Goclever Smart Band Maxfit, GCWSBMF User Manual

MAXFIT
GB English PL Polski CZ Český DE Deutsch
ES Español FR Français IT Italiano
GCWSBMF
GB
I.Hardware requirement
Android 4.4 or above iOS8.0 or obove Bluetooth 4.0
II.Product instruction
Charge contact
Sense lightMain button
OLED screen
Main button – by short pressing main button you can switch between functions, by long pressing
main button you can power on/start function and power off/nish function
proper position to wear
smart band
Smart band must be worn in appropriate way to receive proper results mainly results of blood pressure, blood oxygen and heart rate.
III.Charging
Use original cable for charging. Line up the pins with the connection points on the smart band and clip into the place. Then connect cable to a charger.
IV.Power on/off the smartband MAXFIT
Long press main button to power on, to power off press main button until appear following screen.
V.Connection
1. Please download app „Weart” from Google Playstore or APP Store in iOS.
Second option is download app from below QR code
2. Hold the main button to turn on smart band.
3. Turn on BT on your mobile phone.
4. Open “Weart” App on your device.
5. Pair smart band with mobile phone (keep smart band near to your mobile phone while pairing). Follow steps below:
IV.Power on/off the smartband MAXFIT
Long press main button to power on, to power off press main button until appear following screen.
V.Connection
1. Please download app „Weart” from Google Playstore or APP Store in iOS.
Second option is download app from below QR code
2. Hold the main button to turn on smart band.
3. Turn on BT on your mobile phone.
4. Open “Weart” App on your device.
5. Pair smart band with mobile phone (keep smart band near to your mobile phone while pairing). Follow steps below:
OR
6. After synchronizing personalize App entering your personal details. There are possibility to set daily goals. (user info and settings)
VI.Functions
Sleeping mode automatically recognize your status and monitors the whole sleeping progress based on the movements during the night.
Chronometer
1.Long Press to enter to the function stopwatch.
2.Press again to start/stop the time.
3.Long press main button to exit from the stopwatch function.
Tracker
1.Press the main button until the following screen appears
2.Hold the button till the mobile phone appears
3.Press the main button to activate the alarm. Your mobile phone will make a warning sound to
nd them. Press again to stop the alarm.
4.Hold the main button to set off this option.
Remote shutter
Smart band can be used as a remote shutter. Choose option “shake to take photograph”. Then
camera will turn on. Shake hand with smart band to take a photo.
Tracker
1.Press the main button until the following screen appears
2.Hold the button till the mobile phone appears
3.Press the main button to activate the alarm. Your mobile phone will make a warning sound to
nd them. Press again to stop the alarm.
4.Hold the main button to set off this option.
Remote shutter
Smart band can be used as a remote shutter. Choose option “shake to take photograph”. Then
camera will turn on. Shake hand with smart band to take a photo.
Exercise mode
Smart band calculates steps, walking distance and calories consumption. You can watch results in the smart band. The Summarize of all exercises are in the app. Smart band starts from zero every day at 00:00h. Once you connect the watch with mobile phone through the APP, data will be stored for further monitoring
You can choose in the app in the “user Info” types of measurement units.
Distance: km or miles Height: feet or cm Weight: pounds or kilos
Running function
Turn on GPS and localization. The GPS function allow you to see the covered tracks, the distance covered, time, average speed and calories consumed.
Measurements
Smart band measure the heartbeat, the blood pressure and the percentage of oxygen in the blood. You can see results in the smart band and in the APP. Press the main button till get required screen. Kindly be noted that measurements can take around 60 seconds, blood pressure a little bit longer.
Steps Distance Calories
Running function
Turn on GPS and localization. The GPS function allow you to see the covered tracks, the distance covered, time, average speed and calories consumed.
Measurements
Smart band measure the heartbeat, the blood pressure and the percentage of oxygen in the blood. You can see results in the smart band and in the APP. Press the main button till get required screen. Kindly be noted that measurements can take around 60 seconds, blood pressure a little bit longer.
Heart Rate Blood Oxigen Blood Pressure
You can measure automatically in every hour. If you want to turn on this function please follow as below:
You can as well measure level of fatique.
Notications
If you want to receive notication about calls and messages you need to turn on “Reminders” in
the APP. Remember that you have to be connected with smart band.
Important:
Kindly be noted that App can be updated and looks a little bit different.
EXPLANATION OF SYMBOLS
This device meets the requirements of the Electromagnetic Compat- ibility Directive EMC (2014/30/EU) and Low Voltage Directive LVD (2014/35/EU), for this reason it is marked with the CE sign and a declaration of conformity with European standards was made out for the device.
This symbol denotes that the device must not be disposed with other
household waste. It is forbidden by law, under pain of ne, to throw
away electrical and electronic equipment together with other waste. It is possible to prevent various negative effects for the natural envi- ronment and human health resultant from improper handling of waste electronics if the product is properly disposed of.
Important:
Kindly be noted that App can be updated and looks a little bit different.
EXPLANATION OF SYMBOLS
This device meets the requirements of the Electromagnetic Compat­ibility Directive EMC (2014/30/EU) and Low Voltage Directive LVD (2014/35/EU), for this reason it is marked with the CE sign and a declaration of conformity with European standards was made out for the device.
This symbol denotes that the device must not be disposed with other
household waste. It is forbidden by law, under pain of ne, to throw
away electrical and electronic equipment together with other waste. It is possible to prevent various negative effects for the natural envi­ronment and human health resultant from improper handling of waste electronics if the product is properly disposed of.
PL
I.Wymagania systemowe
Android 4.4 i nowsze iOS8.0 i nowsze Bluetooth 4.0
II.Przedstawienie produktu
Charge contact
Sense lightMain button
OLED screen
Przycisk główny - krótkim naciśnięciem przycisku głównego można przełączać się między funkcjami, naciskając dłużej przycisk główny, można włączyć / wyłączyć opaskę MAXFIT oraz wyłączyć i wyjść z danej funkcji.
Prawidłowa pozycja do
noszenia opaski
Opaska MAXFIT musi być noszona w odpowiedni sposób, aby uzyskać prawidłowe wyniki, głównie wyniki ciśnienia krwi, tlenu we krwi i tętna.
III.Ładowanie
Do ładowania należy użyć oryginalnego kabla z pudełka. Należy dołożyć piny kabla do ładowanie do pinów na opasce MAXFIT tak aby pasowały do siebie i uwolnić klips. Następnie należy podłączyć kabel do ładowarki. Jeśli opaska jest prawidłowo podłączona do ładowania na ekranie pojawi się ikonka z baterią.
IV.Włączanie i wyłączanie opaski MAXFIT
Długie naciśnięcie przycisku głównego powoduje włączenie opaski MAXFIT. Aby wyłączyć należy tak długo naciskać przycisk główny, pojawi się następujący ekran:
V.Połączenie
1. Please download app „Weart” from Google Playstore or APP Store in iOS.
Second option is download app from below QR code
1.Pobierz aplikację “Weart” z Google Playstore lub APP Store w iOS. Drugą opcją jest pobranie aplikacji za pomocą kodu QR (poniżej)
2. Naciśnij przycisk główny, aby włączyć opaskę MAXFIT.
3. Włącz BT w telefonie komórkowym.
4. Otwórz aplikację “Weart” w telefonie.
5. Sparuj opaskę MAXFIT z telefonem komórkowym (trzymaj opaskę MAXFIT blisko telefonu komórkowego podczas parowania). Wykonaj poniższe czynności:
IV.Włączanie i wyłączanie opaski MAXFIT
Długie naciśnięcie przycisku głównego powoduje włączenie opaski MAXFIT. Aby ją wyłączyć należy tak długo naciskać przycisk główny, aż pojawi się następujący ekran:
V.Połączenie
1. Please download app „Weart” from Google Playstore or APP Store in iOS.
Second option is download app from below QR code
1.Pobierz aplikację “Weart” z Google Playstore lub APP Store w iOS. Drugą opcją jest pobranie aplikacji za pomocą kodu QR (poniżej)
2. Naciśnij przycisk główny, aby włączyć opaskę MAXFIT.
3. Włącz BT w telefonie komórkowym.
4. Otwórz aplikację “Weart” w telefonie.
5. Sparuj opaskę MAXFIT z telefonem komórkowym (trzymaj opaskę MAXFIT blisko telefonu komórkowego podczas parowania). Wykonaj poniższe czynności:
lub
6. Po synchronizacji spersonalizuj aplikację wprowadzając dane osobowe. Istnieje możliwość ustawienia dziennych celów. (informacje o użytkowniku i ustawienia).
VI.Funkcje
Funkcja monitoring snu automatycznie rozpoznaje sen i monitoruje cały proces snu w oparciu
o ruchy w nocy.
Stoper
1. Długie naciśnięcie powoduje przejście do funkcji stopera.
2. Naciśnij ponownie, aby rozpocząć / zatrzymać czas.
3. Naciśnij długo przycisk główny, aby wyjść z funkcji stopera.
Śledzenie telefonu
1. Naciskaj przycisk główny tak długo, pojawi się następujący ekran. (poniżej)
2. Przytrzymaj przycisk, pojawi się telefon komórkowy.
3. Naciśnij przycisk główny, aby aktywować alarm. Telefon komórkowy zadzwoni. Naciśnij ponownie przycisk aby zatrzymać alarm.
4. Przytrzymaj przycisk główny, aby wyłączyć opcję.
Zdalne robienie zdjęć
Opaską MAXFIT można zrobić zdalnie zdjęcie. Wybierz opcję “shake to take photograph - potrząśnij, aby zrobić zdjęcie”. Następnie kamera się włączy. Potrząśnij ręką, na której znajduje się opaska MAXFIT, aby zrobić zdjęcie.camera will turn on.
Śledzenie telefonu
1. Naciskaj przycisk główny tak długo, aż pojawi się następujący ekran. (poniżej)
2. Przytrzymaj przycisk, aż pojawi się telefon komórkowy.
3. Naciśnij przycisk główny, aby aktywować alarm. Telefon komórkowy zadzwoni. Naciśnij ponownie przycisk aby zatrzymać alarm.
4. Przytrzymaj przycisk główny, aby wyłączyć tę opcję.
Zdalne robienie zdjęć
Opaską MAXFIT można zrobić zdalnie zdjęcie. Wybierz opcję “shake to take photograph ­potrząśnij, aby zrobić zdjęcie”. Następnie kamera się włączy. Potrząśnij ręką, na której znajduje się opaska MAXFIT, aby zrobić zdjęcie.camera will turn on.
Tryb ćwiczeń
Opaska MAXFIT oblicza kroki, przebyty dystans i zużycie kalorii. Możesz oglądać wyniki w opasce MAXFIT. Podsumowanie wszystkich ćwiczeń znajduje się w aplikacji. Opaska MAXFIT zaczyna mierzyć wyniki każdego dnia od początku o północy. Po podłączeniu zegarka do telefonu komórkowego za pośrednictwem aplikacji, dane będą przechowywane w celu dalszego
monitorowania.
Możesz wybrać w aplikacji typy jednostek miary w funkcji “Informacje o użytkowniku”.
Dystans: km lub mile
Wysokość: stopy lub cm
Waga: funty lub kilogramy
Funkcja biegania
Włącz GPS i lokalizację. Funkcja GPS pozwala zobaczyć przebytą trasę, pokonaną odległość, czas, średnią prędkość i spalone kalorie.
Pomiary
Opaska MAXFIT mierzy puls, ciśnienie krwi i procent tlenu we krwi. Wyniki widoczne w opasce MAXFIT i w aplikacji. Naciśnij przycisk główny, pojawi się wymagany ekran z daną funkcją. Należy pamiętać, że pomiary mogą potrwać około 60 sekund.
Steps Distance Calories
Funkcja biegania
Włącz GPS i lokalizację. Funkcja GPS pozwala zobaczyć przebytą trasę, pokonaną odległość, czas, średnią prędkość i spalone kalorie.
Pomiary
Opaska MAXFIT mierzy puls, ciśnienie krwi i procent tlenu we krwi. Wyniki są widoczne w opasce MAXFIT i w aplikacji. Naciśnij przycisk główny, aż pojawi się wymagany ekran z daną funkcją. Należy pamiętać, że pomiary mogą potrwać około 60 sekund.
Heart Rate Blood Oxigen Blood Pressure
Można robić pomiary automatycznie co godzinę. Aby włączyć tę funk­cję, należy wykonać następujące
Można także zmierzyć poziom zmęczenia.
Powiadomienia
Aby otrzymywać powiadomienia o połączeniach i wiadomościach, należy włączyć “Reminders
- Przypomnienia” w aplikacji. Należy pamiętać, że telefon musi być połączony z opaską MAXFIT.
Ważne:
Warto pamiętać, że aplikacja może zostać zaktualizowana i różnić się wyglądem od wersji przed- stawionej w tej instrukcji.
WYJAŚNIENIE SYMBOLI
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom dyrektywy kompatybilności elektro- magnetycznej EMC (2014/30/EU) i niskonapięciowej LVD (2014/35/EU), dlatego został na nie naniesiony znak CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności z normami europejskimi.
Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych. Prawo zabrania pod karą grzywny łączenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Można zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami powstałymi ze zużytego sprzętu elektronicznego, jeśli produkt zostanie zutylizowały w należyty sposób.
Skrócone warunki gwaracji
1. GOCLEVER SP. Z O.O. z siedzibą w Wysogotowie k. Poznania (62-081 Przeźmierowo) przy ul. Skórzewskiej 35 zwany dalej Gwarantem zapewnia, że urządzenie marki GOCLEVER jest wolne od wad konstrukcyjnych i ma- teriałowych, które mogłyby naruszyć jego funkcjonalność, o ile przestrzegana była instrukcja obsługi dostarczona
przy zawarciu umowy.
2. Gwarancja obejmuje wyłącznie na terytorium Polski, a okres gwarancji na urządzenia GOCLEVER wynosi 24 miesiące, licząc od daty sprzedaży sprzętu, jednak nie dłużej niż 27 miesięcy od daty produkcji umieszczonej na produkcie. Gwarancja na lampę wynosi 12 miesięcy od daty sprzedaży sprzętu.
3. Wady ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane bezpłatnie w możliwie najkrótszym terminie nieprzekraczają- cym 21 dni roboczych od przyjęcia urządzenia zycznie do serwisu. W przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy, termin może ulec przedłużeniu o kolejne 30 dni.
4. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z winy klienta, ponadto gwarant nie odpowiada za szkody i straty powstałe w wyniku korzystania z urządzenia będącego w naprawie.
5. Postanowieniami niniejszej gwarancji dalej idące roszczenia odszkodowawcze wyłączone, chyba że wynikają one z bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa. Niniejszy tekst jest jedynie skróconym opisem warunków gwarancji. Pełne warunki gwarancji oraz informacje znajdują się na stronie www.goclever.com.
Ważne:
Warto pamiętać, że aplikacja może zostać zaktualizowana i różnić się wyglądem od wersji przed­stawionej w tej instrukcji.
WYJAŚNIENIE SYMBOLI
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom dyrektywy kompatybilności elektro­magnetycznej EMC (2014/30/EU) i niskonapięciowej LVD (2014/35/EU), dlatego został na nie naniesiony znak CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności z normami europejskimi.
Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych. Prawo zabrania pod karą grzywny łączenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Można zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami powstałymi ze zużytego sprzętu elektronicznego, jeśli produkt zostanie zutylizowały w należyty sposób.
Skrócone warunki gwaracji
1. GOCLEVER SP. Z O.O. z siedzibą w Wysogotowie k. Poznania (62-081 Przeźmierowo) przy ul. Skórzewskiej 35 zwany dalej Gwarantem zapewnia, że urządzenie marki GOCLEVER jest wolne od wad konstrukcyjnych i ma­teriałowych, które mogłyby naruszyć jego funkcjonalność, o ile przestrzegana była instrukcja obsługi dostarczona
przy zawarciu umowy.
2. Gwarancja obejmuje wyłącznie na terytorium Polski, a okres gwarancji na urządzenia GOCLEVER wynosi 24 miesiące, licząc od daty sprzedaży sprzętu, jednak nie dłużej niż 27 miesięcy od daty produkcji umieszczonej na produkcie. Gwarancja na lampę wynosi 12 miesięcy od daty sprzedaży sprzętu.
3. Wady ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane bezpłatnie w możliwie najkrótszym terminie nieprzekraczają­cym 21 dni roboczych od przyjęcia urządzenia zycznie do serwisu. W przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy, termin może ulec przedłużeniu o kolejne 30 dni.
4. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z winy klienta, ponadto gwarant nie odpowiada za szkody i straty powstałe w wyniku korzystania z urządzenia będącego w naprawie.
5. Postanowieniami niniejszej gwarancji dalej idące roszczenia odszkodowawcze są wyłączone, chyba że wynikają one z bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa. Niniejszy tekst jest jedynie skróconym opisem warunków gwarancji. Pełne warunki gwarancji oraz informacje znajdują się na stronie www.goclever.com.
CZ
I.Systémové požadavky
Android ≥ 4.4 iOS ≥ 8.0 Bluetooth 4.0
II.Představení výrobku
Charge contact
Sense lightMain button
OLED screen
Hlavní tlačítko – krátkým stisknutím hlavního tlačítka můžete přepínat mezi funkcemi, delším stisknutím hlavního tlačítka můžete zapnout/vypnout náramek MAXFIT a vypnout danou funkci a vystoupit z ní.
Náramek MAXFIT noste tak, abyste dosahovali správných výsledků, hlavně výsledků krevního tlaku, okysličení krve a tepu.
III.Nabíjení
Pro nabíjení používejte originální kabel z obalu. Piny nabíjecího kabelu zapojte do pinů na náramku MAXFIT, tak aby do sebe zapadly, a uvolněte klip. Pak připojte kabel k nabíječce. Pokud je náramek správně připojen k nabíjení, na displeji se zobrazí ikona baterie.
IV.Zapnutí a vypnutí náramku MAXFIT
Dlouhým stisknutím hlavního tlačítka zapnete náramek MAXFIT. Pokud jej chcete vypnout, tak dlouho stlačujte hlavní tlačítko, se zobrazí následující obrazovka:
V.Připojení
1.Stáhněte si aplikaci „Weart“ z Google Playstore nebo APP Store v iOS. Druhou možností je stažení aplikace pomocí QR kódu (níže).
2. Stiskněte hlavní tlačítko, abyste zapnuli náramek MAXFIT.
3. Zapněte BT v mobilním telefonu.
4. Otevřete aplikaci „Weart“ v telefonu.
5. Spárujte náramek MAXFIT s mobilním telefonem (při párování mějte náramek MAXFIT blízko mobilního telefonu). Proveďte níže uvedené činnosti:
Loading...
+ 40 hidden pages