Gorenje BG3xA, BG6xA, BG6xB, BG6xD, BG6xE User Manual

...
Page 1
Instrucțiuni de exploatare
Plită cu gaz
BG3xA - BG6xA - BG6xB - BG6xD BG6xE - BG7xA - BG7xB - BG7xC BG7xD - BG9xA - BG9xB - BG9xD BG9xE
Page 2
Următoarele simboluri sunt folosite pe tot cuprinsul manualului și au următoarele sensuri:
INFORMAŢIE! Informație, aviz, sfat, sau recomandare
ATENŢIE! Avertisment – pericol general
CONEXIUNE LA GAZ
Atenţionare – conexiune la gaz
ȘOC ELECTRIC! Avertisment – pericol de șoc electric
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE! Avertisment – pericol de suprafață fierbinte
PERICOL DE INCENDIU! Avertisment – pericol de incendii
CORECT
GREȘIT
Este important să citiți instrucțiunile cu atenție.
Page 3

Cuprins

4Regulamente de siguranță .....................................................................................................
4CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ! .............................
8Plită cu gaz ..............................................................................................................................
10Manual de Utilizare .................................................................................................................
10Modele ......................................................................................................................................
12Descriere ...................................................................................................................................
13Informații conform regulamentului (numai UE) 66/2014 ...........................................................
14Utilizare .....................................................................................................................................
15Poziție arzător: ..........................................................................................................................
15Curățare: ...................................................................................................................................
16Tabel de defecțiuni ...................................................................................................................
17Instrucțiuni de instalare ..........................................................................................................
17Regulamente de siguranță ........................................................................................................
20Pregătiri pentru instalare ...........................................................................................................
21Banda de etanșare ....................................................................................................................
22Conexiune la gaz ......................................................................................................................
22Accesibilitate .............................................................................................................................
23Încorporată ................................................................................................................................
23Conectare și testare ..................................................................................................................
24Instrucțiuni de conversie ........................................................................................................
24Tabel de conversie ....................................................................................................................
25Tabel putere (kW - g/h) .............................................................................................................
26Conversia duzelor .....................................................................................................................
26Conversia șuruburilor de derivație ............................................................................................
27Verificarea etanșeității gazului și a funcționării .........................................................................
27Pornire .......................................................................................................................................
27Verificarea funcționării ..............................................................................................................
28Considerații privind mediul ....................................................................................................
28Eliminarea aparatului și a ambalajului .......................................................................................
3
Page 4

Regulamente de siguranță

CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ! Generalități
Producătorul va fi răspunzător pentru vreo defecțiune care rezultă din nerespectarea instrucțiunilor de siguranță și avertizărilor.
Defecțiunile provocate de conectarea incorectă, montarea incorectă sau utilizarea incorectă nu sunt acoperite de garanție.
ATENŢIE!
Acest aparat de uz casnic și componentele accesibile se pot încinge în timpul utilizării. Nu atingeți părțile fierbinți. Păstrați aparatul departe de copiii cu vârsta sub 8 ani, cu excepția cazului în care aceștia se află sub supraveghere continuă.
PERICOL DE INCENDIU! ATENŢIONARE: Pericol de incendiu: nu depozitaţi obiecte
pe suprafeţele de gătit.
ATENȚIE! Procesul de gătire trebuie să fie supravegheat. Un proces de gătire pe termen scurt trebuie să fie supravegheat în mod continuu.
4
Page 5
PERICOL DE INCENDIU! AVERTISMENT: gătirea cu grăsime sau ulei fără
supraveghere poate fi periculoasă şi poate cauza incendiu.
Nu încercați NICIODATĂ să stingeți focul cu apă. În schimb, opriți aparatul și acoperiți flăcările, de exemplu, cu un capac sau cu o pătură ignifugă.
Nu flambați niciodată sub hota unui aragaz. Flăcările mari pot provoca un incendiu, chiar dacă hota aragazului este oprită.
ATENŢIE!
Folosiți numai protecții de plită proiectate de producătorul aparatului de gătit sau indicat de producător în instrucțiunile de utilizare ca fiind adecvate sau protecții de plită integrate în aparat. Utilizarea protecțiilor necorespunzătoare poate provoca accidente.
Plita trebuie să fie utilizată doar pentru pregătirea alimentelor.
Unitatea nu este proiectată pentru a încălzi încăperile.
Nu încălziți conserve închise pe plită. Va exista o acumulare de presiune care va provoca explozia conservei. Este posibil să vă răniți sau să vă ardeți.
Nu acoperiți niciodată aparatul cu o cârpă sau cu ceva asemănător. Dacă aparatul este încă fierbinte sau pornit, există riscul de incendiu.
5
Page 6
Nu utilizați aparatul ca suprafață de lucru. Aparatul poate fi pornit în mod accidental sau poate fi încă fierbinte, ceea ce înseamnă că obiectele ar putea să se topească, să se înfierbânte sau să ia foc.
Nu utilizați aparatul la temperaturi mai scăzute de 5°C.
Aparatul nu trebuie să fie amplasat sau utilizat în exterior.
Atunci când utilizați plita prima dată, veți observa un miros nou. Nu vă îngrijorați, acest lucru este normal. Dacă bucătăria este bine ventilată, mirosul va dispărea în curând.
Aparatul nu este destinat să fie operat prin intermediul unui temporizator extern sau al unui sistem separat de telecomandă.
Nu deschideți niciodată carcasa aparatului.
Nu utilizați niciodată un aparat de curățare cu presiune sau cu aburi pentru a curăța plita.
Suprafața ceramică este extrem de puternică, dar nu este incasabilă. De exemplu, un borcan de mirodenii sau o ustensilă ascuțită care cade pe aceasta o poate sparge.
Dacă este permisă montarea unui sertar sub aparat (consultați instrucțiuni de instalare) fără un fund intermediar, acesta nu trebuie folosit pentru depozitarea de obiecte/materiale inflamabile. Asigurați-vă că există o distanță corespunzătoare de câțiva centimetri între fundul plitei și conținutul sertarului.
6
Page 7
ȘOC ELECTRIC! AVERTISMENT! În cazul spargerii sticlei plitei:
Opriți imediat toate arzătoarele și toate elementele de încălzire electrice și deconectați aparatul de la alimentarea electrică.
Nu atingeți suprafața aparatului.
Nu folosiți aparatul.
ATENŢIE!
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de 8 ani și mai mult, precum și de persoanele cu abilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe, doar dacă sunt supravegheate și instruite în legătură cu utilizarea aparatului în siguranță și înțeleg pericolele implicate.
Nu permiteți copiilor să se joace cu aparatul.
Curăţarea și întreţinerea aparatului nu vor fi efectuate de copii fără a fi supravegheaţi.
Nu păstrați obiectele pe care copiii le-ar putea considera interesante în dulapurile de deasupra sau din spatele aparatului.
Suprafețele de gătire/arzătoarele se încălzesc în timpul utilizării și rămân fierbinți o vreme după aceasta. Țineți copiii mici departe de plită în timpul gătirii și imediat după aceasta.
7
Page 8

Plită cu gaz

ATENŢIE! Utilizarea unui aparat de gătit pe gaz are drept rezultat generarea căldurii, umidităţii şi a produselor de ardere în camera în care este montat. Asiguraţi-vă că bucătăria este bine ventilată, în special atunci când folosiţi aparatul: ţineţi gurile de ventilaţie naturală deschise sau instalaţi un dispozitiv de ventilaţie mecanică (hotă).
Componentele arzătorului sunt fierbinți în timpul utilizării și imediat după utilizare. Nu le atingeți și evitați contactul nu materialele care nu sunt termorezistente.
Nu introduceți niciodată capacele fierbinți ale arzătorului și suporturile pentru vase în apă rece. Răcirea rapidă poate deteriora emailul.
Distanța dintre vas și un buton sau un perete care nu este termorezistent ar trebui să fie întotdeauna mai mare de un centimetru. În cazul unor distanțe mai mici, temperatura ridicată poate provoca decolorarea și/sau deformarea butoanelor sau a peretelui.
Utilizați întotdeauna suporturi pentru tigăi și vase de gătit adecvate.
Așezați întotdeauna vasul pe suportul pentru acesta. Dacă așezați vasul direct pe capacul arzătorului pot apărea situații periculoase.
Tăvile sau folia de aluminiu nu sunt ustensile de gătit adecvate. Acestea pot arde pe capacele arzătorului și pe suportul pentru vase.
8
Page 9
Plita poate funcționa eficient doar în cazul în care componentele arzătorului au fost asamblate utilizând marginile de orientare. Asigurați-vă că suporturile pentru vase sunt așezate adecvat unul lângă celălalt și că sunt fixe pe tava de scurgere. Doar atunci pot fi poziționate stabil vasele.
Păstrați mănușile sau materialele pentru cuptor departe de flacără.
Nu folosiți grătare sau tăvi de coacere.
Pentru o funcționare corectă și sigură, curățați arzătoarele periodic.
Lipsa piciorușelor din cauciuc de la suporturile de tigăi pot cauza zgârierea tăvii de scurgere sau arderea slabă a arzătorului. Dacă piciorușele de cauciuc lipsesc, contactați departamentul nostru de service.
9
Page 10

Manual de Utilizare

Modele

Aa - Arzător auxiliar Bd - Arzător semi-rapid Cc- Arzător rapid Dd- Arzător pentru wok
BG3xA
BG6xBBG6xA
10
BG6xEBG6xD
Page 11
BG9xA / BG9xD
BG7xB / BG7xDBG7xA / BG7xC
BG9xB / BG9xE
11
Page 12

Descriere

Arzător
masic
G20 - 20 mbar
BG3xAAlimentare electricăArzător
G30/G31 - 28-30/37 mbar
BG3xAAlimentare / Debit
BG6xA BG6xD
BG6xA BG6xD
BG6xB BG6xE
BG6xB BG6xE
BG7xA BG7xB BG9xA BG9xB
x4,05 kWWokDd
BG7xA BG7xB BG9xA BG9xB
x3,90 kW / 281 g/hWokDd
BG7XC BG7xD BG9xD BG9xE
xxxxx1,05 kWAuxiliarAa xxxx1,80 kWSemi-rapidBb xxxx3,00 kWRapidCc xx3,50 kWWokDd
BG7xC BG7xD BG9xD BG9xE
xxxxx1,05 kW / 76 g/hAuxiliarAa xxxx1,70 kW / 122 g/hSemi-rapidBb xxxx3,00 kW / 216 g/hRapidCc xx3,50 kW / 252 g/hWokDd
12
Arzător
masic
G30/G31 - 50 mbar
BG3xAAlimentare / Debit
BG6xA BG6xD
BG6xB BG6xE
BG7xA BG7xB BG9xA BG9xB
x3,80 kW / 274 g/hWokDd
BG7xC BG7xD BG9xD BG9xE
xxxxx1,00 kW / 72 g/hAuxiliarAa xxxx1,90 kW / 137 g/hSemi-rapidBb xxxx3,00 kW / 216 g/hRapidCc xx3,50 kW / 252 g/hWokDd
Page 13
G20 - 25 mbar
Arzător
masic
BG3xAAlimentare / Debit
BG6xA BG6xD
BG6xB BG6xE
BG7xC BG7xD BG9xD BG9xE
xxxx1.15 kWAuxiliarAa xxx2,00 kWSemi-rapidBb xxx3,30 kWRapidCc xx3,90 kWWokDd

Informații conform regulamentului (numai UE) 66/2014

Măsurători conform EN60350-2
Tipul de plită
Tehnologia de încălzire
per arzător cu gaz (EE
arzător cu gaz
plită cu gaz) în %
) în %
Arzător rapid: Arzător pentru wok:
BG3xAIdentificarea modelului
Plită cu gaz
Arzătorul pe gaz
57,1
-
BG6xA BG6xD
Plită cu gaz
Arzătorul pe gaz
57,1
-
BG6xB BG6xE
Plită cu gaz
Arzătorul pe gaz
­55,1
BG7xA BG7xB BG7xC BG7xD BG9xA BG9xB BG9xD BG9xE
Plită cu gaz
5442Numărul de arzătoare cu gaz Arzătorul
pe gaz 58,158,158,1-Arzător semi-rapid:Eficiența energetică
57,1 55,1
57,157,157,857,1Eficiența energetică pentru plita cu gaz (EE
13
Page 14

Utilizare

Min. 1 cm
Ø12-24 cm
Ø15-26 cm
(1) Apăsați (2) Rotiți spre stânga + mențineți (3) Țineți apăsat timp de 3 sec.
setare ridicată
setare scăzută
ATENŢIE!
Distanța dintre vas și un perete care nu este termorezistent ar trebui să fie întotdeauna mai mare de un centimetru. Încazul unor distanțe mai mici, temperatura ridicată poate provoca decolorarea și/sau deformarea butoanelor sau a peretelui.

Control:

Accesorii (se obțin prin serviciul post-vânzare):

14
Potrivit pentru arzător wok Cod: 806206
Potrivit pentru arzător auxiliar Cod: 537584
(BG6Ax/BG6Bx/BG6Hx/BG6Fx/BG6Ix) Cod: 819356 (BG6Jx/BG7Dx)
Page 15

Poziție arzător:

Curățare:

15
Page 16

Tabel de defecțiuni

În cele ce urmează sunt prezentate sfaturi pentru soluționarea unor probleme comune.
Cum să procedați?Cauză posibilăCe s-a întâmplat...?
Arzătoarele nu ard. Flacăra este inegală / instabi­lă.
Flacăra de la arzătoare se modifică brusc.
Aprinderea arzătorului durează mai mult.
Flacăra se stinge la scurt timp după aprindere.
Grilajul s-a decolorat în zona arzătorului?
Alimentarea cu energie electri­că este întreruptă în general?
Aprinderea arzătorului electric nu mai funcţionează
bine.
Flacăra este inegală din cauza unei setări greșite a puterii gazu­lui.
asamblate greșit.
asamblate greșit. Butonul este apăsat prea puțin
timp sau prea slab. Acesta este un fenomen obișnuit
care apare din cauza temperatu­rii ridicate.
Este posibil ca siguranța să se fi ars.
Există reziduuri de alimente sau detergent între aprinderea prin scânteie și arzător.
Murdărie obișnuită.Capacul arzătorului nu arată
Solicitați unui expert să verifice conducta de gaz!
Asamblați arzătorul corect.Părți ale plitei de bucătărie
Asamblați arzătorul corect.Părți ale plitei de bucătărie
Țineți butonul apăsat pentru o perioadă mai lungă de timp.
Curățați grilajul cu un detergent pentru îngrijirea metalului.
Verificați siguranța în tabloul de siguranță și înlocuiți-o dacă este arsă.
Deschideți și curățați cu atenție spațiul dintre aprinderea prin scânteie și arzător.
Curățați capacul arzătorului cu un detergent pentru îngrijirea metalului.
Vizita tehnicianului de reparare în timpul perioadei de garanție va fi taxată dacă aparatul nu funcționează din cauza utilizării necorespunzătoare. Păstrați aceste instrucțiuni într-un loc în care sunt întotdeauna accesibile cu ușurință; dacă transmiteți aparatul unei alte persoane, instrucțiunile ar trebui să fie, de asemenea, incluse.
NOTĂ!
Dacă problema persistă deși ați urmat instrucțiunile de mai sus, apelați la un tehnician de reparare autorizat. Eliminarea oricăror erori sau cererile de garanție care au rezultat din conectarea sau utilizarea necorespunzătoare a aparatului nu sunt acoperite de garanția noastră. În aceste cazuri, costurile reparației sunt suportate de client.
16
Page 17

Instrucțiuni de instalare

Regulamente de siguranță

Acest aparat ar trebui să fie conectat doar de un instalator autorizat.
Înainte de instalare, asigurați-vă că sunt compatibile condițiile locale de distribuție (tensiune, frecvență, natura gazului și presiunea gazului) și reglarea aparatului.
Acest aparat trebuie să fie împământat.
Tensiunea, frecvența, puterea, tipul gazului și țara pentru care a fost proiectat aparatul sunt ilustrate pe placa de identificare a aparatului.
Conexiune electrică Clasa I - 220-240 V - 50/60 Hz ­max. 1 W.
Conexiunea electrică trebuie să respecte regulamentele naționale și locale.
Priza din perete și ștecherul trebuie să fie întotdeauna accesibile.
17
Page 18
Dacă un aparat staționar nu conține un cablu de alimentare și un ștecher sau alte modalități de deconectare de la sursa
principală de alimentare, având o separare a contactului la toți polii care oferă o deconectare completă conform condițiilor de supratensiune de categoria III, mijloacele de deconectare trebuie să fie încorporate în cablajul fix, în conformitate cu regulile de cablaj. Această cerință va fi îndeplinită prin utilizarea unui întrerupător cu toții polii, cu o separare a contactului la cel puțin 3 mm, fixat pe cablul de alimentare.
Cablul de conexiune trebuie să fie așezat liber și nu trebuie să treacă printr-un sertar.
Racord gay 1/2ISO 228 / ISO 7-1 / EN 10226-1 (numai 1/2ISO 228 / 1/2ISO 228 FR).
Racordul de gaz trebuie să fie conform cu reglementările locale și naționale. Consultați eticheta aparatului pentru informații tehnice privind gazul.
Aparatul nu este conectat la un dispozitiv de evacuare a produselor de combustie. Acesta va fi instalat și conectat în conformitate cu regulamentele actuale de instalare. Trebuie să fie acordată atenție deosebită cerințelor relevante privind ventilația.
Recomandăm ca plita cu gaz să fie conectată prin intermediul unei conducte fixe. Este permisă, de asemenea, conexiunea utilizând un furtun de siguranță special conceput.
18
Page 19
Conducta din spatele cuptorului trebuie să fie realizată în întregime din metal.
Furtunul de siguranță nu trebuie să fie îndoit și nu trebuie să ajungă în contact cu părțile mobile ale unităților de bucătărie.
Supapa de alimentare cu gaz trebuie să fie așezată întotdeauna într-o poziție care poate fi accesată cu ușurință.
Suprafața de lucru pe care este fixată plita trebuie să fie plată.
Pereții și suprafața de lucru din jurul aparatului trebuie să fie termorezistente, cel puțin până la 105 °C.

Service

Componentele defecte pot fi înlocuite doar cu componente originale.
Producătorul poate garanta doar că componentele originale îndeplinesc cerințele de siguranță.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de agentul de service sau alte persoane calificate pentru a evita un pericol.
19
Page 20

Pregătiri pentru instalare

Spațiul liber în jurul aparatului

Dimensiuni

Aparat:
D (mm)C (mm)B (mm)A (mm)
min. 120min. 450min. 600min. 650BG3 min. 120min. 450min. 600min. 650BG6 min. 120min. 450min. 750min. 650BG7 min. 120min. 450min. 900min. 650BG9
20
D2 (mm)D1 (mm)C (mm)B (mm)A (mm)
138-52520300BG3 138-52520600BG6xA/B
-13852520600BG6xD/E
-13852520750BG7
-13852520900BG9
Page 21
Încorporat:
plită
blat de lucru

Banda de etanșare

G (mm)F (mm)E (>mm)D (mm)C (mm)B (mm)A (mm)
100905060490260600BG3 100905060490560600BG6 100905060490715600BG7 100905060490860600BG9
Tavă de scurgere din sticlăTavă de scurgere din oțel inoxidabil
21
Page 22

Conexiune la gaz

Bandă PTFE
cuptor
cuptor
metal
furtun de
siguranță

Accesibilitate

22
Page 23

Încorporată

Min.
20 mm
Max.
50 mm
numai
pentru 75 + 90 cm

Conectare și testare

ATENŢIE!
Verificați dacă conexiunile sunt etanșe la gaz.
23
Page 24

Instrucțiuni de conversie

ATENŢIE!
Reglați pentru un tip diferit de gaz!
ATENŢIE! Atenție! Executarea acestor instrucțiuni de către o persoană necalificată poate duce la situații
periculoase. Furnizorul nu este responsabil de consecințele (apariția unei situații periculoase și/sau daune ale persoanelor sau bunurilor) apărute din cauza unei executări incorecte a acestor
instrucțiuni de către tehnicieni care nu sunt angajați ai furnizorului. Daunele apărute ca urmare a executării incorecte a acestor instrucțiuni nu sunt acceptate.
Cu această setare de conversie, plita dumneavoastră cu gaz poate fi convertită pentru diferite tipuri de gaz. Consultați tabelul de conversie.

Tabel de conversie

RapidSemi-ra-
duzăduzăduză 1289772-20 / 25G20
14511584Înlocuiți duzele și derivația fără
856550Înlocuiți duza și derivația prin
856550Înlocuiți duza și derivația prin
756043Înlocuiți duza și derivația prin
Convertiți de la G20 / 20 mbar la:
13G20
acțiune
28-30/37G30/G31
înșurubare (consultați 3A)
37(PL)
G30/G31
50G30/G31
înșurubare (consultați 3A)
înșurubare (consultați 3A)
AuxiliarModificareP mbarTipul de gaz
pid
Convertiți de la G30/G31 - 28-30/37 mbar la:
20 / 25G20
glați derivația (consul­tați 3C)
24
RapidSemi-rapidAuxiliarModificareP mbarTipul de gaz
duzăduzăduză 856550-28-30/37G30/G31
1289772Înlocuiți duza și re-
Page 25
ModificareP mbarTipul de gaz
Convertiți de la G20 / 20 mbar la:
13G20
acțiune
28-30/37G30/G31
înșurubare (consultați 3A)
37(PL)
G30/G31
50G30/G31
Convertiți de la G30/G31 - 28-30/37 mbar la:
20 / 25G20
înșurubare (consultați 3A)
înșurubare (consultați 3A)
glați derivația (consul­tați 3C)
BG7xC/D / BG9xD/E
142Înlocuiți duza și re-
Wok BG6xB/E / BG7xC/D / BG9xD/E
Wok BG7xA/B / BG9xA/B
duzăduză 150142-20 / 25G20
170155Înlocuiți duzele și derivația fără
10094Înlocuiți duza și derivația prin
9494Înlocuiți duza și derivația prin
7876Înlocuiți duza și derivația prin
WokWokModificareP mbarTipul de gaz BG7xA/B / BG9xA/BBG6xB/E /
duzăduză 10094-28-30/37G30/G31
150 (nu pentru G20 25 mbar)

Tabel putere (kW - g/h)

PL G30/G31 - 37 mbarG20 - 13 mbar 1,15 / 831,05Arzător auxiliar 1,95 / 1401,95Arzător semi-rapid 3,30 / 2383,10Arzător rapid 3,90 / 2813,45Arzător wok
(BG6xB/E-BG7xC/D­BG9xD/E)
3,90 / 2814,00Arzător wok
(BG7xA/B - BG9xA/B)

Conținutul setului de conversie

Duze pentru arzătoare și (dacă este cazul) șuruburi de derivație pentru robinetele de gaz.
Etichetele de informații cu specificațiile și setarea de gaz modificate.
25
Page 26

Scule necesare:

T1 Cheie de strângere (7 mm)
T2 Șurubelniță cu lamă plată (4 mm)
T3 Clește patent
T4 Cheie deschisă (7 mm)
T5 Spray pentru testarea scurgerii

Conversia duzelor

NOTĂ! Vă rugăm să rețineți: deconectați aparatul de la sursa de alimentare.
Evitați deteriorarea suprafeței de lucru. Așezați componentele aparatului pe o bază protejată.
Pentru conversia la un tip diferit de gaz, trebuie să fie schimbate duzele.
Valorile sunt marcate, de asemenea, pe duză.
1. Îndepărtați suporturile pentru vase, capetele arzătoarelor, coroanele și capacele (a se vedea imaginile A1 și A2). Trageți vertical butoanele de control.
2. Utilizați cheia de strângere (T1) sau cea deschisă (T4) pentru a îndepărta duzele vechi și introduceți noile duze în interiorul cupei arzătoarelor (a se vedea imaginile A1 și A2).

Conversia șuruburilor de derivație

În funcție de tipul de gaz la care vor fi convertite aparatele, există două moduri de reglare a șuruburilor de derivație.
Verificați tabelul de conversie, coloana Modificaredacă șuruburile de derivație trebuie înșurubate complet (a se vedea acțiunea 3A), înlocuite cu alte șuruburi de derivație (a se vedea acțiunea 3B) sau reglate (a se vedea acțiunea 3C).
Valorile sunt indicate, de asemenea, în partea superioară a șuruburilor de derivație. Șuruburile de derivație pot fi accesate din partea superioară a plitei, atunci când butoanele sunt îndepărtate (B2).
3A. Înșurubați în întregime șuruburile de derivație (3) ale tuturor robinetelor de gaz, utilizând o șurubelniță cu lamă plată (T2).
26
Page 27
3B. Îndepărtați șuruburile de derivație utilizând șurubelnița cu lamă plată (T2) și cleștele patent (T3). Introduceți noile șuruburi de derivație cu cleștele și înșurubați șuruburile de derivație ale tuturor robinetelor de gaz, utilizând șurubelnița cu lamă plată.
3C. Reglați șuruburile de derivație (3) a tuturor robinetelor de gaz cu ajutorul unei șurubelnițe plate (T2) până la obținerea unei flăcări stabile la un debit de gaz minim. Verificați stabilitatea flăcării în condiții de arzător rece și cald.

Verificarea etanșeității gazului și a funcționării

Atunci când aparatul este conectat la sursa de alimentare cu gaz, utilizați spray-ul de testare a scurgerilor pentru a verifica etanșeitatea gazului.
1. Sigilați injectorul.
2. Deschideți robinetul de gaz. Atenție: apăsați și deschideți robinetul pentru a anula dispozitivul termo-electric de siguranță și țineți-l apăsat.
3. Utilizați spray-ul de testare a scurgerilor peste toate conexiunile la gaz și verificați etanșeitatea gazului.
4. Repetați pentru fiecare arzător.

Pornire

1. Reinstalați butoanele, componentele arzătorului și suporturile pentru vase.
2. Verificați dacă aparatul este conectat la tipul de gaz și presiunea corecte.
3. Deschideți principala supapă de gaz.
4. Introduceți ștecherul în priza de alimentare.

Verificarea funcționării

1. Aprindeți arzătoarele.
2. Verificați dacă profilul flăcării este normal, uniform și stabil pentru rata completă:
3. Verificați dacă flacăra nu se stinge la foc mic;
Verificați dacă flăcările nu izbucnescla foc maxim;
Nu ar trebui să fie vizibile flăcări lungi și galbene în timpul
funcționării.
4. Copiați eticheta de informații cu specificațiile și setarea de gaz modificate peste eticheta actuală de informații cu specificațiile vechi (în locația inferioară a aparatului, în apropiere de conexiunea la gaz).
27
Page 28

Considerații privind mediul

Eliminarea aparatului și a ambalajului

La fabricarea acestui aparat au fost utilizate materiale durabile.
Ambalajul aparatului este reciclabil. Este posibil să se fi utilizat următoarele:
carton;
hârtie;
film de polietilenă (PE);
polistiren fără CFC (spumă rigidă PS);
bandă de polipropilenă (PP).
Eliminați aceste materiale într-un mod responsabil și în conformitate cu reglementările guvernamentale.
Pentru a indica cerința de colectare separată a aparatelor electrice de uz casnic, este aplicat pe produs simbolul cu un coș de gunoi barat. Acest lucru înseamnă că la sfârșitul duratei de viață, produsul nu trebuie să fie eliminat ca deșeu urban. Acesta trebuie să fie la un centru special de colectare de deșeuri diferențiate a autorității locale sau la un distribuitor care oferă acest serviciu. Eliminarea separată a unui aparat de uz casnic precum această plită evită posibilele consecințe negative asupra mediului și sănătății și permite ca materialele constitutive să fie recuperate, ceea ce duce la economii importante de energie și de resurse.
NOTĂ! Vă rugăm să rețineți! Nu aruncați o placă de sticlă ceramică spartă într-un coș de gunoi pentru sticlă, ci duceți-o la un centru de reciclare a deșeurilor din municipalitate.

Declarație de conformitate

Prin prezenta declarăm că produsele noastre respectă directivele europene aplicabile, deciziile și regulamentele, precum și cerințele stabilite în standardele menționate.
28
Page 29
GORENJE gospodinjski aparati, d.o.o. Adresă: Partizanska 12, 3320 Velenje, Slovenia
Telefon: +386 (0)3 899 10 00 Fax: +386 (0)3 899 28 00 www.gorenje.com
830319-a7
Loading...