Gorenje B800RL User Manual

B800RL
Nastavni mešalnik Mikser Mikser
Blender Mixer Mixér Mixér Mixer
Mixer
Зм³шувач Мешалка
Frullatore Mixer Blender
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Упатства за употреба
Instruction manual Manual de utilizare
Návod na použití
Návod na obsluhu
Használati utasítás
Инструкции за употреба
Instrukcja obs³ugi
I
нцтрукц³я з експлуатац³¿
Инструкция по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebrauchsanweisung
Notice d'utilisation
SI BIH HR BIH SRB MNE MK GB
RO CZ SK H
BG PL UA RUS
I D F
2
SL Navodila za uporabo ............................. 3
HR Upute za uporabu ................................. 7
SRB - MNE Uputstvo za upotrebu ........................ 12
МК Упатства за употреба ........................ 17
EN Instruction manual .............................. 22
RO Instrucţiuni de utilizare ....................... 26
CS Návod k obsluze .................................. 30
SK Návod na obsluhu .............................. 34
HU Használati útmutató ............................ 38
BG Инструкция за употреба ................... 43
PL Instrukcja obsługi ................................ 47
UA Інструкції з експлуатації ................... 53
РУС Руководство пользования............... 57
IT Istruzioni d'uso .................................... 61
DE Gebrauchsanweisung ........................ 65
FR Notice d'utilisation .............................. 70
3
PRIROČNIK ZA UPORABO SLO
Splošni opis
1. Pokrov odprtine za dodajanje sestavin/merica
2. Pokrov
3. Vrč sekljalnika (1,5 litra)
4. Tesnilni obroč vrča
5. Rezilo s podnožjem
6. Pogonska enota (ohišje z motorjem)
7. Vtikač in priključna vrvica/kabel
8. Upravljalni gumb
Pomembno Pred uporabo aparata pozorno preberite za
priročnik za uporabo. Priročnik shranite, če bi ga v prihodnje še potrebovali.
Nevarnost
Nikoli ne potopite ohišja z motorjem v vodo in ne pomivajte ga pod tekočo vodo.
Pozor
1. Ta aparat je namenjen izključno uporabi
v gospodinjstvu.
2. Pred uporabo preberite vsa navodila in
diagrame. Navodila shranite, če bi jih v prihodnje še potrebovali.
3. Aparat naj pod večjo obremenitvijo ne
deluje neprekinjeno več kot 60 sekund. Po tem času počakajte dovolj dolgo, da
se ohladi.
4. Preden priključite aparat na električno
omrežje, preverite, če se napetost,
navedena na napisni tablici, ujema z napetostjo v električni napeljavi.
5. Ne pustite, da priključna vrvica visi čez
rob mize ali delovne površine. Prav tako pazite, da se priključna vrvica ne dotika vročih površin, npr. štedilnika oz. kuhališča.
6. Nikoli ne uporabljajte pripomočkov ali
delov drugih proizvajalcev, ki jih ne priporoča ali proizvaja proizvajalec tega
aparata, saj lahko to povzroči osebne poškodbe.
7. Ne uporabljajte aparata, če je priključna
vrvica, vtikač, rezilo ali kateri koli drugi del poškodovan. V primeru poškodbe priključne vrvice ali rezila tega proizvoda
je poškodovani del dovoljeno zamenjati le s posebnim delom, namenjenim za uporabo s tem proizvodom, ali pa ga
4
mora zamenjati pooblaščeni serviser
podjetja Gorenje.
8. Med delovanjem aparata ne segajte z
rokami v vrč.
9. Ne odstranite vrča ali rezila s pogonske
enote, ko aparat še deluje.
10. Pred vklopom aparata se prepričajte, da
so vsi deli pravilno nameščeni.
11. Preden razstavite motor ali ga očistite,
se prepričajte, da motor in rezilo
mirujeta.
12. Ne dotikajte se ostrih rezil, še posebej,
ko je aparat vklopljen.
13. Ne potopite pogonske enote (ohišja z
motorjem), vtikača ali priključne vrvice v vodo ali katero koli drugo tekočino.
14. Otroci, stari osem let in več, ter osebe z
zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in umskimi zmožnostmi ali s pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami lahko uporabljajo ta aparat pod ustreznim nadzorom ali če
so prejeli ustrezna navodila glede varne
uporabe aparata in če razumejo
nevarnosti, ki so povezane z uporabo aparata.
15. Otroci naj se ne igrajo z aparatom, naj
ga ne čistijo ali kakorkoli rokujejo z njim brez ustreznega nadzora.
16. Poškodovano priključno vrvico sme
zamenjati le proizvajalec ali pooblaščeni
serviser oz. druga strokovno
usposobljena oseba, saj je sicer takšno
opravilo lahko nevarno.
17. Pred menjavo pripomočkov ali preden
se približate premičnim delom aparata, le tega izklopite in ga izključite iz električnega omrežja.
18. Prosimo, upoštevajte zgoraj navedena
varnostna opozorila.
Aparat je označen v skladu z Evropsko
direktivo 2012/19/ES o Odpadni električni in elektronski opremi. Ta direktiva določa
okvir vračila in recikliranja odpadne
električne in elektronske opreme in velja za
vso Evropo.
Uporaba aparata
Priprava na uporabo:
1. Pomijte vse snemljive dele (glej poglavje "Čiščenje").
2. Pred uporabo se prepričajte, da so vsi deli ustrezno sestavljeni.
3. Temperatura hrane, ki jo sekljate oz. mešate, ne sme presegati 60 °C, količina pa ne sme segati preko oznake za največjo količino na vrču.
UPORABA MEŠALNIKA:
1. Namestite tesnilni obroč preko rezila s podnožjem.
2. Rezilo s podnožjem namestite na pogonsko enoto.
3. Namestite vrč na pogonsko enoto tako, da ga obrnete v smeri, ki jo kaže puščica.
4. V vrč dodajte sestavine. Posamezni kosi naj ne bodo večji od 2 cm.
5. Namestite pokrov.
6. Vrč namestite na pogonsko enoto.
Nasvet: Če želite dodati sestavine med
delovanjem motorja, lahko:
5
I. Odprete notranji pokrov, tako da ga obrnete v nasprotni smeri urinega kazalca.
II. Dodate sestavine v vrč skozi odprtino v pokrovu.
7. Ko ste sesekljali sestavine, z gumbom izklopite aparat, nato aparat izklopite iz omrežnega napajanja.
NASVETI ZA UPORABO:
1. Tekoče sestavine: mlečni izdelki, sokovi, juhe, pijače, paste, mlečni napitki itd.
2. Kombinacija mehkih sestavin: mleko, papaja, majoneza
3. Priprava kašaste kuhane hrane: hrana za dojenčke
Uporaba mlinčka
1. Izklopite aparat iz električnega omrežja.
2. Mlinček obrnite na glavo (s spodnjim delom navzgor).
3. Podstavek mlinčka zasučite v smeri urinega kazalca, da ga sprostite, nato pa ga privzdignite iz mlinčka.
4. Sestavine, ki jih želite zmleti, postavite v posodo. Za mletje so primerne le suhe sestavine.
Za najboljše rezultate posode ne napolnite več kot do ene tretjine.
5. Ponovno namestite podstavek mlinčka in ga zasučite v nasprotni smeri urinega kazalca, da se zaklene v svoj položaj.
6. Mlinček obrnite pravilno, s spodnjim delom navzdol.
7. Namestite mlinček na motor in ga zasučite v smeri urinega kazalca, da se zaskoči.
8. Pritisnite tipko ”PULSE", da uporabite pulzno
delovanje. Aparat bo deloval, dokler boste držali
tipko. Ko ga ustavite, počakajte, da se rezila povsem zaustavijo.
9. Mlinček zasučite v nasprotni smeri urinega kazalca, da se odklene in ga privzdignite iz ohišja motorja.
10. Mlinček obrnite na glavo (s spodnjim delom navzgor).
11. Nekajkrat nežno udarite po mlinčku, da stresete celotno vsebino v posodo.
12. Podstavek mlinčka zasučite v smeri urinega kazalca, da ga sprostite, nato pa ga privzdignite iz mlinčka.
13. Izpraznite posodo.
Čiščenje in vzdrževanje
ČIŠČENJE
Aparat je laže očistiti, če to storite takoj po
uporabi.
1. Izklopite aparat, odstranite vrč ali mlinček za mletje
s pogonske enote, odstranite komplet rezila iz vrča
ter odstranite komplet rezila za mletje iz posode za mletje.
2. Očistite posamezne dele s ščetko v topli vodi z
majhno količino detergenta za ročno pomivanje posode, nato pa jih sperite pod tekočo vodo.
3. Pogonsko enoto očistite z vlažno krpo. Nikoli ne potopite pogonske enote (ohišja z motorjem) v vodo in ne spirajte ga pod tekočo vodo.
4. Ne dotikajte se ostrih rezil, še posebej, ko je aparat vklopljen.
Nikoli ne polagajte samega noža na pogonsko enoto!
VZDRŽEVANJE IN NEGA
1. Aparat hranite v suhem okolju.
2. Nikoli ne uporabljajte vrča ali katerega koli drugega dela v mikrovalovni pečici.
6
Vodič za vaš sekljalnik
Opravilo
Vrsta hrane
Priporočena
nastavitev
Priporočen postopek
Penjenje
Mlečni shake,
smoothie
3, 4
Uporabite ohlajeno mleko. Mešajte, dokler ne dosežete želene
gostote oz. teksture.
Sekljanje
Oreščki,
čokolada, česen
ali zelišča
Trenutno
delovanje
(pulse)
Sekljajte pol skodelice sestavin naenkrat, da bodo koščki enake
velikosti.
Penasto mešanje
Maslo ali sladkor
3, 4
Mešajte maslo in sladkor, dokler ne nastane kremasta zmes.
Priporočamo, da na polovici mešanja ustavite sekljalnik ter
postrgate kremo s strani vrča. Ne mešajte predolgo.
Drobljenje
Krušne drobtine,
drobtine piškotov
2, 3
Nalomite na kose in sekljajte, dokler ne nastanejo drobtine.
Drobljenje ledu
Led
3, 4, 5, trenutno
delovanje
Dodajte 1/4 skodelice vode. Za drobljenje ledu uporabite katero koli nastavitev ali pa 3 do 4-krat zapored pritisnite tipko za trenutno delovanje (pulse).
Priprava emulzije
Polivke za solato
1, 2
Mešajte, dokler ne nastane homogena zmes. Med mešanjem lahko
dodajate olje skozi odprtino za dolivanje oz. dodajanje sestavin v pokrovu.
Sladkor v prahu
Kristalni sladkor
4, 5
Drobite približno 20 sekund za grobo mleti sladkor v prahu in še
nadaljnjih 10 sekund za fino mleti sladkor v prahu.
Mešanje
Tekoče testo
2, 3
Sestavine mešajte le toliko, da nastane homogena zmes. Ne mešajte predolgo.
Pire
Juhe, zelenjava,
sadje
3, 4
Mešajte, dokler ne nastane gladka zmes.
POZOR! Čas sekljanja ali mešanja se lahko spreminja glede na količino sestavin v vrču; navedena
trajanja so le okvirna.
Odpravljanje težav
1. Če med delovanjem pride do nenormalnih pojavov, kot so hrup, nenavaden vonj, dim ter
povišana temperatura, izklopite aparat iz napajanja
in prenehajte z uporabo.
2. Če aparat ne deluje, preverite, če je pravilno
priključen na električno omrežje, če je stikalo obrnjeno na položaj za vklop in če so nastavki pravilno nameščeni.
3. Če aparat še vedno ne deluje, se obrnite na pooblaščenega serviserja.
Zaščita okolja
Ta oznaka pomeni, da proizvoda v
Evropski uniji ne smete zavreči skupaj z
ostalimi gospodinjskimi odpadki. Da
preprečite morebitno škodo za okolje in človeško zdravje, ki jo lahko povzroči
nekontrolirano odlaganje odpadkov, poskrbite za
bo aparat ustrezno recikliran in prispevajte k trajnostni ponovni uporabi materialnih virov.
Aparat vrnite preko sistema za vračanje in zbiranje
ali pa se obrnite na prodajalca, pri katerem ste kupili aparat. Prodajalec lahko poskrbi za recikliranje aparata, ki bo varno za okolje.
Garancija in servis
Če potrebujete informacije ali imate težave pri uporabi aparata, pokličite Gorenjev Center za stik s strankami v svoji državi (telefonska številka je
navedena na mednarodnem garancijskem listu).
Če v vaši državi ni Centra za stik s strankami, pokličite Gorenjev servisni oddelek za aparate za
dom.
Samo za osebno uporabo!
GORENJE
VAM ŽELI OBILO UŽITKA PRI UPORABI
VAŠEGA APARATA.
Pridržujemo si pravico do kakršnih koli sprememb.
7
KORISNIČKI PRIRUČNIK CRO
Detaljan opis uređaja
1. Unutarnji poklopac
2. Pokrov
3. Vrč
4. Obruč brtve vrča
5. Komplet oštrica za miksanje
6. Postolje
7. Gumb za upravljanje
Prije početka uporabe uređaja detaljno se upoznajte s korisničkim priručnikom i sačuvajte ga za možebitno kasnije korištenje.
Opasnost
Motorni pogon uređaja ne smijete uranjati u vodu, niti ga ispirati pod mlazom tekuće vode.
Upozorenja
1. Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za
kućnu uporabu.
2. Prije uporabe pažljivo pročitajte upute za
uporabu, proučite sve dijagrame, i sačuvajte ovaj korisnički priručnik za
kasniju uporabu.
3. Kada miješate ili miksate teže namirnice
odnosno veće količine, uređaj ne smije raditi neprekidno duže od 60 sekundi.
Nakon tog vremena dozvolite mu da se dovoljno ohladi prije ponovne uporabe.
4. Prije priključenja uređaja na električnu
instalaciju, provjerite dali napon uređaja
naveden na postolju odgovara naponu vaše kućne električne instalacije.
5. Pazite da vam priključni kabel ne visi
preko rubova radnog pulta, ili tako da
dođe u dodir s bilo kakvim vrućim
dijelovima ili drugim izvorima toplote, uključujući i peć, odnosno štednjak.
6. Nikad nemojte koristiti nikakve druge
priključke, odnosno nastavke drugih proizvođača koji nisu izričito dozvoljeni, jer time možete dovesti u opasnost od ozljeda osobe koje koriste uređaj.
7. Uređaj ne smijete koristiti ukoliko utvrdite
da je oštećen bilo priključni kabel, njegov utikač, ili rotirajuća oštrica. Ukoliko dođe do oštećenja priključnog kabela ili oštrice,
te specijalne dijelove smije zamijeniti
isključivo stručno osposobljen servisni
centar, odnosno serviser Gorenja.
8
8. Kad je uređaj u pogonu nemojte gurati ruke u vrč.
9. Također nemojte skidati vrč sa postolja kad je uređaj u pogonu.
10. Prije pokretanja uređaja provjerite da li su svi dijelovi pravilno montirani i učvršćeni.
11. Uređaj nije namijenjen tome da ga koriste mala djeca ili bolesne osobe bez odgovarajućeg nadzora.
12. Prije no što započnete rastavljati dijelove
i čistiti uređaj, dobro provjerite da li je
pogonski motor zaustavljen i da li su se svi pomični dijelovi prestali micati.
13. Izbjegavajte dodir s oštrim rubovima
oštrica, naročito ako je uređaj ukopčan u utičnicu električne instalacije.
14. Motorni pogon, utikač ili priključni kabel ne smijete uranjati u vodu ili bilo koju drugu tekućinu.
15. Djeca starija od osam godina, te osobe
(uključujući i djecu) smanjenih fizičkih,
osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, ili osobe s nedostatkom iskustava i znanja
u rukovanju uređajem, smiju koristiti ovaj uređaj isključivo pod odgovarajućim
nadzorom osoba, odgovornih za njihovu
sigurnost, i ako su dobile odgovarajuće
upute u vezi sa sigurnom uporabom
uređaja, i ako razumiju opasnosti povezane s korištenjem uređaja.
16. Ne dozvolite djeci da koriste uređaj kao igračku. Također nemojte dozvoliti da djeca sudjeluju u čišćenju i održavanju uređaja bez odgovarajućeg nadzora.
17. Uređaj nije namijenjen da ga koriste osobe (uključujući i djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih
sposobnosti, ili osobe s nedostatnim iskustvom i znanjem, osim ako su pod
nadzorom, odnosno ako su od osoba
zaduženih za njihovu sigurnost dobile odgovarajuće upute u vezi s pravilnom uporabom uređaja.
18. Djeca moraju biti pod stalnim nadzorom
kako se ne bi igrala uređajem.
19. Da bi izbjegli opasnosti od ozljeda,
oštećen priključni kabel smije zamijeniti isključivo proizvođač, njegov ovlašteni servis, ili neka druga odgovarajuće stručno osposobljena osoba.
20. Prije promjene nastavaka i pomagala,
kao i prije nego što se rukama približite pomičnim dijelovima, obvezno isključite pogon uređaja i iskopčajte ga iz utičnice električne instalacije.
21. Molimo vas da se pridržavate svih gore
navedenih sigurnosnih predostrožnosti.
Ovaj uređaj označen je sukladno europskoj
Direktivi 2012/19/EU u vezi otpadne
električne i elektronske opreme (Waste
Electrical and Electronic Equipment - engl.
skraćenica WEEE). Te smjernice
opredjeljuju zahtjeve koji se primjenjuju u
čitavoj Europskoj Uniji za zbrinjavanje i
reciklažu otpadne električne i elektronske
opreme.
Rukovanje uređajem
Priprema za uporabu:
1. Dobro operite sve odvojive dijelove (prema uputama u poglavlju 'Čišćenje uređaja').
2. Prije početka uporabe provjerite da li su svi dijelovi pravilno montirani i na svom mjestu.
3. Temperatura hrane koju namjeravate miješati (miksati) ne bi smjela premašivati 60, a količina
(zapremina) hrane koju želite obraditi ne smije premašiti odgovarajuću oznaku maksimalne količine na vrču.
9
UPORABA BLENDERA:
1. Najprije stavite brtveći obruč vrča preko kompleta oštrica za miksanje.
2. Sada komplet oštrica montirajte na podnožje vrča.
3. Podnožje vrča montirajte na vrč i pričvrstite ga zaokrenuvši ga u smjeru strjelice.
4. U vrč posložite namirnice koje su izrezane na komadiće koji nisu veći od 2 cm.
5. Pritiskom odozgo uglavite pokrov vrča na svoje mjesto.
6. Postavite vrč na podnožje.
Savjet: ukoliko želite dodavati sastojke dok se
motor okreće, to možete napraviti na slijedeći način:
I:TUnutrašnji poklopac na pokrovu vrča zaokrenite u suprotnom smjeru od kazaljki na satu.
II. Kroz otvor na pokrovu dodajte potrebne namirnice u vrč.
7. Kada ste završili sa obradom hrane, pritisnite tipku
za uključenje/isključenje i isključite rad uređaja, a zatim izvucite i priključni kabel.
KORISNI SAVJETI:
1. Tekući sastojci su: mliječni proizvodi, sokovi, juhe, razna pića, paste, mliječni frapei, itd.
2. Kombinacija mekih sastojaka: mlijeko, papaja, majoneza.
3. Možete raditi i kuhane sastojke poput kašica: npr. za dječju hranu.
10
Vodič za vašu sjeckalicu
Postupak
Vrsta hrane
Preporučljiva podešenost
Preporučljiv postupak
Pjenjenje
Mliječni shake,
smoothie
3, 4
Koristite ohlađeno mlijeko. Miješajte sve dok ne postignete traženu gustoću, odnosno teksturu.
Sjeckanje
Oraščići,
čokolada, češnjak
ili bilje
Trenutno
djelovanje
(pulse)
Sjeckajte pola šalice sastojaka odjednom, da komadići budu jednake veličine.
Pjenasto
miješanje
Maslac ili šećer
3, 4
Miješajte maslac i šećer, sve dok ne nastane kremasta smjesa.
Preporučujemo da na polovici miješanja zaustavite sjeckalicu, te ostružete kremu sa strana vrča. Nemojte miješati predugo.
Drobljenje
Krušne mrvice,
mrvice keksa
2, 3
Nalomite na komade i sjeckajte sve dok ne nastanu mrvice.
Usitnjavanje leda
Led
3, 4, 5, trenutno
djelovanje
Dodajte 1/4 šalice vode. Za drobljenje leda koristite bilo koju
podešenost, ili 3 do 4 puta uzastopce pritisnite tipku za trenutno
djelovanje (pulse).
Priprema emulzije
Preljevi za salatu
1, 2
Miješajte sve dok ne nastane homogena smjesa. Tijekom miješanja
možete dodavati ulje kroz otvor za dolijevanje, odnosno dodavanje
sastojaka u pokrovu.
Šećer u prahu
Kristalni šećer
4, 5
Drobite približno 20 sekundi za grubo mljeveni šećer u prahu, i još daljnjih 10 sekundi za fino mljeveni šećer u prahu.
Miješanje
Tekuće tijesto
2, 3
Sastojke miješajte samo onoliko koliko treba da nastane homogena smjesa. Nemojte miješati predugo.
Pire
Juhe, povrće,
voće
3, 4
Miješajte sve dok ne nastane glatka smjesa.
PAŽNJA! Vrijeme sjeckanja ili miješanja može se mijenjati u ovisnosti o količini sastojaka u vrču;
navedena trajanja so samo okvirna.
Čišćenje i održavanje uređaja
ČIŠĆENJE
Uređaj ćete najlakše očistiti ako to učinite netom
nakon uporabe.
1. Izvucite priključni kabel iz utičnice, skinite vrč odnosno posudu za mljevenje sa postolja,
odstranite komplet oštrica iz vrča, odnosno izvadite komplet oštrica za mljevenje iz posude.
2. Te dijelove očistite koristeći četku i toplu vodu, kojoj ste dodali nešto deterdženta za pranje posuđa, te ih nakon toga isperite pod tekućom vodom.
3. Postolje uređaja obrišite vlažnom krpom. Motorni pogon, odnosno postolje uređaja ne smijete uranjati u vodu niti ispirati pod mlazom tekuće vode.
4. Izbjegavajte dodir s oštricama, naročito ako je priključni kabel uređaja ukopčan u utičnicu.
NJEGA I ČUVANJE
1. Kada nije u uporabi, uređaj držite na suhom mjestu.
2. Vrč i druge dijelove uređaja nemojte nikad stavljati u mikrovalnu pećnicu.
11
Otklanjanje kvarova
1. Ukoliko tijekom uporabe uređaja opazite bilo kakve
nenormalne pojave, kao što je neobična buka, neprijatan vonj, ili povećana temperatura, smjesta iskopčajte uređaj iz utičnice električne energije i
prestanite ga koristiti.
2. Ako ne možete pokrenuti rad uređaja, provjerite da
li je pravilno priključen na napajanje električnom energijom, i da li je gumb za pokretanje u položaju uključeno, odnosno da li su svi dijelovi pravilno pričvršćeni na svoje mjesto.
3. Ukoliko uređaj usprkos tome ne funkcionira pravilno nakon gornjih provjera, obratite se ovlaštenoj servisnoj službi.
Briga za okolinu
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje, da u cjelokupnoj Europskoj Uniji ovim proizvodom ne smijete postupati kao i s ostalim
kućanskim otpacima. Da bi spriječili potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovornim zbrinjavanjem, postupite odgovorno i uručite uređaj prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električnih aparata, i time pridonesite k održivom rješenju ponovne uporabe sirovina. Za
detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda
molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski
ured, službu za odvoženje otpada iz kućanstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod. Vaš će trgovac postupiti na ispravan način i pobrinuti se za okolini prijazno recikliranje.
Garancija i servisiranje uređaja
Ukoliko vam bude potrebna bilo kakva informacija
u vezi uređaja, ili ako naletite na neki problem u vezi
njegova rada, obratite se Centru za korisnike
Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog
centra naveden je u globalnom garancijskom listu
koji važi u čitavom svijetu). Ukoliko u vašoj državi
nema Centra za korisnike Gorenje, obratite se
vašem lokalnom prodavaču Gorenje, ili pozovite odjel Gorenja za servisiranje kućanskih aparata.
Uređaj je namijenjen isključivo za osobnu uporabu!
GORENJE
VAM ŽELI MNOGO UŽITAKA PRILIKOM
UPORABE VAŠEG NOVOG UREĐAJA
Pridržavamo pravo na izmjene!
12
PRIRUČNIK ZA UPOTREBU SRB
Detaljan opis aparata
1. Unutrašnji poklopac (zapušač)
2. Poklopac vrča
3. Vrč
4. Okrugao zaptivač vrča
5. Komplet sečiva za miksanje
6. Postolje
7. Dugme za upravljanje
Važno
Pre početka upotrebe aparata detaljno proučite ovaj priručnik s uputstvima za upotrebu i sačuvajte ga jer ga možete eventualno koristiti i kasnije.
Opasnost
Motorni pogon aparata ne smete potapati u vodu, niti ga ispirati pod mlazom tekuće vode.
Upozorenja
1. Ovaj aparat namijenjen je isključivo za
kućnu upotrebu.
2. Pre upotrebe pažljivo pročitajte uputstva
za upotrebu, proučite sve dijagrame, i sačuvajte ovaj korisnički priručnik za
kasniju upotrebu.
3. Kada mešate ili miksate teže namirnice
odnosno veće količine, aparat ne sme raditi neprekidno duže od 60 sekundi.
Nakon tog vremena dozvolite mu da se
dovoljno ohladi pre ponovnog upućivanja
u rad.
4. Pre priključenja aparata na električnu
instalaciju, proverite da li napon aparata naveden na postolju odgovara naponu vaše kućne električne instalacije.
5. Pazite da vam priključni kabl ne visi preko
ivica radnog pulta, ili tako da bi mogao da
dođe u dodir sa bilo kakvim vrućim
delovima ili drugim izvorima toplote, uključujući i peć, odnosno šporet.
6. Nikad nemojte koristiti nikakve druge
priključke, odnosno nastavke drugih proizvođača koji nisu izričito dozvoljeni, jer time možete dovesti u opasnost od
povreda lica koje koriste aparat.
7. Aparat ne smete koristiti ukoliko utvrdite
da je oštećen bilo priključni kabl, njegov utikač, ili rotirajuće sečivo. Ukoliko dođe
13
do oštećenja priključnog kabla ili sečiva,
te specijalne delove sme da zameni
isključivo stručno osposobljen servisni
centar Gorenje.
8. Kada je aparat u pogonu nemojte gurati ruke u vrč.
9. Takođe nemojte skidati vrč sa postolja kada je aparat u pogonu.
10. Pre upućivanja aparata u rad proverite da li su svi delovi pravilno montirani i uglavljeni.
11. Aparat nije namenjen tome da ga koriste mala deca ili bolesna lica bez odgovarajućeg nadzora.
12. Pre no što započnete skidati delove i
čistiti aparat, dobro proverite da li je
pogonski motor zaustavljen i da li su se svi rotirajući delovi prestali pomerati.
13. Izbegavajte dodir s oštrim ivicama
sečiva, naročito ako je aparat ukopčan u utičnicu električne instalacije.
14. Motorni pogon, utikač ili priključni kabl ne smete potapati u vodu ili bilo kakvu drugu tečnost.
15. Deca starija od osam godina, kao i lica
(uključujući decu) smanjenih fizičkih,
osetilnih ili mentalnih sposobnosti, ili lica sa nedostatkom iskustava i znanja u rukovanju aparatom, smeju da koriste
ovaj aparat isključivo pod odgovarajućim
nadzorom lica odgovornih za njihovu bezbednost, i ako su dobila
odgovarajuća uputstva u vezi sa
bezbednom upotrebom aparata, i ako su svesne opasnosti povezanih sa korišćenjem aparata.
16. Ne dozvolite deci da koriste aparat kao
igračku. Takođe nemojte dozvoliti da
deca učestvuju u čišćenju i održavanju aparata bez odgovarajućeg nadzora.
17. Aparat nije namenjen da ga koriste lica
(uključujući i decu) smanjenih psiho­fizičkih sposobnosti, ili lica sa
nedovoljnim iskustvom i znanjem, izuzev ukoliko su pod nadzorom, odnosno ako
su od lica zaduženih za njihovu bezbednost dobila odgovarajuća
uputstva u vezi s pravilnom upotrebom aparata.
18. Deca treba da budu pod stalnim
nadzorom kako se ne bi igrala aparatom.
19. Da bi izbegli opasnosti od povreda,
oštećen priključni kabl sme zameniti isključivo proizvođač, njegov ovlašćeni servis, ili neko drugo odgovarajuće stručno osposobljeno lice.
20. Pre promene nastavaka i pomagala, kao
i pre nego što se rukama približite rotirajućim delovima, obavezno isključite pogon aparata i izvadite kabl iz utičnice električne instalacije.
21. Molimo vas da se pridržavate svih gore
navedenih bezbednosnih predostrožnosti.
Ovaj aparat označen je u skladu s
Evropskom direktivom 2012/19/EU u vezi
otpadne električne i elektronske opreme
(engl. skraćenica WEEE)). Smernice iz te
direktive opredeljuju zahteve za postupke
sakupljanje i recikliranje otpadne električne
i elektronske opreme, važeće u celoj
Evropskoj Uniji.
Rukovanje aparatom
Priprema za upotrebu:
1. Dobro operite sve delove koji mogu da se skinu (prema uputstvima iz poglavlja 'Čišćenje aparata').
2. Pre početka upotrebe proverite da li su svi delovi pravilno montirani i na svome mestu.
3. Temperatura hrane koju nameravate mešati (miksati) ne bi smela da pređe 60, a količina (zapremina) hrane koju želite obraditi ne sme preći
14
preko odgovarajuće oznake maksimalne količine na vrču.
UPOTREBA BLENDERA:
1. Najpre stavite okrugao zaptivač vrča preko kompleta sečiva za miksanje.
2. Sada komplet sečiva montirajte na obruč (podnožje) vrča.
3. Podnožje vrča montirajte na vrč i pričvrstite ga obrnuvši ga u smeru strelice.
4. U vrč sipajte namirnice isečene na parčiće koji nisu veći od 2 cm.
5. Pritiskom odozgo uglavite poklopac vrča na svoje mesto.
6. Vrč stavite na postolje.
Savet: ukoliko želite dodavati sastojke dok se motor okreće, to možete uraditi na sledeći način:
I: Unutrašnji čep na poklopcu vrča obrnite u suprotnom smeru od kazaljki na satu.
II. Kroz otvor na poklopcu dodajte potrebne namirnice u vrč.
7. Kada ste završili sa obradom hrane, tasterom za upravljanje brzine dovedite aparat u položaj “0”, izvucite priključni kabl, i sipajte piće (sadržaj vrča).
KORISNI SAVETI:
1. Tečni sastojci su: mlečni proizvodi, sokovi, supe, razna pića, paste, mlečni šejkovi, i slično.
2. Kombinacija mekih sastojaka: mleko, papaja, majonez.
3. Možete da obradite i kuvane sastojke poput kašica: npr. za dečju hranu.
15
Vodič za vašu seckalicu
Postupak
Vrsta hrane
Preporučljiva podešenost
Preporučljiv postupak
Izrada pene
Mlečni šejk,
smoothie
3, 4
Koristite ohlađeno mleko. Mešajte sve dok ne postignete traženu gustoću, odnosno teksturu.
Seckanje
Oraščići,
čokolada, beli luk
ili začinsko bilje
Momentalno
delovanje
(pulsiranje)
Seckajte pola šolje sastojaka odjednom, da komadići budu jednake veličine.
Penasto
mešanje
Puter ili šećer
3, 4
Mešajte puter i šećer, sve dok ne nastane kremasta smeša.
Preporučujemo da na polovini mešanja zaustavite seckalicu, te ostružete kremu sa strana vrča. Nemojte mešati predugo.
Drobljenje
Prezle (krušne
mrvice), mrvice
keksa
2, 3
Kidajte na komade i seckajte sve dok ne nastanu mrvice.
Usitnjavanje leda
Led
3, 4, 5
momentalno
delovanje
Dodajte 1/4 šolje vode. Za drobljenje leda koristite bilo koju
regulaciju, ili 3 do 4 puta zaredom pritisnite taster za momentalno delovanje (pulsiranje).
Priprema emulzije
Prelivi za salatu
1, 2
Mešajte sve dok ne nastane homogena smeša. Tokom mešanja
možete dodavati ulje kroz otvor za sipanje, odnosno dodavanje
sastojaka u poklopcu.
Šećer u prahu
Kristalni šećer
3, 4
Meljite približno 20 sekundi za grubo mleveni šećer u prahu, i još daljnjih 10 sekundi za fino mleveni šećer u prahu.
Mešanje
Tečno testo
2, 3
Sastojke mešajte samo onoliko koliko treba da nastane homogena smeša. Nemojte mešati predugo.
Pire
Supe, povrće,
voće
2, 3
Mešajte sve dok ne nastane glatka smeša.
PAŽNJA! Vreme seckanja ili mešanja može se menjati u ovisnosti o količini sastojaka u vrču; navedena
trajanja so samo okvirna.
Čišćenje i održavanje aparata
ČIŠĆENJE
Aparat ćete najlakše očistiti ako to uradite odmah nakon upotrebe.
1. Izvucite priključni kabl iz utičnice, skinite vrč odnosno posudu za mlevenje sa postolja,
odstranite komplet sečiva iz vrča, odnosno izvadite komplet sečiva za mlevenje iz posude.
2. Te delove očistite koristeći četku i toplu vodu, kojoj ste dodali nešto deterdženta za pranje sudova, a
nakon toga isperite ih pod tekućom vodom.
3. Postolje aparata obrišite vlažnom krpom. Motorni pogon, odnosno postolje aparata ne smete nikako potapati u vodu niti ispirati pod mlazom tekuće vode.
4. Izbegavajte dodir sa sečivima, naročito ako je priključni kabl aparata ukopčan u utičnicu.
NEGA I ČUVANJE
1. Kada nije u upotrebi, aparat držite na suvom mjestu.
2. Vrč i druge delove aparata nemojte nikad stavljati u mikrotalasnu peć.
16
Otklanjanje kvarova
1. Ukoliko u toku upotrebe aparata opazite bilo kakve
nenormalne pojave, kao što su neobični šumovi, neprijatan vonj, ili povećana temperatura, smesta iskopčajte aparat iz utičnice električne energije i
prestanite ga koristiti.
2. Ako aparat ne možete uputiti u rad, proverite da li je
pravilno priključen na napajanje električnom energijom, i da li je dugme za upućivanje u položaju uključeno, odnosno da li su svi delovi pravilno složeni na svoje mesto.
3. Ukoliko aparat uprkos tome nakon gornjih provera ne funkcioniše pravilno, obratite se ovlašćenoj servisnoj službi.
Briga za životnu sredinu
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje, da u celoj
Evropskoj Uniji ovim proizvodom ne smete postupati kao sa običnim otpadom iz domaćinstva. Da bi sprečili potencijalne negativne posledice na okolinu i zdravlje ljudi, koje
bi inače mogli ugroziti neodgovornim odlaganjem, postupite odgovorno i uručite aparat sabirnim
centrima za recikliranje elektroničkih i električnih aparata, čime ćete pridoneti ka održivom rešenju ponovne upotrebe sirovina. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo
Vas da kontaktirate Vaše lokalne gradske vlasti, službu za odvoz smeća iz domaćinstava, ili radnju u kojoj ste kupili proizvod. Vaš prodavac će postupiti na ispravan način i pobrinuti se za okolini
prijazno recikliranje.
Garancija i servisiranje aparata
Ukoliko vam bude potrebna bilo kakva informacija u vezi aparata, ili ako naletite na neki problem u vezi njegovog rada, obratite se Centru za korisnike
Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog
centra naveden je u globalnom garantnom listu koji
važi u celom svetu). Ukoliko u vašoj državi nema Centra za korisnike Gorenje, obratite se vašem
lokalnom prodavcu Gorenje, ili pozovite odeljenje Gorenja za servisiranje kućanskih aparata.
Aparat je namenjen isključivo za ličnu upotrebu!
GORENJE
VAM ŽELI MNOGO UŽITAKA PRILIKOM
UPOTREBE VAŠEG NOVOG APARATA
Pridržavamo pravo na izmene!
17
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК
Општ опис
1. Внатрешен капак
2. Капак
3. Сад
4. Прстен-осигурувач
5. Перки за блендирање
6. Основа
7. Копче за управување
Важно
Прочитајте го упатството внимателно пред да почнете да го употребувате апаратот и сочувајте го за во иднина.
Опасност
Не потопувајте го делот со моторот во вода и не плакнете го под чешма.
Предупредување
1. Апаратот е наменет исклучиво за
употреба во домаќинството.
2. Прочитајте ги сите инструкции пред
употреба и погледнете ги сите дијаграми, а упатството чувајте го за во иднина.
3. Не пуштајте го апаратот да работи
повеќе од 60 секунди во еден циклус и оставето го доволно да се излади по употребата.
4. Проверете дали напонот назначен на
основата на апаратот одговара на локалниот извор на напон пред да го приклучите апаратот.
5. Не оставајте го струјниот кабел да
виси над работ на работната маса, не дозволувајте кабелот да дојде во контакт со врела површина, вклучително и шпоретот.
6. Никогаш не користете помошни
приклучоци или делови произведени од други производители, кои тој ниту ги препорачува, ниту ги продава; тоа може да доведе до ризик од повреда на лицата што ракуваат со него.
7. Не користете го апаратот ако
неговиот струен кабел, приклучокот, перките или друг дел се оштетени. Во случај на оштетување на струјниот
18
кабел или перките на овој призвод, истите може да се заменат единствено со специјалните делови кои се наменети за овој производ или од страна на специјалниот сервис на Мидеа.
8. Не ставајте ги рацете во садот додека апаратот работи.
9. Не вадете го садот од подлогата додека апаратот работи.
10. Проверете дали сите делови се прописно монтирани пред да го вклучите апаратот.
11. Апаратот не е наменет за употреба од страна на мали деца или немоќни лица без надзор.
12. Проверете дали моторот и перките сосема престанале да работат пред да го расклопите и да го исчистите.
13. Одбегнувајте да ги допирате острите перки, особено кога апаратот е вклучен во струја.
14. Не потопувајте го моторот, приклучокот или кабелот во вода или во друга течност.
15. Апаратот може да го користат деца на возраст од 8 години нагоре и лица со намалени физички, сетилни и ментални способности или без искуство и знаење, доколку имаат надзор или им се дадени упатства во врска со употребата на апаратот на безбеден начин и доколку ги разбираат можните опасности.
16. Деца не смеат да играат со апаратот. Деца без надзор не смеат да го чистат и да го одржуваат апаратот без надзор.
17. Апаратот не е наменет за употреба
од страна на лица (вклучително и деца) со намалени физички, сетилни и ментални способности или без искуство и знаење, доколку немаат надзор или не им се дадени упатства во врска со употребата на апаратот од страна на лице одговорно за нивната безбедност.
18. Децата треба да го употребуваат под
надзор, за да се осигури дека не си играат со апаратот.
19. Доколку струјниот кабел е оштетен,
мора да се замени од страна на производителот, сервисниот агент или слично, квалификувано лице, за да се избегнат опасности.
20. Исклучете го апаратот и извадете го
кабелот од струја пред да ги промените помошните делови или деловите кои се движат при употреба.
21. Ве молиме следете ги горе
наведените безбедносни предупредувања
22. .
Апаратот е означен согласно Европската
директива 2012/19/EУ за Електричен и
електронски отпад (WEEE).Овие насоки
се рамката за враќање и рециклирање
на електричен и електронски отпад во
целата ЕУ.
Употреба на апаратот
Подготовки за употреба:
1. Измијте ги сите делови што се вадат (види поглавје „чистење“
2. Проверете дали сите делови се прописно монтирани и на свое место пред употребата.
3. Температурата на храната што се блендира не
смее да надминува 60℃, а количината на храна што треба да се обработи не смее да ја надмине ознаката за максимум на садот.
19
КОРИСТЕЊЕ НА БЛЕНДЕРОТ:
1. Ставете го прстенестиот осигурувач на делот за блендирање.
2. Ставете го делот за блендирање на неговата подлога на садот.
3. Закачете го садот на подлогата така што ќе го завртите во насока на стрелката.
4. Ставете ги состојките (кои не се поголеми од 2 сантиметри) во садот.
5. Ставете го капакот на место.
6. Ставете го садот на основата.
Совети: додека моторот работи, ако сакате да додадете состојки, можете:
I. да го завртите внатрешниот капак во насока обратна од стрелките на часовникот
II. да ги додадете состојките во садот преку отворот на капакот
7. Откако сте ја завршиле работата, дотерајте го
контролното копче до позиција „0“, исклучете го апаратот од струја и сипете го напитокот.
СОВЕТИ ЗА УПОТРЕБА:
1. Течни состојки: млечни производи, сок, супа, пијалак, каша, милк-шејк и така натаму.
2. Комбинација на меки состојки: млеко, папаја, мајонез.
3. Сварени, кашести состојки: бебешка храна.
20
Водич за вашата сечкалка
Работа
Вид храна
Препорачано дотерување
Препорачана постапка
Пенење
Млечен шејк, смути
3, 4
Употребите оладено млеко. Мешајте додека не достигнете сакана густина, односно текстура.
Сечкање
Оревчиња,
чоколада, лук или билки
Моментално
работење
(pulse)
Сечкајте половина шолја состојки наеднаш, да бидат парчињата со еднаква големина.
Пенесто мешање
Путер или шеќер
3, 4
Мешајте путер и шеќер, додека не настане кремаста смеса.
Препорачуваме да на половина од мешањето ја запрете сечкалката
и го отстраните кремот од страните на бокалот. Не мешајте предолго.
Дробење
Трошки од леб,
трошки од колачиња
2, 3
Искршите ги на парчиња и сечкајте додека не настанат трошки.
Дробење мраз
Мраз
3, 4, 5
моментално работење
Додајте 1/4 шолја вода. За дробење мраз употребите кое боло дотерување или па 3 до 4-пати едноподруго притисните го тастерот за моментално работење (pulse).
Приготвување емулзија
Преливи за салата
1, 2
Мешајте додека не настане хомогена смеса. За време мешање
можете да додавате масло низ отворот за долевање, односно додавање состојки во капакот.
Шеќер во прав
Кристален шеќер
4, 5
Дробите приближно 20 секунди за грубо мелен шеќер во прав и уште натамошни 10 секунди за фино мелен шеќер во прав.
Мешање
Течно тесто
2, 3
Состојките мешајте ги само толку да настане хомогена смеса. Не мешајте предолго.
Пире
Супи, зеленчук, овошје
3, 4
Мешајте, додека не настане глатка смеса.
ВНИМАНИЕ! Времето за сечкање или мешање може да се менува со оглед на количината состојки во бокалот; наведените траења се само како основа.
Чистење и чување
ЧИСТЕЊЕ
Апаратот лесно се чисти ако го правите тоа веднаш по употребата.
1. Исклучете го апаратот од струја, извадете го
садот и чашката за блендирање од основата, извадете ги перките за блендирање од садот и извадете ги перките од чашката.
2. Исчистете ги тие делови со четка за чистење
во топла вода со течност за миење и исплакнете ги под чешма.
3. Исчистете ја основата со влажна крпа, никогаш
не потопувајте ја основата на моторот во вода и не плакнете ја под чешма.
4. Одбегнувајте да ги допирате острите перки, особено кога апаратот е вклучен во струја.
ЧУВАЊЕ
1. Ве молиме чувајте го апаратот на суво место.
2. Никогаш не ставајте го садот и другите делови во микробранова печка.
21
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ
1. Доколку во текот на користењето производот
работи невообичаено, т.е. испушта звуци, мирис, чад или му се покачи температурата, исклучете го кабелот од струја и престанете да го користите.
2. Во случај апаратот да не работи, ве молиме проверете дали струјниот кабел е правилно приклучен, дали копчето е свртено во вистинската позиција и дали сите делови се на свое место.
3. Доколку апаратот и натаму не работи добро по горните проверки, консултирајте се со овластен сервис.
Животна средина
Оваа ознака значи дека овој производ не треба да се одлага заедно со другиот отпад од домаќинството на територијата на ЕУ. За да спречите евентуално штета по животната средина или човечкото здравје со неконтролирано одлагање на отпадот, рециклирајте го одговорно, за да промовирате одржливо користење на материјалните ресурси. За да го вратите искористениот апарат, ве молиме користете ги системите за прибирање и враќање или контактирајте ја продавницата во која производот е купен. Тие можат да го однесат производот на рециклирање кое е безбедно во поглед на животната средина.
Гаранција и сервис
Доколку ви се потребни информации или имате проблем, ве молиме контактирајте со Центарот за грижа за корисниците на Горење во вашата земја (телефонските броеви се наведени во Меѓународната гаранција). Ако во вашата земја нема Центар за грижа за корисниците, отидете до вашиот локален дистрибутер на Горење или контактирајте го овластениот сервис на Горење.
Само за лична употреба!
ГОРЕЊЕ
ВИ ПОСАКУВА МНОГУ
ЗАДОВОЛСТВО ВО КОРИСТЕЊЕТО
НА АПАРАТОТ
Го задржуваме правото на измени!
22
INSTRUCTION MANUAL EN
General description
1. Inner lid
2. Lid
3. Jar
4. Jar sealing ring
5. Blending blade assembly
6. Base
7. Switch knob
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
Do not immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap.
Warning
1. This appliance is intended for household
use only.
2. Read all instructions before use, and
see all diagrams, and keep these instructions for further reference.
3. Don't operate the appliance for more
than 60 seconds at a time when blending heavy loads and let it cool down sufficiently afterwards.
4. Check if the voltage indicated on the
base of the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
5. Don't let cord hang over edge of table or
counter, do not let cord contact hot surface, including the stove.
6. Never use accessories or parts made by
other manufactures not recommended or sold; may cause a risk of injury to persons.
7. Do not use the appliance if it’s power
cord, plug, blade device or other part is damaged. In the event of any damage to the power cord or blade device of this product, it can only be replaced with a special one for use with this product or Gorenje special servicing agency.
8. Do not place hands in the jar while the
appliance is operating.
Loading...
+ 51 hidden pages