Ziehen sie den Hebel hinunter und ziehen sie den
metallischen Fettfilter heraus
Wenn sie den Traeger des Fettfilters entfernen
wollen,druecken sie die beiden
Knoepfe B (Bild 3) und ziehen sie den Traeger heraus
Der Dunstabzug bietet zwei Arten der
Anwendung:
-Ausfuehrung ,welche die Luft aus dem Raum ableitet
-Umfluss- oder Filterausfuehrung
Arbeitsweise bei der Ableitungsausfuehrung:
Die abgesaute Luft wird aus dem Raum durch das
Rohr,welches sie mit Hilfe von dem Flanschenrohr D
an die Auslaufoeffnung anschliessen, abgeleitet (Bild
4).
Arbeitsweise bei der Umlaufausfuehrung:
-Die Luft wird durch das Aktivkohlefilter gereinigt und
kehrt danach wieder in den Raum zurueck.
-Die Verwendung des Aktivkohlefilters ist dort
notwendig,wo kein Ableitungsrohr fuer die Luft aus
dem Raum zur Verfuegung steht,oder dieses Rohr
nicht installierbar ist.
-Die Ableitung der filtrierten Luft befindet sich ueber
dem haengenden Element und dies durch das
Rohr,welches durch das Element geht.
Fuer diese Arbeitsweise beachten sie folgende Regeln:
a) Bestellen sie beim Lieferanten den Aktivkohlefilter
und geben sie dabei das genaue Modell ihres
Dunstabzugs an.
b) Entfernen sie den metallischen Fettfilter (Bild 2).
c) Entfernen sie den Rahmen mit dem Druck auf die
Knoepfe B ( Bild 3).
Achtung! Manche Kohlenstofffilter sind,wenn sie sie
kaufen,in eine Plastikfolie eingepackt (wegen ihrer
Filtrierungswirkung);in diesem Fall entfernen sie Folie
vor der Montage des Filters.
d) Stellen sie den Filter (auf jede Seite einen , Bild 5)
ein,drehen sie den Hebel im Uhrzeigersinn,bis es
sich einklickt.
e) Richten sie den Rahmen und den metallischen
Fettfilter erneut in umgekehrter Reihenfolge ein.
Das Kohlenstoffilter ist nicht beigelegt. Es muss
zusätzlich bestellt werden.
Einrichtung:
Der Dunstabzug muss bei Elektroherden mindestens
65 Zentimeter,bei Gas- und Mischherden mindestens
75 Zentimeter von der Kochoberflaeche entfernt sein.
Achtung!
Die Abzugluft darf nicht in das Ableitungsrohr fuer den
Rauch und den Dunst der Einrichtung,welche aus der
Stromquelle gespeist wird und nicht elektrisch ist,
gerichtet sein. Wenn der Dunstabzug zugleich mit
Einrichtungen,die von anderen Arten von Energie
gespeist werden,verwendet wird,muss eine gute
Durchlueftung des Raumes vorrausgesetzt sein.Unter
dem Dunstabzug ist es streng verboten, Speisen auf
offenem Feuer vorzubereiten.
Die Verwendung von offenem Feuer schadet den Filtern
und kann einen Brand ausloesen, deshalb muessen wir
davon dringendst abraten. Das Fritieren muss die ganze
Zeit ueberwacht werden, damit sich das heisse Oel nicht
entzuendet.
Halten sie sich genau an die technischen
Sicherheitsvorkehrungen der lokalen Organe bezueglich
der Abgase.
Wir verweigern jegliche Verantwortung fuer etweilige
Schwierigkeiten ,Beschaedigungen oder Braende an der
Einrichtung, die die Folge aus Nichtbeachtung der
Anleitungen in dieser Broschuere sind.
Ratschlaege fuer die Einrichtung und Anwendung des
Dunstabzugs
-Auf den horizontalen Teilen muss das Rohr eine
leichte Steigung (ca. 10%), wegen des
Wirkungsgrads der Luftabfuehrung aus dem
Raum,aufweisen
-Die Einrichtung ist am wirkungsvollsten bei der
Ausfuehrung ,welche die Luft aus dem Raum ableitet
(ableitend).Deshalb raten wir ihnen wenn moeglich
diese Ausfuehrung zu verwenden.
-Die Wirkung des Dunstabzugs ist am groessten bei
kurzen Rohren (max. 4m) und wenig Kurvenstuecken.
Anschluss an das elektrische Netz:
Ueberpruefen sie vor dem Anschluss umbegingt,ob die
Netzspannung jener Spannung entspricht,welche sich
auf der Etikette mit den technischen Daten
befindet.Diese Etikette befindet sich auf der Innenseite
des Dunstabzugs.
Ausfuehrung mit einem Stecker:
Stecken sie den Dunstabzug in eine Steckdose
ein,welche den Sicherheitsvorkehrungen entspricht.
Wenn sie den Dunstabzug indirekt elektrisch
anschliessen wollen,entfernen sie den Stecker,und
stellen sie einen bipolaren Schalter ein,welcher den
Vorschriften entspricht und dessen Abstand zwischen
den Kontakten mindestens 3mm betraegt (erreichbar).
Wenn sich aber die Steckdose,in welche sie den
Dunstabzug eingesteckt haben,auf einem schwer
erreichbarem Ort befindet, richten sie trotzdem einen
bipolaren Schalter ein,dessen Abstand zwischen den
Kontakten mindestens 3mm betraegt.
Ausfuehrung ohne Stecker
Richten sie einen Stecker oder einen bipolaren Schalter
ein,der den Sicherheitsvorschriften entspricht und
D
dessen Abstand zwischen den Kontakten mindestens
3mm betraegt.
Wir verweigern jegliche Verantwortung fuer
Schwierigkeiten,die die Folge Nichtbeachtung obiger
Regeln sind.
Anbringung des Dunstabzugs:
Wenn der Dunstabzug fuer die jeweilig ausgewaehlte
Arbeitsweise bereit ist,bringen sie ihn an.
Diese Einrichtung ist dazu gedacht,um sie in ein
Moebelschraenkchen oder sonst ein Tragelement
einzubauen.
-Die Oeffnung ,welche in den Boden des haengenden
Elements gemacht werden muss,muss dem Mass
auf Bild 6 entsprechen.
Fuer die Anbringung des Dunstabzugs richten sie sich
nach folgenden Regeln:
a) Entfernen sie den metallischen Fettfilter und den
Rahmen
b) Stellen sie den Dunstabzug in die Oeffnung
c) Schrauben sie die beigelegten Schrauben in die
Loecher F und befestigen sie damit die Einrichtung
auf das haengende Element (Bild 6).
d) Stellen sie den Rahmen erneut ein.
e) Richten sie den metallischen Fettfilter (Bild 2) erneut
ein.
Anleitungen fuer die Verwendung:
Der Dunstabzug hat mehrere Geschwindigkeiten.
Fuer besseren Wirkungsgrad empfehlen wir ,bei
normalen Bedingungen kleinere Geschwindigkeiten und
bei groesseren Konzentrationen von Dampf und Dunst
hohe Geschwindigkeiten einzustellen.
Wir raten ihnen,die Einrichtung ein wenig vor Kochbeginn
aller Speisen einzuschalten,und sie noch 15 Minuten
nach Kochende oder bis zur Absaugung aller Gerueche
laufen zu lassen.
Wartung:
Achtung! Vor jeglichen Wartungsarbeiten entfernen sie
die Einrichtung von der Netzspannung.
Kohlenstoffilter
Der Nutzen dieses Teils mit der Aktivkohle ist es,dass
er unangeheme Gerueche entfernt,die beim Kochen
entstehen.Normalerweise muss er alle 4 Monate
ausgewechselt werden.Einen neuen bestellen sie beim
Liefernten. Er darf niemals gewaschen werden.
Fuer die Entfernung des Filters beachten sie folgende
Regeln:
a) Entfernen sie die Metallfettfilter
b) Entfernen sie die Rahmen
c) Drehen sie den Knopf in der Mitte des
Kohlenstofffilters im Gegenuhrzeigersinn und ziehen
sie ihn aus seiner Position heraus (Bild 5).
Bei der Einrichtung eines neuen Filters fuehren sie die
oben genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge
aus.
Auswechseln der Gluehbirnen
-Entfernen sie die Einrichtung von der Netzspannung
-Entfernen sie den Metallfettfilter und den Rahmen.
-Wechseln sie die kaputten Birnen ausschliesslich
gegen ovale Gluehbirnen mit einer maximalen
Leistung von 40W (E14) aus.
-Im Falle,dass sie den Service anrufen wollen,weil
die Beleuchtung nicht funktioniert,sollten sie vorerst
ueberpruefen,ob die Gluehbirnen gut eingeschraubt
sind.
Reinigung:
Fuer die Reinigung der Oberflaechen des Dunstabzugs
verwenden sie ein feuchtes Tuch mit denaturiertem
Alkohol oder neutralen Reinigungsmitteln.Verwenden
sie keine aetzenden Reinigungsmittel.
Achtung!
Wenn sie die Anleitungen fuer das Reinigen des
Dunstabzugs,sowie jene zum Wechseln und Reinigen
der Filter nicht beachten,kann es zum Brand kommen.
Deshalb raten wir ihnen,die oben genannten Regeln
einzuhalten.
Metallfettfilter
Der Nutzen dieses Teils ist,das er ,dass er die
Fetteilchen aus der Suspension auffaengt.
Dieser Metallfettfilter hat unbegrenzte
Lebenszeit.Reinigen sie ihn jeden Monat einmal in
lauwarmem Wasser oder wenn das moeglich ist in der
Geschirrspuelmaschine (60°C).Vor erneuter
Einmontierung
Lassen sie ihn trocknen.
Entfernung:
Ziehen sie den Hebel hinunter,und ziehen sie den
Metallfettfilter heraus.
Fuer die erneute Einrichtung des Metallfettfilters nach
dem Reinigen, fuehren sie die oben genannten Schritte
in umgekehrter Reihenfolge aus.
An introduction to the cooker hood –
Figure 1
1) Light switch
2) Motor speed switch
3) Work area light switch
4) Metal fat filter
5) Fat filter support
If you wish to remove the fat filter, please
refer to Figure 2.
Pull down the handle and pull out the metal fat filter. If
you wish to remove the fat filter support, press both
buttons B (Figure 3) and pull out the support.
Usage
You can use the cooker hood in two different ways:
-The air is pumped out of the cooking space.
-The air is filtered.
Operating in pumping mode
The air is sucked out of the room through a tube that is
attached by element D to the exahust aperture (Fig. 4).
Operating in filtering mode:
-The air is cleaned by an active carbon filter and is
then pumped back into the cooking space.
-Using the filter is neccessary if an exahust tube is
not available or impossible to install.
-Exahust itself is above the hanging element and is
connected to a tube which crosses the element itself.
Please adhere to the following rulse for operating in this
mode:
a) Order a filter with your supplier. Specify the exact
model of your cooker hood.
b) Remove the metal fat filter (Fig. 2).
c) Remove the frame by pushing the B buttons (Fig.
3). Please note that some filters are wrapped in
plastic foil to protect them during storage. Remove
the foil before installing the filter.
d) Insert the filter (one on each side, Fig. 5) and turn
the handle clockwise until it snaps into place.
e) Replace the frame and fat filter in reverse order.
Installation
Installation: The distance between the cooker hood and
the cooker should be at least 65 centimeters with electric
cookers and at least 75 cm with gas cookers or
combined electric/gas cookers.
Caution!
The intake air should never be directed to a smoke and
vapour exahust tube of an appliance that does not use
electricity as its source of energy! If the cooker hood is
used together with such appliances, please insure that
the room is properly ventilated. You should also never
use any open flame under the hood. Open flame can
damage the filters and cause a fire and should therefore
be avoided. Frying should also be supervised at all times
to make sure the oil does not catch fire.
Adhere to the local safety and technical regulations
regarding smoke emissions at all times!
We are not responsible for any problems, injuries or
fires which may occur if the instructions in this booklet
GB
are not followed.
Tips for installing and using the hood:
-If a segment of the tube is horisontal, try tilting it
upwards a bit (aprox. 10%). That will increase the
efficiency of the cooker hood.
-This appliance is most effective when used in
pumping mode. Therefore, use it in this mode if
possible.
-This appliance is most effective when used with
short lengths of tubing (max. 4 meters) with few
curves.
Connecting this appliance to electrical
line:
The voltage provided by the electrical company must
be the same as indicated on the technical data label
which is on the inside of the cooker hood. If a plug is
provided, plug it into an outlet. Otherwise, install a bipolar
switch that adheres to safety regulations and has the
contacts at a distance of at least 3 milimeters. If the
outlet is hard to reach, install the bipolar switch anyway.
We are not responsible for any problems, injuries or
fires which may occur if the instructions in this booklet
are not followed.
Installing the cooker hood
When the cooker hood is ready, install it. This appliance
is intended to be installed into a cabinet or similar
supporting element.
-Make an opening on the bottom of the cabinet. Its
dimensions should be the same as those indicated
in Fig. 6.
Please follow these instructions to install the cooker
hood:
a) Remove the metal fat filter and the frame
b) Install the cooker hood into the opening.
c) Screw in the supplied screws into holes (F) (Fig. 6).
d) Replace the frame.
e) Install the metal fat filter (Fig. 2).
Usage instructions:
The fan has adjustable power settings. Use them
according to the concetration of smoke and vapor.
We recommend you turn on the hood 5 minutes before
you start cooking and leave it on for 15 minutes after
you have finished cooking.
Maintenance:
Before doing any maintenance, unplug the cooker hood.
Fat filter is to be cleaned monthly with a mild detergent
manually or using a dishwasher with low temperature
and short program.
To remove the fat filter (M), push the handles (N)
downwards.
Carbon filter (filtration version only)
This filter is neither washable nor renewable. It is used
to catch unpleasant smells that develop when cooking.
It should be mounted on the safety grille of the motor
and replaced every 4 months.
Installation: Install filter (P) on the safety grille and turn
the handle in clockwise direction till it falls into place.
To remove, reverse the above procedure.
The carbon filter is not supplied. It has to be ordered
separately.
Cleaning:
The cooker hood should be cleaned regularly on the
outside as well as inside. Use a damp cloth with neutral
liquid cleaners. Do not use abrasive cleaners. Always
disconnect the hood before cleaning.
Changing the lightbulbs:
Remove the fat filter’s support grille and the filter to gain
access to the lightbulb cavity. Remove the burned-out
lightbulb and replace it with an oval lightbulb with
maximum power of 40 Watts (E14).
Use figures of the elements on the first few pages of
this booklet as a reference.
Follow the instructions in this booklet.
Fire hazard is increased f you do not adhere to the
instrucions for cleaning the cooker hood and replacing
and cleaning the filter.
GB
SLO
Predstavitev nape – slika 1
1) Stikalo za luč
2) Stikalo za hitrost motorja
3) Osvetlitev delovne površine
4) Kovinski maščobni filter
5) Nosilec maščobnega filtra
Če želite odstraniti maščobni filter –
slika 2
Povlecite navzdol ročico in izvlecite kovinski maščobni
filter.
Če želite odstraniti nosilec maščobnega filtra
Pritisnite oba gumba B (slika 3) in izvlecite nosilec
Uporaba
Napa nudi dve možnosti uporabe:
— Izvedba z odvajanjem zraka iz prostora
— Obtočna (filtracijska) izvedba
Delovanje pri odvodni izvedbi
Vsesani zrak se odvaja iz prostora po cevi, ki jo s
pomočjo prirobnice D priključite na izpušno odprtino
(slika 4).
Delovanje pri obtočni izvedbi
— Zrak se prečisti skozi filter z aktivnim
ogljem in se nato vrne v prostor.
— Uporaba filtra z aktivnim ogljem je potrebna, ko ni na
voljo cev za odvod zraka iz prostora ali ko namestitev
le te ni mogoča.
— Izpuh filtriranega zraka je nad visečim elementom in
sicer skozi cev, ki prečka sam element.
Za tak način delovanja ravnajte po sledečih
navodilih:
a) Pri dobavitelju naročite filter z aktivnim ogljem in pri
tem natančno navedite model svoje nape.
b) Odstranite kovinski maščobni filter (slika 2).
c) Odstranite okvir s pritiskom na gumba B (slika 3).
Pozor! Nekateri ogljeni filtri so ob nakupu oviti
v plastično folijo (zaradi zaščite njihove sposobnosti
filtriranja); v tem primeru odstranite ovoj pred montažo
filtra.
d) Vstavite filter (vsakega na eno stran, slika 5), zavrtite
ročico v smeri urinega kazalca, dokler se ne zaskoči.
e) Namestite nazaj okvir in kovinski maščobni filter v
nasprotnem vrstnem redu.
Namestitev
Napa mora biti od kuhalne površine oddaljena vsaj
65 cm pri električnih kuhalnikih in vsaj 75 cm pri
plinskih ali kombiniranih kuhalnikih.
Pozor!
Vsesani zrak ne sme biti usmerjen v odvodno cev za
dim in paro naprave, ki se napaja iz vira energije, ki ni
električni!
Ko je napa uporabljena hkrati z napravami, ki se napajajo
z drugimi vrstami energije, mora biti zagotovljeno
primerno zračenje prostora.
Pod napo je strogo prepovedano pripravljati jedi na
odprtem ognju.
Uporaba odprtega ognja škoduje filtrom in lahko povzroči
požar, zato se ji moramo na vsak način izogniti.
Cvrtje moramo ves čas nadzorovati, zato da bi preprečili
morebiten vžig vročega olja.
Natančno se držite tehničnih in varnostnih pravil pristojnih
lokalnih organov glede izločanja dima.
Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne požare
ali poškodbe na napravi, ki bi bili posledica
neupoštevanja navodil v tej knjižici.
Nasveti za namestitev in uporabo nape
— Na vodoravnih delih mora imeti cev rahel naklon
navzgor (približno 10 %) zaradi učinkovitejšega
odvajanja zraka iz prostora.
— Naprava je najbolj učinkovita pri izvedbi z odvajanjem
zraka iz prostora (odvodna), zato vam svetujemo,
da če je le mogoče, uporabljate nape v tej izvedbi.
— Učinek nape je največji pri kratkih ceveh (max.
4 m) z malo krivinami.
Priklop na električno omrežje:
Pred priklopom obvezno preverite, ali omrežna napetost
ustreza napetosti, navedeni na etiketi s tehničnimi
podatki, ki je na notranji strani nape
Naprava z vtičem
Priklopite jo na vtičnico, ki ustreza varnostnim
predpisom.
Če jo nameravati priklopiti neposredno na električno
omrežje, odstranite vtič in namestite bipolarno stikalo,
ki ustreza predpisom in ima razmik med kontakti
najmanj 3 mm.
Če pa je vtičnica, na katero ste priklopili napo, na
nedostopnem mestu, morate vseeno namestiti bipolarno
stikalo, ki ima razmik med kontakti najmanj 3 mm.
Naprava brez vtiča
Namestite vtič ali bipolarno stikalo, ki ustreza prepisom
in ima razmik med kontakti najmanj 3 mm.
Zavračamo vsakršno odgovornost za težave, ki so
posledica neupoštevanja zgornjih navodil.
Pritrditev nape
Ko je napa pripravljena za izbrani način uporabe, jo
namestite.
Ta naprava je namenjena za vgradnjo v pohištveno
omarico ali na kak drug nosilec.
— Odprtina, ki jo je treba narediti na dnu visečega
elementa, mora ustrezati meram, navedenim na sliki
6.
Za pritrditev nape ravnajte po sledečih navodilih:
a) Odstranite kovinski maščobni filter in okvir.
b) Vstavite napo v odprtino.
c) Privijte priložene vijake v luknje F in s tem pričvrstite
napravo na viseči element (slika 6).
d) Vstavite nazaj okvir.
b) Namestite nazaj kovinski maščobni filter (slika 2).
SLO
Navodila za uporabo
Napa ima več hitrosti.
Za večji učinek svetujemo, da uporabljate nižje hitrosti
pri običajnih pogojih in največje hitrosti pri veliki
koncentraciji vonjav in pare.
Svetujemo vam, da vključite napravo malo pred
začetkom kuhanja katerekoli jedi in jo pustite delovati
še 15 minut po koncu kuhe ali dokler ne vsesa vseh
vonjav.
Vzdrževanje:
Pozor! Pred kakršnimikoli vzdrževalnimi deli napo
izključite iz omrežja.
Kovinski maščobni filter
Namen tega elementa je, da zadrži maščobne delce v
suspenziji.
Kovinski maščobni filter ima neomejeno življenjsko
dobo. Vsak mesec ga umijte v mlačni milnici ali,
če je mogoče, v pomivalnem stroju (60°C). Pred
ponovno namestitvijo ga pustite, da se posuši.
Odstranitev:
Povlecite navzdol ročico in izvlecite kovinski maščobni
filter.
Za ponovno namestitev kovinskega maščobnega filtra
po pomivanju ponovite zgoraj opisane postopke v
obratnem vrstnem redu.
Pozor!
Če ne upoštevate navodil za čiščenje nape ter
menjavo in čiščenje filtrov, lahko pride do požara.
Zato priporočamo, da se držite zgornjih navodil.
Ogljeni filter
Namen filtra z aktivnim ogljem je, da odstrani
vonjave, ki nastajajo med kuho. Pri običajni
uporabi ga je treba zamenjati vsake 4 mesece.
Novega naročite pri dobavitelju. Nikakor se ga ne
sme pomivati.
Za odstranitev filtra ravnajte po sledečih navodilih:
a) odstranite kovinske maščobne filtre;
b) odstranite okvir;
c) zavrtite gumb na sredini ogljenega filtra v smeri
nasprotni smeri urinega kazalca in ga izvlecite iz
ležišča (slika 5).
Pri namestitvi novega filtra ponovite postopek v obratnem
vrstnem redu.
Ogljeni filter ni priložen. Treba ga je dodatno naročiti.
Menjava žarnic
-Izklopite napravo iz električnega omrežja.
-Odstranite kovinski maščobni filter in okvir.
-Zamenjajte pokvarjene žarnice izključno z ovalnimi
žarnicami z največjo močjo 40 W (E14).
V primeru, da želite poklicati servisno službo, ker ne
deluje osvetlitev, najprej preverite, ali so žarnice dobro
privite.
Čiščenje
Za čiščenje zunanjih površin nape uporabljajte krpo,
navlaženo z denaturiranim alkoholom ali nevtralnimi
tekočimi čistili.
Izogibajte se uporabi abrazivnih čistil.
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.