SI
BIH HR
BIH SRB MNE
MK
GB
BG
PL
RO
SK
H
CZ
UA
RU
DE
SINavodila za uporabo .................... 2
HRUpute za uporabu ........................ 6
SRB - MNE Uputstva za upotrebu ............... 11
MK Упатства за употреба ............... 15
GBInstruction manual ..................... 20
BGИнструкции за употреба .......... 24
PL Instrukcja obsługi ...................... 28
ROManual de instrucţiuni ............... 33
SKNávod na obsluhu ..................... 37
HUHasználati útmutató ................... 41
CZNávod k obsluze ......................... 45
UAІнструкція з експлуатації ......... 49
РУСРуководство пользователя .... 54
DEGebrauchsanleitung .................. 59
1
NAVODILA ZA UPORABO SI
Pomembno
Pred uporabo aparata pozorno preberite ta priročnik za uporabo. Priročnik shranite, če bi ga
v prihodnje še potrebovali.
Varnostna opozorila
Aparat ustreza mednarodnim varnostnim standardom.
Aparat vedno priključite na ozemljeno vtičnico.
Aparat ni namenjen uporabi s strani oseb (vključno z otroki) z
zmanjšanimi fizičnimi, gibalnimi ali mentalnimi zmogljivostmi ali oseb s
pomanjkanjem izkušenj ali znanja, razen če aparat uporabljajo pod
ustreznim nadzorom ali po navodilih oseb, ki so zadolžene za njihovo
varnost.
Nadzorujte otroke, ko so v bližini aparata in jim preprečite, da bi se
igrali z njim.
Ne uporabljajte aparata v bližini virov toplote.
V vrč za kuhanje kave nikoli ne dodajte ničesar razen kave, sladkorja in
vode.
Nikoli ne uporabljajte vrča za kuhanje kave na drugih grelnikih ali z
drugimi tipi priključkov.
Pazite, da priključna vrvica ne bo v bližini odprtega ognja ali vročih
površin.
Ne uporabljajte aparata, če sta priključna vrvica ali aparat
poškodovana. V primeru takšnih poškodb, prosimo stopite v stik s
pooblaščenim servisnim centrom.
Električno omrežje, na katerega priklopite aparat, mora ustrezati
podatkom, navedenim na napisni tablici aparata.
Aparat vedno uporabljajte z ozemljeno vtičnico.
Aparata ne uporabljajte na prostem. Aparat je izdelan samo za domačo
uporabo oz. uporabo v gospodinjstvu.
Nikoli ne potopite aparata v vodo.
Aparat vedno uporabljajte na ravni podlagi.
Naprave ne uporabljajte brez vode in kave .
2
Splošni pogled
1 Vrč za kuhanje kave 5 Ohišje
2 Okence 6 Tipka za začetek kuhanja /
kontrolna lučka
3 Zaščitni pokrov 7 Priključna vrvica
4 Merica za odmerjanje kave 8 Kontakti
Tehnični podatki
Napetost: 220–240 V AC, 50/60 Hz
Moč: 735 W
Zmogljivost: največ 4 skodelice turške kave (65 ml, srednja velikost)
Uporaba
Pred prvo uporabo aparata:
Prepričajte se, da aparat trdno stoji pokonci na ravni, čisti in suhi podlagi, ki ne drsi.
Kuhanje kave
Vtikač priključite v vtičnico. Če je vrč za kavo vstavljen v ohišje aparata, boste
zaslišali kratek pisk.
Odmerite količino vode glede na število ljudi (skodelic kave) ter po svojem
okusu. V vrč najprej dodajte vodo in nato kavo in sladkor.
Preden vstavite vrč v ohišje aparata, priporočamo, da sestavine premešate z
leseno žlico ali kuhalnico, da razbijete morebitne grudice kave.
Vstavite vrč v ohišje. Ko se vzpostavi stik med kontakti na vrču in vtičnico v
ohišju aparata, zaslišite kratek pisk. Če ne slišite piska, ponovite postopek.
3
Pritisnite tipko za začetek delovanja. Aparat odda signal za začetek kuhanja in
Količina
Povprečni čas kuhanja
Za eno osebo
1-1.5 min.
Za 2 osebi
1.5-2 min.
Za 3 osebe
1.5-2.5 min.
Za 4 osebe
2-3 min.
Kava brez
sladkorja
Kava z malo
sladkorja
Kava s srednjo
količino
sladkorja
Kava z veliko
sladkorja
Kava
1 merica
1 merica
1 merica
1 merica
Sladkor
-
1/2 kocke
sladkorja / 1/2
žlice kristalnega
sladkorja
1 kocka
sladkorja / 1
žlica kristalnega
sladkorja
2 kocki sladkorja
/ 2 žlici
kristalnega
sladkorja
lučka, ki osvetljuje notranjost ohišja aparata, se vklopi.
Opomba: Časi kuhanja so bili izmerjeni v laboratorijskih pogojih in so navedeni za
skodelice turške kave s kapaciteto 65 ml. Dejanski čas kuhanja se lahko razlikuje od časa,
navedenega v tabeli, v odvisnosti od načina uporabe.
Če odstranite vrč iz ohišja, bo postopek kuhanja kave preklican. V tem primeru
je treba postopek začeti znova.
Ko je postopek kuhanja končan, aparat zapiska. Lučka v notranjosti ohišja
aparata sveti, tipka za začetek delovanja pa približno 20 sekund utripa v modri
barvi. Nato se lučka v notranjosti ohišja aparata ter lučka na tipko za začete
delovanja izklopita.
Ko je postopek kuhanja kave končan, nalijte kavo v skodelice in jo nemudoma
postrezite.
Vstavite zaščitni pokrov in očistite vrč za kuhanje kave. Vrč očistite po vsaki
uporabi, saj lahko sicer pri naslednjem kuhanju kave morebitni ostanki vplivajo
na njen okus.
Opozorila
Aparat je namenjen izključno pripravi turške kave. Pripravite lahko spenjeno
turško kavo po svojem okusu, če upoštevate ustrezne količine, navedene v
spodnji tabeli (podatki veljajo za eno osebo oz. skodelico kave).
Vodo, kavo in sladkor dodajte v vrč in zmešajte tik preden začnete kuhati kavo,
saj sicer okus ne bo tako dober.
Aparata ne uporabljajte za noben drug namen kot kuhanje kave; ne
uporabljajte ga za segrevanje vode.
Ko kuhate kavo, ne dodajajte mleka ali drugih dodatkov. Uporabite samo vodo.
Uporabite merico (merilno žlico), priloženo aparatu.
4
Da bo kava okusnejša, poskrbite, da bo vrč suh in čist.
Delovanje
Lučka za prikaz
stanja aparata
Lučka v
notranjosti
ohišja aparata
Zvok
Vrč vstavljen v ohišje
Modro, dva utripa
En utrip
En pisk
Začetek kuhanja
Modra lučka med
pripravo kave sveti.
Lučka med
pripravo kave
sveti.
Melodija
Vrč odstranjen med delovanjem
Izklop
Izklop
Melodija
Kava je pripravljena.
Modro, dva utripa
Izklop
Trije piski
Vrč je prazen ali pa je v njem
samo voda.
Rdeča lučka utripa.
Izklop
Trije piski
(dolgi)
Okence na vrču mora biti med uporabo čisto, saj aparat sicer ne more zaznati
količine kave.
Vrča nikoli ne napolnite čez oznako za najvišjo raven. Aparat ne bo deloval,
lučka za prikaz stanja aparata bo utripala rdeče in opozorilni signal vas bo
opozoril, da je vrč prenapolnjen.
Ne potopite nobenega dela vrča ali aparata v vodo.
Zvočni in svetlobni opozorilni signali
Čiščenje in vzdrževanje
Pred čiščenjem izklopite aparat.
Namestite zaščitni pokrovček na vrč. Nato pomijte notranjost vrča pod tekočo
vodo. Pazite, da voda ne pride v stik s kontakti na vrču.
Opozorila glede čiščenja
Za čiščenje aparata ne uporabljajte grobih čistil, kovinskih predmetov ali trdih
ščetk.
Nikoli ne potopite aparata ali priključne vrvice v vodo ali katero koli drugo
tekočino.
Očistite dno vrča z mehko krpo. Ne uporabite žične gobe, saj lahko z njo
opraskate dno vrča. Pazite, da ne opraskate te površine.
Nikoli ne pomivajte vrča v pomivalnem stroju.
Aparat očistite oz. obrišite z vlažno mehko krpo. Po potrebi uporabite blag
detergent.
Če se na dnu vrča pojavijo bele lise, jih lahko, ne da bi poškodovali njegovo notranjo
površino, očistite tako, da v vrč vlijete eno skodelico vroče vode ter dodate polovico
skodelice kisa ali sok ene ali dveh limon. Pred naslednjo uporabo vrč temeljito izperite.
Pomembno
Pred uporabo aparata pozorno preberite ta priročnik za uporabo. Priročnik shranite, če bi ga
v prihodnje še potrebovali.
5
Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico 2012/19/EU o odpadni električni in
zahteve za zbiranje odpadne električne in elektronske opreme in ravnanje z njo, ki veljajo v
celotni Evropski Uniji.
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga
odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na Gorenjev center za pomoč uporabnikom v svoji državi
(telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se
obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate.
Samo za osebno uporabo!
GORENJE
VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŠEGA APARATA!
Pridržujemo si pravico do sprememb
UPUTE ZA UPORABU HR
Važno
Prije početka uporabe uređaja detaljno se upoznajte s korisničkim priručnikom, i sačuvajte
ga, jer ćete ga možda trebati kasnije.
Sigurnosne predostrožnosti
Uređaj je izrađen u skladu sa svim međunarodnim sigurnosnim
standardima.
Uređaj uvijek ukopčajte u pravilno uzemljenu utičnicu.
Uređaj neka ne koriste osobe (uključivši i djecu) smanjenih fizičkih,
motoričkih ili umnih sposobnosti, odnosno osobe bez potrebnih
iskustava ili znanja, osim ako ih nadziru osobe zadužene za njihovu
sigurnost i pruže im potrebnu pomoć i upute za rad uređaja.
Pazite na djecu kada se nalaze u blizini uređaja, i nemojte im dozvoliti
da koriste uređaj kao igračku.
Uređaj nemojte postavljati odnosno koristiti u blizini neposrednih izvora
toplote
U vrč za kuhanje kave nemojte nikad dodavati ništa osim kave, šećera
i vode.
Ovaj vrč za kuhanje kave nemojte nikad koristiti na drugim grijačima ili
na nekim drugim tipovima priključaka odnosno uređaja.
Priključni kabel ne smije biti u blizini otvorenog plamena, i ne smije doći
u dodir s drugim vrućim površinama.
Uređaj nemojte koristiti ako utvrdite da je došlo do oštećenja
priključnog kabela ili samog uređaja. U slučaju takvih oštećenja obratite
se najbližem ovlaštenom servisnom centru.
6
Provjerite dali se napon vaše kućne električne instalacije na koju
namjeravate priključiti uređaj, podudara s naponom navedenim na
pločici s tehničkim podatcima uređaja.
Uređaj uvijek koristite samo ukoliko je uključen u pravilno uzemljenu
utičnicu.
Uređaj nemojte koristiti vani na otvorenom. Uređaj je izrađen samo za
osobnu uporabu u kućanstvu.
Uređaj nemojte nikad uranjati u vodu.
Uređaj uvijek koristite postavivši ga na ravnu podlogu.
Ne koristite uređaj bez vode i kave .
Opći opis uređaja
1 Vrč za kuhanje kave 5 Kućište uređaja
2 Prozorčić 6 Tipka za početak kuhanja /
Napon: 220–240 V AC, 50/60 Hz
Snaga: 735 W
Kapacitet: najviše 4 šalice turske kave (65 ml, srednja veličina)
7
Uporaba
Količina
Prosječno vrijeme kuhanja
Za jednu osobu
1-1.5 min.
Za 2 osobe
1.5-2 min.
Za 3 osobe
1.5-2.5 min.
Za 4 osobe
2-3 min.
Prije prve uporabe uređaja:
Provjerite da li je uređajpostavljen čvrsto u uspravnom položaju na ravnoj, čistoj i suhoj
podlozi koja ne klizi.
Kuhanje kave
Povežite uređaj s električnim napajanjem: ako je vrč za kavu stavljen u kućište
uređaja, kada stavite utikač u utičnicu začuje se kratak pisak.
Odmjerite količinu vode obzirom na broj osoba (šalica kave), odnosno po svom
ukusu. U vrč najprije dolijte vodu, a zatim dodajte kavu i šećer.
Prije no što vrč stavite u kućište uređaja, preporučujemo da sastojke
promiješate drvenom žlicom ili kuhačom i tako razbijete možebitne grudice
kave.
Stavite vrč u kućište. Kada se uspostavi spoj među kontaktima na vrču i
utičnicom u kućištu uređaja, začuje se kratak pisak. Ako ne čujete pisak morate
ponoviti postupak.
Pritisnite tipku za upućivanje u rad.Uređaj emitira signal za početak kuhanja, i
upali se signalna lampica koja osvjetljava unutrašnjost kućišta uređaja.
Napomena: navedena vremena kuhanja bila su izmjerena u laboratorijskim uvjetima, i važe
za šalice turske kave zapremine 65 ml. Stvarno vrijeme kuhanja može se razlikovati od
vremena navedenog u tabeli, što je ovisno o načinu uporabe.
Čim izvadite vrč iz kućišta, postupak kuhanja kave se prekida. U tom slučaju
potrebno je postupak započeti iznova.
Kad je postupak kuhanja završen, uređaj emitira pisak. Signalna lampica u
unutrašnjosti kućišta uređaja svijetli, a tipka za početak rada približno 20
sekundi bljeska u plavoj boji. Nakon toga ugasi se signalna lampica u
unutrašnjosti kućišta uređaja i lampica na tipki za upućivanje u rad.
Kad je postupak kuhanja kave završen, nalijte kavu u šalice i odmah je
servirajte.
Otvor utičnice prekrijte zaštitnim poklopcem i očistite vrč za kuhanje kave. Vrč
očistite nakon svake uporabe, jer bi inače možebitni ostatci kod slijedeće
pripreme kave mogli utjecati na njen ukus.
Upozorenja
Uređaj je namijenjen isključivo za pripremu turske kave. Možete pripremiti
tursku kavu s pjenom po vašem ukusu, pridržavajući se odgovarajućihkoličina
navedenih u donjoj tabeli (podatci važe za jednu osobu, odnosno za jednu šalicu kave).
8
Kava bez
šećera
Kava s malo šećera
Kava sa srednjom
količinom šećera
Kava s više šećera
Kava
1 mjerica
1 mjerica
1 mjerica
1 mjerica
Šećer
-
1/2 kocke šećera /
1/2 žlice kristalnog
šećera
1 kocka šećera /
1 žlica kristalnog
šećera
2 kocke šećera /
2 žlice kristalnog
šećera
Vodu, kavu i šećer dodajte u vrč i izmiješajte neposredno prije nego što
Delovanje
Lučka za prikaz
stanja aparata
Lučka v
notranjosti
ohišja aparata
Zvok
Vrč stavljen u kućište
Plava, dva bljeska
Jedan bljesak
Jedan pisak
Početak kuhanja
Plava lampica
svijetli tijekom
pripreme kave.
Lampica svijetli
tijekom
pripreme kave.
Melodija
Vrč odstranjen tijekom rada
Isključenje
Isključenje
Melodija
Kava je pripremljena.
Plava, dva bljeska
Isključenje
Tri piska
Vrč je prazan, ili je u njemu
samo voda.
Crvena lampica
bljeska.
Isključenje
Tri piska
(duga)
započnete kuhati kavu, jer inače ukus kave neće biti tako dobar.
Uređaj nemojte koristiti u nikakve druge svrhe osim za kuhanje kave; nemojte
ga primjerice koristiti za zagrijavanje vode.
Kad kuhate kavu, nemojte dodavati mlijeko ili bilo koje druge dodatke. Smijete
koristiti isključivo vodu.
Koristite mjericu (mjernu žlicu) koja je priložena k uređaju.
Da bi kava bila što ukusnija, pobrinite se da vrč bude suh i čist.
Prozorčić na vrču mora tijekom uporabe biti čist, inače uređaj neće moći
utvrditi pravu količinu kave.
Vrč nemojte nikad puniti preko oznake za najvišu razinu. Uređaj neće raditi, a
signalna lampica za prikaz stanja uređaja bljeska crveno i upozoravajući signal
vas upozorava da je vrč previše napunjen.
Nijedan dio vrča ili uređaja ne smijete uranjati u vodu.
Zvučni i svjetlosni upozoravajući signali
Čišćenje i održavanje
Prije čišćenja isključite uređaj.
Na vrč stavitezaštitni poklopac. Zatim isperite unutrašnjost vrča pod tekućom
vodom. Pazite da voda ne dođe u dodir s kontaktima na vrču.
9
Upozorenja u vezi s čišćenjem uređaja
Za čišćenje uređaja nemojte koristiti gruba sredstva za čišćenje, metalne
predmete, ili tvrde četke.
Uređaj ili priključni kabel ne smijete nikad uranjati u vodu ili bilo koju drugu
izgrepsti dno vrča. Uvijek pazite da tu površinu ne izgrebete.
Vrč nemojte nikad prati u perilici posuđa.
Uređaj očistite odnosno obrišite vlažnom mekom krpom. Po potrebi koristite
nešto blagog deterdženta.
Ukoliko opazite da su se na dnu vrča pojavile bijele mrlje, možete ih bez straha od oštećenja
njegove unutrašnje površine očistiti tako da u vrč nalijete jednu šalicu vruće vode i dodate
polovinu šalice octa, ili sok jednog ili dva limuna. Prije slijedećeg korištenja vrč temeljito
isperite.
Ovaj uređaj označen je sukladno Europskoj direktivi 2012/19/EU o zbrinjavanju otpadne
električne i elektronske opreme (WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment ).
Smjernice iz direktive opredjeljuju zahtjeve za postupke zbrinjavanja i recikliranja otpadne
električne i elektronske opreme, važeće u čitavoj Europskoj Uniji.
BRIGA ZA OKOLINU
Nakon isteka njegova životnog vijeka uređaj nemojte baciti zajedno s uobičajenim kućanskim otpacima,
nego ga predajte ovlaštenim zbirnim mjestima za recikliranje. Takvim zbrinjavanjem dotrajalog uređaja
pomažete u očuvanju okoline.
GARANCIJA I SERVIS
Za sve informacije u vezi uređaja, ili ako naletite na neki problem u vezi njegova rada, obratite se Centru
za korisnike Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog centra naveden je u globalnom garancijskom
listu koji važi u čitavom svijetu). Ukoliko u vašoj državi nema Centra za korisnike Gorenje, obratite se
vašem lokalnom prodavaču Gorenje, ili pozovite odjel Gorenja za servisiranje kućanskih aparata.
.
Samo za osobnu uporabu!
GORENJE
VAM ŽELI MNOGO UŽITAKA PRILIKOM UPORABE VAŠEG NOVOG UREĐAJA
10
UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB
Važno
Pre početka upotrebe aparata detaljno se upoznajte sa korisničkim priručnikom, i sačuvajte ga jer će
vam možda kasnije zatrebati.
Bezbednosna upozorenja
Aparat je izrađen u skladu sa svim međunarodnim bezbednosnim
standardima.
Aparat uvek uključite u pravilno uzemljenu utičnicu.
Aparat neka ne koriste lica (uključivši i decu) smanjenih psiho-fizičkih
sposobnosti, odnosno lica bez potrebnih iskustava ili znanja, izuzev
ukoliko su pod kontrolom lica zaduženih za njihovu bezbednost koja će
im pružiti potrebnu pomoć i uputstva za rad aparata.
Pazite na decu kada se nalaze u blizini aparata, i nemojte im dozvoliti
da koriste aparat kao igračku.
Aparat nemojte postavljati odnosno koristiti u blizini neposrednih izvora
toplote
U vrč za kuvanje kafe nemojte nikad dodavati ništa osim kafe, šećera i
vode.
Ovaj vrč za kuvanje kafe nemojte nikad koristiti na drugim grejačima ili
na nekim drugim tipovima priključaka odnosno aparata.
Priključni kabl ne sme da bude u blizini otvorenog plamena, i ne sme
doći u dodir s drugim vrućim površinama.
Aparat nemojte koristiti ako utvrdite da je oštećen priključni kabl ili sam
aparat. U slučaju takvih oštećenja obratite se najbližem ovlašćenom
servisnom centru.
Proverite dali se napon vaše kućne električne instalacije na koju
nameravate priključiti aparat, podudara s naponom navedenim na
pločici sa tehničkim podacima aparata.
Aparat uvek koristite samo kada je uključen u pravilno uzemljenu
utičnicu.
Aparat nemojte koristiti napolju. Aparat je izrađen samo za ličnu
upotrebu u domaćinstvu.
Aparat nemojte nikad potapati u vodu.
Aparat uvek koristite stavivši ga na ravnu tvrđu podlogu.
Ne koristiti ova aparat bez vode i kafe .
11
Opšti opis aparata
1 Vrč (posuda) za kuvanje kafe 5 Kućište aparata
2 Prozorčić 6 Taster za početak kuvanja /
upozoravajuća lampica
3 Zaštitni poklopac 7 Priključni kabl
4 Kašika za merenje kafe 8 Kontakti
Tehnički podatci
Napon: 220–240 V AC, 50/60 Hz
Snaga: 700 W
Kapacitet: najviše 4 šolje turske kafe (65 ml, srednja veličina)
Upotreba
Pre prve upotrebe aparata:
Proverite da li je aparat postavljen čvrsto u uspravnom položaju na ravnoj, čistoj i suvoj
podlozi koja ne klizi.
Kuvanje kafe
Povežite aparat sa električnim napajanjem: ako je vrč za kafu stavljen u kućište
aparata, kada stavite utikač u utičnicu začuće se kratak pisak.
Odmerite količinu vode obzirom na broj lica (šolja kafe), odnosno prema
sopstvenom ukusu. U vrč najpre sipajte vodu, a zatim dodajte kafu i šećer.
Pre no što vrč stavite u kućište aparata, preporučujemo da sastojke promešate
drvenom kašikom ili varjačom i tako usitnite eventualne grudice kafe.
12
Stavite vrč u kućište. Kada se uspostavi spoj među kontaktima na vrču i
Količina
Prosečno vreme kuvanja
Za jednu osobu
1-1.5 min.
Za 2 osobe
1.5-2 min.
Za 3 osobe
1.5-2.5 min.
Za 4 osobe
2-3 min.
Kafa bez
šećera
Kafa sa malo šećera
Kafa sa srednjom
količinom šećera
Kafa sa više šećera
Kafa
1 merica
1 merica
1 merica
1 merica
Šećer
-
1/2 kocke šećera /
1/2 kašike kristalnog
šećera
1 kocka šećera / 1
kašika kristalnog
šećera
2 kocke šećera / 2
kašike kristalnog
šećera
utičnicom u kućištu aparata, začuje se kratak pisak. Ako ne čujete pisak,
postupak treba ponoviti.
Pritisnite tipku za upućivanje u rad. Aparat emituje signal za početak kuvanja, i
upali se signalno svetlo koje osvetljava unutrašnjost kućišta aparata.
Napomena: navedena vremena kuvanja izmerena su u laboratorijskim uslovima, i vrede za
šoljice turske kafe zapremine 65 ml. Stvarno vreme kuvanja može da se razlikuje od
vremena navedenog u tabeli, jer pre svega ovisi o načinu upotrebe.
Čim izvadite vrč iz kućišta, postupak kuvanja kafe se prekida. U tom slučaju
postupak treba započeti ponovno.
Kada je postupak kuvanja završen, aparat emituje pisak. Signalno svetlo u
unutrašnjosti kućišta aparata svetli, a taster za početak rada približno 20
sekundi trepće u plavoj boji. Nakon toga ugasi se svetlo za osvetljenje
unutrašnjosti kućišta aparata i upozoravajuća lampica na tasteru za upućivanje
u rad.
Kada je postupak kuvanja kafe završen, sipajte kafu u šoljice i odmah poslužite.
Otvor utičnice prekrijte zaštitnim poklopcem i očistite vrč za kuvanje kafe. Vrč
očistite nakon svake upotrebe, jer bi inače kod naredne pripreme kafe
eventualni ostaci mogli uticati na njen ukus.
Upozorenja
Aparat je namenjen isključivo za pripremu turske kafe. Možete pripremiti
tursku kafu sa penom po vašem ukusu, pridržavajući se odgovarajućih količina
navedenih u donjoj tabeli (podaci vrede za jednu osobu, odnosno za jednu šolju
kafe).
Vodu, kafu i šećer dodajte u vrč i izmešajte neposredno pre nego što započnete
kuvati kafu, inače ukus kafe neće biti tako dobar.
13
Aparat nemojte koristiti u nikakve druge svrhe osim za kuvanje kafe; nemojte
Postupak
Upozoravajuća
lampica za prikaz
stanja aparata
Upozoravajuća
lampica u
unutrašnjosti
kućišta aparata
Zvuk
Vrč stavljen u kućište
Plava, dva treptaja
Jedan treptaj
Jedan pisak
Početak kuvanja
Plava lampica
svetli tokom
pripreme kafe.
Lampica svetli
tokom pripreme
kafe.
Melodija
Vrč izvađen tokom rada
Isključenje
Isključenje
Melodija
Kafa je pripremljena.
Plava, dva treptaja
Isključenje
Tri piska
Vrč je prazan, ili je u njemu
samo voda.
Crvena lampica
trepće.
Isključenje
Tri piska
(duga)
ga na primer koristiti za zagrejavanje vode.
Kada kuvate kafu, nemojte dodavati mleko ili bilo koje druge dodatke. Smete
koristiti isključivo vodu.
Koristite mericu (mernu kašiku) koja je priložena ka aparatu.
Da bi kafa bila što ukusnija, postarajte se da vrč uvek bude suv i čist.
Tokom pripreme kafe prozorčić na vrču treba da je čist, inače aparat neće moći
utvrditi pravu količinu kafe.
Vrč nemojte nikad puniti preko oznake za najviši nivo. Aparat neće raditi, a
upozoravajuće svetlo za prikaz stanja aparata treptaće crveno i upozoravajući
signal upozoriće vas da je vrč previše napunjen.
Nijedan deo vrča ili aparata ne smete potapati u vodu.
Zvučni i svetlosni upozoravajući signali
Čišćenje i održavanje
Pre čišćenja isključite aparat.
Na kontakte vrča stavite zaštitni poklopac. Zatim isperite unutrašnjost vrča pod
tekućom vodom. Pazite da voda ne dođe u dodir s kontaktima na vrču.
Upozorenja u vezi čišćenja aparata
Za čišćenje aparata nemojte koristiti gruba sredstva za čišćenje, metalne
predmete, ili tvrde četke.
Aparat ili priključni kabl ne smete nikad potapati u vodu ili bilo koju drugu
tečnost.
Dno vrča očistite mekom krpom. Nemojte koristiti žičane sunđere, jer možete
izgrepsti dno vrča. Uvek pazite da tu površinu ne izgrebete.
Vrč nemojte nikad prati u mašini za pranje sudova.
14
Aparat očistite odnosno obrišite vlažnom mekom krpom. Po potrebi koristite
nešto blagog deterdženta.
Ukoliko opazite da su se na dnu vrča pojavile bele fleke, možete ih bez straha od oštećenja
njegove unutrašnje površine očistiti tako da u vrč sipate jednu šolju vruće vode i dodate
polovinu šolje sirćeta, ili sok jednog ili dva limuna. Pre narednog korišćenja vrč temeljito
isperite.
Ovaj aparat označen je u skladu s Evropskom direktivom 2012/19/EU u vezi odlaganja otpadne
električne i elektronske opreme (engl. skraćenica WEEE). Smernice iz te direktive opredeljuju
zahteve i postupke za sakupljanje i recikliranje otpadne električne i elektronske opreme, važeće u
celoj Evropskoj Uniji.
BRIGA ZA ŽIVOTNU SREDINU
Nakon isteka njegovog životnog veka aparat nemojte baciti zajedno s uobičajenim otpadom iz
domaćinstva, nego ga predajte na ovlašćena zbirna mesta za recikliranje. Takvim odlaganjem dotrajalog aparata pomažete u očuvanju životne sredine.
GARANCIJA I SERVIS
Ukoliko vam bude potrebna bilo kakva informacija u vezi aparata, ili ako naiđete na neki problem u vezi
njegovog rada, obratite se Centru za korisnike Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog centra
naveden je u globalnom garantnom listu koji važi u celom svetu). Ukoliko u vašoj državi nema Centra za
korisnike Gorenje, obratite se vašem lokalnom prodavcu Gorenje proizvoda, ili pozovite odeljenje Gorenja
za servisiranje kućanskih aparata.
.
Samo za ličnu upotrebu!
GORENJE
VAM ŽELI MNOGO UŽITAKA PRILIKOM UPOTREBE VAŠEG NOVOG APARATA
Pridržavamo pravo na izmene!
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК
Безбедносни препораки
Овој апарат е во согласност со меѓународните стандарди за безбедност.
Секогаш вклучувајте го апаратот во приклучок со заземјување.
Овој апарат не смее да го употребуваат лица (вклучително и деца) со
намалена физичка, чувствена или ментална способност, или со
недостаток на искуство и знаење, освен ако не се под надзор или не
добијат насоки за употреба на апаратот, од лице одговорно за нивната
безбедност.
Децата треба да бидат под надзор за да не си играат со апаратот.
Не употребувајте го апаратот во близина на извор на топлина.
Не ставајте ништо освен кафе, вода и шеќер во бокалот за варење.
Никогаш не употребувајте го бокалот за варење на други грејни тела или
со кој било друг вид на кабел.
15
Кабелот секогаш држете го далеку од оган или друга загреана
површина.
Не употребувајте го апаратот доколку кабелот или апаратот е оштетен.
Во случај на оштетување, ве молиме да се обратите на овластениот
сервисен центар.
Електричната енергија којашто ќе се користи, мора да биде во
согласност со информациите дадени од производителот на апаратот.
Секогаш употребувајте го апаратот со приклучок со заземјување.
Не употребувајте го апаратот надвор. Вашиот производ е наменет само
за домашна употреба.
Не потопувајте го апаратот во вода.
Секогаш употребувајте го апаратот на рамна површина.
Опис
1- Бокал за варење5- Куќиште
2- Дисплеј 6- Копче за вклучување/контролна
светилка
3- Заштитно капаче7- Кабел
4- Лажичка за мерење кафе8- Приклучок
Технички карактеристики
Напон : 220–240 V AC, 50/60 Hz
Електрична моќност: 735 W
Капацитет: максимум 4 турски кафиња (65 мл, средна големина)
16
Употреба
Количина
Просечно време на
варење
За едно лице
1-1.5 мин
За 2 лица
1.5-2 мин
За 3 лица
1.5-2.5 мин
За 4 лица
2-3 мин
Пред првата употреба на апаратот:
Бидете сигурни дека апаратот е стабилен и во рамнотежа, поставен исправено на
рамна, чиста, сува површина, којашто не се лизга.
Подготовка
Вклучете го кабелот. Ќе слушнете краток звучен сигнал кога бокалот за
варење ќе биде сместен во куќиштето.
Прилагодете ја количината вода на бројот на луѓето и според вашата
желба. Прво ставете вода, потоа додадете кафе и шеќер во бокалот за
варење.
Препорачуваме состојките да се мешаат со дрвена лажица за да се
разбијат грутките кафе, пред бокалот за варење да се стави во куќиштето.
Внесете го бокалот за варење во куќиштето. Ќе слушнете краток звучен
сигнал кога бокалот за варење ќе воспостави контакт со приклучокот на
куќиштето. Повторете ја постапката доколку не слушнете звучен сигнал.
Притиснете го копчето за вклучување (старт). Сигналот за почеток на
варењето ќе се емитува и внатрешната светилка на куќиштето ќе свети.
Внимание: Времето за варење е пресметано во лабораториски услови и е дадено за
шолја турско кафе со капацитет од 65 мл. Времето на варење може да се разликува, во
зависност од условите во коишто се употребува апаратот.
Доколку поради било која причина го извадите бокалот за варење од
куќиштето, процесот на варење ќе прекине. Во тој случај, процесот треба
да се започне одново.
Апаратот дава звучен сигнал кога процесот на варење е завршен.
Внатрешната светилка е вклучена, а старт копчето ќе трепка околу 20
секунди, во сина боја. Потоа, внатрешната светилка и старт копчето ќе се
исклучат.
Кога процесот за варење кафе е завршен, ставете го кафето во шолји и
веднаш послужете го.
Измијте го бокалот за варење со ставање на капачето. Секогаш чистете го
бокалот за варење после употреба, во спротивно, остатоците ќе влијаат на
вкусот на кафето при следната подготовка на кафе.
17
Чисто кафе
Кафе со малку
шеќер
Кафе со средна
количина
шеќер
Кафе со шеќер
Кафе
1 од
лажичката
за мерење
1 од лажичката
за мерење
1 од лажичката
за мерење
1 од лажичката
за мерење
Шеќер
-
½ коцка шеќер/
½ мала
лажичка
кристален
шеќер
1 коцка шеќер/
1 мала
лажичка
кристален
шеќер
2 коцки шеќер/
2 мала
лажичка
кристален
шеќер
Процес
Контролна
светилка
Внатрешна
светилка
Звук
Ставање на бокалот за
варење во куќиштето
Сина, две
трепкања
Едно трепкање
1 звучен
сигнал
Почеток на варење
Сината светилка е
вклучена за време
на варењето
Светилката е
вклучена за
време на
варењето
Мелодија
Мерки на претпазливост
Апаратот е направен само за варење турско кафе. Можете да подготвувате
пенливо турско кафе според вашиот вкус, со примена на мерките дадени
подолу во табелата (количината е пресметана за 1 лице/ една шолја кафе).
Подгответе мешавина од вода, кафе и шеќер непосредно пред да го
подготвувате кафето; во спротивно, кафето нема да биде вкусно.
Не употребувајте го апаратот за ниту една друга намена освен за
подготовка на кафе, вклучително и превривање вода.
Кога подготвувате кафе, не употребувајте млеко или други додатоци.
Употребувајте само вода.
Употребувајте ја лажичката за мерење којашто е дадена со апаратот.
За да добиете вкусна шолја кафе, бидете сигурни дека бокалот за варење е
чист и сув.
Дисплејот на бокалот за варење мора да биде чист во текот на употребата.
Во спротивно, апаратот за кафе нема да може да ја утврди количината на
кафето.
Не полнете го бокалот за варење над дозволеното максимално ниво.
Апаратот нема да работи, светилката ќе трпка црвено и ќе се емитува
сигнал за предупредување за да ве предупреди.
Не потопувајте ниту еден дел од апаратот, ниту пак целиот апарат во вода.
Звучни и светлосни сигнали за претпазливост
18
Бокалот за варење е изваден
за време на варењето
Исклучена
Исклучена
Мелодија
Завршеток на варењето
Сина, две
трепкања
Исклучена
3 звучни
сигнали
Варење на празно или само
со вода
Црвена светилка,
трепка
Исклучена
3 звучни
сигнали
(долги)
Чистење и одржување
Исклучете го апаратот пред да го чистите.
Прицврстете го заштитното капаче на бокалот за варење, потоа измијте ја
внатрешноста на бокалот под млаз вода. Внимавајте водата да не навлезе
во приклучокот на бокалот.
Мерки за претпазливост при чистење
Не применувајте абразивни средства, метални предмети или цврсти четки
за да го чистите апаратот.
Не потопувајте го апаратот во вода или во која било друга течност.
Површината на дното на бокалот за варење, чистете ја со мек сунѓер. Не
употребувајте жичен сунѓер затоа што може да ја изгребе површината на
дното на бокалот за варење. Внимавајте да не ја изгребете оваа површина.
Никогаш не ставајте го бокалот за варење во машина за миење садови.
Користете влажна и мека ткаенина за да го чистите и бришете апаратот.
Доколку е потребно, употребувајте благ детергент.
За отстранување на белите траги од површината на дното на бокалот за варење,без да
се оштети внатрешната површина, ставете е шолја топла вода во бокалот и додадете
половина шолја оцет или пак сок од 1 или 2 лимони. Добро исплакнете го бокалот
пред следната употреба.
Оваа опрема е означена согласно Европската Директива 2012/19/EC за отпадна
електрична и електронска опрема – WEEE. Директивата ги наведува барањата за
собирање и управување со отпадна електрична и електронска опрема, која се
применува на територијата на Европската Унија.
ЖИВОТНА СРЕДИНА
По истекот на работниот век на користење на овој апарат, не фрлајте го заедно со стандардниот
отпад од домаќинството. Однесете го апаратот во овластен центар за рециклирање. На овој начин
ќе допринесете во зачувување на животната средина.
ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС
За повеќе информации или во случај на проблеми, ве молиме контактирајте го центарот за грижи
за корисници на Горење во вашата земја (телефонскиот број е наведен во Меѓународниот
Гарантен Лист). Доколку во вашата држава нема таков центар, ве молиме контактирајте го
локалниот застапник на Горење или одделот на Горење за мали апарати за домаќинство.
Не е за комерцијална употреба!
ГОРЕЊЕ
ВИ ПОСАКУВА МНОГУ ЗАДОВОЛСТВО ПРИ УПОТРЕБА НА ОВОЈ АПАРАТ.
19
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.