Thank you for choosing the GN 4150 by GN Netcom.
This user guide will give you information and instructions on assembling, using and
maintaining your GN 4150, and contains the following sections:
About the GN 4150
The GN 4150 is a corded headset solution, made up of a headset and an amplifi er.
The GN 4150 gives you hands-free convenience and enhanced sound quality for your
telephone conversations.
Assembling and integrating the amplifi er to the telephone:
1. Open the battery compartment and insert the two included batteries into the amplifi er.
2. Attach the headset stand to the amplifi er.
3. Disconnect the telephone’s handset cord from the telephone and connect it to the amplifi er socket marked 0.
4. Plug one end of the connection cord into the socket on
the amplifi er marked 1.
5. Plug the other end of the connection cord into the telephone’s headset socket, usually marked with 3.
Note: If your telephone does not have a headset socket, then plug the connection cord
to the telephone’s handset socket instead.
Assembling and connecting the headset to the amplifi er:
1. Gently snap on the headset receiver to the headband.
2. Insert the headset’s cord to the plug on the bottom of the amplifi er.
3. Place the headset into the headset stand.
23
Setting the correct termination setting
Setting the amplifi er to the correct termination setting adapts
your amplifi er to your telephone. An incorrect termination setting may result in you not hearing a dial tone.
In order to select the correct termination setting, you will have
to go through each of the 6 termination settings and determine
which one provides the best quality transmit and receive sound.
3. Select the desired voice tone.
4. Terminate the telephone call.
You may adjust the tone control as often as needed.
Positioning of microphone
Adjust the boom arm of your headset so that the microphone is pointed
toward your mouth and as close as possible to your mouth.
To set the correct termination setting:
1. Make a telephone call and ask the person you are calling to
assist you.
2. During the call, go through each of the 6 termination settings until you can hear
your caller’s voice clearly and the person you are calling can hear your voice
clearly.
3. Terminate the telephone call.
Features and customisation
Transmit volume adjustment
Adjust the volume of transmitted sound according to personal preference. There are 4
transmit volume settings to choose from. To adjust the volume:
1. Make a telephone call and ask the person you are calling to assist you.
2. Using the microphone volume control button (1h), select the transmit volume level
the person you are calling is most comfortable with.
3. Terminate the telephone call.
Received volume adjustment
Adjust the volume of received sound according to personal preference using the volume adjustment control (1c). You may adjust the received volume as often as needed.
Tone control adjustment
Select the tone according to personal preference. To select the tone:
1. Make a telephone call and ask the person you are calling to assist you.
2. Slide the tone range control button (1g) and listen to the changing voice tone of
your caller’s voice.
45
Muting the microphone
To mute the microphone, press the mute button (1a) on the amplifi er unit. The microphone will be muted when the mute button is in the down position.
Note: When the microphone is muted, the on-line indicator (1e) will fl ash repeatedly.
Headset/handset switch
The headset/handset switch (1d) lets you revert to using your telephone’s handset instead
of your headset. Select the 0 setting to revert to using your telephone’s headset.
Wearing styles: headband or earhook
You may choose between a headband or ear wrap wearing style for your headset.
To attach an earhook (5):
1. Gently push on the foam side of the headset receiver with your thumb to push out
the headset receiver from the headband ring.
2. Insert the thin end of the fl exible earhook into one of the earhook clutches. There
are 2 clutches, allowing you to wear the headset on either ear.
To attach a headband (4):
1. Pull out the ear hook from the earhook clutch.
2. Gently snap on the headset receiver to the headband ring.
Optional features
Integrating the amplifi er to your computer:
1. Insert the single-plug end of the computer Y-cord to the amplifi er socket marked
s
(1k).
2. Insert the double-plug end of the computer Y-cord to your computer
• match the green double-plug (microphone) end to the computer’s microphone
socket
• match the black double-plug (receiver) end to the computer’s receiver socket.
Computer/telephone toggle setting (1b)
Your headset can be set to receive sound from your telephone, computer or from both
your telephone and computer.
• Telephone only
With this setting, only sound from your telephone will be transmitted to your head-
set.
Answering and making telephone calls
To answer a telephone call:
1. Make sure the headset/handset switch on the amplifi er is in the headset position.
2. Put the headset on.
3. Press the telephone’s line button or lift of the handset to take the call.
To make a telephone call:
1. Make sure the headset/handset switch on the amplifi er is in the headset position.
2. Put the headset on.
3. Press the telephone’s line button or pick up the handset.
4. Dial the desired number.
To end the call, simply press the telephone’s line button or replace the handset.
Note: the on-line indicator (1e) on the amplifi er will fl ash repeatedly during telephone
calls.
• Computer only
With this setting, only sound from your computer will be transmitted. Select this
setting if you wish to listen to, for example, Internet-based broadcasts via your headset.
• Telephone and computer
With this setting, sound from both your computer and telephone will be transmitted
simultaneously to your headset.
Note: You may wish to turn off the sound from your computer before answering a
telephone call.
Power cord
By purchasing a standard a 9VDC cord, you can power your amplifi er without batteries.
Insert the 9VDC cord into the amplifi er socket marked 2 (1l).
67
Frequently asked questions
I do not hear a dial tone.
• Check that all the cords and plugs are connected correctly.
• Replace the batteries.
The person I am talking with has diffi culties hearing me.
• Check that the mute function is off.
• Adjust the transmit volume.
• Check the position of the boom arm, making sure that the microphone is placed as
close as possible to your mouth.
Safety and operational information
Read the safety and operational instructions below. They contain important information
about using the product. Keep this user guide for future use.
This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/
5/EC). Hereby, GN Netcom as declares that this product is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For further
information, please consult http://www.gnnetcom.com.
• Never try to dismantle the product yourself. None of the internal components can be
replaced or repaired by users.
• Avoid exposing the product to rain or other liquids.
• The headset comes equipped with two AA batteries. Standard AA batteries may be
purchased when required.
If you have any problems or questions regarding the product, please contact your vendor or go to http://www.gnnetcom.com
89
Deutsch - Bedienungsanleitung für GN 4150
Vielen Dank, dass Sie sich für das GN 4150 von GN Netcom entschieden haben.
Diese Bedienungsanleitung gibt Ihnen Informationen und Hinweise zur Installation,
Benutzung und Wartung Ihres GN 4150 und enthält die folgenden Abschnitte:
Das GN 4150 ist ein schnurgebundenes Headset und besteht aus einem Headset und
einem Verstärker. Das GN 4150 bietet Ihnen hohe Klangqualität und hilft Ihnen die
Vorzüge freihändigen Telefonierens zu erleben.
Anschluss und Installation
Anschluss des Verstärkers an das Telefon:
1. Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die beiden
mitgelieferten Batterien in den Verstärker ein.
2. Bringen Sie den Headset-Halter am Verstärker an.
3. Trennen Sie den Telefon-Handapparat vom Telefon und
schließen Sie ihn an der mit 0 bezeichneten Buchse am
Verstärker an.
4. Stecken Sie ein Ende des Verbindungskabels in die mit
1 bezeichnete Buchse am Verstärker.
5. Stecken Sie das andere Ende des Verbindungskabels in
die üblicherweise mit 3 bezeichnete Headsetbuchse des Telefons.
Hinweis: Wenn Ihr Telefon keine Headsetbuchse hat, schließen Sie das Verbindungskabel an der Handapparatbuchse an.
Anschluss des Headsets an den Verstärker:
1. Setzen Sie die Headsethörkapsel vorsichtig auf den Überkopfbügel.
2. Stecken Sie das Headsetkabel in die Buchse unten am Verstärker.
3. Setzen Sie das Headset in die Headset-Ablage.
1011
Richtige Telefonanpassung
Mit der Hilfe dieses Reglers passen Sie Ihren Verstärker an Ihr
Telefon an. Sobald die richtige Einstellung gefunden ist, hören
Sie ein Freizeichen. Eine falsche Einstellung kann dazu führen,
dass Sie keinen Wählton hören.
2. Verändern Sie die Toneinstellung (1g) und achten Sie darauf, wie
sich der Ton der Stimme Ihres Gesprächspartners ändert.
3. Nehmen Sie die gewünschte Toneinstellung vor.
4. Beenden Sie das Telefonat.
Sie können die Toneinstellung jederzeit ändern.
Um die richtige Einstellung herauszufi nden, müssen Sie alle 6
Stufen ausprobieren und diejenige auswählen, die die beste
Tonqualität für Sie und Ihren Gesprächspartner bietet.
Schritte zur richtigen Einstellung:
1. Rufen Sie jemanden an und bitten Sie diese Person um Mithilfe bei der Einstellung.
2. Probieren Sie während des Anrufs alle 6 Abschlusseinstellungen aus, bis Sie Ihren
Gesprächspartner deutlich hören und er Sie klar versteht.
3. Beenden Sie das Telefonat.
Funktionen und Einstellungen
Einstellung der Übertragungslautstärke
Stellen Sie die Übertragungslautstärke nach Wunsch ein. Sie können aus 4 Einstellungen
der Übertragungslautstärke wählen. Lautstärkeeinstellung:
1. Rufen Sie jemanden an und bitten Sie diese Person um Mithilfe bei der Einstellung.
2. Wählen Sie mit der Mikrofon-Lautstärketaste (1h) die für Ihren Gesprächspartner
angenehmste Lautstärke.
3. Beenden Sie das Telefonat.
Einstellung der Empfangslautstärke
Stellen Sie mit der Lautstärkeeinstellung (1c) die Empfangslautstärke nach Wunsch ein.
Sie können die Empfangslautstärke jederzeit ändern.
Toneinstellung (Höhen und Tiefen)
Stellen Sie den Ton nach Wunsch ein. Toneinstellung:
1. Rufen Sie jemanden an und bitten Sie diese Person um Mithilfe bei der Einstellung.
Mikrofonausrichtung
Stellen Sie den Bügelarm Ihres Headsets so ein, dass das Mikrofon
zu Ihrem Mund weist und sich so nahe wie möglich an Ihrem Mund
befi ndet.
Mikrofon stumm schalten
Um das Mikrofon stumm zu schalten, drücken Sie den Stummschalter (1a) am
Verstärker. Das Mikrofon ist stumm geschaltet, wenn der Stummschalter in der
gedrückten Position ist.
Hinweis: Wenn das Mikrofon stumm geschaltet ist, blinkt die Online-Anzeige (1e) wiederholt.
Headset-/Handapparat-Umschalter
Mit dem Headset-/Handapparat-Umschalter (1d) können Sie zwischen Ihrem Headset
und dem Handapparat Ihres Telefons umschalten. Mit der Einstellung 0 schalten Sie
wieder auf das Headset um.
Tragestile: Überkopfbügel oder Ohrring
Sie können Ihr Headset mit einem Überkopfbügel oder einem Ohrring tragen.
Ohrring (5) befestigen:
1. Drücken Sie mit Ihrem Daumen vorsichtig auf die Schaumstoffseite Ihrer Headsethörkapsel, um sie aus dem Überkopfbügelring herauszudrücken.
2. Setzen Sie das dünnere Ende des fl exiblen Ohrrings in die vorgesehene Halterung
des Ohrrings ein. Es sind zwei Halterungen vorhanden, die es ermöglichen, das
Headset am rechten oder linken Ohr zu tragen.
1213
Überkopfbügel (4) befestigen:
1. Ziehen Sie den Ohrring aus der Vorrichtung/Halterung.
2. Setzen Sie die Headsethörkapsel vorsichtig auf den Überkopfbügelring.
Optionale Funktionen
Integration des Verstärkers mit Ihrem Computer:
1. Stecken Sie das Ende des Y-Verbindungskabels mit einem Stecker in die mit s (1k)
bezeichnete Buchse am Verstärker.
2. Verbinden Sie das Ende des Y-Verbindungskabels mit Doppelstecker mit Ihrem
Computer
• Stecken Sie den grünen Stecker (Mikrofon) in die Mikrofonbuchse Ihres Compu-
ters
• Stecken Sie den schwarzen Stecker (Hörkapsel) in die Kopfhörerbuchse Ihres
Computers
Computer-/Telefon-Umschalter (1b)
Ihr Headset kann für Tonempfang von Ihrem Telefon, von Ihrem Computer oder von
beiden Quellen eingestellt werden.
• Nur Telefon
Bei dieser Einstellung wird nur der Ton von Ihrem Telefon zu Ihrem Headset übertra-
gen.
• Nur Computer
Bei dieser Einstellung wird nur der Ton von Ihrem Computer zu Ihrem Headset über-
tragen. Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie mit Ihrem Headset z.B. Internet-Radio
hören möchten.
• Telefon und Computer
Bei dieser Einstellung wird der Ton von Ihrem Computer und von Ihrem Telefon
gleichzeitig zu Ihrem Headset übertragen.
Hinweis: Bevor Sie einen Anruf annehmen, können Sie den Ton von Ihrem Computer
ausschalten.
Netzteil
Mit einem 9 V-Standardnetzteil können Sie Ihren Verstärker ohne Batterien betreiben.
Stecken Sie das Netzteilkabel in die mit 2 (1l) bezeichnete Buchse am Verstärker ein.
Anrufe entgegennehmen und Telefonieren
Anruf entgegennehmen:
1. Achten Sie darauf, dass der Headset-/Handapparat-Umschalter am Verstärker in
der Headset-Position steht.
2. Setzen Sie das Headset auf.
3. Drücken Sie die Amt-Taste am Telefon oder nehmen Sie den Handapparat ab, um
den Anruf entgegenzunehmen.
Anrufen:
1. Achten Sie darauf, dass der Headset-/Handapparat-Umschalter am Verstärker in
der Headset-Position steht.
2. Setzen Sie das Headset auf.
3. Drücken Sie die Amt-Taste am Telefon oder nehmen Sie den Handapparat ab.
4. Wählen Sie die gewünschte Nummer.
Zum Beenden des Telefonats drücken Sie einfach die Amt-Taste am Telefon oder legen
Sie den Handapparat auf.
Hinweis: Die Online-Anzeige (1e) am Verstärker blinkt beim Telefonieren wiederholt.
1415
Problemlösungen
Kein Wählton hörbar.
• Prüfen Sie den richtigen Anschluss aller Kabel und Stecker.
• Legen Sie neue Batterien ein.
Mein Gesprächspartner hört mich schlecht.
• Prüfen Sie, ob die Stummschaltung deaktiviert ist.
• Stellen Sie die Übertragungslautstärke ein.
• Prüfen Sie die Ausrichtung des Bügelarms und stellen Sie sicher, dass sich das
Mikrofon so nahe wie möglich an Ihrem Mund befi ndet.
Informationen zu Sicherheit und Betrieb
Lesen und befolgen Sie die nachstehenden Sicherheits- und Betriebshinweise.
Sie enthalten wichtige Informationen zur Benutzung des Geräts. Heben Sie die
Bedienungsanleitung für zukünftige Benutzung auf.
• Dieses Gerät trägt das CE-Zeichen gemäß der R & TTE Richtlinie (99/5/EG).
GN Netcom erklärt hiermit, dass das Gerät den grundlegenden Vorschriften und
anderen relevanten Vorkehrungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Für weitere
Informationen siehe bitte http://www.gnnetcom.com.
• Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu öffnen. Keine der internen Bauteile können von Benutzern ausgetauscht bzw. repariert werden.
• Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder anderen Flüssigkeiten aus.
• Das Headset wird mit zwei AA-Batterien geliefert. Als Ersatz können AAStandardbatterien verwendet werden.
Bei Problemen oder Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder
http://www.gnnetcom.de.
1617
Français - Guide de l’utilisateur du GN 4150
Merci d’avoir choisi le GN 4150 de GN Netcom.
Ce guide de l’utilisateur vous fournit les informations et les instructions relatives à la
mise en service, à l’utilisation et à l’entretien de votre GN 4150. Il comporte les sections
suivantes :
• A propos du GN 4150
• Montage et installation
• Caractéristiques et personnalisation
• Fonctions en option
• Comment répondre aux appels et en passer
• Questions fréquemment posées
• Informations sur l’utilisation et la sécurité
1. Amplifi cateur
1a) Fonction secret
1b) Commutateur ordinateur/télé-
phone
1c) Bouton de réglage du volume
1d) Commutateur casque/combiné
1e) Voyant “en ligne”
1f) Réglage de polarité
1g) Réglage de tonalité
1h) Réglage du volume du micro
1i) Prise du combiné
1j) Prise pour téléphone
1k) Prise pour ordinateur
1l) Alimentation secteur (en op-
tion)
1m) Prise de casque
2. Support de casque
3. Casque
4. Serre-tête
5. Contour d’oreille
6. Coussinet en simili-cuir
7. Coussinet en mousse
8. Cordon de raccordement
9. Cordon Y de connexion à l’ordinateur
(en option)
A propos du GN 4150
Le GN 4150 est une solution fi laire comprenant un micro casque monaural et un amplifi cateur. Il vous apporte les avantages du “ mains libres ” et une qualité acoustique
performante pour vos conversations téléphoniques.
Montage et installation
Montage de l’amplifi cateur sur le téléphone
1. Ouvrez le logement des piles et positionnez les deux
piles fournies dans la boite.
2. Fixez le support de casque sur l’amplifi cateur.
3. Déconnectez le cordon du combiné téléphonique et raccordez-le à la prise femelle de l’amplifi cateur marquée 0.
4. Enfi chez l’une des extrémités du cordon de raccordement dans la prise de l’amplifi cateur marquée 1.
5. Enfi chez l’autre extrémité du cordon de raccordement
dans la prise du casque téléphonique, habituellement
marquée 3.
Nota : Si votre téléphone n’a pas de prise casque, enfi chez le cordon de raccordement
dans la prise du combiné.
Montage et raccordement du micro casque avec l’amplifi cateur.
1. Encliquetez doucement le récepteur du casque sur le serre-tête.
2. Insérez le cordon du casque dans la prise située au bas de l’amplifi cateur.
3. Posez le casque sur le support prévu à cet effet.
1819
Réglage de polarités
L’amplifi cateur doit être réglé selon les polarités de connexion
de votre téléphone. Une polarité non respectée peut vous
empêcher d’entendre complètement la tonalité.
Pour choisir la bonne polarité, il faudra essayer chacun des 6
réglages proposés et choisir celui qui vous donne la meilleure
qualité acoustique au niveau émission et réception.
Pour choisir la polarité :
1. Passez un appel téléphonique et demandez à votre correspondant de vous guider pour effectuer le réglage.
2. Pendant l’appel, essayez chacun des 6 réglages proposés jusqu’à ce que vous
entendiez clairement la voix de votre correspondant, et que celui-ci entende clairement la vôtre.
3. Mettez fi n à l’appel.
2. Faites glisser le curseur (1g) sur toutes les positions et écoutez la
voix de votre interlocuteur changer.
3. Choisissez le niveau de sonorité qui vous convient le mieux.
4. Mettez fi n à l’appel
5. Vous pouvez modifi er ce réglage aussi souvent que nécessaire.
Positionnement du microphone
Réglez la perche micro de votre casque de façon à placer le microphone le plus près possible de votre bouche.
Fonction secret
Pour activer la fonction secret du microphone, appuyez sur le bouton « fonction secret
» (1a) situé sur l’amplifi cateur. Le micro est en mode “ secret ” quand le bouton “ fonction secret ” est en position basse. Nota : Si le micro est en position “ secret ”, le voyant
“ en ligne ” (1e) clignote de façon répétée.
Caractéristiques et personnalisation
Réglage du volume de transmission
Réglez le volume du micro selon vos préférences. Vous avez le choix entre 4 réglages
micro. Pour régler le volume :
1. Passez un appel téléphonique et demandez à votre correspondant de vous guider
pour effectuer le réglage.
2. A l’aide du bouton de réglage micro (1h), choisissez le volume d’émission qui convient le mieux à votre interlocuteur.
3. Mettez fi n à l’appel.
Réglage du volume de réception
Réglez le volume (1c) de l’écoute selon vos préférences, en vous servant de la molette.
Vous pouvez modifi er ce volume aussi souvent que nécessaire.
Réglage des « graves – aigües »
Choisissez les sonorités qui vous conviennent le mieux. Pour choisir :
1. Passez un appel téléphonique et demandez à votre correspondant de vous guider
pour effectuer le réglage.
2021
Commutateur casque/combiné
Le sélecteur de micro casque/ combiné (1d) vous permet de passer du casque au combiné. Choisissez la position 0 pour utiliser à nouveau votre micro casque.
Utilisation du micro casque en serre-tête ou contour d’oreille
Vous pouvez personnaliser votre casque en choisissant la confi guration serre-tête ou
contour d’oreille.
Pour fi xer le contour d’oreille (5) :
1. Poussez doucement avec le pouce sur le côté “mousse” du récepteur du casque
pour l’extraire de la bague du serre-tête.
2. Insérez l’extrêité fi ne du contour d’oreille souple sur l’une des fi xations du contour
d’oreille. Il y a 2 fi xations, selon l’oreille sur laquelle vous préférez porter le micro
casque.
Pour fi xer le serre-tête (4) :
1. Extrayez le contour d’oreille de sa fi xation.
2. Encliquetez doucement le récepteur du casque sur la bague du contour d’oreille.
Fonctions en option
Installation de l’amplifi cateur sur votre ordinateur :
1. Insérez l’extrémité du cordon d’ordinateur Y dans la prise de l’amplifi cateur marquée s (1k).
2. Insérez les deux prises du cordon d’ordinateur Y dans votre ordinateur.
• faites correspondre la prise identifi ée par le vert (microphone) avec la prise mi-
crophone de l’ordinateur.
• faites correspondre la prise identifi ée par le noir (récepteur) avec le prise récep-
teur de l’ordinateur.
Commutateur ordinateur/ téléphone (1b)
Vous pouvez régler votre casque pour la réception du son de votre téléphone, de votre
ordinateur ou à la fois votre téléphone et votre ordinateur.
• Téléphone uniquement
Avec ce réglage, seul le son de votre téléphone sera transmis à votre micro casque.
• Ordinateur uniquement
Avec cette position, seul le son de votre ordinateur sera transmis. Choisissez ce
réglage si vous voulez écouter avec votre casque des émissions de radio diffusées
sur Internet, par exemple.
• Téléphone et ordinateur
En choisissant cette option, le son de votre ordinateur et celui de votre téléphone
seront transmis simultanément à votre micro casque.
N’oubliez pas de couper le son de votre ordinateur avant de répondre à un appel téléphonique
Nota : le cordon Y pour PC est à acheter séparément
Cordon d’alimentation secteur
En achetant un cordon standard 9 V, vous pouvez alimenter votre amplifi cateur sans
avoir à utiliser de piles. Insérez le cordon 9 V dans la prise de l’amplifi cateur marquée
2 (1l).
Comment répondre à des appels et en passer
Pour répondre à un appel :
1. Vérifi ez que le switch micro casque/ combiné de l’amplifi cateur est en position
“micro casque”.
2. Mettez le casque sur la tête.
3. Appuyez sur le bouton de prise de ligne du téléphone et répondez à l’appel.
Pour passer un appel :
1. Vérifi ez que le switch micro casque/ combiné de l’amplifi cateur est en position
“micro casque”.
2. Mettez le casque sur la tête.
3. Appuyez sur le bouton de prise de ligne du téléphone.
4. Composez le numéro souhaité.
Pour mettre fi n à l’appel, appuyez simplement sur le bouton prise de ligne de votre
téléphone ou raccrochez le combiné.
Nota : Le voyant “ en ligne ” (1e) de l’amplifi cateur clignote en permanence pendant
les appels.
Questions fréquemment posées
Je n’entends pas de tonalité.
• Vérifi ez que tous les cordons et prises sont raccordés correctement.
• Remplacez les piles.
Mon interlocuteur a du mal à m’entendre.
• Vérifi ez que la fonction “secret” est désactivée.
• Réglez le volume du micro
2223
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.