Goclever SKY FIGHTERS Quick Start Manual

Quick Start Guide
SKY FIGHTERS
GOCLEVER SKY FIGHTERS
(GCDSF)
Quick Start Guide
Latviešu LV 10 Lietuvių LT 11 Português PT 12 Română RO 13 Slovenský SK 14 Українська UA 15 Русский RU 16
Quick Start Guide
Improper use of this product may lead to serious damage of the product, people, animals and objects within its operating range. Read and follow below safety rules all times.
This product is not toy. It is not suitable for children under 14 years old. Underage should operate this product under adult supervision. This product contains small parts. Keep them away from children. If you are not experienced in operating this product, ask for help person who has necessary experience, or acquire necessary training in
certied training facility.
This product is suitable for outdoor and indoor use with limitations to vicinity of airports, power lines or in and over areas where usage is forbidden by country law or local law.
Before any ight make sure you choose area with no obstacles and maintain a safe distance from people, animals and valuable objects. High quantity of Wi-Fi networks may shorten ight range and cause considerable lag in controlling the drone. Unfavorable outdoor conditions (ex.: Wi-Fi networks, power lines) and indoor conditions (ex.: long corridors, walls, magnetic eld distortions)
have negative eects on connection between remote and the drone and on drone’s functionality. Products functions may be aected, signicantly reduced or irreversibly damaged if used in unfavorable conditions including but not limited
to rain, wind, snow, fog, etc. KEEP product clean from sand and dust, especially moving parts.
DO NOT block drone’s propellers when engines are turned on
DO NOT operate this product during heavy wind. MAKE SURE to have safe, 3 meters distance from objects, people and animals. MAKE SURE that remote is powered by the same type of batteries with the same voltage.
MAKE SURE that remote’s and drone’s batteries are properly inserted into products before each ight. MAKE SURE to remove batteries after each use product. Drone’s rechargeable batteries will keep their parameters longer when kept half
charged when not in use. MAKE SURE that remote is charged from AA batteries with rated voltage: 1.5V. Usage of AA batteries with lover rated voltage than 1.5V will
cause ight’s range reduction. PREVENT drone’s batteries and remote’s batteries from full discharge. PRTEVENT product’s contact with water, moisture, dust, sand, chemicals and extreme temperatures.
PREVENT prodcut direct contact with other objects, people and animals.
PREVENT prodcut’s batteries direct contact with sharp objects, water and moisture.
PREVENT from exposing product and its accessories to extreme temperatures. DO NOT use this product in vicinity of airports, power lines, over areas banned by country law or local law and during strong wind.
KEEP visual contact with product when operating at all times. Product’s auto return feature does not use GPS nor GLONASS location, thus
automatic return to start (home) location is not guaranteed.
SAFETY NOTES
GB
Producer, importer and retailer is not be responsible for any injuries or damage of any sort if user is not abiding rules included in SAFETY NOTES.
Warranty on all included parts, tools and modules are to be void in case of physical damage (which includes but is not limited to: water damage, moisture damage, friction damage caused by foreign objects like sand, dust, short or long exposure to extreme
temperatures, external voltage and natural wear o).
This product is not designed for professional use such as: racing, long term surveillance, high acceleration and high attitude ight and long distance ight.
Above restrictions can be extended by law of country, law of European Union or any other law that applies to this type of product.
This product and all of its parts and accessories are not water proof, dust proof and are not resistant to extreme temperatures. These are not designed to withstand direct or indirect hit with an object whenever product is turned ON of OFF.
Warranty for product: 24 months, for accessories and batteries: 6 months. Full text of warranty terms is located at www.goclever. com
CONNECTING REMOTE WITH DRONE
1. Open front hatch of the drone, and put inside fully charged battery.
2. With drone laying on at surface connect battery connector to drone’s
charging wire. Close the hatch and leave drone on the ground.
3. Turn on remote by moving button (4) up. Wait about 5 seconds until so­unds coming from remote stop. This means remote and drone are connected.
4. Move stick (3) from down all the way up, next all the way down. Now drone knows what maximum and minimum throttle positions are. Next time you move left stick (3) up drone will turn engines.
GOCLEVER Sp. z o. o. hereby declares under our sole responsibility that the product is in
conformity with following directives: R&TTE (1999 / 5 /EC). Full document (declaration of conformity) is available for download from www.goclever.com in product page.
Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment. Applicable
in the European Union and other European countries with separate collection systems). This marking indicates that this product should not be disposed of with other
household wastes. To dispose of your used device, please use the return and collection systems available in your area or contact the retailer where the product was purchased.
ADDITIONAL INFORMATION
LIMITED WARRANTY
-
KONTROLER LOTU
1. Toggle ight’s sensitivity (25%, 50%, 100%)
2. Gun trigger (shoot down your opponent)
3. UP/DOWN: adjust engines power
3. LEFT/RIGHT: rotate drone (yaw)
4. Turn remote ON (UP) or OFF (DOWN)
5. 360 degrees stunt button
6. Flight’s direction stick (forward, backward, left,
right)
3/162/16
PL
Quick Start Guide
INFORMACJE ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Niewłaściwe stosowanie produktu może prowadzić do poważnego uszkodzenia produktu, ludzi lub zwierząt i rzeczy w jego zasięgu dzia­łania. Przeczytaj i zawsze postępuj zgodnie z poniższymi zasadami bezpieczeństwa.
Ten produkt nie jest zabawką. Nie nadaje się dla dzieci poniżej 14 lat. Nieletni powinni obsługiwać ten produkt pod nadzorem osoby dorosłej.
Produkt zawiera małe części oraz ruchome. Należy je przechowywać z dala od dzieci.
Jeśli nie masz doświadczenia w eksploatacji tego produktu, należy poprosić o pomoc osobę, która posiada niezbędne doświadczenie, lub zdać podstawowe szkolenia w certykowanym ośrodku szkoleniowym.
Produkt ten jest dozwolony do użytku z ograniczeniami w postaci zakazu lotów w pobliżu lotnisk, linii energetycznych lub w miejscach, gdzie jest to zakazane przez prawo kraju lub lokalne ustawodawstwo.
Przed każdym lotem należy wybrać obszar, bez przeszkód i utrzymać bezpieczną odległość od ludzi i zwierząt.
Duża ilość sieci Wi-Fi, np. osiedla, będzie powodować duże zakłócenia w kontroli lotu urządzenia.
Niesprzyjające warunki zewnętrzne mogą mieć znaczący wpływ na wydajność i działanie produktu.
Nie używaj produktu m. in. podczas deszczu, silnego wiatru, śniegu, itp., lub jeżeli warunki wizualne nie są wystarczające (np. noc, mgła,
dym).
UTRZYMUJ zawsze produkt w czystości, bez śladów piasku, kurzu i wilgoci w szczególności w odniesieniu do jego ruchomych części. NIE BLOKUJ łopat silników NIE lataj dronem w czasie silnego wiatru. UPEWNIJ SIĘ, że produkt jest oddalony przynajmniej 3 metry od ludzi, zwierząt lub rzeczy o dużej wartości. UPEWNIJ SIĘ, że stosujesz baterie tego samego typu, o takim samym napięciu. UPEWNIJ SIĘ, że bateria jest w pełni naładowana i odpowiednio umiejscowioną w produkcie przed każdym lotem. Wyjmij baterię po zakończeniu użytkowania produktu. Bateria zachowa najdłużej swoje paramenty, gdy jest w połowie naładowana, gdy nie jest używana. UPEWNIJ SIĘ, że pilot jest zasilany bateriami AA o napięciu 1.5V, ponieważ zapewnia to maksymalny zasięg lotu. Użycie ogniw AA o mniejszym napięciu spowoduje zmniejszenie zasięgu lotu. NIE DOPROWADZAJ do nadmiernego rozładowania się baterii. UNIKAJ kontaktu z wodą, wilgocią, kurzem, piaskiem, chemikaliami i wysoką temperaturą. UNIKAJ bezpośredniego kontaktu produktu z przedmiotami, ludźmi i zwierzętami. UNIKAJ bezpośredniego kontaktu baterii z przedmiotami ostrymi, wodą i wilgocią. UNIKAJ wystawiania produktu, baterii i innych dołączonych akcesoriów na działanie ekstremalnych temperatur. UNIKAJ latania w pobliżu lotnisk, linii wysokiego napięcia, stref zakazu lotów, drzew, lasów, parków narodowych. UTRZYMUJ zawsze kontakt wzrokowy z produktem podczas jego używania. Funkcja automatycznego powrotu nie używa GPS ani GLO-
NASS, dlatego jej działanie nie daje gwarancji powrotu do miejsca startu.
OGRANICZONA GWARANCJA
Producent, importer i sprzedawca nie jest odpowiedzialny za uszkodzenia ciała lub jakąkolwiek szkodę, jeśli użytkownik nie przestrzega infor­macji odnośnie bezpieczeństwa użytkowania. Gwarancja na wszystkie uwzględnione części, narzędzia i moduły wygasa w przypadku ich uszkodzeń zycznych, (zalania, uszkodzenia z po­wodu kontaktu z wilgocią, uszkodzeniami spowodowanymi tarciem o siebie ruchomych elementów z ciałami obcymi, takimi jak piasek, kurz, krótkiej lub długotrwałej ekspozycji na ekstremalne temperatury, płyny, smary i kontaktu z zewnętrznymi źródłami prądu, a także z powodu naturalnego zużycia). Ten produkt nie jest przeznaczony do zastosowań profesjonalnych, m. in. takich jak: wyścigi powietrzne, długotrwałe pozostawanie w powie­trzu, lot długodystansowy, loty z dużymi przyspieszeniami. Powyższe ograniczenia mogą być rozszerzone przez prawo danego kraju, prawo Unii Europejskiej lub innego ustawodawstwo, które ma zasto­sowanie do tego rodzaju produktów. Ten produkt oraz wszystkie jego części i akcesoria nie są wodoodporne, ani nie są odporne na kurz lub piasek, ekstremalne temperatury, nie są odporne na bezpośrednie lub pośrednie zderzenie z dowolnym obiektem, niezależnie czy urządzenie jest włączone, czy wyłączone. Gwarancja na produkt obejmuje 24 miesiące, na akcesoria i baterie 6 miesięcy. Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie www.goclever.com
POŁĄCZENIE Z KONTROLEREM
1. Włóż naładowaną baterię do drona, poprzez otwarcie przedniej pokrywy.
2. Gry dron znajduje się nieruchomo na płaskiej powierzchni podłącz styk od baterii ze stykiem w dronie. Pozostaw dron w pozycji nieruchomej.
3. Włącz pilot zdalnego sterowania poprzez przycisk nr 4. Poczekaj około 5 sekund aż ustanie dźwięk wydobywający się z pilota.
4. Porusz dźwignią prędkości (nr 3) z samego dołu na samą górę i z powro­tem na sam dół. Po udanym połączeniu pilota z dronem poruszenie dźwigni prędkości ponownie w górę uruchomi silniki.
Niniejszym GOCLEVER Sp. z o.o. oświadcza, że urządzenie jest zgodne z dyrektywami: R&TTE(1999 / 5 / EC). Pełen dokument (deklaracja zgodności) jest dostępny na stronie internetowej: www.goclever.com w zakładce dotyczącej danego produktu.
Poprawna utylizacja tego produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny – utyliza­cja odpadów elektrycznych i elektronicznych). (Dotyczy Unii Europejskiej oraz innych krajów Europy posiadających odrębne systemy utylizacji). To oznaczenie wskazuję, iż urządzenie nie powinno być utylizowane wraz z innymi opadami na terenie UE. By zutylizować Twoje urządzenie prosimy korzystać z funkcjonujących systemów zbierania odpadów.
Serwis napraw dostępny pod adresem:
E-mail: serwis@goclever.com, Tel.: (+48) 61 848 87 67
INFORMACJE DODATKOWE
SERWIS NAPRAW
1. Przełącz między szybkościami lotu (25%, 50%, 100%)
2. Naciśnij raz, aby zestrzelić przeciwnika
3. Góra, dół: reguluj moc silników
3. Lewo, prawo: obrót wokół własnej osi
4. Włącz pilot (góra), wyłącz (dół)
5. Tryb akrobacji 360, po jego wybraniu ustaw
kierunek lotu
6. Drążek kierunku lotu (przód, tył, prawo, lewo)
-
KONTROLER LOTU
Quick Start Guide
CZ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ
Nesprávné používání výrobku může vážně poškodit výrobek a věci v dosahu jeho působení, zranit lidi nebo zvířata. Přečtěte si a dodržujte níže uvedené bezpečnostní pokyny.
Tento výrobek není hračka. Není vhodný pro děti do 14 let. Nezletilé osoby mohou obsluhovat tento výrobek pouze pod dohledem dospělé osoby.
Výrobek obsahuje malé prvky. Uchovávejte je mimo dosah dětí.
Pokud nemáte zkušenosti s používáním tohoto výrobku, požádejte o pomoc osobu, která má potřebné zkušenosti, nebo absolvujte nezbytné školení v certikovaném školicím zařízení.
Tento výrobek je vhodný pouze pro venkovní použití s omezením v blízkosti letišť, elektrického vedení nebo oblastí, kde je to zakázáno národními nebo místními předpisy.
Před každým létáním si vyberte venku prostor, bez překážek a dodržujte bezpečnou vzdálenost od lidí a zvířat.
Nepříznivé atmosférické podmínky mohou mít značný vliv na výkon a fungování výrobku. Výrobek nepoužívejte mj. za deště, silného větru, sněhu atp., nebo pokud podmínky pro vidění nejsou dostačující (např. noc, mlha, kouř).
NELÉTEJTE s dronem za silného větru. ZABRAŇTE styku s vodou, vlhkostí, prachem, pískem a chemikáliemi. ZABRAŇTE přímému styku výrobku s předměty, lidmi a zvířaty. UJISTĚTE SE, že výrobek je alespoň 3 metry daleko od lidí, zvířat nebo cenných věcí. UJISTĚTE SE, že používáte baterie stejného typu, plně nabité a správně vložené do výrobku. Po použití výrobku vyjměte baterie. ZABRAŇTE přímému styku baterií s kovy, vodou a vlhkostí. ZABRAŇTE vystavení výrobku, baterií a jiného připojeného příslušenství působení extrémních teplot. NELÉTEJTE s dronem v blízkosti letišť, vedení vysokého napětí, oblastí se zákazem létání, v lesích a chráněných rezervacích. UDRŽUJTE vždy zrakový kontakt s výrobkem při jeho používání. Funkce automatického návratu nevyužívá GPS, proto funkce nezaručuje návrat na místo startu. UDRŽUJTE výrobek vždy v čistotě, beze stop po písku a prachu, zejména co se týče jeho pohyblivých částí.
OMEZENÁ ZÁRUKA
Výrobce, dovozce a prodejce neodpovídají za žádný úraz nebo žádnou škodu, i když uživatel dodržuje bezpečnostní pokyny.
Záruka na všechny zohledněné díly, nářadí a moduly ztrácí platnost v případě jejich fyzického poškození (které zahrnuje, ale neo­mezuje se na: zaplavení, poškození při styku s vlhkostí, poškození způsobené třením rotujících částí s cizími předměty, jako jsou písek, prach, krátkodobé a dlouhodobé vystavení extrémním teplotám a styku s externími proudovými zdroji).
Tento výrobek není určen pro profesionální použití, jako jsou: letecké závody, dlouhé visení ve vzduchu, dlouhé léty (dále než 100 metrů), lety s vysokým zrychlením. Výše uvedená omezení může rozšířit národní právo, právo Evropské unie nebo jiné zákony, které se používají pro tento výrobek.
Tento výrobek a všechny jeho díly a příslušenství nejsou voděodolné ani prachotěsné ani nejsou odolné proti přímé nebo nepřímé srážce s libovolným objektem, nezávisle na tom, zda je zařízení zapnuto nebo vypnuto.
Úplné záruční podmínky jsou uvedeny na stránkách www.goclever.com
PŘIPOJENÍ KONTROLÉRU
1. Dron zapněte přepínačem, který se nachází na spodním panelu. Dron umístěte na plochý povrch, abyste vycentrovali gyroskop. Během procesu připojení nepohybujte výrobkem.
2. Zapněte kontrolér pomocí tlačítka nacházejícího se ve středu (4). LED dio­da začne blikat. Počkejte asi 5–10 sekund na zahájení procesu připojování.
3. Pohybujte páčkou rychlosti (3) zespodu úplně nahoru a zpět úplně dolů. Proces připojení je úspěšný, když dioda přestane blikat.
4. Po létání vypněte kontrolér dronu (diody v přístrojích zhasnou).
-
LETOVÝ KONTROLÉR
GOCLEVER Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že výrobek je v souladu se směrnicemi: R&TTE (1999/5/EC), LVD (2006/95/EC), EMC (2004/108/EC). Celý dokument (prohlášení o shodě) je dostupný na: www.goclever.com v záložce týkající se daného výrobku.
Správná likvidace tohoto výrobku (opo¬třebované elektrické a elektronické zařízení – likvidace elektrického a elektronického odpadu. (Týká se Evropské unie a jiných evropských zemí, které mají zvláštní systémy pro likvidaci). Toto označení oznamuje, že toto zařízení nesmí být likvidováno společně s jiným odpadem. Při likvidaci vašeho zařízení využijte prosím fungující systém sběru odpadů.
DALŠÍ INFORMACE
1. Nastavte citlivost přepínacích páček na 25%/50%/100%
2. Tlačítko palby
3. Nahoru, dolů: kalibrace výkonu motorů
3. Doleva, doprava: rotace dronu (zatáčení)
4. Zapněte ovladač (nahoru), vypněte (dolů)
5. Režim akrobacie 360 stupňů (po jeho výběru nastavte směr letu)
6. Přepínač letu (dopředu, dozadu, doprava, do-
leva)
5/164/16
Loading...
+ 6 hidden pages