Gmini MagicEye HDS5100 User Manual [ru]

Содержание
Общие меры безопасности 2 Внешний вид 6 Функционирование 7 Режим видеосъемки 8 Режим фотокамеры 9 Режим ускоренной видеосъемки 9 Режим просмотра 10 Подключение к компьютеру 11 Беспроводное управление 12 Подключение к телевизору 14 Настройки 15
Настройки видео 15 Настройки фото 16 Общие настройки 16
Системные настройки 18 Технические характеристики 19 Гарантийные условия 20
Общие меры безопасности
Внимание!
Перед тем, как начать работу с портативной
экшн-камерой Gmini MagicEye HDS5100, пожа­луйста, внимательно прочтите это руководство пользователя и держите его под рукой для даль-
нейшего использования.
Источник питания
Используйте с камерой зарядное устройство из комплекта поставки либо с характеристика­ми, указанными в спецификации.
Воздействие жидкости
Не допускайте попадания жидкости на поверх­ность или внутрь корпуса камеры - это может привести к поломке устройства. Для съемки под водой используйте специальный бокс из комплекта поставки.
Воздействие солнечных лучей
Не допускайте перегрева устройства и дли­тельного воздействия на устройство солнеч­ных лучей - это может привести к его поломке.
2
Дополнительные устройства
Не используйте с камерой любые неподдержи-
ваемые устройства – это может привести к его
поломке.
Ремонт
Не разбирайте, не ремонтируйте и не моди-
фицируйте самостоятельно устройство. Об-
ращайтесь для осуществления обслуживания
устройства к квалифицированному сервисно-
му персоналу.
Не работайте с устройством за рулем
Работайте с устройством в безопасном месте,
остановив транспортное средство.
Не устанавливайте в автомобиле устрой-
ство там, где оно будет ухудшать видимость
Неправильная установка может привести к
ДТП. Устанавливайте устройство в централь-
ной верхней части лобового стекла.
3
Внимание!
Во избежание потери важных данных, пери-
одически проводите резервное копирование важных данных с карты памяти устройства. Производитель устройства не несет ответствен­ности за все виды потерь данных и не оказывает поддержки по восстановлению данных.
*Изготовитель приобретенного вами устройства
(MagicEye) стремится к тому, чтобы информация, содержа­щаяся в данном руководстве, была достоверной и полной, но при этом не несет ответственности за случайно допу­щенные орфографические ошибки или опечатки.
*Изготовитель оставляет за собой право вносить исправ-
ления в данное издание без предварительного уведом­ления. Содержащаяся здесь информация носит справочный характер и не накладывает обязательств на изготовителя.
4
Комплект поставки*
Портативная экшн-камера.
Бокс для подводной съемки.
Крепление на руль.
Крепление с клипсой.
Площадка на шлем с липучкой.
Переходник на площадку.
Переходник на площадку с винтом.
Набор переходников.
Набор ремней.
Набор расходных материалов.
Зарядное устройство от сети 220 В.
Руководство пользователя.
Гарантийный талон.
*Комплект поставки может отличаться в зависимости от модификации устройства.
5
Внешний вид
1. Кнопка ОК
2. Индикатор Wi Fi
3. Разъем microUSB (с поддержкой питания В / 1 А)
4. Разъем карты памяти microSD
5. Разъем microHDMI
6. Индикатор заряда
7. Индикатор включения / записи
8. Экран
9. Кнопка ВВЕРХ / WiFi
10. Кнопка ВНИЗ
11. Кнопка ВКЛ / ВЫКЛ / Выбор режима
12. Объектив
13. Батарейный отсек
6
Функционирование
Питание устройства осуществляется следую-
щими способами:
от сменного литий-ионного аккуму-лятора;
от сетевого адаптера питания;
От автомобильного адаптера питания
(приобретается отдельно)
При использовании в качестве автомобиль­ного видеорегистратора камера автоматически начинает запись при подаче питания и автома­тически отключается с сохранением последнего файла при отключении питания.
В настройках следует выставить длительность видеофрагмента для циклической записи и уста­новить Авто режим.
При использовании карты памяти убедитесь, что:
используется карта памяти формата
microSDHC;
используемая карта microSDHC имеет
Class 10. При использовании карт памяти с меньшим классом, запись видео с высоким разрешением и большой частотой кадров будет недоступна.
7
Режим видеосъемки
Для включения камеры нажмите и удержи-
вайте кнопку Включения/Выключения около 2-ух секунд.
Для начала записи видео нажмите кнопку ОК. Во время записи на экране будет мигать
красный индикатор. Счетчик внизу экрана во время записи указывает длительность фраг­мента, при включенной циклической записи, или общую длительность записи при выклю­ченной циклической записи.
Для остановки записи нажмите кнопку ОК.
Красный индикатор на экране перестанет мигать. Повторное нажатие кнопки ОК возоб­новит запись видео.
Для включения и выключения записи звука,
во время видеозаписи, нажмите кнопку Вниз.
8
Режим фотокамеры
Чтобы сделать фотоснимок, включите камеру и с помощью кратковременного нажатия кнопки Включения/Выключения перейдите в режим фотокамеры.
После того, как камера перейдет в режим фотокамеры, сделайте снимок, нажав кнопку
ОК.
Записываемый графический файл сохраняется на карту памяти.
Долгое нажатие кнопок Вверх или Вниз приводит к увеличению/уменьшению изобра­жения на фото.
Режим ускоренной видеосъемки
(Slow Motion)
Работа в этом режиме полностью идентична работе в Режиме видеосъёмки
9
Режим просмотра
Просматривать записанные видеофайлы и
фотографии можно как на встроенном дисплее, так и на внешнем.
С помощью кратковременного нажатия
кнопки Включения/Выключения перейдите в режим просмотра.
Кнопками Вверх и Вниз выберите конкретный
фрагмент видео или фото.
Для начала воспроизведения видео-файла
нажмите кнопку ОК. Для паузы во время просмотра нажмите кнопку ОК. Для возобнов­ления просмотра снова нажмите кнопку ОК. Для остановки воспроизведения нажмите кнопку Включения/Выключения.
Для ускоренной «перемотки» назад нажмите
и удерживайте кнопку Вверх. Для «перемотки» вперёд нажмите и удерживайте кнопку Вниз.
Для выхода из режима просмотра нажмите
кнопку Включения/Выключения.
Для удаления файла нажать и удерживать
кнопку ОК около 2-ух секунд, затем подтвердить удаление файла.
10
Подключение к компьютеру
Подключите видеорегистратор к компьютеру при помощи USB-кабеля из комплекта поставки.
Выберите вариант подключения Режим USB-диска, Web-камера или Зарядка.
При подключении в качестве USB-диска проводник операционной системы вашего компьютера должен обнаружить съемный диск, в папках (lock, photo и video) которого будут сохранены файлы. После этого файлы можно загружать из камеры в компьютер.
При подключении в режиме зарядки будет происходить зарядка устройства и возможна работа в режиме записи/воспроизведения.
11
Беспроводное управление
Управлять съемкой с данной камеры можно с
помощью смартфона или планшетного компью­тера на операционной системе iOS или Android. Для этого вам надо установить на смартфон или планшет программу GoAction.
Google Play: GoAction - https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.suncoamba.goaction
Apple AppStore: GoAction - https://itunes.apple.com/ru/app/
goaction/id1064006960
Android iOS Информацию о новых версиях программы вы
можете найти на форуме компании Gmini
http://www.g-mini.ru/forum/ После установки приложения включите
12
камеру и кратковременно нажмите кнопку Вверх. На экране появится символ Wi-Fi ( ), и заморгает индикатор WiFi рядом с кнопкой ОК.
Зайдите в настройки WiFi вашего смартфона или планшета и подключитесь к точке доступа Gmini-HDS5100. Пароль для подключения ­12345678
В верхней левой части экрана находится кнопка смены разре­шения, информация о выстав­ленном разрешении съемки и оставшемся свободном месте на карте памяти.
В верхней правой части кнопка перехода в меню настроек и индикатор заряда батареи камеры.
В нижней левой части кнопка перехода в режим просмотра.
В нижней части экрана кнопка начала записи или кнопка создания фотографии.
В нижней правой части кнопка переключения между режимами работы камеры.
В режиме просмотра можно просмотреть видео и фото­графии из памяти камеры, скопировать фото и видео себе на смартфон или планшет, удалить фото и видео из памяти камеры.
Для выключения WiFi нажмите кнопку «вверх».
13
Подключение к телевизору
Для подключения через HDMI вставьте один
штекер HDMI-кабеля в выход камеры, а другой штекер во вход телевизора. HDMI поддерживает передачу видео высокой четкости 1080p.
14
Настройки
Для изменения настроек включите камеру, с помощью кратковременных нажатий кнопки Включения/Выключения перейдите в режим настроек и нажмите кнопку ОК. Для перехода между подразделами настроек кратковремен­но нажимайте кнопку Включения/Выключения. Для выхода из режима настроек перейдите в соответствующий подраздел ( ) и нажмите OK.
Настройки видео
Разрешение видео: изменение разрешения
видеофайла - 4K 30к/с, 2.7К 30к/с, 1080P 60к/с, 1080P 30к/с, 720P 120к/с, 720P 60 к/с. Для полу­чения частоты кадров 30, 60 и 120 необходимо в настройках частоты сети установить 60ГЦ. В противном случае частота кадров будет 25, 50 и 100 соответственно.
Запись звука: Включение/выключение записи звука
Timelapse (Таймлапс): Установка параметров замедленной съёмки: Выкл., 0.5 сек, 1 сек, 2 сек, 5 сек, 10 сек, 30 сек, 60 сек.
15
Циклическая запись: Выкл., 2 мин., 3 мин., 5 мин.
Slow Motion: настройка параметров уско­ренной видеосъёмки: 1080P 60к/с, 720P 120к/с.
Настройки фото
Разрешение фото: 16M, 12M, 8M, 5M, 2M
Автоспуск: Выкл., 3 с, 5 с, 10 с, 20 с
Timelapse фото: Установка параметров непре-
рывной съёмки: Выкл., 3 сек, 10 сек, 15 сек, 20 сек, 30 сек.
Серийная съемка: Выкл., 3, 5, 10 фото.
Общие настройки
Экспозиция: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.
Баланс белого: Авто, Солнечно, Пасмурно,
Лампа накаливания, Флуоресцентный.
WiFi: Вкл., Выкл.
16
Переворот экрана: Выкл., Вкл.
Авто режим: Выкл., Вкл. Автоматическое вклю-
чение записи при включении питания.
Частота источника света: Авто, 50 Гц, 60 Гц. Для получения максимальной частоты кадров рекомендуется установить 60 Гц. В противном случае частота кадров на видеозаписи будет кратна частоте источника света, т.е. для Рос­сии при искусственном освещении: 25 к/с, 50 к/с,100 к/с.
Индикатор записи: Выкл., Вкл.
Выключение экрана: 10 сек., 20 сек., 30 сек.,
Выкл.
Автовыключение: 1 мин., 3 мин., 5 мин., Выкл.
Штамп даты: Вкл., Выкл. Отображение на фото
и видео даты/времени.
17
Системные настройки
Язык: выбор языка интерфейса.
Дата и время: настройка даты и времени.
Формат карты: форматирование карты памя-
ти.
Сброс настроек: сброс настроек на заводские.
Версия ПО: версия текущего ПО.
18
Технические характеристики*
Разрешение записываемого
Поддержка карт памяти microSD (емкостью до 64 ГБ)
Наложение временных
Допустимая температура
Допустимая температура
транспортировки и хранения
*Технические характеристики могут быть незначительно изменены без пред­варительного уведомления.
материала
Формат видео MP4 H.264
Продолжительность
фрагмента записи
Объектив
Источник питания Сменный аккумулятор 3,7 В 1050 мАч
данных
Видеовыход microHDMI
Микрофон Встроенный
ЖК-дисплей 2 дюйма
Доп. функции Управление по WiFi, бокс для подводной
эксплуатации
Видео: 4K 30 к/с, 2.7K 30 к/с, 1080P 60 к/с, 1080P 30 к/с, 720P 120 к/с, 720P 60 к/с Фото: 4608х3456, 4000х3000, 3264х2448, 2592х1936, 1600х1200
2 / 3 / 5 минут, непрерывная запись до заполнения всей доступной памяти
Сенсор
OmniVision OV4689 Угол обзора 170˚, диафрагма F/2.0
(около 80 минут непрерывной записи) Адаптер питания, работающий от сети переменного тока.
Да, на фото и видео
съемки в комплекте
Вес 45 г (без аккумулятора)
Размер
59 х 41 х 31 мм (без кронштейна)
- 10° C - + 40° C
- 20° C - + 60° C
19
Гарантийные условия
Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за покупку данного Изделия и
гарантируем его надежную работу. В случае если данное Изделие будет нуждаться в гарантийном обслуживании, рекомендуем Вам обращаться в авторизованные сервисные центры, полную информацию о которых можно получить в центральном сервисном центре или у Изготовителя. Адреса авторизованных сервисных центров Вы найдете в отдельном гарантийном талоне.
Изготовитель устанавливает гарантийный срок на
Изделие – 12 месяцев, исчисляемый с момента передачи Изделия покупателю. На аккумуляторные батареи, зарядные устройства, наушники (гарнитуры), кабели синхронизации и чехлы гарантийный срок составляет 6 месяцев с момента передачи Изделия покупателю.
Срок службы изделия установлен изготовителем в
размере 2 лет.
Условия гарантии:
I. Изготовитель не гарантирует программную и
аппаратную совместимость Изделия с программным обеспечением и оборудованием, не входящими в комплект поставки Изделия, кроме случаев, когда это прямо указано в Руководстве пользователя.
II. Изготовитель не несет ответственности за возможный
материальный, моральный и иной вред, понесенный владельцем Изделия и (или) третьими лицами вследствие
20
нарушения требований Руководства пользователя при использовании, хранении или транспортировке Изделия.
III. Настоящая гарантия не распространяется на:
1. Программное обеспечение, поставляемое вместе с Изделием.
2. Расходные материалы, поставляемые и исполь­зуемые вместе с Изделием.
3. Документацию, дискеты, компакт-диски, упако­вочные материалы, поставляемые вместе с Изделием.
4. Потертости, трещины и иные повреждения корпуса Изделия, не влияющие на технические характеристики Изделия и образовавшиеся в связи с его обычным использованием.
IV. Право на гарантийное обслуживание утрачивается в
случаях:
1. Если дефекты Изделия вызваны нарушением правил его эксплуатации, хранения или транс­портировки, изложенных в Руководстве поль­зователя.
2. Если дефекты Изделия вызваны прямым или косвенным механическим, химическим, термическим или биологическим воздей­ствием, излучением, действием агрессивных или нейтральных жидкостей или газов, а так же любых иных факторов искусственного или естественного происхождения, кроме случаев, когда такое воздействие прямо допускается Руководством пользователя.
3. Если ремонт, техническое обслуживание или модернизация Изделия производились
21
лицами, не уполномоченными на то Изгото­вителем.
4. Если дефекты Изделия вызваны действием непреодолимой силы, которое Изготовитель не мог предвидеть, контролировать и предот­вратить.
5. Если отсутствуют или нарушены пломбы, уста­новленные на Изделии Изготовителем или авторизованным сервисным центром.
6. Если дефекты Изделия вызваны изменением настроек программного обеспечения, установ­ленного на момент поставки Изделия.
7. Если дефекты Изделия вызваны совместным использованием Изделия с оборудованием или программным обеспечением, не входящим в комплект поставки Изделия, если иное не оговорено в Руководстве пользователя.
8. Если дефекты Изделия вызваны действием вредоносных программ для ЭВМ (компьютер­ными вирусами).
9. Если дефекты Изделия вызваны эксплуата­цией неисправного Изделия, либо в составе комплекта неисправного оборудования.
Ремонт неисправного Изделия, не подлежащего гаран­тийному обслуживанию, осуществляется авторизованными сервисными центрами по установленным сервисными центрами расценкам и в сроки, оговариваемые дополни­тельным соглашением в момент оформления заказа на ремонт.
22
Внимание!
При обнаружении дефектов Изделия, вызванных причи­нами, указанными в п. 2 раздела IV настоящей гарантии, для обеспечения работоспособности Изделия может быть необходимо заменить не только непосредственно повреж­денные или уничтоженные таким воздействием комплек­тующие детали, узлы и агрегаты, но также и некоторые (или все) комплектующие детали, узлы и агрегаты, которые могут быть прямо или косвенно подвержены влиянию таких воздействий, независимо от технического состояния таких комплектующих деталей, узлов и агрегатов на момент обна­ружения дефекта Изделия. Стоимость такого ремонта может достигать полной стоимости Изделия, а в некоторых случаях превосходить её.
Аккумуляторы должны быть правильно утилизированы. Для более подробной информации по утилизации обрати­тесь в сервисный центр.
Выполнять утилизацию и переработку устройства, после окончания срока его службы, следует в соответствии с местными нормами. Для более подробной информации по утилизации обратитесь в сервисный центр.
Дата изготовления: указана в серийном номере изделия на упаковке и внутри аккумуляторного отсека. Где 1-ые две цифры – год, 3-я и 4-ая цифры - месяц изготовления.
23
Завод-изготовитель: «Санко Электроник Ко., Лтд.»,
Хенглинг Индастриал Парк, Мин Жи стрит, Баоан Дистрикт,
Шэньчжэнь, Китай.
Loading...