Global Industrial 988927 User Manual

Page 1
globalindustrial.ca
Distribucion Industrial Globales S DE RL DE CF
User's manual Manual del usuario Manuel de l'utilisateur
Customer Service
US: 1-800-645-2986
Servicio de atención al Cliente
México: 01.800.681.6940
Battery Powered
Office Lift Truck
Model 988927
WARNING:
• Do not stand, sit, climb, or transport personnel on lift.
• Use lift only on level, smooth durable surfaces away from traffic.
• When battery is low buzzer will sound.
• Connect AC power cord to 110V power outlet for charging.
• Protect all extremities including hands, feet, and other body parts while operating or transporting lift.
• Inspect lift truck prior to use; do not operate if damaged or in poor condition.
• Do not modify or alter unit. Modifications may cause improper functionality resulting in possible injury or death. Do not operate unit with ANY aftermarket accessories.
• Do not repair or perform unit maintenance if forks or platform are raised or loaded.
• All personnel must remain clear of lift while in motion.
Verify even distribution and stability of loads prior to handling. DO NOT handle unsecure loads.
• Verify travel and work areas are clear of obstructions.
• Verify overhead clearance prior to raising or transporting loads.
• Do not mishandle or abuse unit in any manner.
The warnings, precautions, and instructions discussed cannot cover all possible conditions and situations that may occur. Failure to heed these warnings may result in property damage, personal injury, and/or death.
Service à la clientèle
Canada: 888-645-2986
Please read and understand all instructions and safety warnings prior to using this device. Operators must be qualified, trained, and use caution when operating this unit. All parties must follow proper safety procedures and precautions at all times.
1
012617
Page 2
Battery Powered
Office Lift Truck
OPERATION
• Lock wheels and turn power on.
• Verify unit platform stability prior to handling and transporting loads or when used as a workstation.
• Using the up or down button on the panel, set the platform at the desired height for loading or unloading.
User's Manual
• Platform should be lowered to lowest position before moving office lift truck.
• Lock wheels when maneuvering loads on/off platform.
LIMIT
SWITCH
(UP)
POWER SUPPLY SWITCH
POWER
INDICATOR
CHARGING
STATUS
(LOW)
CHARGING
STATUS
(CHARGING)
WHEEL LOCK
LIMIT SWITCH
(DOWN)
110V
CHARGING
POWER
CORD
BATTERY
• When battery is low buzzer will sound. The battery should be charged when buzzer sounds. Turn power switch off, Connect the AC power Cord to 110V Power outlet. The red status indicator will light up while in
2
UP/DOWN
LIFT
CONTROL
charging mode. The green status indicator will light up to show battery cell is low and needs charging. When the green indicator fades this means the cell is fully charged. Generally the charging period takes 10-12 hours.
Page 3
globalindustrial.ca
Distribucion Industrial Globales S DE RL DE CF
User's manual Manual del usuario Manuel de l'utilisateur
Customer Service
US: 1-800-645-2986
Servicio de atención al Cliente
México: 01.800.681.6940
Canada: 888-645-2986
Carretilla elevadora
a batería de oficina
Modelo 988927
ADVERTENCIA:
• No se pare, siente, suba o transporte personal sobre la carrerilla.
• Use la carretilla en superficies duraderas, lisas y uniformes lejos del tráfico.
• No exceda la capacidad nominal de 220 libras.
• Cuando la batería esté baja, sonará una alarma.
• Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de corriente de 110 V para la carga.
• Proteja todas las extremidades corporales, incluyendo manos, pies y otras partes del cuerpo mientras opere o transporte una carga.
• Inspeccione la carretilla elevadora antes de su uso y no la ponga en funcionamiento si está dañada o en mal estado.
• No modifique o altere la unidad, puesto que puede causar un funcionamiento defectuoso que provoque lesiones o la muerte. No utilice la unidad con NINGÚN accesorio de modificación.
• No repare o realice tareas de mantenimiento a la unidad si ya ha levantado o cargado las horquillas o la plataforma.
• Todo el personal debe permanecer alejado de la carretilla mientras esté en movimiento.
Compruebe que las cargas tengan estabilidad y distribución uniforme antes de manipularlas. NO manipule las cargas no seguras.
• Verifique que las áreas de viajes y trabajo estén libres de obstrucciones.
• Verifique que el espacio superior esté libre antes de levantar o transportar las cargas.
• No maltrate o abuse de la unidad de ninguna manera.
Las advertencias, precauciones e instrucciones discutidas no pueden cubrir todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.
Service à la clientèle
Por favor, lea y comprenda todas las instrucciones y advertencias de seguridad antes de utilizar este dispositivo. Los operadores deben estar calificados y capacitados, además de tener cuidado al utilizar esta unidad. Todas las partes deben seguir los procedimientos de seguridad y las precauciones en todo momento.
1
012617
Page 4
Carretilla elevadora
a batería de oficina
FUNCIONAMIENTO
• Bloquee las ruedas y encienda.
• Verifique la estabilidad de la plataforma de la unidad antes de manipular y transportar las cargas, o cuando se utilice como una estación de trabajo.
• Utilizar el botón de arriba o abajo en el panel ubica la plataforma a la altura deseada para cargar y descargar.
• La plataforma se debe bajar a su posición más baja antes de mover la carretilla elevadora.
• Bloquee las ruedas antes de subir/bajar las cargas de la plataforma.
Instrucciones de Ensamblaje
BLOQUEO DE LAS RUEDAS
INTERRUPTOR
DE LA
FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
INTERRUPTOR
LIMITADOR
(ARRIBA)
INDICADOR DE
ENCENDIDO
ESTADO DE
CARGA
(EN CARGA)
ESTADO
DE CARGA
(CARGADO)
INTERRUPTOR
LIMITADOR (ABAJO)
CABLE DE
CARGA DE
110 V
CONTROL DE
ELEVACIÓN DE
ARRIBA/ABAJO
BATERÍA
• Cuando la batería esté baja, sonará una alarma que indicará que debe cargarse. Apague el interruptor de encendido, conecte el cable de alimentación de CA a la toma de corriente de 110 V. El indicador de estado se iluminará de color rojo mientras esté en modo de carga.
El indicador de estado se iluminará de color verde para mostrar que la batería está baja y en modo de carga. Cuando el indicador verde se apague, significará que la batería está totalmente cargada. En general, el período de carga es de 10-12 horas.
2
Page 5
globalindustrial.ca
Distribucion Industrial Globales S DE RL DE CF
User's manual Manual del usuario Manuel de l'utilisateur
Customer Service
US: 1-800-645-2986
Chariot élévateur debureau
Servicio de atención al Cliente
México: 01.800.681.6940
Canada: 888-645-2986
fonctionnant sur pile
Modèle 988927
AVERTISSEMENT :
• Ne pas se tenir debout, s'asseoir, grimper, ou transporter du personnel sur le chariot.
• Utiliser seulement sur des surfaces durables et lisses, loin de la circulation.
• Utiliser seulement sur des surfaces durables et lisses, loin de la circulation.
• alarme sonore retentit lorsque la pile s’affaiblie.
• Connectez le cordon d'alimentation à 110VCA à une prise de courant pour charger la pile.
• Protéger toutes les extrémités, y compris vos mains, vos pieds, et toutes autres parties de votre corps lors de l'utilisation ou le transport du chariot.
• Inspecter le chariot élévateur avant de l’utiliser; n’utilisez pas s’il est défectueux.
• Ne pas modifier ou altérer l'unité. Les modifications apportées a celle-ci peuvent causer un mauvais fonctionnement et peut résulter en des blessures ou même la mort. N'utilisez pas l'appareil avec des accessoires de rechange.
• Ne pas réparer ou effectuer une maintenance de l'unité si les fourches ou plate-forme sont soulevées ou chargées.
• Tout le personnel doit rester à l’écart du chariot en mouvement.
Vérifier que la distribution et stabilité des charges avant toute manipulation. NE manipuler AUCUNE charge non sécurisé.
• Vérifier que les aires pour piétons et de travail ne soient pas obstruées.
• Vérifier le tirant d'air avant de relever ou de transporter des charges.
• Ne pas manipuler de façon incorrecte ou ne maltraitez pas l’unité en aucun temps.
Les avertissements, précautions et instructions discutés auparavant ne peut pas couvrir toutes les conditions et situations qui peuvent se produire. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles et/ou la mort
Service à la clientèle
Veuillez lire et comprendre toutes les instructions et avertissements de sécurité avant d'utiliser cet appareil. Les opérateurs doivent être qualifiés, formés et faire preuve de prudence lors de l'utilisation de cette unité. Toutes les parties doivent suivre les procédures de sécurité et précautions en tout temps.
1
012617
Page 6
Chariot élévateur de bureau
fonctionnant sur pile
OPÉRATION
• Verrouiller les roues et mettre sous tension.
• Vérifier la stabilité de la plate-forme de l'unité avant de manipuler et de transporter des charges ou lorsqu'elle est utilisée comme poste de travail.
• L’utilisation du bouton haut ou bas sur le panneau, place la plate-forme à la hauteur souhaitée pour le chargement ou le déchargement.
• La plate-forme devrait être abaissée jusqu'à la position la plus basse avant de bouger le chariot élévateur.
• Verrouiller les roues lorsque les charges sont mise sur, ou enlevez de la plate-forme.
Directives d’assemblage
BLOCAGE
DE ROUE
INTERRUPTEUR
COURSE (HAUT)
INTERRUPTEUR
D'ALIMENTATION
DE FIN DE
INDICATEUR
DE PUISSANCE
INDICATION
DE LA CHARG
(CHARGE)
(CHARGÉ)
INTERRUPTEUR DE FIN
DE COURSE (BAS)
CORDON
D'ALIMENTATION
DE CHARGE DE
110V
COMMANDE DE
L’ÉLÉVATEUR
HAUT/BAS
PILE
Une alarme sonore retentit lorsque la pile est faible. La pile doit être chargée lorsque l'alarme retentit. Placez l’interrupteur marche/arrêt en position arrêt, branchez le cordon d'alimentation CA à la prise de courant de 110V. L'indicateur de statut rouge s'allume une fois en charge. Le voyant vert s'allume
pour montrer que l’ensemble des piles est faible et dans l'état de charge. Lorsque le voyant vert s’affaibli, signifiant que l’ensemble des piles sont chargées. Le temps total de la charge prend habituellement de 10 à 12 heures.
2
Loading...