Общие меры безопасности 4
Внешний вид 7
Пульт ДУ 8
Функционирование 9
Режим видеосъемки 10
Режим фотокамеры 12
Режим просмотра видео 13
Режим просмотра фотографий 16
Подключение к компьютеру 17
Подключение к телевизору 18
Настройки 19
Настройки изображения 20
Настройки системы 21
Настройки языка 23
Программа HDPlayer 24
Технические характеристики 26
Гарантийные условия 27
3
Page 4
Руководство пользователя
Общие меры безопасности
Внимание!
Перед тем, как начать работу с автомобильным
видеорегистратором Gmini MagicEye Tube
HD пожалуйста, внимательно прочтите это
руководство пользователя и храните его под
рукой для дальнейшего использования.
Источник питания
•Используйте с устройством зарядное
устройство из комплекта поставки либо
с характеристиками, указанными в
спецификации.
Воздействие жидкости
•Не допускайте попадания жидкости
на поверхность или внутрь корпуса
видеорегистратора - это может привести к
поломке устройства.
Воздействие солнечных лучей
•Не допускайте перегрева устройства и
длительного воздействия на устройство
солнечных лучей - это может привести к
поломке устройства.
4
Page 5
Руководство пользователя
Дополнительные устройства
•Не используйте с видеорегистратором любые
неподдерживаемые устройства – это может
привести к поломке устройства.
Ремонт
•Не разбирайте, не ремонтируйте и
не модифицируйте самостоятельно
устройство. Обращайтесь для
осуществления обслуживания устройства к
квалифицированному сервисному персоналу.
Не работайте с устройством за рулем
•Работайте с устройством в безопасном месте,
остановив транспортное средство.
Не устанавливайте устройство там, где оно
будет ухудшать видимость
•Неправильная установка может привести
к ДТП. Устанавливайте устройство в
центральной верхней части лобового стекла.
Не направляйте луч лазерной указки на
людей и животных
•Попадание лазерного луча на сетчатку глаза
может привести к повреждению органов
зрения.
5
Page 6
Руководство пользователя
Внимание!
Во избежание потери важных данных,
периодически проводите резервное
копирование важных данных с карты памяти
устройства. Производитель устройства не несет
ответственности за все виды потерь данных и
не оказывает поддержки по восстановлению
данных.
Комплект поставки*
•Видеорегистратор.
•Карта памяти microSD 4 ГБ.
•Шнур питания с разъемом под
автомобильный прикуриватель.
•Антенна GPS.
•Кабель USB - аудио/видео.
•Кабель HDMI - miniHDMI.
•Пульт дистанционного управления.
•Руководство пользователя.
•Гарантийный талон.
*Комплект поставки может отличаться в зависимости от
модификации.
6
Page 7
Руководство пользователя
Внешний вид
1. Лазерная указка.
2. Объектив.
3. Микрофон.
4. ИК-приемник.
5. Разъем miniHDMI.
6. Кнопка форматирования карты памяти.
7. Кнопка перезагрузки.
8. Разъем шнура питания (12 ~ 24 В).
9. Разъем USB (с поддержкой питания 5 В / 1 А).
10. Разъем карты памяти microSD.
11. Кнопка подключения к ПК.
12. Кнопка включения лазерной указки.
13. Синий индикатор.
14. Красный индикатор.
15. Кнопка включения / выключения записи звука.
16. Кнопка принудительного сохранения файла.
7
Page 8
Руководство пользователя
Пульт ДУ
1. REC - кнопка вкл. /выкл. записи видео.
2. MODE - кнопка выбора режима.
3. MENU - кнопка выхода в меню.
4. - кнопка перехода в режим просмотра.
5. - навигационные кнопки.
6. - кнопка ОК.
8
Page 9
Руководство пользователя
Функционирование
Питание устройства осуществляется от
автомобильного прикуривателя, с помощью
шнура питания из комплекта поставки, либо от
порта USB.
Видеорегистратор автоматически начинает
запись при подаче питания (в настройках
изображения должна быть включена
циклическая запись) или после нажатия на
кнопку записи на пульте ДУ (если циклическая
запись выключена), и автоматически
отключается с сохранением последнего файла
при отключении питания.
В настройках изображения следует выставить
длительность видеофрагмента и настроить
чувствительность акселерометра.
При использовании карты памяти убедитесь,
что:
•используется карта памяти формата
microSDHC;
•используемая карта microSDHC имеет
Class 4 или выше (рекомендуется Class
10).
9
Page 10
Руководство пользователя
Режим видеосъемки
Для начала записи видео подключите к
видеорегистратору источник питания. Для
автоматического старта записи в настройках
изображения должна быть включена
циклическая запись. Если циклическая запись
выключена, запись необходимо начать кнопкой
записи с пульта ДУ.
Во время записи на корпусе
видеорегистратора будет мигать красный
светодиодный индикатор.
Для остановки записи нажмите на пульте
ДУ кнопку записи. Светодиодный индикатор
перестанет мигать и станет гореть красным
цветом. Повторное нажатие кнопки записи на
пульте ДУ возобновит запись видео.
Для настройки положения видеорегистра-
тора воспользуйтесь лазерной указкой.
Нажмите кнопку включения лазерной указки
и установите видеорегистратор так, чтобы
красная точка указки находилась в центре
кадра видеозаписи.
Для защиты файла записи от удаления
нажмите кнопку сохранения файла или
10
Page 11
Руководство пользователя
расположите видеорегистратор в положении
отличном от горизонтального (при включенном
акселерометре). Файлу будет присвоен статус
«только чтение» и он не будет удален в процессе
дальнейшей записи.
Внимание!
После заполнения всей карты памяти
файлами со статусом «только чтение» (после
срабатывания акселерометра) видеосъемка
будет остановлена.
Чувствительность акселерометра выставляется в настройках системы.
После остановки записи светодиодный
индикатор перестанет мигать и станет
гореть красным цветом.
11
Page 12
Руководство пользователя
Режим фотокамеры
Для перехода в режим фотокамеры
подключите к видеорегистратору источник
питания. Нажмите на пульте ДУ кнопку записи
для остановки записи видео (светодиодный
индикатор перестанет мигать и станет гореть
красным цветом). Нажмите один раз Кнопку
выбора режима на пульте ДУ (светодиодный
индикатор продолжит гореть красным цветом).
Чтобы сделать фотоснимок, нажмите
кнопку записи на пульте ДУ. Записываемый
графический файл сохраняется на карту памяти.
С помощью навигационных кнопок вверх
и вниз можно приближать и удалять объект
фотосъемки. Для более точного кадрирования
требуется подключение внешнего дисплея.
12
Page 13
Руководство пользователя
Режим просмотра видео
Подключите видеорегистратор кабелем из
комплекта поставки к телевизору или внешнему
дисплею. Подключите видеорегистратор к
источнику питания. Нажмите на пульте ДУ
кнопку записи для остановки записи видео
(светодиодный индикатор перестанет мигать и
станет гореть красным цветом).
Для перехода в режим просмотра видео
нажмите на пульте ДУ кнопку режима
просмотра.
Для выбора файла используйте навигационные кнопки вправо и влево. Для запуска
просмотра файла нажмите кнопку ОК на пульте
ДУ. Для паузы во время просмотра нажмите
кнопку ОК на пульте ДУ.
13
Page 14
Руководство пользователя
Внимание!
Данные о скорости передвижения и
текущем местоположении на кадре записи
из-за особенностей технологии GPS не
являются абсолютно точными и отстают от
событий на экране примерно на 1-3 с.
Для увеличения скорости просмотра нажмите
навигационную кнопку вправо.
Для уменьшения скорости просмотра
нажмите навигационную кнопку влево.
14
Page 15
Руководство пользователя
Для удаления файла нажмите кнопку меню,
перейдите на пункт Удалить файл и выберите Удалить.
Для отображения в режиме просмотра фото
и видео файлов одновременно нажмите кнопку
меню, перейдите на пункт Показать все файлы
и выберите Да.
Для выхода из режима просмотра нажмите на
пульте ДУ кнопку режима просмотра.
15
Page 16
Режим просмотра фотографий
Подключите видеорегистратор к телевизору
или внешнему дисплею. Подключите
видеорегистратор к источнику питания.
Нажмите на пульте ДУ кнопку записи для
остановки записи видео.
Для перехода в режим просмотра фотографий
перейдите в режим фотокамеры и нажмите на
пульте ДУ кнопку перехода в режим просмотра.
Для выбора файла используйте навига-
ционные кнопки вправо и влево.
Для удаления файла нажмите кнопку меню,
перейдите на пункт Удалить файл и выберите Удалить.
Для запуска слайдшоу нажмите кнопку меню,
перейдите на пункт Слайдшоу и выберите
интервал между слайдами.
Для отображения в режиме просмотра фото
и видео файлов одновременно нажмите кнопку
меню, перейдите на пункт Показать все файлы
и выберите Да.
Для выхода из режима просмотра нажмите на
пульте ДУ кнопку режима просмотра.
Page 17
Подключение к компьютеру
Подключите видеорегистратор к компьютеру
при помощи USB-кабеля из комплекта
поставки. После включения видеорегистратора
нажмите и удерживайте несколько секунд
кнопку переключения в режим USB. После того,
как начнут одновременно мигать красный и
синий световые индикаторы кнопку следует
отпустить.
Проводник вашего компьютера должен
обнаружить съемный диск, в папках
(.../DCIM/100MEDIA) которого сохранены
файлы. После этого, файлы можно загружать из
видерегистратора в компьютер.
Page 18
Руководство пользователя
Подключение к телевизору
Для подключения видеорегистратора к
телевизору существует два интерфейса:
•miniHDMI-выход;
•композитный AV-выход.
Для подключения через HDMI вставьте
один штекер HDMI-кабеля в выход
видеорегистратора, а другой штекер во вход
телевизора. HDMI поддерживает передачу
видео высокой четкости 1080p.
Для подключения через композитный
AV-выход вставьте штекер AV-шнура
(совмещенного с USB-шнуром) из комплекта
поставки в выход видеорегистратора, а два
разноцветных штекера в AV-вход телевизора.
По кабелю с желтым разъемом передается
видео-сигнал, по кабелю с белым разъемом
передается аудио-сигнал.
Для подачи на видеорегистратор питания
подключите его к USB-порту компьютера.
18
Page 19
Руководство пользователя
Настройки
Подключите видеорегистратор кабелем из
комплекта поставки к телевизору или внешнему
дисплею. Подключите видеорегистратор к
источнику питания или к порту USB. Нажмите на
пульте ДУ кнопку записи для остановки записи
видео (светодиодный индикатор перестанет
мигать и станет гореть красным цветом).
Для перехода в режим настроек нажмите на
пульте ДУ кнопку выхода в главное меню.
Из главного меню вы можете попасть в
настройки изображения, системные настройки
и выбор языка меню.
при помощи USB-кабеля из комплекта
поставки. После подключения, на появившемся
съемном диске в папке .../HDPlayer/ будет
находиться программа для просмотра записей
с видеорегистратора. Для запуска программы
следует запустить файл HDPlayer.exe.
В левом-верхнем самом большом окне
отображается видеозапись, под ним
отображаются данные с акселерометра.
24
Page 25
Руководство пользователя
В правом-верхнем окне находится список
файлов на карте памяти, под ним находится
окно с картой местности по данным с датчика
GPS.
Внимание!
Данные о скорости передвижения и
текущем местоположении на кадре записи
из-за особенностей технологии GPS не
являются абсолютно точными и отстают от
событий на экране примерно на 1-3 с.
В нижней части экрана находятся регулятор
громкости, кнопки управления видеороликом,
кнопки для получения снимка экрана, быстрой
настройки видеорегистратора и отправки
изображения на печать.
В окне быстрой настройки видеорегистратора можно настроить разрешение
видеозаписи, часовой пояс и чувствительность
акселерометра. Для сохранения настроек
следует нажать кнопку Save.
25
Page 26
Руководство пользователя
Технические характеристики*
Разрешение записываемого материала
Формат видеоMOV (MPEG4 QuickTime)
Продолжительность
фрагмента записи
Источник питанияUSB;
Поддержка карт
памяти
МикрофонВстроенный
Видео-выходHDMI
Датчик удара3-х позиционный акселеро-
Запись спутниковых
координат
*Характеристики товара могут отличаться в зависимости
от модификации.
Автомобильный прикуриватель с помошью шнура питания из комплекта поставки
microSDHC Class 4 и выше (до
64 ГБ)
Композитный
метр
Встроенный приемник с внешней антенной
26
Page 27
Руководство пользователя
Гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку данного Изделия и
гарантируем его надежную работу. В случае если данное
Изделие будет нуждаться в гарантийном обслуживании,
рекомендуем Вам обращаться в авторизованные сервисные
центры, полную информацию о которых можно получить
в центральном сервисном центре или у Изготовителя.
Адреса авторизованных сервисных центров Вы найдете в
отдельном гарантийном талоне.
Изготовитель устанавливает гарантийный срок на
Изделие – 12 месяцев, исчисляемый с момента передачи
Изделия покупателю. На аккумуляторные батареи,
зарядные устройства, наушники (гарнитуры), кабели
синхронизации и чехлы гарантийный срок составляет 6
месяцев с момента передачи Изделия покупателю.
Срок проведения гарантийного ремонта и обслуживания
Изделия в авторизованных сервисных центрах может
составлять до 30 дней с даты обращения.
Срок службы изделия установлен изготовителем в
размере 3 лет.
Условия гарантии:
I. Изготовитель не гарантирует программную и
аппаратную совместимость Изделия с программным
обеспечением и оборудованием, не входящими в комплект
поставки Изделия, кроме случаев, когда это прямо указано
в Руководстве пользователя.
27
Page 28
Руководство пользователя
II. Изготовитель не несет ответственности за возможный
материальный, моральный и иной вред, понесенный
владельцем Изделия и (или) третьими лицами вследствие
нарушения требований Руководства пользователя при
использовании, хранении или транспортировке Изделия.
III. Настоящая гарантия не распространяется на:
1. Программное обеспечение, поставляемое вместе с
Изделием.
2. Расходные материалы, поставляемые и
используемые вместе с Изделием.
3. Документацию, дискеты, компакт-диски,
упаковочные материалы, поставляемые вместе с
Изделием.
4. Потертости, трещины и иные повреждения
корпуса Изделия, не влияющие на технические
характеристики Изделия и образовавшиеся в связи
с его обычным использованием.
IV. Право на гарантийное обслуживание утрачивается в
случаях:
1. Если дефекты Изделия вызваны нарушением правил
его эксплуатации, хранения или транспортировки,
изложенных в Руководстве пользователя.
2. Если дефекты Изделия вызваны прямым
или косвенным механическим, химическим,
термическим или биологическим воздействием,
излучением, действием агрессивных или
нейтральных жидкостей или газов, а так же любых
иных факторов искусственного или естественного
происхождения, кроме случаев, когда такое
воздействие прямо допускается Руководством
пользователя.
28
Page 29
Руководство пользователя
3. Если ремонт, техническое обслуживание или
модернизация Изделия производились лицами, не
уполномоченными на то Изготовителем.
4. Если дефекты Изделия вызваны действием
непреодолимой силы, которое Изготовитель не мог
предвидеть, контролировать и предотвратить.
5. Если отсутствуют или нарушены пломбы,
установленные на Изделии Изготовителем или
авторизованным сервисным центром.
6. Если дефекты Изделия вызваны изменением
настроек программного обеспечения,
установленного на момент поставки Изделия.
7. Если дефекты Изделия вызваны совместным
использованием Изделия с оборудованием
или программным обеспечением, не входящим
в комплект поставки Изделия, если иное не
оговорено в Руководстве пользователя.
8. Если дефекты Изделия вызваны действием
вредоносных программ для ЭВМ (компьютерными
вирусами).
Если дефекты Изделия вызваны эксплуатацией
неисправного Изделия, либо в составе комплекта
неисправного оборудования.
Ремонт неисправного Изделия, не подлежащего
гарантийному обслуживанию, осуществляется
авторизованными сервисными центрами по
установленным сервисными центрами расценкам и в
сроки, оговариваемые дополнительным соглашением в
момент оформления заказа на ремонт.
29
Page 30
Руководство пользователя
30
Page 31
Page 32
19.09.11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.