MAXI NEMO
Návod k použití |
voděodolný Fotoaparát |
Návod Na použitie |
vodeodolný Fotoaparát |
instrukcja obsługi |
kamera cyfrowa odporna na wodę |
user manual |
water resistant Digital Camera |
használati útmutató |
vízálló kamera |
obsah |
|
Úvod............................................................................................................................................. |
3 |
Hlavní funkce............................................................................................................................... |
3 |
Co váš fotoaparát obsahuje....................................................................................................... |
3 |
Systémové požadavky na počítač pro Windows 2000 / XP...................................................... |
3 |
Systémové požadavky na počítač pro Windows Vista / Win7................................................. |
3 |
Systémové požadavky na počítač Macintosh.......................................................................... |
3 |
Poznámka k zacházení............................................................................................................... |
4 |
Funkce voděodolnosti a odolnosti proti prachu...................................................................... |
5 |
Rychlý pohled na váš fotoaparát............................................................................................... |
5 |
Instalace baterií........................................................................................................................... |
6 |
Instalace paměťové karty........................................................................................................... |
6 |
Spuštění fotoaparátu.................................................................................................................. |
7 |
JPG (režim fotoaparátu)............................................................................................................... |
7 |
AVI (režim videa).......................................................................................................................... |
8 |
Přehrávání.................................................................................................................................... |
8 |
Nastavení..................................................................................................................................... |
8 |
Instalace softwaru PhoTags Express........................................................................................ |
9 |
Vše, co potřebujete, abyste z fotografií získali maximum .................................................... |
11 |
Přenos fotografií do počítače.................................................................................................. |
11 |
Návod pro software PhoTags Express.................................................................................... |
14 |
Příloha: Technické specifikace................................................................................................ |
14 |
CZ - 2
CZ
Úvod
Děkujeme za zakoupení tohoto digitálního fotoaparátu. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod pro dosažení lepší kvality a nastavení funkcí.
•Rozlišení digitálních fotografií – 5 MB interpolací (2592 x 1944), 3 MB (2048 x 1536),
2 MB (1920 x 1080 HD), VGA (640 x 480)
•SDRAM 4 MB, podpora paměťové karty Micro SD (není přiložena) do 8 GB
•Zcela plochý LCD displej TFT 1,8 palce (4,5 cm)
•Voděodolné a otřesům odolné provedení
•Digitální fotoaparát
•Instalační disk softwaru PhoTags Express (nelze použít v počítačích Macintosh)
•Návod k použití
•Popruh
Abyste mohli do svého počítače stahovat fotografie, budete potřebovat tuto minimální konfiguraci:
•Procesor Pentium nebo vyšší s Windows 2000 nebo XP
•64 MB RAM, minimálně 250 MB volného místa na disku
•Mechanika CD-ROM
•Doporučené rozlišení obrazovky 24 bitů nebo vyšší
•Zobrazovací adaptér 256 barev nebo vyšší
•Karta Micro SD s adaptérem a čtečka USB
Abyste mohli do svého počítače stahovat fotografie, budete potřebovat tuto minimální konfiguraci:
•Windows Vista / Windows 7
•Procesor 800 MHz a 512 MB systémové paměti
•Pevný disk 20 GB s nejméně 15 GB volného místa
•Podpora grafiky Super VGA
•Mechanika CD-ROM
•Karta Micro SD s adaptérem a čtečka USB
•Power Macintosh G3 500 MHz nebo vyšší
•Mac OS X verze 10.2.6 nebo novější
•128 MB či více dostupné systémové paměti RAM (doporučeno 256 MB), 150 MB volného místa na disku
•Monitor s rozlišením 800 x 600 nebo vyšším se zobrazením milionů barev
•Karta Micro SD s adaptérem a čtečka USB
Poznámka: Tento hardware je kompatibilní s Plug & Play při použití na počítačích Mac, avšak přiložený software lze použít pouze v operačních systémech Windows.
CZ - 3
Před použitím fotoaparátu si pozorně přečtěte tento návod a věnujte pozornost následujícím upozorněním.
Upozornění Tento symbol upozorňuje, že nedodržení tohoto bodu může způsobit vážné zranění nebo materiálové škody.
Pozor |
Tento symbol upozorňuje, že nedodržení tohoto bodu může způsobit |
Provoz: |
lehké nebo středně závažné zranění nebo materiálové škody. |
|
Upozornění
•Nepokoušejte se fotoaparát rozebírat. Uvnitř fotoaparátu se nacházejí součásti pod vysokým napětím. Pokud fotoaparát rozeberete, je zde nebezpečí zranění elektrickým proudem.
•Pokud dojde k odhalení vnitřních součástí fotoaparátu v důsledku jeho pádu, nedotýkejte se jich rukou. Jinak hrozí nebezpečí zranění elektrickým proudem.
•Nevystavujte fotoaparát slunci ani jej nemějte na místech s vysokou teplotou. Může to způsobit poškození vnitřních součástí nebo baterií, či dokonce k explozi.
•Uchovávejte paměťovou kartu mimo dosah dětí z důvodu eliminace rizika jejího nechtěného spolknutí.
•Jestliže z fotoaparátu vychází kouř nebo vydává nezvyklé zvuky, přestaňte jej používat
a rovněž ihned vyjměte baterie. Zašlete fotoaparát zpět maloobchodnímu prodejci za účelem opravy.
•Nevystavujte fotoaparát prostředí o vysoké teplotě a vlhkosti.
Pozor
•Nepoužívejte fotoaparát pod vodou!
•Před použitím fotoaparátu nejprve instalujte baterie a paměťovou kartu a ujistěte se, že veškeré kryty jsou bezpečně uzavřeny.
•Než začnete fotoaparát používat, připojte prosím k fotoaparátu popruh a omotejte si jej kolem zápěstí.
•Zjistíte-li, že se do fotoaparátu dostala voda, vypněte jej a přestaňte jej používat.
•Objeví-li se na objektivu během používání vlhkost, může jít o prosakování. Vyjměte baterie a paměťovou kartu a zašlete ihned fotoaparát zpět maloobchodníkovi k opravě.
•Pokud se fotoaparát během použití zahřívá, ihned jej vypněte a přestaňte jej používat.
•Tento fotoaparát je voděodolný a odolný proti prachu. Sami jej nerozebírejte. Mohlo by to způsobit poškození fotoaparátu. Pokud k němu dojde, bude za opravu odpovědný uživatel.
•Nepoužívejte fotoaparát dlouhou dobu v prostředí o vysoké nebo nízké teplotě.
•Pokud dojde k poškození LCD panelu, nepoužívejte fotoaparát pod vodou. Aby nedošlo ke zranění, zašlete ihned fotoaparát zpět maloobchodníkovi k opravě.
•Po použití tohoto fotoaparátu jej omyjte čistou vodou a otřete čistou tkaninou. Poté můžete otevřít prostor pro baterie nebo paměťovou kartu a nechat tělo fotoaparátu samovolně oschnout.
•Pokud fotoaparát nepoužíváte, vyjměte paměťovou kartu a baterie.
CZ - 4
CZ
Funkce voděodolnosti a odolnosti proti prachu
•Fotoaparát byl schválen laboratoří SGS, že je voděodolný a odolný proti nárazu (pád z výšky 1 metr).
•Nevystavujte prosím tento fotoaparát silným nárazům ani tlaku. Může to způsobit ztrátu voděodolnosti a odolnosti proti prachu.
•Před použitím fotoaparátu se ujistěte, že je kryt baterií dobře uzavřen.
•Při výměně baterií nebo paměťové karty otřete veškeré nečistoty a písek a opláchněte fotoaparát čistou vodou. Poté fotoaparát otřete čistou tkaninou. Ujistěte se, že je fotoaparát
čistý a suchý. Tím zabráníte, aby se při výměně baterií nebo paměťové karty do fotoaparátu nedostaly cizí látky nebo voda. Při používání fotoaparátu pod vodou neotvírejte kryt baterií.
Došlo by k průniku vody.
***Neotvírejte kryt baterií na pláži či u moře a rovněž nevyjímejte baterie či paměťovou kartu, pokud je pravděpodobné, že se kamera namočí nebo znečistí, a ujistěte se, že máte suché ruce.
•K čištění fotoaparátu nepoužívejte mýdlovou vodu, slabé čisticí prostředky ani alkohol, mohlo by to mít vliv na její voděodolnost a odolnost proti prachu.
Závěrka / TlačítkoOK Tlačítkovypínače
Blesk |
Objektiv |
W(zmenšení) / Tlačítkonahoru LED |
LCDobrazovka |
Otvorpro
popruh
Krytbaterií / VstupkartySD |
Úchytstativu |
Krajina / Makro |
Tlačítko |
|
|
W(zvětšení) / Tlačítkodolů |
režimu |
||
|
|
|
|
|
|
|
Blesk / Tlačítko |
Přehrávání / Tlačítko |
|
|
|
doleva |
|
doprava |
CZ - 5
Váš fotoaparát potřebuje 2 baterie AAA. Vložte baterie do fotoaparátu dle následujícího popisu:
1. Odemkněte zámek a otevřete kryt |
3. Instalujte baterie dle ilustrace |
2. Zatlačte zpět kryt baterií
Poznámka:
1.Pokud nebudete fotoaparát delší dobu používat, vyjměte baterie, aby nedošlo k jejich vytečení a korozi.
2.Nevyjímejte baterie ani nevypínejte fotoaparát, jinak dojde bez paměťové karty ke ztrátě zkušební fotografie v digitálním fotoaparátu. Proto si co nejdříve stáhněte zkušební fotografii do počítače.
3.Nekombinujte staré a nové baterie.
4.Nekombinujte alkalické, standardní (uhlíkovo-zinkové) a nabíjecí (nikl-kadmiové, nikl-metal-hydridové) baterie.
Fotoaparát má vstup paměťové karty, který umožňuje vložit libovolnou paměťovou kartu kompatibilní s Micro SD. Přidáním paměťové karty zvýšíte kapacitu svého fotoaparátu před tím, než budete muset fotografie převést do počítače. Instalujte paměťovou kartu SD následovně:
1.Najděte vstup pro paměťovou kartu.
2.Zasuňte paměťovou kartu do vstupu se správnou orientací (viz obrázek níže).
CZ - 6
CZ
3.Zasuňte kartu, dokud neucítíte, že „zaklapla“ na místo. Horní hrana karty musí lícovat s povrchem fotoaparátu. Po zapnutí fotoaparátu se na LCD obrazovce objeví ikona .
4.Jakmile do fotoaparátu vložíte externí paměťovou kartu, všechny pořízené snímky se budou ukládat na tuto externí paměťovou kartu.
Poznámka:
1.Pro testování je k dispozici omezená interní paměť. Po vypnutí napájení bude fotografie ztracena. Chcete-li fotografii uložit, vložte před vypnutím do fotoaparátu paměťovou kartu.
2.Pro normální používání fotoaparátu se vyžaduje externí paměťová karta; fotoaparát podporuje kteroukoliv kompatibilní paměťovou kartu Micro SD.
3.Po vložení karty se na obrazovce objeví „Karta vložena, přepínám na kartu SD“, což znamená,
že fotografie se budou ukládat na paměťovou kartu.
4.Pokud paměťovou kartu vytáhnete, na LCD obrazovce se objeví „Karta vyjmuta, přepínám interní RAM“. Nyní můžete pořídit pouze 1 snímek.
Fotoaparát spustíte stisknutím a podržením vypínače Power. LCD obrazovka se rozsvítí, čímž je potvrzeno, že fotoaparát je zapnutý a připravený k použití.
Stiskněte a podržte tlačítko Power po dobu 3 vteřin, čímž fotoaparát vypnete.
Na výběr máte režimy JPG (režim fotoaparátu), AVI (režim videa) a režim přehrávání.
Pořizování fotografií
Zapněte fotoaparát. Výchozím režimem je JPG (režim fotoaparátu).
Podržte pevně fotoaparát a zaberte svůj objekt na LCD obrazovku. Stiskněte tlačítko spouště, načež se pořídí fotografie.
Poznámka: Pokud je interní paměť plná, zobrazí LCD obrazovka „Plná paměť – pro její převedení a pořízení dalších fotografií vložte kartu SD!“. Proto prosím při používání fotoaparátu vložte kartu SD.
Blesk
Fotoaparát má funkci blesku umožňující pořizovat fotografie, i když světelné podmínky nejsou dobré.
Tiskněte tlačítko doleva, dokud se na LCD displeji neobjevíA. Tím je zapnut automatický blesk, Tiskněte tlačítko doleva, dokud se na LCD displeji nezobrazí ikona
, což znamená, že je zapnuta funkce redukce červených očí. Tiskněte tlačítko doleva, dokud se na LCD displeji neobjeví ikona
, což znamená, že blesk se použije vždy. Tiskněte tlačítko doleva, dokud se na LCD displeji nezobrazí ikona
, což znamená, že funkce blesku je vypnuta.
Poznámka: Na LCD displeji se zobrazí „Slabé baterie“, pokud přepnete na funkci blesku a napájení z baterie je nedostatečné. Pro funkčnost blesku je třeba instalovat nové baterie.
Funkce digitálního zoomu
Objekt fotografování můžete zvětšit použitím digitálního zoomu. Tlačítky T a W nastavíte zvětšení až na 8x. Tlačítkem T objekt přiblížíte, tlačítkem W objekt oddálíte.
Změna rozlišení obrazu
Zabudovaná paměť umožňuje pořídit jednu zkušební fotografii 3,1 megapixelů bez paměťové karty. Po vložení paměťové karty SD budete mít na výběr více velikostí obrazu.
1.Stiskněte tlačítko Menu.
2.Pomocí tlačítka doprava zvolte možnosti rozlišení.
3.Pomocí tlačítek T a W proveďte volbu mezi následujícími možnostmi:
(5 MB) 2592 x 1944 pixelů; (3 MB) 2048 x 1536 pixelů;
(2 MB) 1920 x 1080 HD pixelů; (VGA) 640 x 480 pixelů
4.Tlačítkem Menu svou volbu potvrďte.
CZ - 7
Poznámka:
Různá rozlišení obrazu mají vliv na kvalitu fotografie. Fotografie s vysokým rozlišením budou mít vyšší kvalitu, a proto zaberou větší kapacitu paměti než fotografie s nižším rozlišením.
Stabilizátor obrazu
1.Stiskněte tlačítko Menu.
2.Pomocí tlačítka doprava zvolte funkci Stabilizátoru obrazu.
3.Tlačítky T a W zvolte „zapnout“ nebo „vypnout“.
4.Potvrďte stisknutím tlačítka Menu.
Detekce obličeje
1.Stiskněte tlačítko Menu.
2.Pomocí tlačítka doprava zvolte funkci Detekce obličeje.
3.Tlačítky T a W zvolte „zapnout“ nebo „vypnout“.
4.Potvrďte stisknutím tlačítka Menu.
V tomto režimu můžete natáčet video. Před natáčením je třeba vložit kartu SD, aby byla rozšířena kapacita fotoaparátu pro natáčení videa. Tlačítkem Menu zvolte AVI. V levém horním rohu LCD displeje se zobrazí ikona .
Rozlišení
1.Stiskněte tlačítko Menu a pomocí tlačítka doprava zvolte funkci Rozlišení.
2.Tlačítky T a W zvolte mezi VGA a QVGA.
3.Potvrďte stisknutím tlačítka Menu.
Přehrávání
Vymazat
1.Stiskněte tlačítko Menu a tlačítkem doprava zvolte funkci Vymazat.
2.Tlačítky T a W zvolte „Tento obrázek / Vše / Zrušit“ dle požadavku.
3.Potvrďte stisknutím tlačítka Menu.
Pictbridge (tisk bez připojení k počítači)
1.Stiskněte tlačítko Menu a tlačítkem doprava zvolte funkci Pictbridge.
2.Tlačítky T a W zvolte „Pictbridge / Zrušit“.
3.Potvrďte stisknutím tlačítka Menu.
Stiskněte tlačítko Menu a tlačítkem doprava zvolte funkci „Nastavení“.
Samospoušť
1.Tlačítky T a W zvolte Samospoušť a potvrďte stisknutím tlačítka Menu.
2.Tlačítky T a W zvolte následující:
Vyp. / 2 vteřiny / 5 vteřin / 10 vteřin
3.Potvrďte opětovným stisknutím tlačítka Menu.
Kvalita obrazu
1.Tlačítky T a W zvolte Kvalitu obrazu a potvrďte stisknutím tlačítka Menu.
2.Tlačítky T a W zvolte následující:
Super vysoká / Vysoká / Normální
3.Potvrďte opětovným stisknutím tlačítka Menu.
Automatické vypnutí
1.Tlačítky T a W zvolte Automatické vypnutí a potvrďte stisknutím tlačítka Menu.
2.Tlačítky T a W zvolte následující:
Vyp. / 1 minuta / 2 minuty / 3 minuty
3.Potvrďte opětovným stisknutím tlačítka Menu.
CZ - 8
CZ
Jazyk
1.Tlačítky T a W zvolte Jazyk a potvrďte stisknutím tlačítka Menu.
2.Tlačítky T a W zvolte následující:
Angličtina, španělština, portugalština, francouzština, němčina, italština, holandština, ruština, turečtina, polština, čínština
3.Potvrďte opětovným stisknutím tlačítka Menu.
Frekvence
1.Tlačítky T a W zvolte Frekvenci a potvrďte stisknutím tlačítka Menu.
2.Tlačítky T a W zvolte „50 Hz/60 Hz“.
3.Potvrďte opětovným stisknutím tlačítka Menu.
Zvukový efekt
1.Tlačítky T a W zvolte Zvukový efekt a potvrďte stisknutím tlačítka Menu.
2.Tlačítky T a W zvolte „Vyp./Zap.“
3.Potvrďte opětovným stisknutím tlačítka Menu.
Formát
1.Tlačítky T a W zvolte Formát a potvrďte stisknutím tlačítka Menu.
2.Tlačítky T a W zvolte „OK/Zrušit“.
3.Potvrďte opětovným stisknutím tlačítka Menu.
Výchozí nastavení
1.Tlačítky T a W zvolte Výchozí nastavení a potvrďte stisknutím tlačítka Menu.
2.Tlačítky T a W zvolte „OK/Zrušit“.
3.Potvrďte opětovným stisknutím tlačítka Menu.
Zrušit
Volbou „Zrušit“ zastavíte veškeré nastavování.
•Vložte do svého počítače softwarové CD. Po několika vteřinách se na obrazovce objeví hlavní okno instalace (nelze použít v počítačích Macintosh).
CZ - 9
1. Instalace PhoTags Express
Instalační proceduru spustíte kliknutím na „Install AP“ (Instalovat aplikaci). Na obrazovce se zobrazí okno jazyka, kde můžete zvolit požadovaný jazyk.
Zvolte jazyk
Poté se zobrazí následující okno instalačního programu.
Kliknutím spustíte instalaci
Po kliknutí na tlačítko „Install PhoTags Express“ (Instalovat PhoTags Express) se zobrazí několik oken, která vám pomohou dokončit instalaci. Je třeba se jen řídit popisem a klikat na tlačítka dle pokynů programu.
Registrace online
Chcete-li se zaregistrovat, klikněte na tlačítko „Register online“ (Registrovat online). Nebo můžete přímo kliknout na „Continue“ (Pokračovat) a zaregistrovat se jindy.
CZ - 10
CZ
Po tomto kroku se na hlavní obrazovce objeví hlavní okno.
1.Výběr fotografií
Vyberte fotografie, které stáhnete z paměťové karty. Můžete je upravit v příslušném softwaru.
2.Úprava fotografií
Klikněte na „Vylepšit fotografie“,
„Přidat popisky“ z hlavního okna, a můžete upravit své fotografie do ideální podoby.
3.Sdílení fotografií
Sdílejte své fotografie přes „E-mail“,
„Tisk“ a „Vytvoření webu v HTML“ pro uložení online.
4.Dílna
Vytvořte „Kalendáře“, oboustranné „Blahopřání“ a „Pohlednice“ na standardním fotografickém papíru. Můžete zakoupit „Album“ a „Video CD“. Kdykoliv můžete mít k dispozici dva další projekty dílny online a vytvořit fotoalbum a prezentaci fotografií na CD, které lze prohlížet na vašem počítači, a rovněž VCD pro sledování na televizoru pomocí DVD přehrávače.
Jak zakoupit další projekty „Dílny“
Kromě projektů kalendářů, oboustranných blahopřání a pohlednic, které jsou v dílně zdarma, máte možnost zakoupit si dva další projekty dílny: „Alba“ a „Video CD“ online, a to kdykoliv.
1.Chcete-li zakoupit „Projekt dílny“, stačí kliknout na ten, který si přejete zakoupit a budete odkázáni na online internetové stránky, kde je můžete koupit.
2.Jakmile zakoupíte „Projekty dílny“, automaticky se aktivují v softwaru.
Tento fotoaparát nemá port USB, proto je třeba stahovat fotografie do počítače z paměťové karty. Po připojení klikněte na „Tento počítač“. Vaše paměťová karta se objeví jako „Odnímatelný disk“. Klikněte na ni a zjistíte, že fotografie jsou uloženy ve složce pod názvem „DCIM“. Nyní můžete fotografie kopírovat a vkládat do libovolného adresáře dle vaší volby.
CZ - 11
Nebo můžete stáhnout fotografie pomocí programu PhoTags Express
a.Dvakrát klikněte na ikonu PhoTags Express na pracovní ploše, čímž aplikaci spustíte.
b.Klikněte na tlačítko „Get Photos“ (Získat fotografie“) v hlavním okně.
c.Na obrazovce se objeví průvodce „Get Photos“. Volbou „Custom copy“ (Vybrané kopírování) můžete stáhnout fotografie.
Vybrané kopírování
Tento režim se používá k manuální volbě fotografií, které si přejete zkopírovat do svého počítače. Zobrazí se režim „Device selection“ (Volba zařízení). Paměťová karta se objeví na seznamu aktivních zařízení („Active Devices“). Zvolte „Custom copy“ a pokračujte kliknutím na „Next“ (Další).
Poznámka: V tomto okamžiku můžete rovněž zvolit možnost „Express“ pro zkopírování všech fotografií do svého počítače bez možnosti mezi nimi vybírat. V tomto režimu neuvidíte náhled přenášených fotografií.
Vyberte fotografie a pokračujte kliknutím na „Next“ (Další).
Přidejte k fotografii aktivní popisky. Pomocí této funkce můžete přidat datum, klíčová slova a kategorie. Pokračujte kliknutím na „Next“.
CZ - 12
CZ
Zvolte místo, kam chcete fotografie umístit. Kliknutím na „Finish“ (Dokončit) zkopírujete fotografie na vybrané místo.
Poznámka:
Všechny importované fotografie se objeví v hlavním okně „Select Photos“ (Vybrat fotografie). Nyní můžete své fotografie upravit podle svého a poté je stáhnout do počítače. Jak fotografie upravit najdete v průvodci Quick Start programu PhoTags Express.
CZ - 13
Pomocí PhoTags Express můžete své fotografie upravovat, tisknout nebo sdílet. S používáním programu PhoTags Express se můžete seznámit takto:
1.Spusťte program PhoTags Express.
2.Klikněte na tlačítko „Tour“ (Prohlídka) v hlavním okně, kde zjistíte podrobnosti o tom, jak používat program PhoTags Express.
Klikněte zde
Upozornění:
Pokud program PhoTags Express automaticky nepodporuje DirectX, můžete manuálně nainstalovat DirectX na CD před tím, než začnete fotoaparát používat. Jinak (pokud je verze
DirectX ve Windows starší než 8.1) nebude možné přehrávat soubory AVI.
Senzor |
Senzor 3MP CMOS |
Rozlišení fotografie |
5 MB (interpolací), 3 MB, 2 MB, VGA |
Rozlišení videa |
640 x 480 / 320 x 240 |
Objektiv |
f = 7,23 mm, F 2,8 |
Rozsah ostření |
Normální režim: 1,5 m – nekonečno |
|
Makro: 20 – 50 cm |
Displej LCD |
1,8” (4,5 cm) |
Digitální zoom |
8x |
Interní paměť |
SDRAM 4 MB |
Externí paměť |
Podpora karty Micro SD do 8 GB |
Blesk |
Auto / Vždy / Redukce červených očí / Vyp. |
Kvalita obrazu |
Normální / Vysoká / Super vysoká |
Frekvence |
50 Hz / 60 Hz |
Stabilizátor obrazu |
Ano |
Detekce obličeje |
Ano |
Samospoušť |
Vyp. / 2 s / 5 s / 10 s |
Automatické vypnutí |
Vyp. / 1 min. / 2 min. / 3 min. |
Baterie |
2 x baterie AAA (nejsou přiloženy) |
Provozní teplota |
0 až 40 °C |
Operační systém počítače |
Window 2000 / XP / Vista / Win7 / Mac OS X |
|
(10.2.6 nebo vyšší) |
CZ - 14
CZ
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení
na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje,
že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem.
Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům
pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie / akumulátory do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.asekol.cz. Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce,
na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz.
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s. r. o. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s. r. o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
Výrobce: HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, 760 01
CZ - 15
obsah |
|
Úvod........................................................................................................................................... |
17 |
Hlavné funkcie........................................................................................................................... |
17 |
Čo váš fotoaparát obsahuje..................................................................................................... |
17 |
Systémové požiadavky na počítač pre Windows 2000 / XP................................................... |
17 |
Systémové požiadavky na počítač pre Windows Vista / Win7............................................... |
17 |
Systémové požiadavky na počítač Macintosh....................................................................... |
17 |
Poznámka k zaobchádzaniu..................................................................................................... |
18 |
Funkcie vodeodolnosti a odolnosti proti prachu................................................................... |
19 |
Rýchly pohľad na váš fotoaparát............................................................................................ |
19 |
Inštalácia batérií........................................................................................................................ |
20 |
Inštalácia pamäťovej karty....................................................................................................... |
20 |
Spustenie fotoaparátu.............................................................................................................. |
21 |
JPG (režim fotoaparátu)............................................................................................................. |
21 |
AVI (režim videa)........................................................................................................................ |
22 |
Prehrávanie................................................................................................................................ |
22 |
Nastavenia................................................................................................................................. |
22 |
Inštalácia softvéru PhoTags Express...................................................................................... |
23 |
Všetko, čo potrebujete, aby ste z fotografií získali maximum.............................................. |
25 |
Prenos fotografií do počítača.................................................................................................. |
25 |
Návod pre softvér PhoTags Express....................................................................................... |
28 |
Príloha: Technické špecifikácie............................................................................................... |
28 |
SK - 16
SK
Úvod
Ďakujeme za zakúpenie tohto digitálneho fotoaparátu. Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na dosiahnutie lepšej kvality a nastavenie funkcií.
•Rozlíšenie digitálnych fotografií – 5 MB interpoláciou (2592 x 1944), 3 MB (2048 x 1536),
2 MB (1920 x 1080 HD), VGA (640 x 480)
•SDRAM 4 MB, podpora pamäťovej karty Micro SD (nie je priložená) do 8 GB
•Úplne plochý LCD displej TFT 1,8 palca (4,5 cm)
•Vodeodolné a otrasom odolné prevedenie
•Digitálny fotoaparát
•Inštalačný disk softvéru PhoTags Express (nie je možné použiť v počítačoch Macintosh)
•Návod na použitie
•Popruh
Aby ste mohli do svojho počítača sťahovať fotografie, budete potrebovať túto minimálnu konfiguráciu:
•Procesor Pentium alebo vyšší s Windows 2000 alebo XP
•64 MB RAM, minimálne 250 MB voľného miesta na disku
•Mechanika CD-ROM
•Doporučené rozlíšenie obrazovky 24 bitov alebo vyššia
•Zobrazovací adaptér 256 farieb alebo vyšší
•Karta Micro SD s adaptérom a čítačka USB
Aby ste mohli do svojho počítača a preberať fotografie, budete potrebovať túto minimálnu konfiguráciu:
•Windows Vista / Windows 7
•Procesor 800 MHz a 512 MB systémovej pamäte
•Pevný disk 20 GB s aspoň 15 GB voľného miesta
•Podpora grafiky Super VGA
•Mechanika CD-ROM
•Karta Micro SD s adaptérom a čítačka USB
•Power Macintosh G3 500 MHz alebo vyššou
•Mac OS X verzie 10.2.6 alebo novší
•128 MB alebo viac dostupnej systémovej pamäte RAM (odporúča sa 256 MB),
150 MB voľného miesta na disku
•Monitor s rozlíšením 800 x 600 alebo vyšším sa zobrazením miliónov farieb
•Karta Micro SD s adaptérom a čítačka USB
Poznámka: Tento hardvér je kompatibilný s Plug & Play pri použití na počítačoch Mac, avšak priložený softvér možno použiť iba v operačných systémoch Windows.
SK - 17
Pred použitím fotoaparátu si pozorne prečítajte tento návod a venujte pozornosť nasledujúcim upozornením.
Upozornenie Tento symbol upozorňuje, že nedodržanie tohto bodu môže spôsobiť vážne zranenie alebo materiálové škody.
Pozor |
Tento symbol upozorňuje, že nedodržanie tohto bodu môže spôsobiť |
Prevádzka: |
ľahké alebo stredne závažné zranenia alebo materiálové škody. |
|
Upozornenie
•Nepokúšajte sa fotoaparát rozoberať. Vnútri fotoaparátu sa nachádzajú súčasti pod vysokým napätím. Ak fotoaparát rozoberiete, je tu nebezpečenstvo zranenia elektrickým prúdom.
•Ak dôjde k odhaleniu vnútorných súčastí fotoaparátu v dôsledku jeho pádu, nedotýkajte sa ich rukami. Inak hrozí nebezpečenstvo zranenia elektrickým prúdom.
•Nevystavujte fotoaparát slnku ani ho nemajte na miestach s vysokou teplotou. Môže to spôsobiť poškodenie vnútorných súčastí alebo batérií, či dokonca k explóziu.
•Uchovávajte pamäťovú kartu mimo dosahu detí z dôvodu eliminácie rizika jej nechceného prehltnutia.
•Ak z fotoaparátu vychádza dym alebo vydáva nezvyčajné zvuky, prestaňte ho používať a tiež ihneď vyberte batérie. Zašlite fotoaparát späť maloobchodnému predajcovi za účelom opravy.
•Nevystavujte fotoaparát prostrediu s vysokou teplotou a vlhkosťou.
Pozor
•Nepoužívajte fotoaparát pod vodou!
•Pred použitím fotoaparátu najprv inštalujte batérie a pamäťovú kartu a uistite sa, že všetky kryty sú bezpečne uzavreté.
•Než začnete fotoaparát používať, pripojte prosím k fotoaparátu popruh a omotajte si ho okolo zápästia.
•Ak zistíte, že sa do fotoaparátu dostala voda, vypnite ho a prestaňte ho používať.
•Ak sa objaví na objektíve počas používania vlhkosť, môže ísť o presakovanie. Vyberte batérie a pamäťovú kartu a zašlite ihneď fotoaparát späť maloobchodníkovi k oprave.
•Ak sa fotoaparát počas používania zahrieva, ihneď ho vypnite a prestaňte ho používať.
•Tento fotoaparát je vodeodolný a odolný proti prachu. Sami ho nerozoberajte. Mohlo by to spôsobiť poškodenie fotoaparátu. Ak k nemu dôjde, bude za opravu zodpovedný užívateľ.
•Nepoužívajte fotoaparát dlhú dobu v prostredí s vysokou alebo nízkou teplotou.
•Ak dôjde k poškodeniu LCD panelu, nepoužívajte fotoaparát pod vodou. Aby nedošlo k zraneniu, zašlite ihneď fotoaparát späť maloobchodníkovi k oprave.
•Po použití tohto fotoaparátu ho umyte čistou vodou a utrite čistou tkaninou. Potom môžete otvoriť priestor pre batérie alebo pamäťovú kartu a nechať telo fotoaparátu samovoľne uschnúť.
•Ak fotoaparát nepoužívate, vyberte pamäťovú kartu a batérie.
SK - 18
SK
Funkcie vodeodolnosti a odolnosti proti prachu
•Fotoaparát bol schválený laboratóriom SGS, že je vodeodolný a odolný proti nárazu (pád z výšky 1 meter).
•Nevystavujte prosím tento fotoaparát silným nárazom ani tlaku. Môže to spôsobiť stratu vodeodolnosti a odolnosti proti prachu.
•Pred použitím fotoaparátu sa uistite, že je kryt batérií dobre uzatvorený.
•Pri výmene batérií alebo pamäťovej karty utrite všetky nečistoty a piesok a opláchnite fotoaparát
čistou vodou. Potom fotoaparát utrite čistou tkaninou. Uistite sa, že je fotoaparát čistý a suchý. Tým zabránite, aby sa pri výmene batérií alebo pamäťovej karty do fotoaparátu nedostali cudzie látky alebo voda. Pri používaní fotoaparátu pod vodou neotvárajte kryt batérií. Došlo by k prieniku vody.
***Neotvárajte kryt batérií na pláži či pri mori a tiež nevyberajte batérie alebo pamäťovú kartu, ak je pravdepodobné, že sa kamera namočí alebo znečistí, a uistite sa, že máte suché ruky.
•Na čistenie fotoaparátu nepoužívajte mydlovú vodu, slabé čistiace prostriedky ani alkohol, mohlo by to mať vplyv na jej vodeodolnosť a odolnosť proti prachu.
Závierka / TlačidloOK Tlačidlovypínača
Blesk |
Objektív |
W(zmenšenie) / Tlačidlohore LED |
LCDobrazovka |
Otvorpre
popruh
Krytbatérií / VstupkartySD |
Úchytstativu |
Krajina / Makro |
Tlačidlo |
|
|
W(zväčšenie) / Tlačidlodole |
režimu |
||
|
|
|
|
|
|
|
Blesk / Tlačidlo |
Přehrávání / Tlačidlo |
|
|
|
doľava |
|
doprava |
SK - 19
Inštalácia batérií
Váš fotoaparát potrebuje 2 batérie AAA. Vložte batérie do fotoaparátu podľa nasledujúceho popisu:
1. Odomknite zámok a otvorte kryt |
3. Inštalujte batérie podľa ilustrácie |
2. Zatlačte späť kryt batérií
Poznámka:
1.Ak nebudete fotoaparát dlhšiu dobu používať, vyberte batérie, aby nedošlo k ich vytečeniu a korózii.
2.Nevyberajte batérie ani nevypínajte fotoaparát, inak dôjde bez pamäťovej karty k strate skúšobnej fotografie v digitálnom fotoaparáte. Preto si čo najskôr stiahnite skúšobnú fotografiu do počítača.
3.Nekombinujte staré a nové batérie.
4.Nekombinujte alkalické, štandardné (uhlíkovo-zinkové) a nabíjacie (nikel-kadmiové, nikel-metal-hydridové) batérie.
Fotoaparát má vstup pamäťovej karty, ktorý umožňuje vložiť ľubovoľnú pamäťovú kartu kompatibilnú s Micro SD. Pridaním pamäťovej karty zvýšite kapacitu svojho fotoaparátu pred tým, než budete musieť fotografie previesť do počítača. Inštalujte pamäťovú kartu SD nasledovne:
1.Nájdite vstup pre pamäťovú kartu.
2.Zasuňte pamäťovú kartu do vstupu so správnou orientáciou (pozri obrázok nižšie).
SK - 20
SK
3.Zasuňte kartu, kým nepocítite, že „zaklapla“ na miesto. Horná hrana karty musí lícovať s povrchom fotoaparátu. Po zapnutí fotoaparátu sa na LCD obrazovke zobrazí ikona .
4.Akonáhle do fotoaparátu vložíte externú pamäťovú kartu, všetky urobené snímky sa budú ukladať na túto externú pamäťovú kartu.
Poznámka:
1.Pre testovanie je k dispozícii obmedzená interná pamäť. Po vypnutí napájania bude fotografia stratená. Ak chcete fotografiu uložiť, vložte pred vypnutím do fotoaparátu pamäťovú kartu.
2.Pre normálne používanie fotoaparátu sa vyžaduje externá pamäťová karta; fotoaparát podporuje ktorúkoľvek kompatibilnú pamäťovú kartu Micro SD.
3.Po vložení karty sa na obrazovke objaví „ Karta vložená, prepínam na kartu SD „, čo znamená, že fotografie sa budú ukladať na pamäťovú kartu.
4.Ak pamäťovú kartu vytiahnete, na LCD obrazovke sa objaví „Karta vybratá, prepínam interná RAM“. Teraz môžete zaobstarať len 1 snímok.
Fotoaparát spustíte stlačením a podržaním vypínača Power. LCD obrazovka sa rozsvieti, čím je potvrdené, že fotoaparát je zapnutý a pripravený na použitie.
Stlačte a podržte tlačidlo Power po dobu 3 sekúnd, čím fotoaparát vypnete.
Na výber máte režimy JPG (režim fotoaparátu), AVI (režim videa) a režim prehrávania.
Snímanie fotografií
Zapnite fotoaparát. Východiskovým režimom je JPG (režim fotoaparátu).
Podržte pevne fotoaparát a zaberte svoj objekt na LCD obrazovku. Stlačte tlačidlo spúšte, načo sa nasníma fotografia.
Poznámka: Ak je interná pamäť plná, zobrazí LCD obrazovka „Plná pamäť – pre jej prevedenie a obstaranie ďalších fotografií vložte kartu SD!“. Preto prosím pri používaní fotoaparátu vložte kartu SD.
Blesk
Fotoaparát má funkciu blesku umožňujúcu zhotovovať fotografie, aj keď svetelné podmienky nie sú dobré.
Tlačte tlačidlo doľava, kým sa na LCD displeji neobjavíA. Tým je aktivovaný automatický blesk, Tlačte tlačidlo doľava, kým sa na LCD displeji nezobrazí ikona
, čo znamená, že je zapnutá funkcia redukcie červených očí. Tlačte tlačidlo doľava, kým sa na LCD displeji neobjaví ikona
, čo znamená, že blesk sa použije vždy. Tlačte tlačidlo doľava, kým sa na LCD displeji nezobrazí ikona
, čo znamená, že funkcie blesku je vypnutá.
Poznámka: Na LCD displeji sa zobrazí „Slabé batérie“, ak prepnete na funkciu blesku
a napájanie z batérie je nedostatočné. Pre funkčnosť blesku je potrebné inštalovať nové batérie.
Funkcie digitálneho zoomu
Objekt fotografovania môžete zväčšiť použitím digitálneho zoomu. Tlačidlami T a W nastavíte zväčšenie až na 8x. Tlačidlom T objekt priblížite, tlačidlom W objekt oddialite.
Zmena rozlíšenia obrazu
Zabudovaná pamäť umožňuje zaobstarať jednu skúšobnú fotografiu 3,1 megapixelov bez pamäťovej karty. Po vložení pamäťovej karty SD budete mať na výber viac veľkostí obrazu.
1.Stlačte tlačidlo Menu.
2.Pomocou tlačidla doprava vyberte možnosti rozlíšenia.
3.Pomocou tlačidiel T a W vykonajte voľbu medzi nasledujúcimi možnosťami: (5 MB) 2592 x 1944 pixelů; (3 MB) 2048 x 1536 pixelů;
(2 MB) 1920 x 1080 HD pixelů; (VGA) 640 x 480 pixelů
4.Tlačidlom Menu svoju voľbu potvrďte.
SK - 21
Poznámka:
Rôzne rozlíšenia obrazu majú vplyv na kvalitu fotografie. Fotografie s vysokým rozlíšením budú mať vyššiu kvalitu, a preto zaberú väčšiu kapacitu pamäte ako fotografie s nižším rozlíšením.
Stabilizátor obrazu
1.Stlačte tlačidlo Menu.
2.Pomocou tlačidla doprava vyberte funkciu stabilizátora obrazu.
3.Tlačidlami T a W zvoľte „zapnúť“ alebo „vypnúť“.
4.Potvrďte stlačením tlačidla Menu.
Detekcia tváre
1.Stlačte tlačidlo Menu.
2.Pomocou tlačidla doprava vyberte funkciu Detekcia tváre.
3.Tlačidlami T a W zvoľte „zapnúť“ alebo „vypnúť“.
4.Potvrďte stlačením tlačidla Menu.
V tomto režime môžete natáčať video. Pred natáčaním je potrebné vložiť kartu SD, aby bola rozšírená kapacita fotoaparátu pre natáčanie videa. Tlačidlom Menu vyberte AVI. V ľavom hornom rohu LCD displeja sa zobrazí ikona .
Rozlíšenie
1.Stlačte tlačidlo Menu a pomocou tlačidla doprava vyberte funkciu Rozlíšenie.
2.Tlačidlami T a W zvoľte medzi VGA a QVGA.
3.Potvrďte stlačením tlačidla Menu.
Vymazať
1.Stlačte tlačidlo Menu a tlačidlom doprava vyberte funkciu Vymazať.
2.Tlačidlami T a W zvoľte „Tento obrázok / Všetko / Zrušiť“ podľa požiadavky.
3.Potvrďte stlačením tlačidla Menu.
Pictbridge (tlač bez pripojenia k počítaču)
1.Stlačte tlačidlo Menu a tlačidlom doprava vyberte funkciu Pictbridge.
2.Tlačidlami T a W zvoľte Pictbridge / Zrušiť“.
3.Potvrďte stlačením tlačidla Menu.
Stlačte tlačidlo Menu a tlačidlom doprava vyberte funkciu „Nastavenie“.
Samospúšť
1.Tlačidlami T a W zvoľte Samospúšť a potvrďte stlačením tlačidla Menu.
2.Tlačidlami T a W zvoľte nasledujúce:
Vyp. / 2 sekundy / 5 sekúnd / 10 sekúnd
3.Potvrďte opätovným stlačením tlačidla Menu.
Kvalita obrazu
1.Tlačidlami T a W zvoľte Kvalitu obrazu a potvrďte stlačením tlačidla Menu.
2.Tlačidlami T a W zvoľte nasledujúce:
Super vysoká / Vysoká / Normálna
3.Potvrďte opätovným stlačením tlačidla Menu.
Automatické vypnutie
1.Tlačidlami T a W zvoľte Automatické vypnutie a potvrďte stlačením tlačidla Menu.
2.Tlačidlami T a W zvoľte nasledujúce:
Vyp. / 1 minúta / 2 minúty / 3 minúty
3.Potvrďte opätovným stlačením tlačidla Menu.
SK - 22
SK
Jazyk
1.Tlačidlami T a W vyberte Jazyk a potvrďte stlačením tlačidla Menu.
2.Tlačidlami T a W zvoľte nasledujúce:
Angličtina, španielčina, portugalčina, francúzština, nemčina, taliančina, holandčina, ruština, turečtina, poľština, čínština.
3.Potvrďte opätovným stlačením tlačidla Menu.
Frekvencie
1.Tlačidlami T a W zvoľte Frekvenciu a potvrďte stlačením tlačidla Menu.
2.Tlačidlami T a W zvoľte „50 Hz/60 Hz“.
3.Potvrďte opätovným stlačením tlačidla Menu.
Zvukový efekt
1.Tlačidlami T a W zvoľte Zvukový efekt a potvrďte stlačením tlačidla Menu.
2.Tlačidlami T a W zvoľte „Vyp./Zap.“
3.Potvrďte opätovným stlačením tlačidla Menu.
Formát
1.Tlačidlami T a W zvoľte Formát a potvrďte stlačením tlačidla Menu.
2.Tlačidlami T a W zvoľte „OK/Zrušiť“.
3.Potvrďte opätovným stlačením tlačidla Menu.
Predvolené nastavenie
1.Tlačidlami T a W vyberte Predvolené nastavenie a potvrďte stlačením tlačidla Menu.
2.Tlačidlami T a W zvoľte „OK/Zrušiť“.
3.Potvrďte opätovným stlačením tlačidla Menu.
Zrušiť
Voľbou „Zrušiť“ zastavíte všetky nastavovania.
•Vložte do svojho počítača softvérové CD. Po niekoľkých sekundách sa na obrazovke objaví hlavné okno inštalácie (nemožno použiť v počítačoch Macintosh).
SK - 23
1. Inštalácia PhoTags Express
Inštalačnú procedúru spustíte kliknutím na „Install AP“ (Inštalovať aplikáciu). Na obrazovke sa zobrazí okno jazyka, kde môžete zvoliť požadovaný jazyk.
Zvoľte jazyk
Potom sa objaví nasledujúce okno inštalačného programu.
Kliknutím spustíte inštaláciu
Po kliknutí na tlačidlo „Install PhoTags Express“ (Inštalovať PhoTags Express) sa zobrazí niekoľko okien, ktorá vám pomôžu dokončiť inštaláciu. Treba sa len riadiť popisom a klikať na tlačidlá podľa pokynov programu.
Registrácia online
Ak sa chcete zaregistrovať, kliknite na tlačidlo „Register online“ (Registrovať online). Alebo môžete priamo kliknúť na „Continue“ (Pokračovať) a zaregistrovať sa inokedy.
SK - 24