателя функций духовки
7. Лампочка сигнальная функций термостата
8. Лампочка сигнальная рабочего состояния плиты
9. Электронной программатор
10. Таймер
1. Ручка лівої передньої конфорки.
2. Ручка лівої задньої конфорки.
3. Ручка правої передньої конфорки.
4. Ручка правої задньої конфорки.
5. Установка температури в духовці.
6. Вибір режиму нагріву духовки.
7. Сигнальна лампа включеної духовки.
8. Сигнальна лампа включеної поверхності.
9. Електронний програматор-таймер
10. Таймер
РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПЕРВОГО
ПРИМЕНЕНИЯ ПЛИТЫ
ВКАЗІВКИ ЩО ДО ПЕРШОГО
ЗАСТОСУВАННЯ ПЛИТИ
Перед использованием печи должны быть
удалены от всех упаковочных материалов. Различные части и компоненты переработке упаковки. Относитесь к ним в соответствии с действующими нормами и национальным законодательством.
Перед использованием печи (включая печи) и
аксессуары чистить.
После сушки очищенные поверхности, поверните
главный выключатель и выполнять другие действия в соответствии с инструкциями.
Обратите внимание, что не может чистить и
демонтировать другие части плиты, чем указано в главе очистки.
Перед застосуванням необхідно усунути з плити
усі пакувальні матеріали
Різні частини и компоненти пакування є
утильсировиною. Поводитися з ними слід за дійсними приписами і національними постановами.
Перед застосуванням рекомендується вичистити
плиту і приладдя.
Після того, як вичищені поверхні висушено, слід
увімкнути головний вимикач і далі діяти згідно з наступними вказівками.
Попереджуємо, що чистити і демонтувати інші
частини плити ніж вказано у статті чищення.
ВНИМАНИЕ
Перед первым использованием удалить наклейку с дверки духовки.
УВАГА!
Перед першим використанням духовки зняти всі наклейки від дверцят духовки
ДУХОВКA
ручку переключателя функций духовки установите в положение “Статический нагрев духовки верхним и нижним нагревательными элементами, ручку термостата духовки установите на температуру 250°С, оставьте духовку с закрытыми дверцами включенной в течение 1 часа, выполнив данную операцию, а затем тщательно проветрив помещение, устраните тем самым из духовки запах от консервации.
ДУХОВКА
Перемикач функцій духовки слід встановити на верхній і нижній нагрівальний елемент. На термостаті наставити 250 °C і залишити духовку працювати при закритих дверцятах протягом 1 години. Забезпечити хороше провітрювання приміщення. У наслідок цього процесу буде усунено консервацію і запах усередині духовки перед першим печінням.
3
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЛИТЫ
ОБСЛУГОВУВАННЯ ПЛИТИ
ПРЕДУПРЕЖДАЕМ!
Прибор могут обслуживать только взрослые! В
помещении с установленной электрической плитой недопустимо оставлять детей без присмотра!!!
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для
недопущения игры с прибором.
Электрическая плита - прибор, который требует
постоянного внимания в период его эксплуатации.
Вес противня с приготавливаемым блюдом,
вставляемого в пазы или решѐтки боковых стенок духовки, может быть максимально 3 кг. Вес противня с приготавливаемым блюдом, устанавливаемого на решѐтку, может быть максимально 7 кг.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Обслуговувати плиту можуть згідно з даною
інструкцією виключно дорослі особи. Заборонено залишати без догляду дітей у приміщенні, де встановлено плиту.
Електрична плита – це споживач, за роботою якого
слід постійно слідкувати.
Деко для печення у пазах дозволяється
навантажувати вагою макс. до 3 кг. Решітку з встановленим деком або гусятницею можна навантажувати вагою макс. 7 кг.
Дека і гусятниці для печіння не призначено для
довгочасного зберігання харчових продуктів (довше ніж 48 годин). Для більш довгого зберігання слід перемістити їжу у відповідний посуд.
СТОЛ ВАРОЧНЫЙ - ЭЛЕКТРОВАРОЧНОЙ ЗОНЫ
Управление нагревательным элементом
электроварочной зоны выполняется с помощью переключателя, имеющего 6-ти ступенчатую регулировку мощности.. Наибольшая мощность электроварочной зоны будет достигнута на ступени “6”, наименьшая - на ступени “1”.
Приготовление зоны оборудованы ограничителем,
что избежать ее перегрева. Есть остальные тепла индикатор для каждой зоны в передней части плиты. Это показывает, что конфорка горячая.
СКЛОКЕРАМІЧНА ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ З ВАРИЛЬНИМИ КОНФОРКАМИ
Варильні конфорки стандарт у плити мають шість
рівнів регуляції споживаної потужності. Найбільшу споживану потужність вони мають на ступені регуляції «6», а найменшу – на ступені «1».
Електричні варильні поверхні застосовуємо для
варіння, смаження, тощо, з цією метою рекомендуємо користуватися тільки посудом з рівним дном.
Надмірному нагріванню варильної зони під скло
керамічною поверхнею запобігає обмежувач температури. Індикатор залишкового тепла, який розташовано у передній частині скло керамічної поверхні, сигналізує підвищену температуру варильної зони навіть якщо нагрівальний елемент вимкнено. Енергію гарячої варильної зони можна використати. Індикатор згасне після охолодження варильного місця до такого рівня, коли не існує загроза опіку.
4
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ПЛИТОЙ СО СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКОЙ ПАНЕЛЬЮ
Нагревается только та часть поверхности панели,
которая обозначена графически. Остальная часть
поверхности остаѐтся относительно холодной и еѐ
можно использовать, если необходимо отставить
кастрюлю с варочной зоны. Красное излучение от нагревательного элемента
может под определѐнным углом зрения просвечивать
через толщину плоскости панели в области
обозначенной зоны. Не используйте варочную панель с иной целью,
например, как рабочую поверхность кухонного стола. Стеклокерамическая панель не должна применяться
для отапливания помещения. Избегайте нагрева пустой эмалированной посуды, так
как этим можно повредить панель, а при сдвиге
посуды панель можно поцарапать. Непригодны для использования кастрюли с рифлѐным
дном или с заусенцами на дне, которыми можно
панель поцарапать. Случайно поцарапать панель можно песком,
попавшим на неѐ при чистке овощей, остатками
чистящего средства, а также острыми гранями
перстней. При приготовлении пищи нужно пользоваться посудой
с ровным дном, диаметр которой не должен быть
меньше, чем диаметр варочной зоны, чтобы не
произошло срабатывание ограничителя температуры
в результате перегрева варочной зоны. Варочную панель содержите сухой и чистой. При
необходимости, попавшие на варочную зону в момент
приготовления куски пищи нужно удалить немедленно
скребком из принадлежностей плиты, а окончательную
очистку стеклокерамической панели выполнить сразу
же, после окончания приготовления пищи. Попавшие на панель сахар, варенье, мармелад и т.п.,
необходимо очистить моментально, так как
ЗАГАЛЬНІ ПРИНЦИПИ ЗАСТОСУВАННЯ СКЛОКЕРАМІЧНИХ ПОВЕРХОНЬ
Слід користуватися посудом з рівним дном, до
поврехні якого не запресовано бруд, котрий міг би
пошкрябати поверхню. Дно посуду мусить мати діаметр мінімально такий
самий, як діаметр варильної зони, щоб не
наставало вимкнення обмежувачем температури
під час варіння у наслідок перегрівання варильної
поверхні. Під час варіння прикрийте каструлю кришкою,
споживану потужність електроенергії відрегулюйте
так, щоб не було необхідності кришку відсувати
або знімати. Склокерамічну поверхню заборонено
застосовувати для опалення приміщення. При чищенні слід спочатку усунути залишки їжі з
варильної поверхні – безпосередньо під час
варіння, а дефінітивне чищення виконати після
закінчення варіння. Особливу увагі слід приділяти
усуванню припеченого цукру, котрий може при
тривалій дії пошкодити структуру склокерамічної
поверхні. Металічні блискучі плями виникають при
користуванні алюмінієвого посуду або у наслідок
застосування невідповідного чистячого засобу.
Плями можна усунути протягом багаторазового
чищення. Пошкрябати склокерамічну поверхню можуть,
наприклад, зернятка піску, котрі присіли на овочах,
залишки невідповідного чистячого засобу, або
чистячого засобу з абразивними часточками, Поверхню, забруднену глиною, піском або іншими
абразивними речовинами, слід насухо витерти
вологою ганчіркою або вичистити рідким чистячим
5
длительное воздействие остатков этих продуктов
может нарушить структуру стеклокерамической
панели. При приготовлении пищи посуда не должна касаться
или устанавливаться на лакированную раму
стеклокерамической панели. Используйте накопленное тепло электроварочной
зоны, отключая еѐ перед окончанием готовки. При варке прикрывайте кастрюлю крышкой, а
электрическую мощность электроварочной зоны
регулируйте так, чтобы не нужно было сдвигать или
снимать крышку.
засобом, призначеним для склокерамічних
поверхонь. Заборонено користуватися дротяною сіткою,
миючими губками або іншими засобами з
жорсткою поверхнею. Також не рекомендуємо
застосовувати корозійні засоби, такі як аерозолі
для духовок та для аерозолі для усування плям. Під час варіння краї посуду не сміють торкатися
рами склокерамічної поверхні або лежати на ній.
Завод-изготовитель не несѐт ответственность за дефекты стеклокерамической панели, которые возникли в результате неправильных манипуляций или при применении нерекомендованной для использования посуды.
Виробник не несе відповідальність за дефекти скло керамічної поверхні, що виникли у наслідок використання невідповідного типу посуду, а також за дефекти, що є наслідком невідповідної або неправильної маніпуляції.
УПРАВЛЕНИЕ ДУХОВКОЙ
ДУХОВКА
ДУХОВКА
На верхней стенке духовки расположены верхний нагревательный элемент с нагревательным элементом гриля. Нижний нагревательный элемент расположен под дном духовки. Круговой нагревательный элемент и вентилятор расположены на задней стенке духовки за распределительным кожухом.
ВНУТРІШНІЙ ПРОСТІР ДУХОВКИ
Духовка з запресованими боками і з трьома пазами для вставляння дека. Усередині духовки знаходиться верхній нагрівальний елемент з елементом грилю. Нижній нагрівальний елемент розташовано під дном духовки. У задній частині духовки, під розподільним кожухом, встановлено вентилятор.
УПРАВЛЕНИЕ ДУХОВКОЙ
Ручку переключателя функций духовки, которую
можно поворачивать влево и вправо, установите
на требуемую функцию. Ручку термостата
установите на требуемую температуру. Температура внутри духовки поддерживается
термостатом на выбранной величине в диапазоне
от 50 до 250°C. Ручку термостата можно
поворачивать только вправо, до максимальной
температуры, и обратно (установленная
температура уменьшается), до нулевого
положения.
УВІМКНЕННЯ ТА ВИМКНЕННЯ РОБОТИ ДУХОВКИ
Регулятором перемикача функцій духовки слід
вибрати відповідну функцію духовки. Регулятор
можна повертати у обох напрямках. Наставлену температуру можна міняти,
повертаючи регулятор термостату у напрямку
направо у межах 50 - 250° C. При повертанні
регулятора наліво температура знижується.
При насильном повороте ручки за нулевое положение может произойти механическое повреждение термостата !
Якщо регулятор насилу перекрутити через нульову позицію, то буде пошкоджено термостат!
6
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ ДУХОВКИ
ФУНКЦІЇ ДУХОВКИ
Освещение духовки, включено в каждом из следующих положений переключателя
Освітлення духовки, що світить під час наставляння усіх функцій духовки
Статический нагрев духовки верхним и нижним нагревательными элементами. Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 - 250°C.
Статичне нагрівання духовки за допомогою верхнього нагрівального елементу і нижнього нагрівального елементу. Термостат можна наставляти у межах 50 – 250° C.
Нагрев духовки только нижним нагревательным элементом. Тепло передаѐтся естественной конвекцией. Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 - 250°C. Рекомендация. Данная функция применяется в том случае, когда для окончания приготовления некоторых блюд требуется более высокая температура снизу.
Нагрівання духовки тільки нижнім нагрівальним елементом. Тепло передається шляхом природної конвекції, термостат можна наставляти у межах 50– 250° C. Рекомендація: Дана функція є придатною для печіння тих страв, приготування яких вимагає вищої температури знизу.
Нагрев духовки только верхним нагревательным элементом. Тепло передаѐтся естественной конвекцией. Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 - 250°C.
Нагрівання духовки тільки верхнім нагрівальним елементом. Тепло передається шляхом природної конвекції, термостат можна наставляти у межах 50 – 250° C. Рекомендація: Дана функція є придатною для печіння тих страв, приготування яких вимагає вищої температури зверху.
7
Приготовление пищи на гриле с использованием инфракрасного излучения. Термостат устанавливается на максимальную температуру.
Готування з грилем із застосуванням інфрачервоного випромінювання. Термостат наставлено на максимальну температуру.
Гриль с использованием вентилятора. Поток тѐплого воздуха создаст более высокую температуру в верхней части духовки (над решѐткой или противнем). Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 - 250°C. Рекомендация. Данная функция применяется при приготовлении пищи на гриле или при жарке больших кусков мяса при более высокой температуре. Дверца духовки должна быть закрыта.
Інфрачервоний нагрів (гриль) + вентилятор. Температура всередині духовки вища в верхній частині. Регулятор температури необхідно встановити між 150-250 °C. Порада: Ця функція використовується для смаження та запікання великих шматків м’яса при високій температурі. Дверцята духовки зачинені.
Тепло от верхнего и нижнего нагревательных элементов распределяется с помощью вентилятора. Поток тѐплого воздуха создаст равномерную температуру по всему объѐму духовки. Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 - 250°C.
Рекомендация. Данная функция применяется и при выпечке на двух противнях одновременно, особенно в тех случаях, когда при приготовлении некоторых блюд необходимо иметь равномерную температуру с обоих сторон противня.
Верхній і нижній нагрів + вентилятор. Внутрішня температура рівномірно розприділяється по всій духовці. Регулятор температури необхідно встановити між 50 - 250°C.
Порада: Ц я ф унк ція п р ида тна д л я в ипі к ан н я на 2- х рі вня х одн оча сно , осо бли во, я кщо пот р іб н а
од нак о ва те м пер а ту р а н а о бох рів ня х .
Нагрев духовки нижним элементом совместно с круговым нагревательным элементом и вентилятором. Температура устанавливается термостатом. Рекомендация. Данная функция предназначена для быстрого нагрева духовки перед выпечкой. При достижении выбранной температуры переключатель установите на необходимый режим работы.
Нижній нагрів + вентиляційний нагрів (працюють вентилятор і нагрівач навколо вентилятора). Температура встановлена температурним регулятором. Порада: Ця функція використовується для попереднього розігріву духовки перед випіканням. Коли досягнеться вибрана температура, встановіть бажану функцію.
8
Нагрев духовки круговым нагревательным элементом с вентилятором. Поток воздуха создаѐт равномерную температуру по всему объѐму духовки. Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 ­250°C. Рекомендация. Данная функция применяется для выпечки на двух противнях одновременно (для выпечки более высоких и объѐмных изделий или большого количества приготавливаемого блюда).
Вентиляційний нагрів. Температура рівномірно розприділяється по всій духовці. Регулятор температури необхідно встановити між 50°C - 250°C. Порада: Ця функція використовується для одночасного випікання на двох рівнях (випічка великих розмірів або смаження великих шматків м’яса).
Тепло от нижнего нагревательных элементов распределяется с помощью вентилятора. Поток тѐплого воздуха создаст равномерную температуру по всему объѐму духовки. Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 - 250° C.
Нижній нагрів + вентилятор. Внутрішня температура рівномірно розприділяється по всій духовці. Регулятор температури необхідно встановити між 50
- 250°C.
Работает только вентилятор без нагревательного элемента, в результате чего происходит интенсивное движение потока воздуха в духовке. Термостат не функционирует. Рекомендация. Данная функция применяется для размораживания продуктов или полуфабрикатов перед приготовлением.
Вентилятор без нагрівачів. Регулятор температури не потрібно встановлювати. У духовці створюється інтенсивний потік повітря. Порада: Ця функція використовується для розморожування продуктів перед приготуванням.
«СИСТЕМА ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЦЦЫ»
Этот новый режим идеально подходит для приготовления пиццы. Пицца готовится в предварительно разогретой духовке при температуре приблизительно 190–210 °C. Лоток с пиццей устанавливается на нижнем уровне направляющих на 15–20 минут в зависимости от размера пиццы. Время приготовления указано только в информационных целях (оно зависит от типа пиццы).
ПІЦА СИСТЕМИ
Ця функція ідеально підходить піч для приготування піци. Піца випікати в розігрітій духовці до температури від 190 до 210 ° C випічки лист поміщають на дно паз протягом 15-20 хвилин в залежності від розміру піци.
9
Зона разогрева. Сохранение готовых блюд теплыми
(решетка для запекания устанавливается на втором
уровне). Используйте эту функцию для разогрева
готовых блюд. Установите температуру 70 °C и поместите блюдо на опорную решетку, установленную на втором уровне направляющих. Выберите время разогрева на свое собственное усмотрение, но убедитесь, что оно не слишком короткое, иначе блюдо будет недостаточно разогрето.
Гаряча зона -
підтримка температури готову страву (Грати поміщається в другій паз). Ця функція використовується, щоб нагріти заздалегідь підготовлені pokrnu або підтримувати температуру готового блюда. Температура в сушильній шафі при температурі 70 ° C з опалювальний контейнер, помістіть блюдо на грилі підключити другу піч паз. Розминка час на свій розсуд, але не повинен бути занадто коротким, щоб достатнє харчування втрачені
Нижний нагреватель / Aqua clean Работает только нижний нагреватель духовки. Этот режим выбирайте в том случае, если Вам необходимо запечь блюдо снизу (например выпечка сочного мучного изделия с фруктовой начинкой). Нижний нагреватель / Aqua clean может использоваться также при очистке духовки. Подробности в связи с очисткой можете прочитать в главе «Уход и обслуживание».
Нагрів знизу/ Програма Aqua clean Працює лише нижній нагрівач. Використовуйте цей режимлише, коли необхідно запекти страву знизу (випічкаборошняних виробів з фруктовою начинкою). У такомувипадку Ви можете встановити бажану температуру.Нижній нагрів + Aqua clean можуть використовуватися длячищення духовки (див. розділ „Технічне обслуговування тачищення”).
Требуемое время и температура, необходимые для приготовления каждого вида блюда, могут быть более точно установлены в соответствии с Вашим опытом и навыком.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ
Для орієнтації приводимо рекомендовану температуру у просторі духовки для типового готування страв.
50 - 70°C - cушение
50 – 70 °C - сушіння
80 - 100°C - стерилизование
80 - 100 °C - стерилування
130 - 150°C - тушение
130 - 150 °C - тушкування
180- 220°C - выпечка изделий из теста
180 - 220 °C - печіння тіста
220 - 250°C - приготовление мяса
220 - 250 °C - печіння м'яса
Точные температурные величины необходимо
испытать для каждого типа блюд и способа
приготовления. Перед вкладыванием пищевых
продуктов, необходимо в некоторых случаях
духовку сначала предварительно подогреть. Если
температура еще недостаточная, светит
сигнальная лампочка термостата. При
Точне значення температури необхідно для
кожного типу страви в способу печіння
випробувати. Перш ніж покласти страву у духовку слід, у деяких
випадках, духовку підігріти. Доки не отримано наставлену температуру, горить
сигнальне світло термостату. Після отримання
10
Loading...
+ 23 hidden pages