Goclever Quantum 4 User Guide

QUICK START GUIDE
QUANTUM 4
www.goclever.com
GOCLEVER | Quick Start Guide
Contents:
English Polish Bulgarian Czech Spanish French Greek
Croaan
Hungarian Lithuanian Latvian Portuguese Slovak Slovenian Serbian Service center list
1
1
8 16 22 28 34 40 46 52 58 64 70 76 82 88 94
GOCLEVER | Quick Start Guide
Package contents
1. GOCLEVER QUANTUM 4
2. AC Adapter
3. Earphones
4. USB Cable
5. Quick Start Guide
6. Baery
Device Overview
1. Power key: power Your phone on and o. Suspend and acvate it.
2. Headset and microphone jack: plug in headphones or a microphone.
3. Volume keys: adjust the volume of the device.
4. Micro USB port: connect oponal accessories and a charger.
5. Microphone: allows other callers to hear when You are speaking to them.
6. Back key: step backwards when navigang a menu or a web page.
7. Menu key: access submenus with addional opons.
8. Front facing camera: take pictures and shoot videos with the front camera.
9. Rear facing camera: take pictures and shoot videos with the rear camera.
10. External speaker: allows You to hear the caller.
11. Sengs.
1
2
9
8
4
3
11
7
6
5
10
2
GOCLEVER | Quick Start Guide - EN
Removing the back cover and baery
Remove the back cover by inserng a ngernail into the slot on the boom side of Your phone. Li the cover up and away from the phone.
Taking out the baery: hold the side of device ghtly with one hand and pull out the baery with the other hand.
Installing SIM and microSD™ cards
a. SIM cards
The slot on the right is a GSM card slot. The slot on the leis a 3G WCDMA card slot (compable with a 2G card). Carefully slide the SIM card into the socket, unl the card locks into place. Make sure that the card’s gold contacts face into the phone. To remove the SIM card carefully pull it out of the slot.
b. MicroSD cards Carefully slide the MicroSD ™ card into the socket, unl the card locks into place. Make sure that the card’s gold contacts face into the phone. To remove the MicroSD ™ card carefully pull it out of the slot.
3
GOCLEVER | Quick Start Guide
Charging
Plug one end of the micro USB cable into the micro USB port on the device and the power adapter into a standard AC power socket. A discharged baery recharges fully in approximately 3.5 hours. Operang the device while charging may extend the charging me.
Noce: If You don’t use Your phone for a long me, it will gradually discharge. Please charge the device at least once every 3 months even if You don’t use it.
Power on/Sleep Mode/Power o
Press and hold the Power Buon for a few seconds to power on the device. It will automacally enter the Home screen aer start-up. While the device is on, press the Power Buon once to enter sleep mode and press it again to acvate the device. While the device is on, press and hold the Power Buon, and then select the Power o/Standby opon from the menu to power o the device or to
enter sleep mode.
4
GOCLEVER | Quick Start Guide - EN
CERTIFICATE OF CONFORMITY
GOCLEVER Ltd. hereby declares under our sole responsibility that the product GOCLEVER QUANTUM 4 is in conformity with the essenal requirements of the following Direcves is declared: EMC DIRECTIVE 2004 / 108 / EC LVD DIRECTIVE 2006 / 95 / EC R&TTE DIRECTIVE 1999 / 5 / EC The full document with detailed informaon is available on our website: www.goclever.com. The .pdf le with the CE declaraon is placed among the bookmarks of our product catalogue.
Please read our Privacy Policy and Cookie Policy at www.goclever.com.
This product has been cered as RoHS Compliant.
MARK OF CONFORMITY - UKRAINE - Naonal mark of conformity conrms that the specied product complies with the requirements of the technical regulaons in Ukraine.
Correct Disposal of This product (Waste Electrical & Electronic Equipment).
(Applicable in the European Union and other European countries with separate
collecon systems)
This marking indicates that at the end of its working life this product should not be disposed of with other household waste in the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the susta­inable reuse of material resources.To dispose of your used device, please use the return and collecon systems available in your area or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for safe environmental recycling.
5
GOCLEVER | Quick Start Guide
REGISTER A PRODUCT
Register your GOCLEVER product to get more! Thank you for choosing GOCLEVER! We want you to enjoy your purchase to the fullest. So that You can enjoy Your purchase to the fullest please register Your device. Registraon will take you a few minutes. Go to www.goclever.com and get more! Do not miss the chance to enjoy these benets:
- 12 months of door-to-door warranty (for selected countries and products),
- Handy ps and rapid technical support,
- Reminders about rmware updates that will keep your product up to date,
- Exclusive previews of new products,
- Special oers and promoons – up to 30% discount (for selected countries and products),
- Free map updates (for selected countries and products).
TECHNICAL SUPPORT
WEBSITE: www.goclever.com/support
- USER GUIDES (have a look on online user’s manual, download and share with).
- SOFTWARE AND UPDATE MANUALS (be up to date with the latest OS soware or use the backup les to solve your soware problems).
- FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
- SERVICE CENTRE LOCATIONS (we recommend to use GOCLEVER Central Service and local partner services directly than make a complaint or technical inquiries to stores).
- WARRANTY INFORMATION (your GOCLEVER TAB includes 24 month guarantee. The oponal for selected countries is 12 month “door2door” guarantee. See our website for details).
- SERVICE PROCEDURE
- RMA APPLICATION (depends on country).
- RMA APPLICATION (depends on c
6
GOCLEVER | Quick Start Guide - EN
WARRANTY CARD
DATE OF SOLD: ...........................................................................................................................................................................
DATE OF MANUFACTURED: .........................................................................................................................................................
BRAND NAME OD PRODUCT: …………….….…………….…..................................................………………………………………………
SERIAL NUMBER: ………................................................................................................................................................................
DEALER’S NAME / STAMP SIGNATURE
.........................................................
Date and customer’s signature
Repairs history
Date Confirmed defect Made repairs Servive sign and stamp
7
GOCLEVER | Quick Start Guide
Zawartość opakowania
1. Telefon GOCLEVER QUANTUM 4
2. Ładowarka
3. Słuchawki
4. Kabel USB
5. Instrukcja skrócona
6. Akumulator
Przegląd
1. Przycisk zasilania: włączenie i wyłączenie urządzenia. Tryb uśpienia, aktywacja. 2 Złącze słuchawek i mikrofonu: podłączenie słuchawek i mikrofonu.
3. Przyciski głośności: regulacja poziomu głośności.
4. Port micro USB: podłączenie akcesoriów i ładowarki.
5. Mikrofon.
6. Przycisk powrotu do poprzedniej strony.
7. Przycisk ekranu głównego, powrotu do ekranu głównego.
8. Przednia kamera.
9. Tylna kamera.
10. Głośnik.
11. Ustawienia.
1
2
9
8
4
11
3
7
6
5
10
8
GOCLEVER | Quick Start Guide - PL
Demontaż pokrywy tylnej i wyjmowanie akumulatora
Demontaż pokrywy tylnej: mocno przytrzymaj jedną ręką bok urządzenia i pod­nieś drugą ręką pokrywę tylną przy zatrzasku.
Wyjmowanie akumulatora: mocno przytrzymaj jedną ręką boki urządzenia i wyciągnij drugą ręką akumulator, podważając go w dolnej części.
Wkładanie kart SIM i karty microSD™
a. Wkładanie kart SIM Gniazdo prawe jest gniazdem karty GSM natomiast gniazdo lewe jest przeznaczo­ne dla karty 3G WCDMA, zgodnej ze standardem 2G. Aby włożyć kartę delikatnie wsuń ją do właściwego gniazda. Upewnij się, że obszar ze złotym stykiem karty SIM jest zwrócony w dół. Aby wyjąc kartę, delikatnie wysuń ją z gniazda.
b. Wkładanie karty microSD™ Aby włożyć kartę delikatnie wsuń ją do właściwego gniazda. Upewnij się, że obszar ze złotym stykiem karty microSD™ jest zwrócony w dół. Aby wyjąc kartę, delikatnie wysuń ją z gniazda.
9
GOCLEVER | Quick Start Guide
Ładowanie
Włóż jeden koniec kabla micro USB do gniazda mircroUSB w urządzeniu, a następ­nie włóż ładowarkę do gniazda elektrycznego. Pełne naładowanie akumulatora trwa około 3,5 godziny. Używanie urządzenia podczas ładowania, może wydłużyć czas ładowania.
Uwaga: Jeżeli telefon nie jest używany przez dłuższy czas, akumulator ulega stop­niowemu rozładowaniu. Akumulator należy naładować przed pierwszym użyciem lub, nawet jeśli telefon nie jest używany, ładować akumulator co 3 miesiące.
Włączanie / wyłączanie urządzenia / tryb uśpienia
Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez kilka sekund. Pojawia się ekran powitalny, później ekran główny. Po jednokrotnym wciśnięciu przycisku, urządzenie przechodzi w tryb uśpienia. Aby wyjść z tego trybu, należy ponownie wcisnąć przycisk zasilania. Aby wyłączyć urządzenie, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk zasilania, po czym wybrać z menu opcję Power o.
Central Service
Ulica Sianowska 4a 60-431 Poznan, POLAND email: serwis@goclever.com tel.: +48 618488767
10
GOCLEVER | Quick Start Guide - PL
CERTYFIKAT ZGODNOŚCI – KRAJE UE
Niniejszym GOCLEVER Sp. z o.o. oświadcza, że urządzenie GOCLEVER QUANTUM 4
jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postano­wieniami poniżej wymienionych dyrektyw: DYREKTYWA EMC 2004 / 108 / EC DYREKTYWA LVD 2006 / 95 / EC DYREKTYWA R&TTE 1999 / 5 / EC
Pełen dokument ze szczegółowymi informacjami jest dostępny na naszej stronie internetowej: www.goclever.com w zakładce dotyczącej danego pro­duktu w katalogu produktowym. Plik Pdf z deklaracją CE jest umieszczony wśród zakładek. Przeczytaj naszą Politykę Prywatności i Politykę Plików “Cookies” na www.
goclever.com.
Ten produkt podlega dyrektywie RoHS.
ZNAK JAKOŚCI – UKRAINA Krajowy znak jakości potwierdza, że produkt jest zgodny z wyma­ganiami ukraińskich przepisów technicznych.
Poprawna utylizacja tego produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny– utylizacja odpadów elektrycznych i elektronicznych)
(Dotyczy Unii Europejskiej oraz innych krajów Europy posiadających odrębne sys­temy utylizacji)
To oznaczenie wskazuję, iż pod koniec życia produktu to urządzenie nie powinno być utylizowane wraz z innymi opadami na terenie UE. By zapobiec możliwemu ne­gatywnemu wpływowi na środowisko naturalne oraz zdrowie człowieka wskazana jest segregacja odpadów oraz odpowiedzialny recycling promujący ponowne wy­korzystywanie zasobów materialnych. By zutylizować Państwa urządzenie prosimy korzystać z funkcjonujących systemów zbierania odpadów lub skontaktować się ze
sklepem, gdzie zakupiono towar.
11
GOCLEVER | Quick Start Guide
Utylizacja zużytych baterii (Dotyczy Unii Europej skiej oraz innych krajów Europy posiadających odrębne systemy utylizacji)
To oznaczenie może pojawić się na baterii lub na opakowaniu wskazując, iż bateria dostar­czona z tym produktem nie powinna być traktowana jako odpady gospodarcze. Na niektó­rych rodzajach baterii to oznaczenie może być użyte wraz z symbolem chemicznym (pier­wiastka) rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) jeżeli bateria zawiera więcej niż 0.0005% rtęci lub 0.004% ołowiu. Poprawnie utylizując tego rodzaju baterie pomogą Państwo zapobiec możliwym negatywnym wpływom na środowisko naturalne oraz zdrowie człowieka. Wskazana jest se­gregacja odpadów oraz odpowiedzialny recycling promujący ponowne wykorzystywanie za­sobów materialnych. W przypadku urządzeń, które ze względów bezpieczeństwa, wydajności lub bezpieczeństwa danych wymagają ciągłego połączenia z wbudowaną baterią, te baterie powinny być wymienianie wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników. Baterie prosimy przekazać to właściwych punktów utylizacji.
WARUNKI KORZYSTANIA Z WI-FI
W przypadku korzystania z bezprzewodowej sieci LAN IEEE w standardzie 802.11b/g/n w Europie, kanały od 1 do 13 (2,4 GHz ... 2.4835 GHz) można stosować zarówno wewnątrz pomieszczeń, jak i na zewnątrz. Bardziej restrykcyjne warunki obowiązują we Francji, Włoszech i Norwegii.
• Francja: Produkt może być użytkowany bez ograniczeń tylko wewnątrz pomieszczeń. Funkcja RLAN może być używana na zewnątrz jedynie w momencie ustawienia komunikacji na autoryzowane kanały (tj. między 1 i 6). Zatem przed rozpoczęciem konguracji połączenia internetowego upewnij się, że punkt dostępu jest skongurowany do kanału od 1 do 6.
• Włochy: Używanie sieci WLAN reguluje „Kodeks komunikacji elektronicznej” z dnia 1.8.2003, numer
259. Artykuł 104 określa, kiedy wymagane jest uzyskanie odpowiedniego zezwolenia. Artykuł 105 wskazuje, kiedy można korzystać z sieci bez zezwolenia. Artykuł 25 określa ogólne zasady świadczenia usług elektronicznych.
• Norwegia: Użycie sprzętu radiowego jest niedozwolone w promieniu 20 km od centrum Ny-Alesund
i Svalbard.
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI GOCLEVER
1. GOCLEVER SP. Z O.O. z siedzibą w Poznaniu (60-431) przy ul. Sianowskiej 4a, zwany dalej Gwaran­tem zapewnia, że urządzenie marki GOCLEVER, jest wolne od wad konstrukcyjnych i materiałowych, które mogłyby naruszyć jego funkcjonalność, o ile przestrzegana była instrukcja obsługi dostarczona przy zawarciu umowy.
2. Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium Polski.
3. Gwarant bezpłatnie usunie ewentualną niesprawność urządzenia, zgodnie z postanowieniami niniejszej gwarancji pod warunkiem przedstawienia wypełnionej w dniu zakupu karty gwarancyjnej wraz z kopią dowodu zakupu. Dokonywanie zmian i skreśleń w karcie gwarancyjnej przez osoby nieupoważnione powoduje utratę uprawnień wynikających z niniejszej gwarancji.
4. Okres gwarancji na urządzenia GOCLEVER wynosi 24 miesiące, licząc od daty sprzedaży sprzętu, jednak nie dłużej niż 27 miesięcy od daty produkcji umieszczonej na Produkcie.
12
GOCLEVER | Quick Start Guide - PL
5. Tryb przyjmowania produktów uszkodzonych w systemie DOOR to DOOR przysługuje nabywcy w terminie 12 miesięcy od daty zakupu, jednak nie dłużej niż 15 miesięcy od daty produkcji. Po przekroczeniu tych terminów użytkownik powinien przesłać uszkodzone urządzenie do punktu serwisowego na własny koszt po wcześniejszym uzyskaniu numeru RMA zgodnie z procedurą reklamacyjną. Natomiast koszt przesyłki do klienta po naprawie pokrywa Gwarant.
6. Gwarancja dla wyświetlaczy LCD i akumulatorów zamontowanych w urządzeniach GOCLEVER wynosi 6 miesięcy od daty zakupu, jednak nie dłużej niż 9 miesięcy od daty produkcji, w ekranach TFT LCD 3,5” do 10,1” dopuszczalne jest wystąpienie do 5 błędnych pikseli (białe, czarne lub tzw. sub-piksele).
7. Okres gwarancji na akcesoria dołączone do urządzenia (np. uchwyty, kable itp.) wynosi 1 miesiąc od daty sprzedaży z wyłączeniem uszkodzeń mechanicznych ( nie dotyczy gwarancja door-to-door )
8. Wady ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane bezpłatnie w możliwie najkrótszym terminie nieprzekraczającym 21 dni roboczych od przyjęcia urządzenia na serwis. W przypadku ko­nieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy, termin powyższy może ulec przedłużeniu
o kolejne 30 dni.
9. Reklamujący zobowiązany jest zgłosić usterkę poprzez formularz reklamacyjny na stro­nie hp://autorma.goclever.com/. W przypadku nie zgłoszenia usterki i wysłania jej do gwaranta bez uzyskania numeru reklamacyjnego przesyłka nie zostanie przyjęta na serwis.
10. Usterka musi być zgłoszona do serwisu nie później niż 14 dni od jej zaistnienia.
11. Nabywca zobowiązany jest dostarczyć produkt w oryginalnym opakowaniu, wraz ze wszyst­kimi akcesoriami. Odpowiedzialność za uszkodzenia wynikające z użycia opakowania zastępczego ponosi nabywca.
12. Sprzęt nieodebrany z serwisu w ciągu 3 miesięcy od ukończenia naprawy przepada na rzecz
serwisu.
13. W przypadku nieuzasadnionej reklamacji (reklamacji sprawnego urządzenia lub gdy uszko­dzenie powstało z winy klienta) zgłaszający reklamację zostanie obciążony kosztami ekspertyzy
oraz transportu.
14. Gwarancja nie obejmuje:
- jakiegokolwiek używania sprzętu wykraczającego poza opis zakresu jego pracy;
- roszczeń z tytułu parametrów technicznych urządzenia, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta w instrukcji obsługi lub innych dokumentach o charakterze normatywnym;
- uszkodzeń powstałych z przyczyn zewnętrznych, np.: uszkodzeń mechanicznych, skutków zjawisk atmosferycznych, zanieczyszczeń, zalań, przepięć, itp.
- wadliwego działania nieautoryzowanego oprogramowania zainstalowanego na urządzeniu
15. W przypadku, gdy naprawa gwarancyjna wymaga wymiany części, element wymieniony pozostaje własnością Gwaranta. Części użyte do wymiany mogą być innej marki o parametrach technicznych, co najmniej równoważnych.
16. Nabywca traci prawa gwarancyjne w przypadku zerwania plomb gwarancyjnych, tabliczki znamionowej z numerem seryjnym lub stwierdzenia przez serwis producenta dokonywania nieau­toryzowanych napraw lub zmian systemowy bądź konstrukcyjnych urządzenia.
17. Gwarant może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej, jeżeli zaistnieją nieprzewidziane okoliczności o charakterze siły wyższej np.: klęska żywiołowa, niepokoje społeczne itp.
18. Gwarant nie odpowiada za szkody i straty powstałe w wyniku niemożności korzystania z urządzenia będącego w naprawie.
19. Uprawnienia z tytułu gwarancji nie obejmują prawa kupującego do domagania się zwrotu utraconych korzyści w związku z wadami urządzenia.
20.Gwarant nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku utraty danych na nośnikach magnetycz-
13
GOCLEVER | Quick Start Guide
nych, informujemy również, że mapy przywracane będą zgodne ze stanem produkcyjnym.
21. Stosunek prawny pomiędzy nabywcą urządzenia i Gwarantem regulowany jest wyłącznie po­stanowieniami niniejszej gwarancji. Dalej idące roszczenia odszkodowawcze są wyłączone chyba, że wynikają one z bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa.
22. Gwarancja niniejsza ma charakter uzupełniający w stosunku do uprawnień nabywcy przysłu­gujących wobec sprzedawcy. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień nabywcy wynikających z niezgodności towaru z umową.
ZAREJESTRUJ PRODUKT
na register.goclever.com
Zarejestruj produkt GOCLEVER, aby uzyskać więcej! Dziękujemy za wybranie GOCLEVER! Aby w pełni cieszyć się ze swojego zakupu, w kilku prostych krokach zarejestruj swój
produkt na naszej stronie internetowej. Rejestracja zajmie Ci kilka minut.
Nie przegap okazji, aby uzyskać dodatkowe korzyści po rejestracji:
- 12-miesięczna gwarancja door-to-door (dla wybranych krajów i produktów),
- Praktyczne wskazówki i szybka pomoc techniczna,
- Aktualne oprogramowanie,
- Zapowiedzi nowych produktów,
- Oferty specjalne i promocje – nawet do 30% rabatu (dla wybranych krajów i produktów),
- Bezpłatne aktualizacje map (dla wybranych krajów i produktów).
WSPARCIE TECHNICZNE
STRONA: www.goclever.com/support
- PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA (przejrzyj skróconą instrukcję obsługi, ściągaj pliki i podziel się nimi).
- OPROGRAMOWANIE I INSTRUKCJE AKTUALIZACJI (bądź na bieżąco z naj­nowszym oprogramowaniem, wykorzystaj pliki z kopią zapasową, aby szybko rozwiązać problem sowarowy).
- NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA (techniczne pytania i odpowiedzi na każdy temat).
- LOKALIZACJA SERWISÓW (rekomendujemy autoryzowane serwisy GOCLEVER, aby przyspieszyć Twoją reklamację).
- INFORMACJE O GWARANCJI (zapewniamy 24-miesięczną gwarancję producenta. Dla wybranych krajów oferujemy roczny system “od drzwi do drzwi”. Szczegóły znajdziesz na naszej stronie www).
- PROCEDURA SERWISOWE (przeczytaj zanim oddasz urządzenie do serwisu).
- FORMULARZ ZGŁOSZENIA REKLAMACJI (dla wybranych krajów).
14
GOCLEVER | Quick Start Guide - PL
15
GOCLEVER | Quick Start Guide
Състав на комплекта
1. Телефон GOCLEVER QUANTUM 4
2. Зарядно устройство
3. Слушалки
4. USB кабел
5. Съкратена инструкция
6. Батерия
Описание
1. Бутон на захранването: включване и изключване на устройството. Режими: спящ, активен.
2. Конектор за слушалките: присъединяване на слушалките.
3. Бутони за сила на звука: регулиране на силата на звука.
4. USB порт: свързване на опционални аксесоари.
5. Микрофон.
6. Бутон за връщане към предходната страница.
7. Бутон на главния екран, връщане към главния екран.
8. Предна камера.
9. Задна камера.
10. Говорители.
11. Настройки.
1
2
9
8
4
11
3
7
6
5
10
16
GOCLEVER | Quick Start Guide - BG
Демонтаж на задния капак и изваждане на батерията
Демонтаж на задния капак: с едната ръка хванете здраво страничната част на устройството, а с другата повдигнете задния капак при закопчалката.
Изваждане на батерията: с едната ръка хванете здраво страничните части на устройството, а с другата извадете батерията, като я повдигнете леко в долната част.
Поставяне на SIM карти и microSD™ карти
a. Поставяне на SIM карта Дясното гнездо е предназначено за карта GSM, а лявото гнездо за карта3G WCDMA, съгласно стандарт 2G. За да поставите картата, трябва внимателно да я пъхнете в съответното гнездо. Уверете се, че зоната със златно покритие на SIM картата е обърната надолу. За да извадите картата, трябва внимателно да я изтеглите от гнездото.
b. Поставяне на карта microSD™ За да поставите картата, трябва внимателно да я пъхнете в съответното гнездо. Уверете се, че зоната със златно покритие на картата micro SD™ е обърната надолу. За да извадите картата, трябва внимателно да я изтеглите от гнездото.
17
GOCLEVER | Quick Start Guide
Зареждане на батерията
Включете единия край на USB кабела в гнездото USB на устройството и след това включете зарядното устройство към електрическата мрежа. За пълното зареждане на батерията са необходими около 3,5 часа. Използването на устройството по време на зареждане може да удължи времето за зареждане.
Забележка: В случай, че телефонът не са използва през по-дълъг период от време, батерията постепенно се разрежда.Батерията трябва да се зареди преди първото използване. Дори ако не използвате телефона, батерията трябва да се зарежда на всеки 3 месеца.
Включване / изключване на устройствата / спящ режим Натиснете и задръжте бутона на захранването в продължение на няколко секунди.Ще се появи стартов екран, а след това главен екран. След еднократно натискане на бутона устройството преминава в спящ режим. За да излезе от този режим, трябва отново да натиснете бутона на захранването. За изключване на устройството трябва да натиснете и да задържите бутона на захранването,а след това да изберете от менюто опцията Power o.
Central Service
4a Sianowska Street 60-431 Poznan, POLAND email: serwis@goclever.com tel.: +48 618488767
18
GOCLEVER | Quick Start Guide - BG
СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ – ДЪРЖАВИ ОТ ЕС
С настоящето фирма GOCLEVER ООД декларира, че устройството GOCLEVER QUANTUM 4е в съответствие с основните изисквания и с останалите приложими разпоредби на посочените по-долу директиви: ДИРЕКТИВА EMC 2004 / 108 / EC ДИРЕКТИВА LVD 2006 / 95 / EC ДИРЕКТИВА R&TTE 1999 / 5 / EC Пълният документ с подробна информация е достъпен на нашия Интернет сайт: www.goclever.com в подменюто на дадения продукт от каталога на продукти.Файлът във формат Pdf с декларацията CE се намира в подменютата.
Прочетете нашата Политика за лична неприкосновеност и Политика за файлове „Бисквитки” на www.goclever.com.
Този продукт подлежи на изискванията на директива RoHS
ЗНАК ЗА КАЧЕСТВО – БЪЛГАРИЯ - Украинският знак за качество потвърждава, че продуктът е в съответствие с българските технически изисквания.
Правилно утилизиране на тези продукти (изхабените електрически
nnn електронни устройства –утилизиране на електрически и електронни устройства)
(Отнася се за Европейската Общност и останалите европейски страни, които притежават отделни системи за утилизиране)
Това означение показва, че в края на експлоатационния живот на продукта устройството не бива да бъде утилизирано заедно с останалите отпадъци на територията на ЕС. С цел да се предотврати възможното негативно въздействие върху природната среда и човешкото здраве, препоръчва се разделно събиране на отпадъците и отговорно рециклиране, промотиращо повторното използване на суровините. За да утилизирате своето устройство моля, използвайте действащите системи за събиране на отпадъци или се свържете с магазина, където сте купили устройството.
19
GOCLEVER | Quick Start Guide
Утилизиране на изхабените батерии (Отнася се за aaaaaaa Европейската Общност и останалите европейски страни, които притежават отделни системи за утилизиране)
Това означение може да се появи върху батериите или върху опаковката и посочва, че доставената с този продукт батерия не бива да се третира като битов отпадък. Върху някои видове батерии това означение може да бъде използвано заедно с химическия символ (елемент) на живака (Hg) или оловото (Pb),ако батерията съдържа повече от 0,0005% живак или 0,004% олово.С правилното утилизиране на този вид батерии Вие ще помогнете за предотвратяване на възможни негативни въздействия върху околната среда и човешкото здраве. Препоръчва се разделно събиране на отпадъците и отговорно рециклиране, промотиращо повторното използване на материалните суровини. В случай на устройства, за които поради съображения за безопасност, ефективност или безопасност на данните се изисква непрекъсната връзка с вградената батерия, тези батерии трябва да се сменяват само от квалифицирани служители. Моля, предайте батериите в съответния пункт за утилизиране.
УСЛОВИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НАWI-FI
В случай на използване на безжична интернет мрежа LAN IEEE в стандарта 802.11b/ g/n в Европа, каналите от 1 до 13 (2,4 GHz ... 2,4835 GHz) може да се използват както вътре в помещенията, така и извън тях. По-строги са условията във Франция, Италия и Норвегия.
• Франция: Продуктът може да се използва без ограничения само вътре в помещенията. Функцията RLAN може да се използва навън само при настройка на комуникацията на оторизирани канали (тоест между 1 и 6). Следователно, преди начало на конфигурацията на интернет връзката, трябва да се уверите, че базовата станция е конфигурирана за канали от 1 до 6.
• Италия: Използването на мрежата WLAN е регулирано от „Кодекса на електронната комуникация” от 1.8.2003, номер 259. Параграф 104 определя, кога се изисква получаване на съответно разрешително. Параграф 105 посочва, кога мрежата може да се използва без разрешително. Параграф 25 определя общите принципи за предоставяне на електронни услуги.
• Норвегия: Използването на радиоапаратура е забранено в радиус 20 км от центъра на Ny-Alesund и Svalbard.
РЕГИСТРИРАЙТЕ ПРОДУКТА
на register.goclever.com Регистрирайте продукта GOCLEVER, за да получите повече! Благодарим Ви, че избрахте GOCLEVER! За да бъдете напълно доволни от своята покупка, регистрирайте своя продукт на нашия интернет сайт с няколко прости стъпки. Регистрацията ще Ви заеме няколко минути. Не пропускайте шанса да получите нови ползи след регистрацията:
- 12-месечна гаранция door-to-door (за избрани държави и продукти),
20
GOCLEVER | Quick Start Guide - BG
- Практически указания и бърза техническа помощ,
- Актуален софтуер,
- Известия за нови продукти,
- Специални оферти и промоции – дори до 30% отстъпка (за избрани държави и продукти),
- Безплатна актуализация на географските карти (за избрани държави и продукти).
ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ
САЙТ: www.goclever.com/support
- НАРЪЧНИК НА ПОТРЕБИТЕЛЯ (прегледайте съкратената инструкция за обслужване, изтегляйте файлове и ги споделяйте).
- СОФТУЕР И ИНСТРУКЦИИ ЗА АКТУАЛИЗАЦИИТЕ (бъдете в крак с най-новия софтуер, използвайте файлове с резервно копие, за да можете бързо да решите проблем със софтуера).
- ЧЕСТО ЗАДАВАНИ ВЪПРОСИ (технически въпроси и отговори на всякакви теми).
- МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ НА СЕРВИЗНИ ПУНКТОВЕ (препоръчваме оторизирани сервизи на GOCLE­VER, за да ускорим Вашата рекламация).
- ИНФОРМАЦИЯ ЗА ГАРАНЦИЯТА (осигуряваме гаранция на производителя от 24 месеца. За избрани държави предлагаме годишна система „от врата до врата”. Подробна информация ще намерите на нашия интернет сайт www).
- СЕРВИЗНИ ПРОЦЕДУРИ (прочетете, преди да предадете устройството на сервиз).
- ФОРМУЛЯР ЗА ЗАЯВКА НА РЕКЛАМАЦИЯ (за избрани държави).
- RMA APPLICATION (depends on c
21
GOCLEVER | Quick Start Guide
Obsah balení
1. Telefon GOCLEVER QUANTUM 4
2. Nabíječka
3. Sluchátka
4. Kabel USB
5. Zkrácená instrukce
6. Akumulátor
Prohlídka
1. Tlačítko napájení: zapínání a vypínaní zařízení. Úsporný režim, akvace.
2. Spojka sluchátek: připojení sluchátek
3. Tlačítka hlasitos: regulace úrovně hlasitos.
4. Port USB: připojení možného příslušenství.
5. Mikrofon.
6. Tlačítko pro návrat na předcházející stránku.
7. Tlačítko hlavní obrazovky, návrat na hlavní obrazovku.
8. Přední kamera.
9. Zadní kamera.
10. Reproduktory.
11. Nastavení.
1
2
9
8
4
11
3
7
6
5
10
22
GOCLEVER | Quick Start Guide - CZ
Demontáž zadního víka a vyjmu akumulátoru
Demontáž zadního víka: silně přidržet jednou rukou bok zařízení a druhou rukou zvednout zadní víko při západce.
Vyjímání akumulátoru: silně přidržet jednou rukou zařízení a druhou rukou vyjmout akumulátor tak, že jej zvedneme v dolní čás.
Vkládání karet SIM a karty microSD™
a. Vkládání karet SIM
Pravá zásuvka je zásuvkou na kartu GSM, zamco levá zásuvka je určena pro kartu 3G WCDMA, která je shodná se standardem 2G. Kartu vložíme tak, že ji jemně zasuneme do odpovídající zásuvky. Je nutné se ujist, že oblast karty SIM se zlatým dotykovým štkem je otočena směrem dolů. Kartu vyjímáme tak, že ji jemně vysuneme ze zásuvky.
b. Vkládání karet microSD™ Kartu vložíme tak, že ji jemně zasuneme do odpovídající zásuvky. Je nutné se ujist, že oblast karty microSD™ se zlatým dotykovým štkem je otočena směrem dolů. Kartu vyjímáme tak, že ji jemně vysuneme ze zásuvky.
23
GOCLEVER | Quick Start Guide
Nabíjení
Vlož jeden konec kabelu USB do zásuvky USB v zařízení a následně vlož nabíječku do elektrické zásuvky. Plné nabíjení akumulátoru trvá cca 3,5 hodiny. Používání zařízení během nabíjení může způsobit prodloužení času nabíjení.
Pozor: Jestliže telefon není po delší dobu používán, akumulátor podléhá povol­nému vybi. Akumulátor je nutné nabít před prvním použim, jestliže telefon není používán, pak je nutné akumulátor nabíjet co tři měsíce.
Zapnu / vypnu zařízení / úsporný režim
Ssknout a přidržet tlačítko napájení po dobu několika sekund. Zobrazí se uvítací obrazovka a později hlavní obrazovka. Po jednom ssknu tlačítka se zařízení přepne do úsporného režimu. Pro opuštění tohoto režimu je nutné opět jednou ssknout tlačítko napájení. Zařízení vypínáme tak, že sskneme a několik sekund podržíme tlačítko napájení a následně vybereme z menu opci Power o.
Central Service
4a Sianowska Street 60-431 Poznan, POLAND email: serwis@goclever.com tel.: +48 618488767
24
GOCLEVER | Quick Start Guide - CZ
CERTIFIKÁT SHODY – ZEMĚ EU
Společnost GOCLEVER Sp. z o.o. mto prohlašuje, že zařízení GOCLEVER QUANTUM 4 je shodné s hlavními požadavky a s jinými používanými rozhodnumi níže vyjme­novaných nařízení: NAŘÍZENÍ EMC 2004 / 108 / EC NAŘÍZENÍ LVD 2006 / 95 / EC NAŘÍZENÍ R&TTE 1999 / 5 / EC Celý dokument s podrobnými informacemi je dostupný na našich internetových stránkách: www.goclever.com ve složce týkající se daného produktu v katalogu produktů. Soubor Pdf s deklarací CE je umístěn mezi složkami.
Seznamte se s naší Polikou ochrany soukromí a Polikou používání souborů “Co­okies” na www.goclever.com.
Tento produkt podléhá nařízení RoHS
ZNAK KVALITY – UKRAJINA - Tuzemský znak kvality potvrzuje, že produkt je ve shodě s požadavky ukrajinských technických předpisů.
Správná ulizace tohoto produktu (spotřebované elektrické a elektronické
aaaa zařízení – ulizace elektrických a elektronických odpadů)
(Týká se Evropské unie a ostatních států Evropy, které mají vlastní systémy ulizace.)
Toto označení informuje, že produkt na konci svého používání nemá být likvidován na území EU společně s ostatními odpady. Aby bylo zabráněno negavnímu vlivu na životní prostředí a na lidské zdraví, je doporučováno třídění odpadů a odpovědná recyklace podporující opětovné využi materiálních zásob. Při likvidaci zařízení prosíme využívat existující systémy sběru odpadů, nebo se obracejte na obchody, kde bylo dané zboží zakoupeno.
25
GOCLEVER | Quick Start Guide
Ulizace spotřebovaných baterií (Týká se Evropské aaaaaa unie a ostatních států Evropy, které mají vlastní systémy ulizace)
Toto označení se může objevit na baterii nebo obalu a informuje o tom, že s baterií dodanou s mto produktem nemůže být nakládáno jako s jiným komunálním od­padem. Na některých druzích baterií může být takové označení použito společně s chemickým symbolem (chemického prvku) rtu (Hg) nebo olova (Pb), jestliže bate­rie obsahuje více než 0.0005% rtu nebo 0.004% olova. Správnou likvidací tohoto druhu baterií pomáháte bránit možným negavním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví. Je doporučováno třídění odpadů a odpovědná recyklace podporující opětovné využi materiálních zásob. V případě zařízení, která s ohledem na bez­pečnost, výkonnost nebo ochranu dat vyžadují stálé spojení s vestavěnou baterií, musí být takové baterie vyměňovány výhradně kvalikovanými pracovníky. Baterie prosíme odevzdávat na odpovídající místa sloužící pro likvidaci takových odpadů.
PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ WI-FI
V případě používání bezdrátové sítě LAN IEEE v standardu 802.11b/g/n v Evropě, je možné kanály od 1 do 13 (2,4 GHz ... 2.4835 GHz) používat jak v interiérech, tak i v exteriérech. Omezenější podmínky pla ve Francii, Itálii a v Norsku.
• Francie: Výrobek může být používán bez omezení pouze v interiérech. Funkci RLAN je možné používat v exteriérech pouze v případě nastavení komunikace na autorizované kanály (tzn. mezi 1 a 6). Před počátkem kongurování internetového spojení je nutné se ujist, že přístupové místo je kongurováno do kanálu od 1 do 6.
• Itálie: Používání sítě WLAN reguluje „Kodex elektronické komunikace” ze dne 1.8.2003, číslo 259. Článek 104 denuje, kdy je vyžadováno získání odpovídajícího povolení. Článek 105 denuje, kdy je síť možné používat bez povolení. Článek 25 denuje obecná pravidla pro poskytování elektronických služeb.
• Norsko: Používání rádiového zařízení je zakázáno v okruhu 20 km od centra Ny-Alesund a Svalbard.
REGISTRACE VÝROBKU
na registr.goclever.com
Registujte výrobek GOCLEVER a získejte tak ještě více! Děkujeme za výběr GOCLEVER! Aby jste se mohli plně radovat ze svého nákupu, pomocí několika prostých kroků přihlaste svůj výrobek na našich internetových stránkách. Registrace Vám zabere pouze několik
minut.
Využijte příležitost a získejte další výhody po přihlášení:
- 12-měsíční záruka door-to-door (pro vybrané země a produkty),
26
GOCLEVER | Quick Start Guide - CZ
- Praktická doporučení a rychlá technická pomoc,
- Aktuální programové vybavení,
- Oznámení o nových produktech,
- Speciální nabídky a akce – až do 30% slevy (pro vybrané země a produkty),
- Bezplatné aktualizace map (pro vybrané země a produkty).
TECHNICKÁ PODPORA
STRÁNKY: www.goclever.com/support
- PŘIRUČKA UŽIVATELE (prohlédněte si zkrácenou instrukci obsluhy, stahujte soubory a poskytujte je dále).
- PROGRAMY A INSTRUKCE AKTUALIZACÍ (používejte aktuálně nejnovější programy, využívejte soubor s náhradní kopií, aby jste mohli rychle vyřešit sowarový problém).
- NEJČASTĚJI POKLÁDANÉ OTÁZKY (technické dotazy a odpovědi na každé téma).
- LOKALIZACE SERVISŮ (doporučujeme autorizované servisy GOCLEVER, urychlí to Vaši reklamaci).
- INFORMACE O ZÁRUCE (poskytujeme 24-měsíční záruku. Pro vybrané země poskytujeme roční systém “od dveří ke dveřím”. Podrobnos naleznete na našich internetových stránkách).
- SERVISNÍ PROCEDURY (přečtěte před m, než předáte zařízení do servisu).
- FORMULÁŘ NAHLÁŠENÍ REKLAMACE (pro vybrané země).
- RMA APPLICATION (depends on c
27
GOCLEVER | Quick Start Guide
Contenido del paquete
1. Teléfono GOCLEVER QUANTUM 4
2. Cargador
3. Auriculares
4. Cable USB
5. Guía rápida
6. Batería
Revisión
1. Botón de alimentación: encender y apagar el aparato. Modo de suspensión, acvación.
2. Conector de auriculares: conexión de auriculares.
3. Teclas de volumen: regulación del nivel de volumen del sonido.
4. Puerto USB: conexión de accesorios opcionales.
5. Micrófono.
6. Botón para volver a la página anterior.
7. Botón de la pantalla principal, volver a la pantalla principal.
8. Cámara delantera.
9. Cámara trasera.
10. Altavoces.
11. Conguración
1
2
9
8
4
11
3
7
6
5
10
28
GOCLEVER | Quick Start Guide - ES
Desmontaje de la tapa trasera y extracción de la batería
Desmontaje de la tapa trasera: sujetar rmemente el lado de la unidad con una mano y levantar la tapa trasera con la otra mano en el picaporte.
Extracción de la batería: sujetar rmemente los lados del disposivo con una mano y quitar la batería con la otra mano, levantándola desde abajo.
Inserción de una tarjeta SIM y microSD™
a. Inserción de la tarjeta SIM
Ranura derecha es la ranura para tarjeta GSM y la ranura izquierda está diseñada para la tarjeta 3G WCDMA, compable con estándar 2G. Para insertar la tarjeta, hay que meterla con delicadeza en la ranura correcta. Asegúrese de que el área con contacto dorado de la tarjeta SIM está orientada hacia abajo. Para rerar la tarjeta,
se debe extraerla suavemente de la ranura.
b. Inserción de la tarjeta microSD™ Para insertar la tarjeta, hay que meterla con delicadeza en la ranura correcta. Ase­gúrese de que el área con contacto dorado de la tarjeta microSD™ está orientada hacia abajo. Para rerar la tarjeta, se debe extraerla suavemente de la
ranura.
29
GOCLEVER | Quick Start Guide
Carga
Meta un extremo del cable USB en el puerto USB del disposivo y luego inserte el
cargador de baterías en un tomacorriente. Una carga completa de la batería tarda
unas 3,5 horas. Uso del disposivo durante la carga puede prolongar el empo de
carga.
Atención: Si el teléfono no se usa durante mucho empo, la batería se descarga gradualmente. Cargue la batería antes del primer uso o cuando el teléfono no está
en uso, cargue la batería cada tres meses.
Encender / apagar el aparato / modo de suspensión
Mantenga presionado el botón de alimentación durante unos segundos. Aparece la
pantalla de bienvenida, y luego la pantalla principal. Después de pulsar el botón una vez, el disposivo entra en modo de suspensión. Para salir de este modo, presione de nuevo el botón de alimentación. Para apagar el disposivo, mantenga pulsado el botón de alimentación y seleccione la opción Power o del menú.
Central Service
4a Sianowska Street 60-431 Poznan, POLAND email: serwis@goclever.com
tel.: +48 618488767
30
GOCLEVER | Quick Start Guide - ES
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD - PAÍSES DE LA UE
Por la presente GOCLEVER Sp. z o.o. declara que el aparato GOCLEVER QUANTUM 4 cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pernentes de las Direcvas indicadas a connuación: DIRECTIVA EMC 2004 / 108 / CE DIRECTIVA LVD 2006 / 95 / CE DIRECTIVA R&TTE 1999 / 5 / CE El documento completo con informaciones detalladas está disponible en nuestro sio web: www.goclever.com en el marcador relavo al producto en el catálogo de productos. Archivo PDF con la declaración CE se encuentra entre los marcadores.
Lea nuestra Políca de Privacidad y de „cookies” en www.goclever.com.
Este producto está sujeto a la Direcva RoHS
MARCA DE CALIDAD – UCRANIA - Sello Nacional de Calidad conrma que el producto cumple con los requisitos de los reglamentos técnicos
ucranianos.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico usado -
aaaa ulización de los residuos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de tratamiento separados)
Esta marca indica que al nal de la vida del producto este disposivo no debe eliminarse junto con otros residuos en la UE. Para evitar posibles consecuencias negavas para el medio ambiente y la salud humana se recomienda la segregación de residuos y el reciclaje responsable que promueve la reulización de los recursos materiales. Para deshacerse de su disposivo, por favor ulice los sistemas de recogida de residuos en funcionamiento o póngase en contacto con la enda donde adquirió el producto.
31
GOCLEVER | Quick Start Guide
aaa Eliminación de las baterías usadas (Aplicable en la
aaaaaa Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de tratamiento separados)
Esta marca puede aparecer en la batería o en el embalaje indicando que la batería proporcionada con este producto no debe tratarse como basura domésca. En algunos pos de baterías dicha marca puede ser usada junto con un símbolo químico (del elemento) de mercurio (Hg) o plomo (Pb), si la batería conene más de 0.0005% de mercurio o 0.004% de plomo. Mediante la correcta eliminación de este po de baterías usted ayudará a evitar posibles consecuencias negavas para el medio ambiente y la salud humana. Se recomienda la segregación de residuos y el reciclaje responsable que promueve la reulización de los recursos materiales. En caso de los disposivos que, por movos de seguridad, ecacia o seguridad de datos requieren conexión connua con la batería incorporada, esta batería deberá ser reemplazada únicamente por profesionales cualicados. Por favor, deje las baterías en las instala-
ciones de eliminación adecuadas.
CONDICIONES DEL USO DE WI-FI
Si se uliza una red LAN IEEE inalámbrica en patrón 802.11b/g/n en Europa, los canales 1-13 (2,4 GHz ... 2,4835 GHz) se pueden ulizar tanto en ambientes interiores como exteriores. Condiciones más estrictas se aplican en Francia, Italia y Noruega.
• Francia: El producto puede ser usado sin restricción sólo en el interior de locales. La función RLAN se puede ulizar fuera sólo al ajustar la comunicación para canales permidos (es decir, entre 1 y 6). Por lo tanto, antes de congurar la conexión de Internet, asegúrese de que el punto de acceso está congurado para un canal 1-6.
• Italia: El uso de WLAN regula el „Código de las Comunicaciones Electrónicas”, de fecha 1.8.2003, número 259. El arculo 104 especica cuando es necesario obtener el permiso adecuado. El arculo 105 indica cuando se puede usar la red sin autorización. El arculo 25 establece los principios genera-
les para la prestación de servicios electrónicos.
• Noruega: El uso del equipo de radio no está permido en un radio de 20 km del centro de Ny-Ale­sund y Svalbard.
REGISTRE SU PRODUCTO
en register.goclever.com
Registre el producto GOCLEVER para obtener más! Gracias por elegir GOCLEVER! Para disfrutar plenamente de su compra, registre su producto en algunos pasos sencillos
en nuestro sitio. El registro toma unos minutos.
No pierda la oportunidad de obtener beneficios adicionales después del registro:
- garantía puerta a puerta de 12 meses (para los países y productos seleccionados),
32
GOCLEVER | Quick Start Guide - ES
- Consejos prácticos y soporte técnico rápido,
- El software actual,
- Anuncios de nuevos productos,
- Ofertas especiales y promociones - hasta 30% de descuento (para los países y productos seleccionados),
- Actualizaciones gratuitas de mapas (para los países y productos seleccionados).
APOYO TÉCNICO
PÁGINA: www.goclever.com/support
- MANUAL DEL USUARIO (consulte la guía de inicio rápido, descargue archivos y compártalos).
- SOFTWARE E INSTRUCCIONES DE ACTUALIZACIÓN (manténgase al corriente del soware más recien­te, ulice los archivos con copia de seguridad para resolver rápidamente el problema de soware).
- PREGUNTAS MÁS FRECUENTES (preguntas y respuestas técnicas sobre cualquier tema).
- LOCALIZACIÓN DE SERVICIOS (recomendamos los servicios autorizados GOCLEVER para acelerar su queja).
- INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA (ofrecemos una garana del fabricante de 24 meses. En algunos países, ofrecemos un sistema anual „de puerta a puerta”. Los detalles se pueden encontrar en nuestro sio web).
- PROCEDIMIENTO DE SERVICIO (lea antes de llevar el aparato al servicio).
- FORMULARIO DE LA RECLAMACIÓN (para los países seleccionados).
- RMA APPLICATION (depends on c
33
GOCLEVER | Quick Start Guide
Contenido del paquete
1. Téléphone GOCLEVER QUANTUM 4
2. Chargeur
3. Casque
4. Câble de connexion USB
5. Mode d’emploi abrégé
6. Baerie
Aperçu
1. Touche Marche/Arrêt. Mode veille, acvaon.
2. Prise audio: branchement du casque.
3. Touches de volume: réglage du volume.
4. Port USB: connexion des accessoires oponnels.
5. Microphone.
6. Touche de retour à la page précédente.
7. Touche de l’écran d’Accueil, du retour vers l’écran d’Accueil.
8. Caméscope avant.
9. Caméscope arrière.
10. Haut-parleurs.
11. Réglages.
1
2
8
4
11
3
9
7
6
5
10
34
GOCLEVER | Quick Start Guide - FR
Enlever la cache de la baerie et rerer la baerie
Enlever la cache de la baerie: tenir fermement un côté de l’appareil et soulever la cache de la baerie près du cliquet.
Rerer la baerie: tenir fermement les côtés de l’appareil et rerer la baerie en la soulevant par le bas.
Installaon de la carte SIM et de la carte microSD™
a. Installaon de la carte SIM Le connecteur droit est desné à la carte GSM et le connecteur gauche à la carte 3G WCDMA, conforme à la norme 2G. Pour installer la carte, insérez-la doucement dans le connecteur approprié. S’assurer que les contacts dorés de la carte SIM sont orientés vers le bas. Pour enlever la carte, rerez-la doucement du
connecteur.
b. Installaon de la carte microSD™ Pour installer la carte, insérez-la doucement dans le connecteur approprié. S’assurer que les contacts dorés de la carte microSD™ sont orientés vers le bas. Pour enlever la carte, rerez-la doucement du connecteur.
35
GOCLEVER | Quick Start Guide
Chargement
Branchez le câble USB sur le connecteur USB de l’appareil et ensuite branchez
le chargeur sur une prise de courant. Une charge complète de la baerie prend environ 3,5 heures. L’ulisaon de l’appareil pendant la charge peut prolonger le
temps de charge.
Aenon: Si le téléphone n’est pas ulisé pendant une longue période, la bae­rie est déchargée progressivement. Chargez la baerie avant d’uliser l’appareil pour la première fois ou, même lorsque le téléphone n’est pas ulisé, chargez la baerie tous les 3 mois.
Allumer / éteindre l’appareil / mode veille
Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pendant quelques secondes. L’écran de démarrage et ensuite l’écran d’accueil s’achent. Pour passer au mode veille, appuyez sur la touche une seule fois. Pour quier ce mode, appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt. Pour éteindre l’appareil, maintenez la touche Mar­che/Arrêt enfoncée, puis séleconnez l’opon de menu Power o.
Central Service
4a Sianowska Street 60-431 Poznan, POLAND email: serwis@goclever.com
tel.: +48 618488767
36
GOCLEVER | Quick Start Guide - FR
CERTIFICAT DE CONFORMITE - PAYS DE L’UE
GOCLEVER Sp. z o.o. [s.a.r.l.] déclare, par le présent, que l’appareil GOCLEVER QUANTUM 4 est conforme aux exigences essenelles et autres disposions per­nentes des direcves énumérées ci-dessous: DIRECTIVE EMC 2004 / 108 / EC DIRECTIVE LVD 2006 / 95 / EC DIRECTIVE R&TTE 1999 / 5 / EC Le document complet avec des informaons détaillées est disponible sur notre site www.goclever.com dans l’onglet concernant un produit donné dans le catalogue de produits. Le chier PDF avec une déclaraon CE est disponible parmi les onglets.
Lisez notre Polique de Condenalité et Polique des Fichiers „Cookies” sur www.
goclever.com.
Ce produit est soumis à la direcve RoHS
LABEL DE QUALITE – UK RAINA - Le label de qualité naonal cere que le produit est conforme aux exigences des règlements techniques ukrainiens.
La mise au rebut de ce produit (déchets d’équipements électriques
et et électroniques - éliminaon des déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable à l’UE et aux pays européens disposant de systèmes d’éliminaon séparés)
Ce symbole indique que ce produit en n de vie ne peut pas être traité avec les autres déchets ménagers sur le territoire de l’UE. Pour éviter les risques environnementaux et de santé publique, on recommande d’appliquer le tri des déchets et le recyclage responsable favorisant la réulisaon des ressources matérielles. Pour éliminer votre appareil, veuillez proter des systèmes de collectes des déchets ulisés ou contacter le magasin où le produit a été acheté.
37
GOCLEVER | Quick Start Guide
aaa Eliminaon des baeries usagées (Applicable à l’Union aaaaaaa Européenne et aux pays européens disposant de systèmes d’éliminaon séparés)
Ce symbole peut apparaître sur la baerie ou sur l’emballage et indique que la baerie fournie avec ce produit ne doit pas être traitée comme un déchet ménager. Pour certains types de baeries ce symbole peut être ulisé avec un symbole chimique (élément) de mer­cure (Hg) ou de plomb (Pb) si la baerie conent plus que 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. L’éliminaon approprié de ce type de baerie permet d’éviter les conséquences négaves potenelles sur l’environnement et la santé humaine. Le tri des déchets et le recyclage responsable favorisant la réulisaon des ressources matérielles sont recomman­dés. Pour des raisons de sécurité, d’ecacité ou de sécurité des données, certains appareils nécessitent une connexion permanente à la baerie intégrée. Ces baeries ne doivent être remplacées que par un personnel qualié. Veuillez déposer les baeries usagées dans les points de collecte de piles appropriés.
CONDITIONS D’UTILISATION DE WI-FI
En cas d’ulisaon du réseau sans l LAN IEEE conforme à la norme 802.11b/g/n en Europe, les canaux de 1 à 13 (2,4 GHz ... 2.4835 GHz) peuvent être ulisés à l’intérieur et à l’extérieur d’une pièce. Des condions plus restricves s’appliquent en France, en Italie et en Norvège.
• France: Le produit ne peut être ulisé sans restricon qu’à l’intérieur d’une pièce. La foncon RLAN ne peut être ulisée à l’intérieur que lorsque la communicaon est réglée sur les canaux autorisés (soit entre 1 et 6). Par conséquent, avant la conguraon de la connexion à Internet, assurez-vous que le point d’accès est conguré pour un canal de 1 à 6.
• Italie: L’ulisaon du réseau WLAN est régie par le „Code des communicaons électroniques” du
1.8.2003, numéro 259. L’arcle 104 précise les condions nécessaires pour obtenir l’autorisaon appropriée. L’arcle 105 indique les condions d’ulisaon du réseau sans autorisaon. L’arcle 25 xe les règles générales relaves à la fourniture de services électroniques.
• Norvège: L’ulisaon de l’équipement radio n’est pas autorisée dans un rayon de 20 km du centre de Ny-Alesund et Svalbard.
ENREGISTRER VOTRE PRODUIT
sur register.goclever.com
Enregistrer le produit GOCLEVER pour en profiter davantage! Merci d’avoir choisi GOCLEVER! Pour profiter pleinement de votre achat, enregistrez votre produit sur notre site Internet en quelques étapes simples. L’enregistrement ne prendra que quelques minutes.Ne manquez pas l’occasion d’obtenir des avantages supplémentaires après l’inscription:
- garantie porte-à-porte de 12 mois (pour certains pays et produits)
38
GOCLEVER | Quick Start Guide - FR
- Conseils pratiques et soutien rapide,
- Logiciel mis à jour,
- Annonces de nouveaux produits,
- Offres spéciales et promotions - jusqu’à 30% de réduction (pour certains pays et produits),
- Mises à jour des cartes gratuites (pour certains pays et produits).
SOUTIEN TECHNIQUE
SITE: www.goclever.com/support
- MANUEL D’UTILISATION (voir le mode d’emploi abrégé, télécharger et partager les chiers).
- LOGICIELS ET INSTRUCTIONS DES MISES A JOUR (restez à jour avec la dernière version du logiciel, ulisez les chiers de sauvegarde pour résoudre rapidement le problème soware).
- FOIRE AUX QUESTIONS (quesons techniques et réponses sur n’importe quel sujet). LOCALISATION DES POINTS DE SERVICES (nous vous recommandons des points de services autorisés
de GOCLEVER pour
accélérer le traitement de votre réclamaon).
- INFORMATIONS SUR LA GARANTIE (nous assurons une garane du fabricant de 24 mois. Pour certains pays nous proposons un système annuel de “porte-à-porte”. Pour plus d’informaon consultez notre site Internet).
- PROCÉDURE DE SERVICE (veuillez lire aenvement avant de nous renvoyer votre produit).
- FORMULAIRE DE RECLAMATION (pour certains pays).
- RMA APPLICATION (depends on c
39
GOCLEVER | Quick Start Guide
Περιεχόμενα συσκευασίας
1. Τηλέφωνο GOCLEVER QUANTUM 4
2. Φορτιστής
3. Ακουστικά
4. Καλώδιο USB
5. Σύντομες οδηγίες
6. Μπαταρία
Επισκόπηση
1. Πλήκτρο τροφοδοσίας: ενεργοποίηση και απενεργοποίηση συσκευής. Κατάσταση αδράνειας, επαναφορά.
2. Υποδοχή για ακουστικά: σύνδεση ακουστικών.
3. Πλήκτρα έντασης: ρύθμιση επιπέδου έντασης ήχου.
4. Θύρα USB: σύνδεση προαιρετικών εξαρτημάτων.
5. Μικρόφωνο.
6. Πλήκτρο επιστροφής στην προηγούμενη οθόνη.
7. Πλήκτρο κεντρικής οθόνης, για την επιστροφή στην οθόνη έναρξης.
8. Μπροστινή κάμερα
9. Πίσω κάμερα
10. Μεγάφωνα.
11. Ρυθμίσεις.
1
2
9
8
4
11
3
7
6
5
10
40
GOCLEVER | Quick Start Guide - GR
Αποσυναρμολόγηση του πίσω καλύμματος και αφαίρεση της μπαταρίας
Αποσυναρμολόγηση του πίσω καλύμματος: κρατήστε δυνατά με το ένα χέρι τα πλάγια της συσκευής και ανασηκώστε με το άλλο το πίσω κάλυμμα από το κούμπωμα.
Αφαίρεση μπαταρίας: κρατήστε δυνατά με το ένα χέρι τα πλάγια της συσκευής και βγάλτε με το άλλο την μπαταρία, ανασηκώνοντάς την από το κάτω μέρος.
Τοποθέτηση των καρτών SIM και της κάρτας microSD™
α. Τοποθέτηση καρτών SIM Η δεξιά υποδοχή είναι υποδοχή κάρτας GSM, ενώ η αριστερή υποδοχή προορίζεται για την κάρτα 3G WCDMA, συμβατή με το πρότυπο 2G. Για να τοποθετήσετε την κάρτα σπρώξτε την απαλά στην κατάλληλη υποδοχή. Βεβαιωθείτε, ότι η περιοχή με τις χρυσές επαφές της κάρτας SIM είναι στραμμένη προς τα κάτω. Για να αφαιρέσετε την κάρτα, βγάλτε την προσεκτικά από την υποδοχή.
β. Τοποθέτηση κάρτας microSD™ Για να τοποθετήσετε την κάρτα σπρώξτε την απαλά στην κατάλληλη υποδοχή. Βεβαιωθείτε ότι η όψη με τις χρυσές επαφές της κάρτας microSD™ είναι στραμμένη προς τα κάτω. Για να αφαιρέσετε την κάρτα, βγάλτε την προσεκτικά από την υποδοχή.
41
GOCLEVER | Quick Start Guide
Φόρτιση
Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου USB στην υποδοχή USB της συσκευής και έπειτα συνδέστε τον φορτιστή στη πρίζα. Μια πλήρης φόρτιση της μπαταρίας διαρκεί περίπου 3,5 ώρες. Η χρήση της συσκευής κατά την φόρτιση, ενδέχεται να παρατείνει το χρόνο φόρτισης.
Προσοχή: Εάν το τηλέφωνο δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα υπόκειται σε σταδιακή φόρτιση. Η μπαταρία πρέπει να φορτιστεί πλήρως κατά την πρώτη φόρτιση ή αν σε περίπτωση που το τηλέφωνο δεν έχει χρησιμοποιηθεί, πρέπει να φορτίζεται η μπαταρία κάθε 3 μήνες.
Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση της συσκευής / κατάσταση αδράνειας
Πατήστε και κρατήστε το πλήκτρο τροφοδοσίας για λίγα δευτερόλεπτα. Θα εμφανιστεί η οθόνη καλωσορίσματος και αργότερα η αρχική οθόνη. Πιέζοντας μια φορά το πλήκτρο, η συσκευή μεταβαίνει σε κατάσταση αδράνειας. Για να βγείτε από την κατάσταση αδράνειας, θα πρέπει να πιέσετε ξανά το πλήκτρο τροφοδοσίας. Για να απενεργοποιήσετε την συσκευή, θα πρέπει να πιέσετε και να κρατήσετε το πλήκτρο τροφοδοσίας και στη συνέχεια να επιλέξετε από το μενού την επιλογή Power o.
Central Service
4a Sianowska Street 60-431 Poznan, POLAND email: serwis@goclever.com
tel.: +48 618488767
42
GOCLEVER | Quick Start Guide - GR
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ - ΧΩΡΕΣ ΤΗΣ ΕΕ
Δια του παρόντος, η GOCLEVER Sp. z o.o. δηλώνει ότι η συσκευή GOCLEVER QUANTUM 4 συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις των παρακάτω αναφερόμενων οδηγιών: ΟΔΗΓΙΑ EMC 2004 / 108 / EC ΟΔΗΓΙΑ LVD 2006 / 95 / EC ΟΔΗΓΙΑ R&TTE 1999 / 5 / EC Το πλήρες έγγραφο με λεπτομερείς πληροφορίες διατίθεται στην ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.goclever.com στον σελιδοδείκτη που αφορά το παρόν προϊόν στον κατάλογο προϊόντων. Το αρχείο Pdf με την δήλωση CE βρίσκεται ανάμεσα στους σελιδοδείκτες.
Διαβάστε την πολιτική απορρήτου μας και την πολιτική των αρχείων „Cookies” στην ιστοσελίδα www.goclever.com
Αυτό το προϊόν υπόκειται στην οδηγία RoHS
ΣΗΜΑ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ - ΟΥΚΡΑΝΙΑ -Το εθνικό σήμα ποιότητας πιστοποιεί, ότι το προϊόν είναι σύμφωνο με τις απαιτήσεις της ουκρανικής τεχνικής νομοθεσίας.
Σωστή ανακύκλωση του προϊόντος (άχρηστος ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός
aaaa εξοπλισμός - ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών αποβλήτων)
(Αφορά την Ευρωπαϊκή Ένωση καθώς και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες που κατέχουν ξεχωριστά συστήματα ανακύκλωσης)
Η σήμανση αυτή δείχνει, ότι στο τέλος της ζωής του προϊόντος η συσκευή αυτή δεν θα πρέπει να ανακυκλώνεται μαζί με άλλα απορρίμματα στο έδαφος της ΕΕ. Για την αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο φυσικό περιβάλλον καθώς και στην ανθρώπινη υγεία, ενδεικνύεται ο διαχωρισμός των απορριμάτων και η υπεύθυνη ανακύκλωση που προωθεί την επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Για την ανακύκλωση της συσκευής σας, παρακαλούμε να χρησιμοποιήσετε τα λειτουργικά συστήματα περισυλλογής απορριμμάτων ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
43
GOCLEVER | Quick Start Guide
aaa Ανακύκλωση άχρηστων μπαταριών (Αφορά την aaaaaaaΕυρωπαϊκή Ένωση καθώς και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες που κατέχουν ξεχωριστά συστήματα ανακύκλωσης)
Αυτή η ένδειξη μπορεί να εμφανιστεί πάνω στην μπαταρία ή στην συσκευασία της,
υποδεικνύοντας ότι μπαταρία που παρέχεται με το προϊόν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται ως οικιακό απόρριμμα. Σε ορισμένα είδη μπαταριών, η ένδειξη αυτή μπορεί να χρησιμοποιείται μαζί με το χημικό σύμβολο (στοιχείο) του υδράργυρου (Hg) ή του μόλυβδου (Pb), εάν η μπαταρία περιέχει ποσότητες μεγαλύτερες από 0,0005% για τον υδράργυρο ή 0,004% για τον μόλυβδο. Με τη σωστή απόρριψη τέτοιους είδους μπαταριών βοηθάτε στην αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο φυσικό περιβάλλον καθώς και στην ανθρώπινη υγεία. Ενδεικνύεται ο διαχωρισμός των απορριμάτων και η υπεύθυνη ανακύκλωση που προωθεί την επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Σε περιπτώσεις συσκευών, οι οποίες για λόγους ασφαλείας, αποδοτικότητας ή ασφάλειας δεδομένων, απαιτούν συνεχή σύνδεση με ενσωματωμένη μπαταρία, οι μπαταρίες αυτές θα έπρεπε να αντικαθίστανται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. Σας παρακαλούμε να παραδίδετε τις μπαταρίες στα κατάλληλα σημεία ανακύκλωσης.
ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ WI-FI
Σε περίπτωση χρήσης ασύρματου δικτύου LAN IEEE με το πρότυπο 802.11b/ g/n στην Ευρώπη, τα κανάλια από 1 έως 13 (2,4 GHz - 2.4835 GHz) μπορούν να εφαρμοστούν εξίσου για εσωτερικούς όπως και για εξωτερικούς χώρους. Περισσότερο αυστηροί όροι ισχύουν στην Γαλλία, στην Ιταλία και στην Νορβηγία.
• Γαλλία: Το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς περιορισμούς μόνο σε εσωτερικούς χώρους. Η λειτουργία WLAN μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε εξωτερικούς χώρους κατά τη στιγμή που ρυθμίζεται η επικοινωνία στα εξουσιοδοτημένα κανάλια (δηλαδή μεταξύ 1 και 6). Επομένως πριν την ξεκίνημα ρύθμισης μιας διαδικτυακής σύνδεσης, βεβαιωθείτε ότι το σημείο πρόσβασης είναι ρυθμισμένο σε κανάλι από το 1 έως το 6.
• Ιταλία: Η χρήση του δικτύου WLAN ορίζεται στον „Κώδικα ηλεκτρικών επικοινωνιών” της 1/8/2003, αριθμό 259. Το άρθρο 104 ορίζει, πότε απαιτείται η απόκτηση κατάλληλης εξουσιοδότησης. Το άρθρο 105 ορίζει, πότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το δίκτυο χωρίς εξουσιοδότηση. Το άρθρο 25 ορίζει τους γενικούς όρους παροχής ηλεκτρονικών υπηρεσιών.
• Νορβηγία: Η χρήση ραδιοεξοπλισμού είναι επιτρεπτή σε ακτίνα 20 χιλιομέτρων από το κέντρο των Ny-Alesund και Svalbard.
ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ
στη register.goclever.com Καταχωρήστε το προϊόν GOCLEVER, για να έχετε πολλά προνόμια! Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το GOCLEVER! Για να απολαύσετε πλήρως την αγορά σας, καταχωρίστε το προϊόν σας με λίγα απλά βήματα στην ηλεκτρονική μας ιστοσελίδα. Για την εγγραφή σας θα χρειαστείτε λίγα μόνο λεπτά. Μη χάσετε την ευκαιρία να αποκτήσετε επιπλέον οφέλη μετά την εγγραφή:
- Εγγύηση 12 μηνών door-to-door (για επιλεγμένες χώρες και προϊόντα)
44
GOCLEVER | Quick Start Guide - GR
- Πρακτικές συμβουλές και γρήγορη τεχνική υποστήριξη
- Τρέχουσες εκδόσεις λογισμικού
- Ανακοινώσεις νέων προϊόντων
- Ειδικές προσφορές και εκπτώσεις έως και 30% (για επιλεγμένες χώρες και προϊόντα)
- Δωρεάν ενημερώσεις των χαρτών (για επιλεγμένες χώρες και προϊόντα).
ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
Ιστοσελίδα: www.goclever.com/support
- ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ (δείτε τις σύντομες οδηγίες χρήσης, κατεβάστε τα αρχεία και μοιραστείτε τα).
- ΤΡΕΧΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ (μείνετε ενημερωμένοι με τα τελευταία λογισμικά, χρησιμοποιήστε τα αντίγραφα ασφαλείας ώστε να λύσετε γρήγορα κάποιο πρόβλημα λογισμικού).
- ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ (τεχνικές ερωτήσεις και απαντήσεις σε κάθε θέμα).
- ΧΩΡΟΣ ΣΕΡΒΙΣ (σας προτείνουμε τα εξουσιοδοτημένα σέρβις του GOCLEVER, για την γρήγορη εξυπηρέτηση των παραπόνων σας). ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ (παρέχουμε εγγύηση 24 μηνών από τον κατασκευαστή. Για επιλεγμένες χώρες προσφέρουμε ετήσιο σύστημα „από πόρτα σε πόρτα”. Λεπτομέρειες μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα μας.) ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ (διαβάστε προτού παραδώσετε την συσκευή για επισκευή).
- ΕΝΤΥΠΟ ΑΙΤΗΣΗΣ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ - ΚΑΤΑΓΓΕΛΙΑΣ (για επιλεγμένες χώρες).
consultez notre site Internet).
- PROCÉDURE DE SERVICE (veuillez lire aenvement avant de nous renvoyer votre produit).
- FORMULAIRE DE RECLAMATION (pour certains pays).
- RMA APPLICATION (depends on c
45
GOCLEVER | Quick Start Guide
Sadržaj paketa
1. Telefon GOCLEVER QUANTUM 4
2. Punjač
3. Slušalice
4. USB kabel
5. Brzi vodič
6. Akumulator
Pregled
1. Gumb za napajanje: uključivanje i isključivanje opreme. Režim mirovanja, akviranje.
2. Priključak za slušalice: povezivanje slušalica.
3. Tipke za ugađanje glasnoće: regulacija nivoa glasnoće.
4. USB port: povezivanje dodatnog pribora.
5. Mikrofon.
6. Gumb za povratak na prethodnu stranicu.
7. Tipka za glavni zaslon, povratak na glavni zaslon.
8. Prednja kamera.
9. Stražnja kamera.
10. Zvučnici
11. Postavke.
1
2
9
8
4
11
3
7
6
5
10
46
GOCLEVER | Quick Start Guide - HR
Uklanjanje stražnjeg poklopca i vađenje akumulatora
Uklanjanje stražnjeg poklopca: čvrsto držite s jednom rukom bok uređaja i podignite stražnji poklopac s drugom rukom kod zasuna.
Vađenje akumulatora: čvrsto držite s jednom rukom bokove uređaja, te z drugom rukom izvadite akumulator, izdigavši ga u donjem dijelu.
Umetanje SIM karca i karce microSD™
a. Umetanje SIM karca Desna učnica je gnezdo GSM karce dok je lijevo priključni utor za karce 3G WCDMA, sukladnih s standardom 2G. Za umetanje karce lagano je gurnite u odgovarajući utor. Uvjerite se da je prostor sa zlam kontaktom SIM karce okrenut prema dolje. Kako biste izvadili karcu, nježno je izvadite iz utora.
b. Umetanje microSD ™ karce Za umetanje karce nježno pogurajte je u pravi utor. Uvjerite se da je zlatno kon­taktno područje microSD ™ karce okrenuto prema dolje. Kako biste izvadili karcu, nježno je izvadite iz utora.
47
GOCLEVER | Quick Start Guide
Punjenje
Priključite jedan kraj USB kabela u USB priključak na uređaju, a zam umetnite punjač u učnicu. Kompletno punjenje traje oko 3,5 sata. Korištenje uređaja jekom punjenja, može poveća vrijeme punjenja.
Napomena: Ako telefon ne koris se dulje vrijeme, akumulator se postupno isprazni. Akumulator treba napuni prije prve uporabe ili čak i ako telefon nije u
uporabi, punite akumulator svaka tri mjeseca.
Uključivanje / isključivanje uređaja / režim mirovanja
Prisnite i držite gumb za punjenje nekoliko sekundi. Pojavljuje se dobrodošli
zaslon,
a zam glavni zaslon. Kad se jednom prisne pka, uređaj ide u stanje miro-
vanja.
Da bi izašli iz ovog načina rada, ponovno prisnite gumb za napajanje. Da biste isključili uređaj, prisnite i držite gumb za napajanje, i iz izbornika odaberite Power o.
Central Service
4a Sianowska Street 60-431 Poznan, POLAND email: serwis@goclever.com
tel.: +48 618488767
48
GOCLEVER | Quick Start Guide - HR
GOCLEVER | Quick Start Guide
POTVRDA O SUKLADNOSTI - EU ZEMLJE
Ovim GOCLEVER Sp. z o.o. izjavljuje da je 4 GOCLEVER QUANTUM u skladu s bitnim
zahtjevima i drugim relevantnim odredbama dolje navedenih direkva: EMC DIREKTIVA 2004/108 / EC LVD DIREKTIVA2006 / 95 / EC R&TTE DIREKTIVA 1999 / 5 / EC Puni dokument s detaljnim podacima dostupan je na našoj web stranici: www.goclever.com u preklopu o proizvodu u katalogu vrsta proizvoda. PDF datoteka
CE deklaracije je stavljena u preklop.
Pročitajte našu poliku tajnos i poliku datotekama “Cookies” na
www.goclever.com.
Ovaj proizvod podliježe RoHS odredbi
OZNAKA KVALITETA- UKRAJINA -Nacionalna oznaka kvaliteta potvrđuje da proizvod udovoljava zahtjevima Ukrajinskih tehničkih propisa.
Ispravno odlaganje tog proizvoda (otpadna električna i elektronička oprema –
aaaa odlaganje električnog i elektroničkog otpada)
(Odnosi se na Europsku uniju i druge europske države s posebnim sustavima odlaganja)
Ova oznaka govori, da na kraju vijeka trajanja proizvoda uređaj ne bi trebao odlaga zajedno s drugim otpadom u EU zoni. Kako bi spriječili potencijalne negavne posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje uputna je segregacja otpada i odgovorna reciklaža s promicanjem ponovnog korištenja materijalnih resursa. Za odlaganje Vašeg uređaja, molimo koris sustav za povrat i prikupljanje odpada ili se obrate
trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
49
GOCLEVER | Quick Start Guide
aaa Zbrinjavanje iskorištenih baterija (Odnosi se na Europsku z uniju i druge europske države s posebnim sustavom tretmana odlaganja)
Ta oznaka može se pojavi na bateriji ili na pakiranju upućujući da se baterija isporučena s ovim proizvodom ne smije trera kao kućni otpad. Za neke vrste baterija koje se mogu koris ova oznaka može se pojavi u kombinaciji s kemijskim simbolom (elementa) žive (Hg) ili olova (Pb), ako baterija sadrži više od 0.0005% žive ili 0.004% olova. Pravilno odlaganje h baterija će vam pomoći spriječi moguće ne­gavne učinke na okoliš i ljudsko zdravlje. Uputna je segregacja otpada i odgovorna reciklaža s promicanjem ponovnog korištenja materijalnih resursa . U slučaju uređaja, koje iz sigurnosnih razloga, performansi ili sigurnos podataka zahjevaju konnuira­nu vezu s ugrađenom baterijom, ove baterije treba zamijeni samo kvalicirano osoblje. Baterije, molimo preda pravilnom odlagalištu. σημεία ανακύκλωσης.
UVJETI KORIŠTENJA WI-FI
Ako koriste bežičnu mrežu LAN u standardu IEEE 802.11b /g / n u Europi, kanali od 1 do 13 (2,4 GHz ... 2.4835 GHz) mogu se koris kako u unutarnjim prostorijama tako i vanjski. Stroži uvje primjenjuju se u Francuskoj, Italiji i Norveškoj.
• Francuska: Proizvod se može koris bez ograničenja samo u zatvorenom prostoru. RLANs funkcija može se koris vanji samo u vrijeme postavljanja ovlaštenih komunikacijskih kanala (tj. između 1 i 6). Stoga, prije postavljanja konguracje na internet vezu, uvjerite se, da pristupna točka je kongurirana za kanal 1-6.
• Italija: Korištenje mreže WLAN regulira „Kodeks elektroničkih komunikacija” iz dana 1.8.2003, broj 259. Članak 104 određuje, kada je potrebno dobivanje odgovarajućeg odobrenja. Članak 105 pokazuje kad možete koris mrežu bez dopusta. Članak 25 propisuje opća pravila za pružanje elektroničkih usluga.
• Norveška: Upotreba radijske opreme nije dopuštena u radijusu od 20 km od centra Ny-Alesunda i Svalbarda.
REGISTRIRAJTE PROIZVOD
na register.goclever.com
Registrirajte proizvod GOCLEVER, da dobijete više! Hvala Vam na odabiru GOCLEVER! Da biste u potpunosti uživati uz kupnju, u nekoliko jednostavnih koraka registrirajte svoj proizvod na našoj web stranici. Registracija će trajati nekoliko minuta. Ne propustite priliku da biste dobili dodatne pogodnosti nakon registracije:
- 12-mjeseci jamstva door-to-door (za odabrane zemlje i proizvode),
50
GOCLEVER | Quick Start Guide - HR
- Praktični savjeti i brza tehnička podrška,
- Trenutni softver,
- Najave novih proizvoda,
- Posebne ponude i promocije – sve do 30% popusta (za odabrane zemlje i proizvode),
- Bezplatno ažuriranje karti (za odabrane zemlje i proizvode).
TEHNIČKA PODRŠKA
STRANICA: www.goclever.com/support
- KORISNIČKI PRIRUČNIK (pogledajte Vodič za brzi početak, preuzimajte datoteka te ih podijelite).
- SOFTVER I AŽURIRANJE UPUTSTVA (budite u jeku s najnovijim soverom, iskoriste sigurnosnu kopiju datoteke, da se brzo riješi soverski problem).
- ČESTO POSTAVLJANA PITANJA(tehnička pitanja i svi odgovori po temi).
- LOKALITETI SERVISA (preporučujemo ovlaštene servise GOCLEVER, kako bi ubrza Vaš zahtjev).
- INFORMACIJE O JAMSTVU (obezbjeđujemo 24-mesečno jamstvo proizvođaća. Za izabrane zemlje nudimo godišnji sustav “od vrata do vrata”. Detalji se mogu naći na našoj web stranici.
- POSTUPCI ZA USLUGE (pročitajte prije nego što se uređaj servisira).
- OBRAZAC PRIJAVLJIVANJA REKLAMACIJE (za izabrane zemlje).
ιστοσελίδα μας.) ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ (διαβάστε προτού παραδώσετε την συσκευή για επισκευή).
- ΕΝΤΥΠΟ ΑΙΤΗΣΗΣ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ - ΚΑΤΑΓΓΕΛΙΑΣ (για επιλεγμένες χώρες).
consultez notre site Internet).
- PROCÉDURE DE SERVICE (veuillez lire aenvement avant de nous renvoyer votre produit).
- FORMULAIRE DE RECLAMATION (pour certains pays).
- RMA APPLICATION (depends on c
51
GOCLEVER | Quick Start Guide
A csomag tartalma
1. GOCLEVER QUANTUM 4 telefon
2. Töltő
3. Fülhallgató
4. USB kábel
5. Rövidíte útmutató
6. Akkumulátor
Kinézet
1. Kapcsológomb: készülék bekapcsolása és kikapcsolása. Alvó üzemmód, akválás.
2. Fülhallgató csatlakozó: fülhallgató csatlakoztatása.
3. Hangerőgombok: hangerő szabályozás.
4. USB port: opcionális tartozékok csatlakoztatása.
5. Mikrofon.
6. Előző oldalra visszalépés gomb.
7. Főképernyő gomb, vissza a főképernyőre.
8. Elülső fényképezőgép.
9. Hátsó fényképezőgép.
10. Hangszórók.
11. Beállítások.
1
2
9
8
4
11
3
7
6
5
10
52
GOCLEVER | Quick Start Guide - HU
Hátsó fedél leszerelése és az akkumulátor kivétele
Hátsó fedél leszerelése: oldalánál fogva fogd meg erősen az egyik kezeddel a készüléket és emeld le a másik kezeddel a tsó fedelet a kaanózárnál.
Akkumulátor kivétele: oldalánál fogva fogd meg erősen az egyik kezeddel a készüléket és húzd ki a másik kezeddel az akkumulátort, az alsó részénél megemelve .
SIM kártya és microSD™ kártya behelyezése
a. SIM kártya behelyezése A jobb oldali aljzat a SIM kártya csatlakozó, míg a bal oldali aljzat a 2G hálózaton is működő 3G WCDMA kártya csatlakozója. A kártya behelyezéséhez óvatosan told be a kártyát a megfelelő csatlakozóba. Győződj meg róla, hogy a SIM kártya aranyozo érintkezője lefelé nézzen. A kártya kivételéhez óvatosan told ki a kártyát a foglalatból.
b. MicroSD™ kártya behelyezése A kártya behelyezéséhez óvatosan told be a kártyát a megfelelő csatlakozóba. Győződj meg róla, hogy a MicroSD™ kártya aranyozo érintkezője lefelé nézzen. A kártya kivételéhez óvatosan told ki a kártyát a foglalatból.
53
GOCLEVER | Quick Start Guide
Töltés
Helyezd be az USB kábel egyik végét a készülék USB aljzatába, majd csatlakoztasd a töltőt a konnektorba. Az akkumulátor teljes feltöltése 3,5 órát vesz igénybe. A készülék használata a töltés során meghosszabbíthatja a töltés idejét.
Figyelem: Ha hosszabb ideig nem használja a telefont, az akkumulátor fokoza­tosan lemerül. Az akkumulátort első használat elő, illetve 3 havonta fel kell tölteni, függetlenül aól, hogy nem használja a telefont.
Készülék bekapcsolása / kikapcsolása / alvó üzemmód
Nyomd meg és tartsd lenyomva néhány másodpercig a kapcsológombot. Meg­jelenik az üdvözlő képernyő, majd a főképernyő. A gomb egyszeri megnyomása után a készülék alvó üzemmódba kapcsol. Az alvó üzemmód kikapcsolásához nyomd meg újra a kapcsológombot. A készülék kikapcsolásához nyomd meg és tartsd lenyomva a kapcsológombot, majd válaszd ki a menüből a Power o opciót
Central Service
4a Sianowska Street 60-431 Poznan, POLAND email: serwis@goclever.com
tel.: +48 618488767
54
GOCLEVER | Quick Start Guide - HU
MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY – EU ORSZÁGOK
Az alábbiakban a GOCLEVER Sp. z o.o. kijelen, hogy a GOCLEVER QUANTUM 4 készülék teljesí a következőkben felsorolt irányelvek alapkövetelményeit és egyéb teljesítendő követelményeit: EMC 2004 / 108 / EC IRÁNYELV LVD 2006 / 95 / EC IRÁNYELV R&TTE 1999 / 5 / EC IRÁNYELV A részletes információkat tartalmazó teljes dokumentum a www.goclever.com honlapunkon érhető el, a kiválaszto termék könyvjelzőjén. A Pdf fájl formátumú CE nyilatkozat is a könyvjelzők közö található.
Kérjük ismerkedjen meg az Adatvédelmi nyilatkozaal és a „Sük” Kezelésének az irányelveivel, amelyek a www.goclever.com oldalon találhatók.
Erre a termékre a RoHS irányelv vonatkozik
MINŐSÉGI JEL – UKRAJNA Az országos minőségi jel igazolja, hogy a termék teljesí az ukrán műszaki szabályok követelményeit.
A termék (elektromos és elektronikus hulladékok) helyes eltávolítása –
aaaa elektromos és elektronikus hulladékok eltávolítása)
(Az Európai Unióra és az eltérő hulladékkezelési rendszerrel rendelkező más európai országokra vonatkozik)
Ez a jelölés azt jelen, hogy az EU területén az ezzel a jelöléssel elláto terméket felhasználásuk után nem szabad más hulladékokkal együ eltávolítani. A természetes környezetre és az emberi egészségre fejte esetleges negav hatás elkerülése vége ajánlatos ezen hulladékok különválogatása és az ásványi nyersanyagok újrahasznosításának az elősegítése. A tulajdonában lévő készülék újrahasznosítása céljából kérjük vegye igénybe a szelekv hulladéktárolási rendszereket vagy lépjen kapcsolatba az üzleel, ahol a terméket
megvásárolta.
55
GOCLEVER | Quick Start Guide
aaa Lemerült elemek eltávolítása (Az Európai Unióra és az eltérő hulladékkezelési rendszerrel rendelkező más európai országokra vonatkozik)
Az elemen vagy a csomagoláson található ilyen jelölés azt jelzi, hogy a termékkel együ mellékelt elemet nem lehet háztartási hulladékként kezelni. Egyes pusú elemek esetében ez a jelölés a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyi jelével együ jelenik meg,, ha az elem 0.0005% higanyt vagy 0.004% ólmot tartalmaz. Az ilyen pusú elem helyes eltávolításával Ön segít megelőzni a természetes környezetre vagy az emberi egészségre fejte esetleges negav hatást. Ajánlatos ezen hulladékok különválogatása és az ásványi nyersanyagok újrahasznosításának az elősegítése. Olyan készülékek esetében, amelyek biztonsági, kapacitási vagy adatvédelmi okokból kifolyólag folyamatos csatlakoztatást igényelnek a beépíte elemmel, az elemeket kizárólag szakember cserélhe ki. Az elemeket kérjük megfelelő hulladékkezelési pontnak átnyújtani.
WI-FI HASZNÁLAT FELTÉTELEI
802.11b/g/n szabványú LAN IEEE vezeték nélküli hálózat Európában történő igénybe vétele esetén az 1 - 13 csatornákat (2,4 GHz ... 2.4835 GHz) beltéren, valamint a szabadban is használni lehet. Szigorúbb feltételek Franciaországban, Olaszországban és Norvégiában vannak érvényben.
• Franciaország: A termék csak beltérben használható korlátlanul. Az RLAN funkció a szabadban csak engedélyeze csatornákra állíto kommunikáció esetén használható (1 és 6 közö). Tehát az internetes kapcsolat kongurálásának a megkezdése elő győződj meg róla, hogy a hozzáférési pont 1 és 6 közö csatornára van kongurálva.
• Olaszország: A WLAN hálózat használatát a 2003.08.01-i, 259. számú „Elektronikus kommunikáció Törvénykönyve” szabályozza. A 104. cikk határozza meg, mikor van szükség megfelelő engedély beszerzésére. A 105. cikk megjelöli, mikor lehet engedély nélkül használni a hálózatot. A 25. cikk az elektronikus szolgáltatások nyújtásának az általános szabályait határozza meg.
• Norvégia: A rádióberendezést Ny-Alesund és Svalbard központjától mért 20 km sugarú körön belül los használni.
TERMÉK REGISZTRÁLÁSA
a register.goclever.com oldalon
Regisztrálja a GOCLEVER termékét és vegye igénybe további szolgáltatásainkat! Köszönjük, hogy a GOCLEVER terméket választotta! Ha a termék minden funkcióját igénybe szeretné venni, néhány egyszerű lépésben regisz­trálja termékét a honlapunkon. A regisztráció csak néhány percet vesz igénybe. Ne hagyja ki az alkalmat, és vegye igénybe további szolgáltatásainkat:
- 12-hónapos door-to-door garancia (a kiválasztott országok és termékek esetében),
56
GOCLEVER | Quick Start Guide - HU
- Gyakorlati tanácsok és gyors műszaki segítségnyújtás,
- Aktuális szoftver,
- Új termékek bejelentése,
- Speciális ajánlatok és akciók – akár 30% árengedmény (a kiválasztott országok és ter­mékek esetében),
- Díjmentes térképfrissítés (a kiválasztott országok és termékek esetében).
MŰSZAKI TÁMOGATÁS
WWW oldal: www.goclever.com/support
- FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV (tekintse meg a rövidíte használa útmutatót, töltse le a fájlokat és ossza meg másokkal).
- SZOFTVERFRISSÍTÉS ÉS ÚTMUTATÓK (kövesse a szoverfrissítéseket, használja fel a biztonsági másolat fájlokat a szover problémák gyors megoldásához).
- FAQ (műszaki kérdések és válaszok minden témára).
- SZERVIZTÉRKÉP (a reklamáció felgyorsításához a GOCLEVER márkaszervizeket ajánljuk).
- GARANCIA INFORMÁCIÓK (24 hónapos gyártói garanciát biztosítunk. Kiválaszto országok esetében éves „ajtótól-ajtóig” rendszert ajánlunk. A részleteket a honapunkon találja).
- SZERVIZELÉS (olvassa el, mielő átadná a készüléket a szervizbe).
- REKLAMÁCIÓ BEJELENTÉSI ŰRLAP (kiválaszto országok esetében).
ιστοσελίδα μας.) ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ (διαβάστε προτού παραδώσετε την συσκευή για επισκευή).
- ΕΝΤΥΠΟ ΑΙΤΗΣΗΣ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ - ΚΑΤΑΓΓΕΛΙΑΣ (για επιλεγμένες χώρες).
consultez notre site Internet).
- PROCÉDURE DE SERVICE (veuillez lire aenvement avant de nous renvoyer votre produit).
- FORMULAIRE DE RECLAMATION (pour certains pays).
- RMA APPLICATION (depends on c
57
GOCLEVER | Quick Start Guide
Pakuotės turinys
1. Telefonas „GOCLEVER QUANTUM 4”
2. Kroviklis
3. Ausinės
4. USB laidas
5. Sutrumpinta instrukcija
6. Akumuliatorius
Apžvalga
1. Mainimo mygtukas: įrenginio įjungimas ir išjungimas. Budėjimo režimas, aktyvavimas.
2. Ausinių lizdas: ausinių prijungimas.
3. Garsumo mygtukas: garso lygio reguliavimas.
4. USB prievadas: papildomų priedų prijungimas.
5. Mikrofonas.
6. Grįžimo į ankstesnį puslapį mygtukas.
7. Pagrindinio ekrano mygtukas, grįžimas į pagrindinį ekraną.
8. Priekinė vaizdo kamera.
9. Galinė vaizdo kamera.
10. Garsiakalbiai.
11. Nustatymai.
1
2
9
8
4
11
3
7
6
5
10
58
GOCLEVER | Quick Start Guide - LT
Galinio dangtelio nuėmimas ir baterijos išėmimas
Galinio dangtelio nuėmimas: viena ranka tvirtai laikykite įrenginį už šonų, o kita ranka pakelkite galinį dangtelį prie užrakto.
Akumuliatoriaus išėmimas: viena ranka tvirtai laikykite įrenginį už šonų, o kita ranka ištraukite akumuliatorių keldami už apanės dalies.
SIM ir microSD™ kortelių įdėjimas
a. SIM kortelių įdėjimas Dešinėje pusėje esans lizdas yra skirtas GSM kortelei, o kairėje - 3G WCDMA korte­lei, ankančiai 2G standartą. Norėdami įdė kortelę, atsargiai įkiškite ją į ankamą lizdą. Įsikinkite, kad SIM kortelės dalis su aukso spalvos kontaktais yra nukreipta žemyn. Norėdami išim kortelę, atsargiai ištraukite ją iš lizdo.
b. microSD™ kortelės įdėjimas Norėdami įdė kortelę, atsargiai įkiškite ją į ankamą lizdą. Įsikinkite, kad microSD™ kortelės dalis su aukso spalvos kontaktais yra nukreipta žemyn. Norėdami išim kortelę, atsargiai ištraukite ją iš lizdo.
59
GOCLEVER | Quick Start Guide
Krovimas
Vieną USB laido galą įkiškite į USB prievadą įrenginyje, o tada įjunkite kroviklį į elektros lizdą. Pilnas akumuliatoriaus įkrovimas trunka apie 3,5 valandas. Naudo­jant prietaisą įkrovimo metu, įkrovimo trukmė gali padidė.
Dėmesio: Jeigu telefonas nėra naudojamas ilgesnį laiką, baterija palaipsniui išsikrauna. Akumuliatorių reikia įkrau prieš naudojant įrenginį pirmą kartą, o taip pat, netgi jei telefonas nėra naudojamas, įkrau kas 3 mėnesius.
Įrenginio įjungimas ir išjungimas, budėjimo režimas
Paspauskite mainimo mygtuką ir palaikykite nuspaudę keletą sekundžių. Įsijungs pradžios ekranas, o vėliau - pagrindinis ekranas. Paspaudus mygtuką vieną kartą, įrenginys pereina į budėjimo režimą. Norėdami išei iš šio režimo, paspauskite mainimo mygtuką dar kartą. Jeigu norite išjung įrenginį, paspauskite ir palaiky­kite paspaudę mainimo mygtuką, o tada pasirinkite meniu punktą „Power o”.
Central Service
4a Sianowska Street 60-431 Poznan, POLAND email: serwis@goclever.com
tel.: +48 618488767
60
GOCLEVER | Quick Start Guide - LT
ATITIKTIES SERTIFIKATAS - ES ŠALYS
Šiuo „GOCLEVER” Sp. z o.o. deklaruoja, kad įrenginys „GOCLEVER QUANTUM 4” anka pagrindinius žemiau nurodytų direktyvų reikalavimus ir kitas jų nuostatas: DIREKTYVA (EMC) 2004/108/EB DIREKTYVA (LVD) 2006/95/EB DIREKTYVA (R&TTE) 1999/5/EB Visą dokumentą su išsamia informacija galima ras mūsų interneto svetainėje adresu www.goclever.com, pasirinkus produktų katalogo žymą, skirtą ankamam produk­tui. Pdf formato byla su EB deklaracija patalpinta tarp žymų.
Prašome susipažin su mūsų privatumo polika ir slapukų naudojimo polika svetainėje www.goclever.com.
Šiam produktui taikomos pavojingų medžiagų naudojimą apribojančios direktyvos (RoHS) nuostatos.
KOKYBĖS ŽENKLAS - UKRAINA - Nacionalinis kokybės ženklas patvirna, kad produktas anka Ukrainos techninių reikalavimų nuostatas.
Tinkamas šio produkto pašalinimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos -
aaaa elektros ir elektroninės įrangos atliekų šalinimas)
(Taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, turinčiose atskiras atliekų
šalinimo sistemas).
Šis ženklinimas reiškia, kad pasibaigus produkto naudojimo laikotarpiui, ES terito­rijoje šis įrenginys negali bū išmestas kartu su kitomis atliekomis. Siekiant išveng galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, rekomenduojama rūšiuo atliekas ir pašalin jas atsakingai, skanant pakartonį materialinių išteklių panau­dojimą. Norint pašalin įrenginį, rekomenduojama pasinaudo veikiančiomis atliekų surinkimo sistemomis arba susisiek su parduotuve, kurioje įsigijote produktą.
61
GOCLEVER | Quick Start Guide
aaa Panaudotų akumuliatorių pašalinimas (Taikoma aaaaa Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, turinčiose atskiras atliekų šalinimo sistemas)
Šiuo ženklu gali bū pažymėtas akumuliatorius arba pakuotė, nurodant, kad su šiuo produktu pateikiamas akumuliatorius neturi bū laikomas buinėmis atliekomis. Ant kai kurių pų akumuliatorių, jeigu juose yra daugiau kaip 0,0008 % gyvsidabrio arba 0,004 % švino, šis ženklinimas gali bū vaizduojamas su gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminiu (elemento) simboliu. Tinkamai pašalindami tokio po akumuliatorius, padėsite išveng galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai. Rekomendu­ojama rūšiuo atliekas ir pašalin jas atsakingai, skanant pakartonį materialinių išteklių panaudojimą. Įrenginių, kurie dėl saugumo, produktyvumo arba duomenų apsaugos turi bū nuolat prijung prie akumuliatoriaus, atvejais, akumuliatorius gali keis k kvalikuo specialistai. Akumuliatorius prašome perduo ankamam atliekų pašalinimo punktui.
Wi-Fi NAUDOJIMO SĄLYGOS
Belaidį LAN IEEE 802.11 b/g/n standarto nklą Europoje, kanalai nuo 1 iki 13 (2,4 GHz ... 2,4835 GHz), galima naudo ek patalpose, ek ir išorėje. Griežtesnės sąlygos galioja Prancūzijoje, Italijoje
ir Norvegijoje.
• Prancūzija: Produktas be apribojimų gali bū naudojamas k patalpose. RLAN funkcija išorėje gali bū naudojama k nustatant ryšį su patvirntais kanalais (pvz., nuo 1 iki 6). Todėl, prieš pradėdami interneto ryšio parametrų nustatymą, įsikinkite kad prieigos taškas sukongūruotas kanalui nuo 1 iki 6.
• Italija: WLAN nklo naudojimą reglamentuoja 2003-08-01 „Elektroninių ryšių kodeksas”, nr. 259.104 str. nustato atvejus, kuriais reikia gau ankamą leidimą. 105 str. nurodo kada galima naudos nklu be leidimo. 25 str. nustato bendras elektroninių paslaugų teikimo taisykles.
• Norvegija: Radijo ryšio įrangos naudojimas draudžiamas 20 km spinduliu nuo Ny Alesundo ir
Svalbardo centro.
UŽSIREGISTRUOTI PRODUKTĄ
register.goclever.com
Registruokite „GOCLEVER” produktą ir gaukite dar daugiau! Dėkojame, kad pasirinkote „GOCLEVER”! Norėdami pilnai naudotis savo pirkinio privalumais, atlikite kelis paprastus žingsnius ir užregistruokite produktą mūsų interneto svetainėje. Registracija trunka tik kelias minutes. Nepraleiskite galimybės gauti papildomą naudą užsiregistravus:
- 12 mėnesių garantija „nuo durų iki durų” (skirta atitinkamoms šalims ir produktams).
62
GOCLEVER | Quick Start Guide - LT
- Praktiniai patarimai ir greita techninė pagalba.
- Naujausia programinė įranga.
- Naujų produktų anonsai.
- Specialūs pasiūlymai ir akcijos - nuolaidos net iki 30 % (skirta atitinkamoms šalims ir produktams).
- Nemokamas žemėlapių atnaujinimas (skirta atitinkamoms šalims ir produktams).
TECHNINĖ PAGALBA
TINKLALAPIS:
www.goclever.com/support
- VARTOTOJO VADOVAS (peržiūrėkite sutrumpintą naudojimo instrukciją, atsisiųskite bylas ir dalinkitės jomis su kitais).
- PROGRAMINĖ ĮRANGA IR ATNAUJINIMO NURODYMAI (nuolat gaukite naujausias programinės įrangos versijas, naudokite atsarginės kopijos bylas, kad greitai išspręstumėte programinės įrangos sutrikimus).
- DAŽNIAUSIAI UŽDUODAMI KLAUSIMAI (techniniai klausimai ir atsakymai visomis temomis).
- APTARNAVIMO PUNKTAI (norėdami, kad pretenzija būtų išnagrinėta greičiau, kreipkitės į įgaliotus „GOCLEVER” atstovus).
- INFORMACIJA APIE GARANTIJĄ (suteikiame 24 mėnesių gamintojo garanją). Ankamose šalyse siūlome menę „nuo durų iki durų” sistemą. Išsamesnė informacija pateikiama mūsų interneto svetainėje.
- APTARNAVIMO PROCEDŪROS (perskaitykite prieš perduodami įrenginį servisui).
- PRETENZIJOS PATEIKIMO FORMA (skirta ankamoms šalims).
ιστοσελίδα μας.)
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ (διαβάστε προτού παραδώσετε την συσκευή για επισκευή).
- ΕΝΤΥΠΟ ΑΙΤΗΣΗΣ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ - ΚΑΤΑΓΓΕΛΙΑΣ (για επιλεγμένες χώρες).
consultez notre site Internet).
- PROCÉDURE DE SERVICE (veuillez lire aenvement avant de nous renvoyer votre produit).
- FORMULAIRE DE RECLAMATION (pour certains pays).
- RMA APPLICATION (depends on c
63
GOCLEVER | Quick Start Guide
Iepakojuma saturs
1. Tālrunis GOCLEVER QUANTUM 4
2. Lādētājs
3. Ausņas
4. USB kabelis
5. Īsa rokasgrāmata
6. Akumulators
Tālruņa detaļas
1. Barošanas tausņš: ierīces ieslēgšana un izslēgšana. Nodroses režīms, akvizācija.
2. Ausņu pieslēgvieta: ausņu pieslēgšana.
3. Skaļuma regulēšanas tausņi: skaļuma līmeņa regulēšana.
4. USB kopne: papildus piederumu pieslēgšana.
5. Mikrofons.
6. ”Atpakaļ” tausņš.
7. Galvenā ekrāna tausņš, „atpakaļ uz galveno ekrānu”
8. Priekšējā kamera.
9. Pakaļējā kamera.
10. Skaļruņi.
11. Iestajumi.
1
2
9
8
4
11
3
7
6
5
10
64
GOCLEVER | Quick Start Guide - LV
Kā demontēt pakaļējo vāciņu un izņemt akumulatoru
Pakaļējā vāciņa demontāža: stringri turot ar vienu roku aiz ierīces malas, ar otro roku paceliet pakaļējo vāciņu pie ksatora.
Akumulatora izņemšana: stringri turot ar vienu roku aiz ierīces malām, ar otro roku izņemiet akumulatoru, paceļot no apakšas.
Kā ievietot SIM un microSD™ kartes
a. SIM kartes ievietošana Labā ligzda ir GSM kartes ligzda, taču kreisā ligzda ir paredzēta 3G WCDMA kartei, kas ir saderīga ar 2G standartu. Lai ievietotu kar, viegli iebīdiet to aecīgajā ligzdā. Pārlieciniees, ka SIM kartes pieslēgvieta ar zeltu kontaktu ir pavērsta uz lēju. Lai izņemtu kar, viegli izbīdiet to no ligzdas.
b. microSD™ kartes ievietošana Lai ievietotu kar, viegli iebīdiet to aecīgajā ligzdā. Pārlieciniees, ka microSD™ kartes pieslēgvieta ar zeltu kontaktu ir pavērsta uz lēju. Lai izņemtu kar, viegli izbīdiet to no ligzdas.
65
GOCLEVER | Quick Start Guide
Lādēšana
Pievienojiet USB kabeli ierīces USB kopnei un pievienojiet lādētāju elektrokla kon­taktligzdai. Pilna akumulatora uzlāde ek veikta ap. 3,5 st. Lietojot ierīci lādēšanas laikā, uzlādes laiks var būt ilgāks.
Piezīme: Ja tālrunis neek lietots ilgāku laiku, akumulators pakāpeniski izlādējas. Akumulatoru nepieciešams uzlādēt pirms pirmās lietošanas vai, pat ja tālrunis neek lietots, atkārtot uzlādi katrus 3 mēnešus.
Ierīces ieslēgšana / izslēgšana / nodroses režīms
Nospiediet ir pieturiet barošanas tausņu dažas sekundes. Parādīsies starta ekrāns, pēc tam galvenais ekrāns. Nospiežot vienu reizi, ierīce pārslēdzas nodroses režīmā. Lai pabeigtu šo režīmu, vēlreiz nospiediet barošanas tausņu. Lai izslēgtu ierīci, nospiediet un pieturiet barošanas tausņu, pēc tam no izvēlnes izvēliees Power o opciju.
Central Service
4a Sianowska Street 60-431 Poznan, POLAND email: serwis@goclever.com
tel.: +48 618488767
66
GOCLEVER | Quick Start Guide - LV
ATBILSTĪBAS SERTIFIKĀTS - ES VALSTĪS
Ar šo GOCLEVER Sp. z o.o. apliecina, ka ierīce GOCLEVER QUANTUM 4 atbilst zemāk norādīto direkvu būskajām prasībām un ciem atbilstošiem noteikumiem: EMC DIREKTĪVA 2004 / 108 / EC LVD DIREKTĪVA 2006 / 95 / EC R&TTE DIREKTĪVA 1999 / 5 / EC Atbilsbu apliecinošs dokuments ar visu nepieciešamo informāciju ir pieejams mūsu mājas lapā: www.goclever.com, aecīgā produkta cilnē produktu katalogā. Pdf fails ar CE deklarāciju ir atrodams aecīgajās cilnēs.
Izlasiet mūsu Privātuma poliku un Sīkfailu poliku vietnē www.goclever.com.
Šim produktam ir piemērojama RoHS direkva
KVALITĀTES ZĪME - UKRAINA - Valsts kvalitātes zīme apliecina, ka produkts atbilst Ukrainas tehnisko noteikumu prasībām.
Izstrādājuma pareiza likvidēšana (aecas uz nolietotām elektriskām un
aaaaa elektroniskām ierīcēm)
(Spēkā Eiropas Savienībā un pārējās Eiropas valss, kas izmanto atkritumu dalītu savākšanu)
Šis marķējums norāda, ka ierīci pēc ekspluatācijas laika beigām nedrīkst likvidēt kopā ar ciem sadzīves atkritumiem ES teritorijā. Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi un cilvēku veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt no ciem atkritumiem un disciplinē nodot pienācīgai pārstrādei, tā sekmējot materiālo resursu atkārtotu izmantošanu. Lai likvidētu ierīci lūdzam izmantot vietējās atkritumu savākšanas sistēmas vai saziniees ar produkta pārdēvēju.
67
GOCLEVER | Quick Start Guide
aaa Bateriju likvidēšana (Spēkā Eiropas Savienībā un pārējās Eaaaaaa Eiropas valss, kas izmanto atkritumu dalītu savākšanu)
Šis marķējums uz baterijas vai uz iepakojuma norāda, ka šī izstrādājuma bateriju pēc tās kalpošanas laika beigām nedrīkst izmest ar ciem sadzīves atkritumiem. Ja uz baterijas ir atzīmē ķīmiskie simboli, piem., Hg vai Pb, e norāda, ka baterija satur dzīvsudrabu vai svinu, kura saturs ir lielāks par 0.0005% (dzīvsudrabam) vai 0.004% (svinam). Ja baterijas ek nepareizi likvidētas, šīs vielas var radīt kaitējumu cilvēku veselībai vai videi. Lai aizsargātu dabas resursus un veicinātu materiālu otrreizēju izmantošanu, šķirojiet bate­rijas un nododiet tās otrreizējai pārstrādei. Baterijas, kuras ir pastāvīgi iebūvētas ierīcē, lai nodrošinātu nepārtrauktu darbību un datu drošību, ir jānomaina kai kvalicētam personālam. Baterijas nododiet aecīgos bateriju savākšanas punktos.
BEZVADU DATORTĪKLA (WI-FI) LIETOŠANAS NOTEIKUMI
Lietojot bezvadu datorklu LAN IEEE pēc 802.11b/g/n standarta Eiropā, kanālus no 1 līdz 13 (2,4 GHz ... 2.4835 GHz) var izmantot gan telpās, gan ārpus tām. Sngrāki noteikumi ek piemēro Francijā, Itālijā un Norvēģijā.
• Francija: Produktu drīkst lietot bez ierobežojumiem kai telpu iekšā. RLAN funkciju drīkst lietot ārpus telpām kai ja savienojums izmanto autorizētos kanālus (no 1 līdz 6). Tāpēc, pirms interneta savienojuma kongurācijas un izveidošanas pārlieciniees, ka piekļuves punkts darbojas 1 - 6 kanālā.
• Itālija: WLAN kla lietošanas noteikumi ir ietver 1.8.2003. „Elektronisko sakaru kodeksā” nr.
259. 104. pants noteic, kādās situācijas ir nepieciešams saņemt aecīgo atļauju. 105. pants noteic, kādās situācijās drīkst lietot klu bez atļaujas. 25. pants noteic kārbu, kādā ek snieg elektroniskie
pakalpojumi.
• Norvēģija: Radio iekārtas nav jālieto 20 km rādiusā no Ny-Alesund un Svalbard centra.
REĢISTRĒJIET SAVU PRODUKTU
vietnē register.goclever.com Reģistrējiet GOCLEVER produktu un iegūstiet vairāk! Paldies, ka izvēlējāties GOCLEVER! Lai pilnībā izbaudītu savu pirkumu, ar dažiem vienkāršiem soļiem reģistrējiet savu produktu mūsu mājas lapā. Reģistrācija aizņems tikai dažas minūtes. Nepalaidiet garām izdevību iegūt papildus priekšrocības reģistrējoties:
- 12 mēnešu garantija „door-to-door” (izvēlētajām valstīm un produktiem)
- Praktiski padomi un ātrā tehniskā palīdzība,
- Jaunākā programmatūra,
- Paziņojumi par jauniem produktiem,
- Speciālie piedāvājumi un akcijas - pat līdz 30% (izvēlētajām valstīm un produk­tiem),
- Bezmaksas kartes atjauninājumi (izvēlētajām valstīm un produktiem).
68
GOCLEVER | Quick Start Guide - LV
TEHNISKĀ PALĪDZĪBA
ADRESE: www.goclever.com/support
- LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA (iepazīsees ar īso rokasgrāmatu, lejupielādējiet failus un daliees ar em).
- PROGRAMMATŪRA UN ATJAUNOŠANAS INSTRUKCIJAS (palieciet atjaunināts ar jaunākajām programmām, izveidojiet rezerves kopijas, lai ātri atrisinātu problēmu ar programmatūru).
- BIEŽI UZDODAMIE JAUTĀJUMI (tehniskie jautājumi un atbildes par katru tēmu).
- SERVISA CENTRU ATRAŠANĀS VIETAS (ar jebkādām pretenzijām iesākam vērses autorizētā GOCLEVER servisa centrā).
- INFORMĀCIJA PAR GARANTIJU (nodrošinām 24 mēnešu ražotāja garanju. Izvēlētājām valsm sniedzam viena gada garanju „door-to-door”. Sīkāka informācija mūsu mājas lapā).
- SERVISA PROCEDŪRAS (izlasiet pirms nodot ierīci servisā).
- PRETENZIJAS IESNIEGUMA VEIDLAPA (izvēlētajām valsm).
- RMA APPLICATION (depends on c
69
GOCLEVER | Quick Start Guide
Conteúdo da embalagem
1. Telefone GOCLEVER QUANTUM 4
2. Carregador de bateria
3. Auscultadores
4. Cabo USB
5. Guia de Início Rápido
6. Pilha
Revisão
1. Tecla de alimentação: ligamento e desligamento do aparelho. Modo de dormência, avação.
2. Junta de auscultadores: conexăo de auscultadores.
3. Teclas de volume: regulaçăo do nível de volume do som.
4. Porta USB: conexăo de acessórios opcionais.
5. Microfone.
6. Botăo para voltar ŕ página anterior.
7. Botăo da tela principal, retorno ŕ tela principal.
8. Câmara dianteira.
9. Câmara traseira.
10. Alto-falantes
11. congurações.
1
2
9
8
4
11
3
7
6
5
10
70
GOCLEVER | Quick Start Guide - PT
Desmontagem da tampa traseira e remoçăo da pilha
Desmontagem da tampa traseira: segure rmemente o lado do aparelho com uma măo e levante a tampa traseira com a outra măo na trava.
Remoçăo da pilha: segure rmemente os lados do aparelho com uma măo e rere a pilha com a outra măo, levantando-a na parte inferior.
Inserçăo de um cartăo SIM e microSD™
a. Inserçăo do cartăo SIM Ranhura direita é slot para cartão GSM e ranhura esquerda é desnada para o cartão 3G WCDMA, compavel com o padrão 2G. Para inserir o cartão, meta-o suavemente na ranhura correta. Cerque-se de que a área con contato dourado do cartão SIM está virada para baixo. Para remover o cartăo, puxe-o suavemente para fora da
ranhura.
b. Inserçăo do cartăo microSD™ Para inserir o cartăo, meta-o suavemente na ranhura correta. Cerque-se de que a área con contato dourado do cartăo microSD™ está virada para baixo. Para remover o cartăo, puxe-o suavemente para fora da ranhura.
71
GOCLEVER | Quick Start Guide
Carregamento
Meta uma extremidade do cabo USB na porta USB do disposivo e, em seguida, insira o carregador de bateria em uma tomada elétrica. Uma carga completa da pilha leva cerca de 3,5 horas. O uso do disposivo durante o carregamento pode prolongar
o tempo de carga.
Atenção: Se o telefone não é usado por muito tempo, a pilha gradualmente descar­rega-se. Carregue a pilha antes da primeira ulizaçăo ou mesmo quando o telefone năo esver em uso, carregue a pilha a cada tręs meses.
Ligamento / desligamento do aparelho / modo de dormęncia
Pressione e segure o botăo de alimentaçăo durante alguns segundos. A tela de bo­as-vindas aparece, depois a tela principal. Depois de pressionar uma vez o botăo, o aparelho entra em modo de dormęncia. Para sair deste modo, pressione novamente o botăo de alimentaçăo. Para desligar o aparelho, pressione e segure o botăo de alimentaçăo e em seguida selecione do menu a opçăo Power o.
Central Service
4a Sianowska Street 60-431 Poznan, POLAND email: serwis@goclever.com
tel.: +48 618488767
72
GOCLEVER | Quick Start Guide - PT
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE - PAÍSES DA UE
Pela presente GOCLEVER Sp. z o.o. declara que o aparelho GOCLEVER QUANTUM 4 está conforme aos requisitos essenciais e outras disposiçőes relevantes das direc­vas enumeradas abaixo: DIRECTIVA EMC 2004 / 108 / CE DIRECTIVA LVD 2006 / 95 / CE DIRECTIVA R&TTE 1999 / 5 / CE O documento completo com informaçőes detalhadas está disponível em nosso website: www.goclever.com no marcador relavo ao dado produto no catálogo de produtos. O arquivo Pdf com declaraçăo CE está localizado entre os marcadores.
Leia nossa Políca de Privacidade e Políca de „cookies” em www.goclever.com.
Este produto está sujeito ŕ direcva RoHS
MARCA DE QUALIDADE - UCRÂNIA - Marca nacional de qualidade conrma que o produto está em conformidade com os requisitos dos regulamentos técnicos ucranianos..
Eliminaçăo correta deste produto (equipamento elétrico aaaa e eletrônico usado - ulizaçăo dos resíduos elétricos e eletrônicos)
(Aplicável na Uniăo Europeia e noutros países europeus com sistemas de tratamento separados)
Essa marca indica que no m da vida do produto este disposivo năo deve ser descartado junto com outros resíduos na UE. Para evitar possíveis consequęncias negavas para o ambiente e a saúde humana é recomendada a segregaçăo de resíduos e reciclagem responsável que promove a reulizaçăo dos recursos materiais. Para se desfazer do seu aparelho, por favor, use os sistemas de recolha de resíduos em funcionamento ou contacte a loja onde comprou o produto.
73
GOCLEVER | Quick Start Guide
aaa Eliminaçăo de baterias usadas (Aplicável na Uniăo
aaaaaaa Europeia e noutros países europeus com sistemas de
tratamento separados)
Essa marca pode aparecer na bateria ou na embalagem indicando que a bateria for­necida com este produto năo deve ser tratada como lixo domésco. Em alguns pos de baterias essa marca pode ser usada junto com um símbolo químico (do elemento) de mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb), se a pilha contém mais de 0.0005% de mercúrio ou 0.004% de chumbo. Eliminando devidamente este po de baterias vocę ajudará a prevenir potenciais consequęncias negavas para o ambiente e a saúde humana. É recomendada a segregaçăo de resíduos e reciclagem responsável que promove a reulizaçăo dos recursos materiais. No caso de aparelhos que, por razőes de segu­rança, ecięncia ou segurança de dados requerem conexăo connua com a bateria incorporada, esta bateria só deve ser substuída por prossionais qualicados. Por favor, deixe as baterias nas instalaçőes de eliminaçăo adequadas.
CONDIÇŐES DO USO DE WI-FI
No caso de usar a rede LAN IEEE sem o no padrăo 802.11b/g/n na Europa, canais de 1 a 13 (2,4 GHz ... 2.4835 GHz) podem ser usados tanto em ambientes internos como externos. Condiçőes mais
rigorosas se aplicam na França, Itália e Noruega.
• França: O produto pode ser ulizado sem restriçőes somente no interior de locais. A funçăo RLAN pode ser usada fora só no momento de ajuste da comunicaçăo para canais autorizados (ou seja, entre 1 e 6). Portanto, antes de congurar a conexăo de Internet, cerque-se que o ponto de acesso está congurado para um canal de 1 a 6.
• Itália: Uso da rede WLAN regula o „Código das Comunicaçőes Electrónicas”, datado de 1.8.2003, número 259. O argo 104 especica quando é requerido obter a autorizaçăo adequada. Argo 105 indica quando se pode usar a rede sem autorizaçăo. Argo 25 dene os princípios gerais de prestaçăo de serviços eletrônicos.
• Noruega: A ulizaçăo do equipamento de rádio năo é permida no raio de 20 km do centro de Ny-Alesund e Svalbard.
REGISTE O SEU PRODUTO
em register.goclever.com
Registe o produto GOCLEVER, para obter mais! Obrigado por escolher GOCLEVER! Para desfrutar plenamente sua compra, registre seu produto em alguns passos simples em
nosso site. O registro levará alguns minutos.
Năo perca a oportunidade de obter benefícios adicionais após o registro:
- garantia porta-a-porta de 12 meses (para os países e produtos selecionados),
74
GOCLEVER | Quick Start Guide - PT
- Dicas práticas e suporte técnico rápido,
- O software atual,
- Anúncios de novos produtos,
- Ofertas especiais e promoçőes - até 30% de desconto (para os países e produtos sele­cionados),
- Atualizaçőes gratuitas de mapas (para os países e produtos selecionados).
SUPORTE TÉCNICO
PÁGINA: www.goclever.com/support
- MANUAL DO USUÁRIO (consulte o guia de início rápido, baixe arquivos e comparlhe-os).
- SOFTWARE E INSTRUÇŐES DE ATUALIZAÇĂO (mantenha-se ao corrente do soware mais recente, use os arquivos com cópia de segurança para resolver rapidamente o problema de soware).
- PERGUNTAS FREQUENTES (perguntas e respostas técnicas sobre qualquer assunto).
- LOCALIZAÇĂO DE SERVIÇOS (recomendamos os serviços autorizados GOCLEVER para acelerar sua reclamaçăo).
- INFORMAÇŐES SOBRE GARANTIA (oferecemos a garana do fabricante de 24 meses. Para alguns países, oferecemos um sistema anual „de porta a porta”. Os detalhes podem ser encontrados em nosso site).
- PROCEDIMENTO DE SERVIÇO (leia antes de levar o aparelho ao serviço).
- FORMULÁRIO DE APRESENTAÇĂO DA RECLAMAÇĂO (para os países selecionados).
APPLICATION (depends on c
75
GOCLEVER | Quick Start Guide
Obsah balenia
1. Telefón GOCLEVER QUANTUM 4
2. Nabíjačka
3. Slúchadlá
4. USB kábel
5. Skrátený návod
6. Akumulátor
Prehľad
1. Vypínač: zapnúť, vypnúť. Spánok, akvácia.
2. Zásuvka pre slúchadlá: port slúchadiel.
3. Tlačidlá hlasitos: hlasnejšie, chšie.
4. USB port: pripojenie príslušenstva.
5. Mikrofón.
6. Tlačidlo spať (na prechádzajúcu obrazovku).
7. Tlačidlo domov, späť na hlavnú obrazovku.
8. Predná kamera.
9. Zadná kamera.
10. Reproduktory.
11. Nastavenie.
1
2
8
4
11
3
3
9
7
6
5
10
76
GOCLEVER | Quick Start Guide - SK
Skladanie zadného krytu a vyberanie akumulátora
Zloženie zadného krytu: jednou rukou silno podržte bok zariadenia a druhou rukou zdvihnite zadný kryt pri západke.
Vyberanie akumulátora: jednou rukou silno podržte bok zariadenia a druhou rukou vyberte akumulátor, vyvážte ho v dolnej čas.
Vkladanie SIM kariet a microSD™ karty
a. Vkladanie SIM karty. Pravý port je určené pre GSM kartu, ľavý port je určený pre kartu 3G WCDMA, v súlade so štandardom 2G. Keď chcete vložiť kartu, jemne ju vsuňte do príslušného portu. Uiste sa, že konektory čipu SIM karty sú obrátené správnym smerom, dole. Keď chcete kartu vybrať, jemne ju vysuňte z portu.
b. Vkladanie microSD™ karty. Keď chcete vložiť kartu, jemne ju vsuňte do príslušného portu. Uiste sa, že konek­tory čipu microSD™ karty sú obrátené správnym smerom, dole. Keď chcete kartu vybrať, jemne ju vysuňte z portu
77
GOCLEVER | Quick Start Guide
Nabíjanie
Jeden koniec USB kábla vložte do USB portu zariadenia, a následne zasuňte nabíjačku do elektrickej zásuvky. Akumulátor sa nabije na plnú kapacitu v priebehu 3,5 hod. Ak sa zariadenie počas nabíjania používa, čas nabíjania môže byť dlhší.
Pozor: Ak sa telefón dlhšiu dobu nepoužíva, akumulátor sa napriek tomu postupne vybíja. Akumulátor sa musí pred prvým použim nabiť, alebo ak sa telefón nepo­užíva, musí sa nabíjať aspoň každé 3 mesiace.
Zapínanie / vypínanie zariadenia / režim spánku
Stlačte tlačidlo napájania a podržte ho niekoľko sekúnd. Najprv sa zobrazí uvítacia obrazovka, neskôr hlavná obrazovka. Krátkym stlačením tlačidla sa spúšťa pohoto­vostný režim, režim spánku. Ak chcete zariadenie akvovať, opäť raz stlačte toto tlačidlo. Ak chcete zariadenie úplne vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania, a potom z menu, ktoré sa zobrazí, vyberte voľbu Power o.
Central Service
4a Sianowska Street 60-431 Poznan, POLAND email: serwis@goclever.com
tel.: +48 618488767
78
GOCLEVER | Quick Start Guide - SK
VYHLÁSENIE O ZHODE – ŠTÁTY EÚ
Týmto spoločnosť GOCLEVER Sp. z o.o. vyhlasuje, že zariadenie GOCLEVER QU­ANTUM 4 spĺňa podstatné požiadavky a iné príslušné ustanovenia nasledujúcich smerníc: Smernica EMC 2004/108/EC Smernica LVD 2006/95/EC Smernica R&TTE 1999/5/EC Kompletný dokument s podrobnými informáciami je zverejnený na našej webstrán­ke: www.goclever.com v záložke daného výrobku v katalógu našich výrobkov. Súbor .pdf s vyhlásením o zhode CE je umiestnený medzi záložkami.
Prečítajte si našu poliku ochrany osobných údajov a poliku súborov „cookies“, ktoré sa používajú na webstránke goclever.com.
Tento výrobok podlieha smernici RoHS
ZNAK KVALITY - UKRAJINA - Domáci znak kvality potvrdzuje, že tento výrobok spĺňa požiadavky technických predpisov a noriem Ukrajiny.
Správna likvidácia tohto výrobku (použité elektrické ké a elektronické zariadenia – likvidácia elektrického a elektronického odpadu)
(Týka sa štátov Európskej únie a iných európskych štátov, ktoré majú osobitné systémy likvidácie odpadov.)
Tento znak označuje výrobky, ktoré sa nesmú na území EÚ vyhodiť ako komunálny odpad, ale musia sa osobitne separovať a spracovať. Najlepší spôsob predchádzania vzniku negavneho vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie je spracovanie odpadov, ich správna separácia a následná recyklácia, zameraná na opätovné využie materiálnych zdrojov. Keď sa rozhodnete vaše zariadenie vyhodiť, postupujte v súlade s miestnym systémom spracovania odpadov, alebo kontaktujte predajné miesto, v ktorom ste si daný tovar kúpili.
79
GOCLEVER | Quick Start Guide
aaa Likvidácia použitých batérií (Týka sa štátov aaaaaaa Európskej únie a iných európskych štátov, ktoré majú osobitné systémy likvidácie odpadov.)
Ten znak, ktorý môžu byť uvedený na batérií alebo na jej balení, určuje, že batéria dodaná z týmto výrobkom sa po použi nemôže vyhodiť ako komunálny odpad. Na niektorých typoch batérii môže byť tento znak použitý spolu s chemickým symbolom (chemického prvku) ortu (Hg) alebo olova (Pb), ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortu, alebo 0,004% olova. Použité batérie sa musia osobitne spracovať, v opačnom prípade môže tento odpad negavne vplývať na životné prostredie a na ľudské zdravie. Najlepší spôsob spracovania odpadov je správny spôsob separácie a následná recyklácia, zameraná na opätovné využie materiálnych zdrojov. V prípade zariadení, ktoré z bezpečnostných dôvodov, vzhľadom na efekvnosť a bezpečnosť údajov vyžadujú neustále spojenie so vstavanom batériou, eto batérie sa môžu vymieňať iba v cerkovanom servise, alebo oprávneným technikom. Použité batérie sa musia doručiť do príslušného zberného miesta.
PODMIENKY POUŽÍVANIA WI-FI
V prípade používania bezdrôtovej siete LAN IEEE v štandarde 802.11b/ g/n v Európe, kanály od 1 do 13 (2,4 GHz ... 2.4835 GHz) sa môžu používať tak vonku ako aj vo vnútri budov. Prísnejšie predpisy plaa vo Francúzsku, Taliansku a Nórsku.
• Francúzsko: Výrobok sa môže bez obmedzení používať iba vo vnútri budov. Funkcia WLAN sa môže používať mimo budov iba v prípade, ak je komunikácia nastavená po autori­zovaných kanáloch (tzn. od 1 do 6). Preto sa predtým, ako začnete wi pripojenie používať, uiste, že prístupový bod, ku ktorému sa chcete pripojiť, pracuje v rozpä kanálov od 1 do 6.
• Taliansko: Používanie siete WLAN upravuje „Zákon o elektronickej komunikácii“ z 1. augusta 2003, číslo 259. Článok 104 určuje, kedy je vyžadované získanie príslušného povolenia. Článok 105 určuje, kedy je možné používať sieť bez povolenia. Článok 25 určuje všeobecné podmienky poskytovania elektronických služieb.
• Nórsko: Použie rádiových zariadení je zakázané v rozpä 20 km od centra Ny-Alesund a Svalbard.
ZAREGISTRUJTE VÁŠ VÝROBOK
na webstránke register.goclever.com
Zaregistrujte výrobok GOCLEVER, a získajte ešte viac! Ďakujeme, že ste si vybrali GOCLEVER! Aby ste mohli využiť všetky možnosti, ktoré ste s kúpou tohto výrobku získali, využite možnosť registrácie vášho výrobku na našej webstránke. Registrácia je veľmi rýchla, trvá niekoľko minút. Nenechajte si ujsť príležitosť, a vďaka registrácii získajte dodatočné výhody:
- 12-mesačná záruka door-to-door (iba pre vybrané štáty a výrobky),
80
GOCLEVER | Quick Start Guide - SK
- Praktické odporúčania a r ýchla technická pomoc,
- Aktuálny softvér a firmvér,
- Informácie o nových výrobkoch,
- Špeciálne ponuky a akcie – zľavy až do 30% (iba pre vybrané štáty a výrobky),
- Bezplatné aktualizácie máp (iba pre vybrané štáty a výrobky).
TECHNICKÁ PODPORA
STRÁNKA: www.goclever.com/support
- UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA (pozrite si skrátenú užívateľskú príručku, preberajte súbory a podeľte sa s nimi).
- SOFTVÉR A AKTUALIZAČNÉ POKYNY (majte vždy najnovší aktuálny sovér, využívajte súbory s bezpečnostnou zálohou, aby ste rýchlo vyriešili každý problém so sovérom).
- NAJČASTEJŠIE OTÁZKY (technické otázky a odpovede na každú tému).
- POLOHA SERVISOV (odporúčame autorizované servisy GOCLEVER, aby bola vaša reklamácia promptne vybavená).
- INFORMÁCIE O ZÁRUKE (udeľujeme 24-mesačnú záručnú lehotu výrobcu. Pre vybrané štáty ponúkame ročný servis „od dverí k dverám“. Podrobnos nájdete na našej webstránke).
- SERVISOVÉ PROCEDÚRY (predtým, ako zariadenie zašlete do servisu, oboznámte sa s procedúra­mi).
- REKLAMAČNÝ FORMULÁR (iba pre vybrané štáty).
APPLICATION (depends on c
81
GOCLEVER | Quick Start Guide
Vsebina paketa
1. Telefon GOCLEVER QUANTUM 4
2. Polninik
3. Slušalke
4. USB kabel
5. Kratka navodila
6. Akumulator
Pregled
1. Gumb za napajanje: vklop i izklop opreme. Način mirovanja, akviranje.
2. Priključek za slušalke: povezavo slušalke
3. Gumb za glasnost zvoka: nadzor ravena glasnos.
4. USB port: priključitev dodatne opreme.
5. Mikrofon.
6. Gumb za vrnitev na prejšnjo stran
7. Tipka za glavni zaslon, vrni na glavni zaslon.
8. Sprednja kamera.
9. Vzvratna kamera.
10. Zvočniki.
11. Nastavenie.
4
1
2
9
8
4
11
8
3
3
9
7
6
5
10
82
GOCLEVER | Quick Start Guide - SL
Odstranitev zadnji pokrov in odstranjevanje akumulatorja
Odstranitev zadnji pokrov: trdno držite z eno roko stran enote in dvignite nazaj pokrovček z drugo roko pri zapahu.
Odstranjevanje akumulatorja: Trdno držite napravo z eno roko straneh enote in z drugo roko potegni akumulator jo dvignete na dnu.
Vstavljanje karce SIM in microSD ™ karco
a. Vstavljanje karce SIM Desna včnica je reža za karce GSM, medtem ko je leva reža za WCDMA 3G karco, skladne z 2G standardni. Če želite vstavi karco nežno posnite je v ustrezno režo. Prepričajte se, da je kontaktna zlato površina karco SIM obrnjena navzdol. Če želite odstrani karco, jo nežno potegnite iz reže.
b. Vstavljanje karce microSD™ Če želite vstavi karco nežno posnite je v ustrezno režo. Prepričajte se, da je kon­taktna zlato površina karco microSD™ obrnjena navzdol. Če želite odstrani karco, jo nežno potegnite iz reže
83
GOCLEVER | Quick Start Guide
Polnjenje
Priključite en konec kabla USB priključite na priključek USB na napravi, in vstavite polnilnika v električno včnico. Popolno polnjenje akumulatorj traja približno 3,5 ur. Uporaba naprave med polnjenjem lahko poveča čas polnjenja.
Napomena: Če se telefon ne uporablja za dolgo časa, akumulator je postopoma razrešnico. Napolni akumulatorj pred prvo uporabo, ali tudi če telefon ni v uporabi,
napolnite baterijo vsake tri mesece.
Vklop / izklop naprave/ stanje pripravljenos
Prisnite in držite gumb za napajanje nekaj sekund. Se pojavi pozdravni zaslon, kasneje glavni zaslon. Ko pko prisnete enkrat, naprava preklopi v način mirovanja. Če želite izhod iz tega načina, znova prisnite gumb za napajanje. Za izklop naprave, prisnite in držite gumb za vklop, nakar izberite iz menija Power o (izklop).
Central Service
4a Sianowska Street 60-431 Poznan, POLAND email: serwis@goclever.com
tel.: +48 618488767
84
GOCLEVER | Quick Start Guide - SL
POTRDILO O SKLADNOSTI - DRŽAVE EU
Tem sklepom GOCLEVER Sp. z o.o. izjavlja, da naprava GOCLEVER QUANTUM 4
je skladen z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami v skladu s temi direkvami: EMC DIREKTIVA 2004 / 108 / EC LVD DIREKTIVA 2006 / 95 / EC R&TTE DIREKTIVA 1999 / 5 / EC Celoten dokument s podrobnimi podatki, je na voljo na naši spletni strani: www. goclever.com v jeziček na izdelku v vrstah kataloga izdelkov. Pdf datoteka deklaracije CE se names zaznamkov.
Preberite naš Pravilnik o zasebnos in Polike datoteke “Cookies” na www.
goclever.com.
Ta izdelek je v skladu z direkvo RoHS
OZNAKA KAKOVOSTI – UKRAINA - Nacionalna znamka kakvos potrjuje, da izdelek izpolnjuje zahteve Ukrajinski tehnični predpisi.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna
električna in elektronska oprema - odlaganje odpadkov električna in elektronska oprema)
(Velja v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemi ločenega odlaganja)
Ta oznaka prikazuje, da naprava na koncu življenjske dobe izdelka ne sme bi odstrani skupaj z drugimi padavin v EU področje. Da bi preprečili morebitne negavne vpliv na okolje in zdravje ljudi je navedeno ločevanje odpadkov in
odgovoreno recikliranje, ki spodbuja ponovno uporabo materialnih virov. Za
odlaganje Vaše naprave prosim uporabite sistemih vračanja in zbiranja ali se obrnite
trgovino, kjer ste izdelek kupili.
85
GOCLEVER | Quick Start Guide
aaa Odlaganje uporabljenih baterij (velja za evropsko unijo
in druge evropske države z ločenimi po sistemov za odlaganje)
Ta oznaka se lahko pojavijo na bateriji ali na embalaži kar kaže, da je baterija priložena s tem izdelku ne bi smeli obravnava kot gospodinjske odpadke. Pri nekaterih vrstah baterij, ki se oznaka prikazuje lahko uporabljajo v povezavi s kemijsko oznako (koren) živega srebra (Hg) ali svinec (Pb), če baterija vsebuje več kot 0,0005% živega srebra ali 0,004% svinec. Pravilno odlaganje teh baterij pomaga prepreči možna negavni vplivi na okolje in zdravje ljudi. Priporočljivo je, da ločevanje odpadkov In odgo-
vorno recikliranje in spodbujanje ponovne uporabe virov materiala. Pri napravah, ki zaradi
varnos, zmogljivos ali varnos podatkov potrebna stalna povezava z vgrajeno baterijo, te baterije treba zamenja le strokovno usposobljeno osebje. Prosimo, baterije da ustrezen objekt za odstranjevanje.
POGOJI UPORABA Wi-Fi
Če uporabljate brzezino omrežje LAN IEEE 802.11 b / g / n, v Evropi, kanali od 1 do 13 (2,4 GHz 2,4835 GHz ...) se lahko uporablja tako notranji in zunanji. Veljajo strožji pogoji v Franciji, Italiji in Norveška.
• Francija: Izdelek se lahko uporablja brez omejitev le zaprh prostorih.Funkcija RLAN se lahko upora­bljajo na prostem ob določitvi pooblaščeni komunikacijski kanali (tj med 1. in 6.). Tako pred začetkom vzpostavi povezavo z internetom, se prepričajte, da dostopna točka kongurirana je na kanal 1 do 6.
•Italija: Uporaba omrežja WLAN ureja „Kodeks elektronske komunikacije” z dne 1.8.2003, številka
259. 104 člen določa, kdaj je potrebno pridobi ustrezno dovoljenje. 105 člen določa, kdaj lahko upo­rabljajo omrežje brez omogočajo. Člen 25 določa splošna pravila za zagotavljanje elektronskih storitev.
• Norveška: Uporaba radijske opreme ni dovoljena v radiju 20 km od center Ny-Ålesund in Svalbardu.
.
REGISTRIRAJTE IZDELEK
na register.goclever.com
Registrirajte svoj izdelek GOCLEVER, da bi pridobi več! Hvala Vam za izbiro GOCLEVER! Da bi v celoti uživali pri nakupu, v nekaj preprostih korakih registraj Vaš izdelek na naši spletni strani. Matična vam bo trajalo nekaj minut. Ne zamudite priložnosti, da bi dobili dodatne koristi po registraciji:
- 12-mesečna garancija door-to-door (za izbrane države, in proizvode)
- Praktični nasveti in hitro tehnično podporo,
- Trenutno programsko opremo,
- Obvestila o novih izdelkih,
- Posebne ponudbe in promocije – do 30% popusta (za izbrane države, in proizvode),
- Brezplačne posodobitve zemljevida (za izbrane države, in proizvode).
86
GOCLEVER | Quick Start Guide - SL
TEHNIČNO PODPORO
NOTRANJE: www.goclever.com/support
- NAVODILA ZA UPORABO (glejte vodič za hiter začetek, prenes datoteke In jo deli).
- PROGRAMSKO OPREMO IN POSODOBITEV NAVODILA (Ostani posodobljen z najnovejšo programsko opremo, uporabite datoteko s varnostne kopije, za hitro reševanje problema kodiranja opreme ).
- POGOSTO ZASTAVLJENA VPRAŠANJA (tehnična vprašanja in odgovori na katerokoli temo).
- LOKACIJA MEST (Priporočamo pooblaščeni servisni GOCLEVER, za pospeši svoj zahtevek).
- INFORMACIJE O GARANCIJI (zagotovjajo garancijo 24 mesecev proizvajalca. Za izbrane države ponujamo letno sistem „od vrat do vrat”. Podrobnos lahko najdete na naša spletna stran).
- POSTOPKI ZA STORITVE (preberite, preden enota servisirano).
- OBRAZEC ZAHTEVKA (za izbrane države).
APPLICATION (depends on c
87
GOCLEVER | Quick Start Guide
Sadržaj paketa
1. Telefon GOCLEVER QUANTUM 4
2. Punjač
3. Slušalice
4. USB kabl
5. Brzi vodič
6. Akumulator
Pregled
1. Taster za napajanje: uključenje i isključenje uređaja. Režim spavanja, akvacija.
2. Priključak za slušalice: priključenje slušalica.
3. Tasteri za jačinu zvuka: Regulacija jačine zvuka.
4. USB port: povezivanje opcione opreme.
5. Mikrofon.
6. Dugme za povratak na prethodnu stranicu.
7. Dugme za početni ekran, povratak na glavni ekran.
8. Prednja kamera.
9. Zadnja kamera.
10. Zadnja kamera.
11. Podešavanja.
1
2
9
8
4 4
11
8
3 3
9
7
6
5
7
6
5
10 10
88
GOCLEVER | Quick Start Guide - SRB
Demontaža zadnjeg poklopca i vađenje akumulatora
Demontaža zadnjeg poklopca: pridržite čvrsto jednom rukom bok uređaja i
podignite drugom rukom zadni poklopac kod reze.
Vađenje akumulatora: pridržite čvrsto jednom rukom bokove uređaja i izvadite drugom rukom akumulator, podićući ga u donjem delu.
Ubacivanje SIM karce i microSD™ karce
a. Ubacivanje SIM karce Desna učnica je učnica GSM karce dok je leva učnica namenjena za karcu 3G WCDMA, u składu sa standardom 2G. Da ubacite karcu nežno gurnite je u pravilnu učnicu. Uverite se, da prostor sa zlatnim kontaktom SIM karce je okrenut nadole. Da biste izvadili karcu , pažljivo je izvucite iz učnice.
b. Ubacivanje microSD™ karce Da biste ubacite karcu nežno je pogurajte u pravu učnicu. Uverite se, da prostor sa zlatnim kontaktom microSD™ karce je okrenut nadole. Da biste izvadili karcu , pažljivo je izvucite iz učnice
89
GOCLEVER | Quick Start Guide
Punjenje
Priključite jedan kraj USB kabla u USB priključak na uređaju, a zam ubacite pun­jač u električnu učnicu. Za potpuno punjenje potrebno je oko 3,5 sa. Korišćenje uređaja tokom punjenja, može produži vreme punjenja.
Napomena: Ako telefon nije u upotrebi duže vreme, akumulator se postepeno prazni. Akumulator treba napuni pre upotrebe ili, čak i kada telefon nije u
upotrebi, napunite bateriju svaka tri meseca. .
Uključivanje / isključivanje uređaja/ režim mirovanja
Prisnite i držite dugme za napajanje kroz nekoliko sekundi. Pojavljuje se dobro­došli ekran, a zam glavni ekran. Kada se dugme prisne jedanput uređaj prelazi u režim mirovanja. Da biste izašli iz ovog režima , ponovo prisnite dugme za na­pajanje. Da biste isključili uređaj, prisnite i držite dugme za napajanje, posle čega iz menija izaberite isključivanje (Power o) .
Central Service
4a Sianowska Street 60-431 Poznan, POLAND email: serwis@goclever.com
tel.: +48 618488767
90
GOCLEVER | Quick Start Guide - SRB
SERTFIKAT O USKLAÐENOSTI – EU ZEMLJE
Ovim GOCLEVER Sp. z o.o. izjavljuje, da uređaj GOCLEVER QUANTUM 4 usklađen je sa osnovnim zahtevima i drugim bitnim odredbama pomenuh dole direkva: EMC DIREKTIVA2004 / 108 / EC LVD DIREKTIVA 2006 / 95 / EC R&TTE DIREKTIVA 1999 / 5 / EC Pun dokument sa detalnjim informacijama dostupan je na našem vebsajtu: www.goclever.com u odeljku datog proizvoda u katalogu proizvoda. Pdf fajl CE deklaracije nalazi se među karcama.
Pročitajte našu Poliku privatnos i Poliku fajlova “Cookies” na
www.goclever.com.
Ovaj proizvod podleže RoHS Direkvi
OZNAKA KVALITETA – UKRAJINA - Nacionalna oznaka potvrđuje da je proizvod u skladu sa zahtevima Ukrajinskih tehničkih propisa
Pravilno odlaganje ovog proizvoda (potrošena električna i elektronska oprema – odlaganje električne i elektronske opreme)
(Primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama sa posebnim sistemima
odlaganja)
Ovaj znak ukazuje, da na kraju životnog veka uređaja, ova oprema ne sme da se odloži zajedno sa ostalim otpadom na području EU. Da biste sprečili moguće negavne efekte na životnu sredinu i zdravlje ljudi preporučuje se segregacja otpada i odgovorno recikliranje koje promoviše ponovno korišćenje materijalnih resursa. Za odlaganje Vašeg uređaja molimo da koriste radeće sisteme za odlaganje otpada ili da se obrate prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
91
GOCLEVER | Quick Start Guide
aaa Odlaganje iskorišćenih baterija (primenjuje se u Evropskoj
uniji i ostalim evropskim zemljama sa
posebnim sistemima za odlaganje)
Ova oznaka se može pojavi na bateriji ili na pakovanju, što ukazuje da bateriju isporučenu sa ovim proizvodom ne treba trera kao kućni otpadN nikim vrstama bateri­ja ova oznaka može se koris zajedno sa hemijskim simbolom (elementa) žive (Hg) ili olova (Pb), ako baterija sadrži više od 0.0005% žive ili 0.004% olova. Pravilno odlaganje ovih baterija pomaže u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje. Preporučljiva je segregacja odpada i odgovorno recikliranje koje promoviše ponovno korišćenje materijalnih resursa. U slučaju uređaja, koji iz razloga bezbednos , performansi ili bezbednos podataka zahtevaju stalnu vezu sa ugrađenom baterijom, samo kvalikovano osoblje treba da menja ove baterije. Molimo da baterie predate odgovarajučim punktovima za
odlaganje.
USLOVI KORIŠČENJA VI-FI
Ako se koris bežična mreža LAN IEEE u standardu 802.11b/ g/n u Evropi, kanali od 1 do 13 (2,4 GHz ... 2.4835 GHz) mogu se koris kako unutar prostorija tako i napolju. Strožiji uslovi važe u Francuskoj , Italiji i Norveškoj .
• Francuska: Proizvod se može koris bez ograničenja samo u zatvorenom prostoru. Funkcija RLAN može da se koris u zatvorenom prostoru samo u vreme postavljanja ovlašćenih kanala komunikacije (odnosno između 1 i 6). Dakle, pre nego što počnete uspostavlja Internet vezu, proverite da li pristupna tačka podešena je na kanal 1 do 6.
• Italija: Korišćenje VLAN mreže propisano u „ Kodeksu elektronskog komuniciranja” od dana 1.8.2003, broj 259. članak 104 deniše, kada je potrebno da se dobije odgovarajuće ovlašćenje. Članak 105 ukazuje, kada možete da koriste mrežu bez odobrenja. Članak 25 propisuje opšta pravila za pružanje elektronskih usluga.
• Norveška: Upotreba radio opreme nije dozvoljena unutar radijusa od 20 km od centura Ny-Alesunda i Svalbarda.
.
REGISTRIRAJTE PROIZVOD
na register.goclever.com
Registrujte proizvod GOCLEVER, da bi dobili više! Hvala što ste odabrali GOCLEVER! Da biste u potpunosti uživali u kupovini, u nekoliko jednostavnih koraka registrirajte svoj proizvod na našem sajtu . Registracija će Vam potrajati nekoliko minuta. Ne propustite priliku da dobijete dodatne pogodnosti nakon registracije:
- 12 - meseci garancije door-to-door (za odabrane zemlje i proizvode),
92
GOCLEVER | Quick Start Guide - SRB
- Praktični saveti i brza tehnička podrška,
- Trenutni softver,
- Najave novih proizvoda,
- Specijalne ponude i promocije – čak do 30% popusta (za odabrane zemlje i proizvode),
- Besplatan update mapa (za odabrane zemlje i proizvode).
TEHNIČKA PODRŠKA
SAJT: www.goclever.com/support
- KORISNIČKI VODIĆ (pregledajte skračeno uputstvo za rukovanje, preuzmite fajlove i podelite ih).
- SOFTVER I UPUTSTVA ZA UPDATOVANJE (budite u toku sa najnovijim soverom, iskoriste rezervne kopije datoteke, da se brzo reši soverski problem).
- NAJČEŠĆA PITANJA (tehnička pitanja i odgovori na bilo koju temu).
- LAKACIJA SERVISA (preporučujemo ovlašćeni servis GOCLEVER, da se ubrza Vaš zahtev).
- INFORMACIJE O GARANCIJI (obezbeđujemo 24-mesečnu garanciju proizvođaća. Za odabrane zemlje nudimo godišnji sistem “od vrata do vrata”. Detalji se mogu naći na našem sajtu).
- SERVISNE PROCEDURE (pročitajte pre nego što predate uređaj na servis).
- OBRAZAC PRIJAVE REKLAMACIJE (za odabrane zemlje).
APPLICATION (depends on c
93
GOCLEVER | Quick Start Guide
Service centers
4a Sianowska Street 60-431 Poznan, POLAND email: serwis@goclever.com tel.: +48 618488767
Technical Support UK tel.: 0844 8566848 email: uk@goclever.com
Technical Support Ireland email: ireland@goclever.com
Technical Support Spain tel: 902104953 email: rma@gocleverspain.com
Technical and warranty support Canary Islands tel: 902 050 255 Partner Services
Partner Services
Belarus 220053, Republic of Belarus, Minsk, V.Slutskoi 67-2 email: belarus@goclever.com tel.:+375 (17) 3354883
Lithuania, Estonia, Latvia Servisa ICT e-mail: suport@servisaict.com Tel. Lithuania: +370 (37) 329000, +370 (37) 337458, +370 (5) 2101160 Tel. Latvia: +371 (674) 08838 Tel. Estonia: +372 (66) 71796 www.servisaict.com
Serbia ET Servis d.o.o. Beograd Member of Logo d.o.o. group Bulevar kralja Aleksandra 265, 11000 Beograd, Srbija tel: +381 11 3820-535 , +381 11 3820­536 , +381 11 3820-537 www.etservis.rs
Bulgaria Stemo bul. Nikola Vaptsarov 55, EXPO 2000 tel. (+359 2) 8162300 fax: 8162303 e-mail: main@sf.stemo.bg www.stemo.bg
Czech Republic Bouncer s.r.o Slavonicka 324, 67531 Jemnice, Czech Republic email: servis@goclever.cz tel.: +420 546 606 021
Romania S.C. Cordon Electronics S.R.L. Str. Dumitru Brumarescu nr. 9A, sector 4, Bucuresti, Romania email: office@cordongroup.ro tel.: +40 372324762, +40 213009905
Ukraine Service Center KROK-TTC Geroev Dnepra 2A, 04212 Kiev email: info@krok-ttc.com tel.: +380 800504504
Slovenia BIROTEHNA Litijska cesta 259, 1261 Ljubljana-
-Dobrunje tel: 01 5853 777 fax: 01 5400 130 e-mail: servis@birotehna.si
Croatia PlayCom Heinzelova 78b, 10000 Zagreb tel 1: +385 (0)1 5613-222, +385 (0)1 5618-433, +385 (0)1 6184-115 e-mail: info@play.com.hr www.playcom.hr
Bosnia and Herzegovina System One d.o.o. Vilsonovo šetalište 10, 71000 Sarajevo tel: +389 (0) 2-2653-270 fax: +387 33 652 781 e-mail: servis@itd.mk www.s1see.com www.itd.mk
Hungary E-care Solutions Szent 1102, László tér 20, Budapest tel: +36212524688 e-mail: e-care@e-care.hu
94
Loading...