Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement
disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
1
2
4
5
8
16
1
15
13
INT1
AppelsCalendr.
3
14
6
12
10
7
9
11
A
2
Combiné
Aperçu
Aperçu
1Écran
2Barre d'état ( p. 79)
Les icônes affichent les réglages actuels et l’état
de fonctionnement du téléphone.
3Touches Volume ( p. 12)
pour Combiné/kit oreillette, Sonnerie, Mains-
libres et la signalisation de Rendez-vous
4 Touches écran ( p. 12)
5 Touche Raccrocher, Marche/Arrêt
Mettre fin à la communication ; Interrompre la
foncti on
Niveau menu précédent
Retour au mode veille
Activation/désactivation du
combiné (en mode veille)
6 Touche Messages ( p. 28)
Accès au journal des appels et à la liste des
messages ;
Clignote : nouveau message ou nouvel appel
7 Touche Profil
Commutation entre les profils acoustiques
8 Touche Dièse
Activation/désactivation du
verrouillage (en mode veille)
Passage du mode majuscules
au mode minuscules et au
mode chiffres (lors de la saisie)
9 Liaison USB
Pour l'échange de données entre le combiné et
le PC
10 Microphone
11 Touche Etoile
Commutation fréquence
vocale/numérotation par
impulsion
(en présence d'une connexion)
Ouverture du tableau des carac-
tères spéciaux (lors de la saisie)
appui bref
appui long appui long
appui long
appui bref
appui bref
appui bref
12 Prise kit oreillette
(prise de 2,5 mm)
13 Touche 1
Sélection du de la messagerie
externe
14 Touche R
Double appel (flashing)
Insertion d'une pause entre les
chiffres
15 Touche Décrocher / Tou che Ma ins -Lib res
Accepter la conversation ; composer le numéro
affiché ; commuter entre le mode combiné et
mains-libres; envoyer des SMS (lors de la rédaction d'un SMS)
Ouvrir la liste des numéros bis
Effectuer la numérotation
16 Touche de navigation/Touche Menu ( p. 11)
appui long
appui bref
appui long
appui bref
appui long
Base
A Touche Inscription/Paging
Recherche des combinés
(Paging)
Inscrire le combiné appui long
appui bref
3
Utiliser efficacement le manuel d’emploi
Utiliser efficacement le manuel d’emploi
Symboles
Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager
les appareils ou entraîner des frais.
Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.
Information importante pour la fonction et une manipulation correcte.
To uc h es
Touche Décrocher/Mains-Libres ou
et
Touches de chiffres/lettres à Touche Astérisque / touche Dièse
Touche Messages / touche R Touche de navigation bord / milieu
Tou che p rof il
Touches écran, p ex. OK, Précéd., Sélect., Modifier, Sauver
Procédures
Exemple : activer/désactiver le décroché automatique
Présentation dans le manuel d’utilisation :
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Décroché
auto. Modifier ( = activé)
Tou che R acc roc her
EtapeCe que vous devez faire
¤En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation.
Le menu principal s’ouvre.
¤
¤ OK
¤ Tél épho nie
¤ OK
Avec la touche de navigation , sélectionner l'icône .
Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre.
A l'aide de la touche de navigation , sélectionner l'entrée Tél ép h on ie .
Confirmer avec OK. Le sous-menu Tél é ph o ni e s’ouvre.
¤ Décroché auto. La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique s’affiche
comme première option du menu.
¤ ModifierActiver ou désactiver avec Modifier. La fonction est activée /
désactivée .
4
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques
liés à l'utilisation de l'appareil.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un
appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas être compo-
sés.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion, par exemple,
les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des
pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir
« Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque
considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement
endommagées doivent être remplacées.
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent
perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique
pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à
l'assistance technique pour réparation.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est activée,
ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés.
Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils
auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet
égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous
renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils
correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur
votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
5
Mise en service
12
34
1
234
Mise en service
Contenu de l’emballage
• une base,
• un bloc secteur pour la base,
• un cordon téléphonique,
• un combiné,
• un couvercle des batteries,
• deux batteries,
• un clip ceinture,
• un mode d’emploi.
Variante avec plusieurs combinés, par combiné :
• un combiné,
• un chargeur avec bloc secteur,
• deux accus, un couvercle de batterie et un clip ceinture
Raccorder la base
¤ Brancher le câble téléphonique dans la
prise inférieure de l'arrière de la base et
le pousser sous le protège-câble.
¤ Brancher le câble électrique du bloc sec-
teur de l'appareil à la prise supérieure
de l'arrière de la base et faire pivoter la
fiche électrique à angle droit sous le protège-câble.
¤ Premièrement, raccorder le bloc
secteur .
¤ Ensuite, brancher la fiche du
téléphone .
Le cordon électrique doit toujours être branché car le téléphone a besoin de l'alimentation électrique pour fonctionner.
Utiliser uniquement le câble secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage
du cordon téléphonique peut être différent (
en annexe).
6
Brochage de la prise téléphonique,
2
1
3
4
123
4
Raccordement du chargeur (s’il est fourni)
¤ Brancher le connecteur plat de
l’alimentation .
¤ Brancher l’alimentation à la prise
électrique .
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
¤ Couper l’alimentation électrique.
¤ Appuyer sur le bouton de
déverrouillage .
¤ Retirer le connecteur .
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection !
Insertion des accus
N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait
endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des
blessures. Par exemple, l’enveloppe des accus pourrait se désagréger ou les accus
exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
Mise en service
¤ Placer les accus (voir l’image
pour le sens d’insertion +/-).
7
¤ Insérer le couvercle des piles
par le haut.
¤ Fermer ensuite sur le cou-
vercle jusqu’à ce qu’il
s’enclenche .
Ouvrir à nouveau le couvercle
de batterie :
¤ Insérer un ongle dans
l'encoche en haut au niveau
du couvercle et pousser le
couvercle vers le bas.
Mise en service
7 h
Deutsch
English
Fran cais
Chargement des batteries
¤ Avant le premier emploi, charger entièrement les
batteries dans la base/le chargeur ou via un bloc
d'alimentation USB standard (
La batterie est complètement chargée lorsque
l’icône représentant un éclair s’allume sur l’écran.
Le combiné doit uniquement être posé sur la base ou le chargeur correspondant.
Il est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au bout
d’un certain temps.
Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un
combiné n'était pas inscrit (affichage „Enregistrez combiné SVP“), inscrire le com-
biné manuellement (
Fixation du clip ceinture
Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le
clip ceinture.
• Fixation du clip ceinture : Placer le clip ceinture à l’arrière du
combiné et appuyer jusqu’à ce que les ergots du clip s’enclipsent
dans les trous.
• Retrait du clip ceinture : Avec le pouce, appuyer fortement au
centre du clip ceinture. Insérer l'ongle du pouce de l'autre main
sur le côté en haut entre le clip et le boîtier. Retirer le clip vers
le haut.
p. 10).
p. 56).
Mettre le téléphone en service
Modification de la langue d'affichage
Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran.
¤ Appuyer au centre de la touche de navigation .
¤ Actionner les touches et lentement successivement
. . . l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue paramétrée
(anglais par exemple) est marquée ( = sélectionnée).
¤ Choix d'une autre langue : Actionner la touche de
navigation jusqu'à ce que la langue souhaitée soit marquée
à l'écran, par exemple français Appuyer sur la touche de droite directement sous l'écran
pour activer la langue.
¤ Revenir au mode veille : Appuyer sur la touche de manière prolongée
8
Mise en service
AppelsDat./
Date/Heure
Date :
15/08/2014
Heure :
00:00
Précéd.Sauver
1
1
Régler la date et l’heure
Régler la date et l’heure pour que l’horodatage des appels entrants puisse être correct et pour
pouvoir utiliser la fonction réveil.
¤ Appuyer sur la touche écran Dat./Hre.
ou, lorsque la date et l'heure sont déjà réglées :
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK
Date/Heure OK
La position de saisie active clignote . . . avec modifier la
position de saisie . . . avec commuter entre les champs de saisie
Entrer la date :
¤ . . . avec , saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres), p.
ex. pour le 15.08.2014.
Entrer l'heure :
¤ . . . avec , saisir les heures et les minutes (4 chiffres), par
exemple pour 07h15.
Enregistrer les paramètres :
¤ Appuyer sur la touche écran Sauver. . . . Enregistré s'affiche à l'écran et une tonalité de
confirmation retentit
Retour au mode veille :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner !
Raccordement du kit oreillette
¤ Raccorder un kit-oreillette sur le côté gauche du combiné à l'aide
d'une prise de 2,5 mm. .
Des recommandations sur les kits oreillette sont disponibles sur la
ge relative à l'appareil sur
pa
Le volume du kit oreillette correspond au réglage du volume du
iné ( p. 64).
comb
9
www.gigaset.com/s850.
Mise en service
1
1
Raccordement du câble de données USB
Pour l'échange de données entre le combiné et le PC :
¤ Raccorder le câble de données USB avec micro-connec-
teur USB sur le port USB en bas du combiné. .
Raccorder directement le combiné à votre PC et
non via un hub USB.
10
Présentation du téléphone
Utilisation du téléphone
Présentation du téléphone
Activation/désactivation du combiné
Activation :
Désactiver :
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l’utilisation involontaire du téléphone.
Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : ap
Touche de navigation
¤ Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé
¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la
touche Raccrocher.
pui long
Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage
se réactive.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont
pas accessibles.
La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie
e
t à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour
exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple
pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou pour « appuyer au centre sur la
touche de navigation ».
En veille
Ouverture du répertoire appui bref
Ouvrir le menu principal. ou
Ouverture de la liste des combinés
Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie
Confirmation de la fonction
11
Présentation du téléphone
Fonctions en cours
des touches écran
Touches écra n
Précéd.Sauver
En communication
Ouverture du répertoire
Désactivation du microphone
Activation d'un double appel interne
Modifier le volume d’écoute pou
libres
r le mode Écouteur/Mains
Touches Volume
Régler le volume pour Combiné/kit oreillette, Sonnerie, Mains-libres et la signalisation de Rendez-vous : Appuyer sur les touches Volume / de droite du combiné
Touches écran
Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte.
Icônes des touches écran p. 79.
Une fonction est définie pour les touches écran sur la
l'affectation : p. 68
page d'accueil. Modification de
Navigation par menu
Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Présentation du menu p. 81
Sélectionner/valider les fonctions
Confirmer la sélection avecOK ou
Retour au niveau de menu précédent avecPrécéd.
Passer à l’affichage en mode veille avec appui long
Activation/désactivation de la fonction avec Modifier activé / désactivé
Activation/désactivation de l'option avecSélect. sélectionné / non sélectionné
12
appuyer au centre de la touche de
navigation
Menu principal
Exemple
Réglages
Précéd.OK
Réglages
Date/Heure
Réglages audio
Affichage + clavier
Langue
Enregistrement
Précéd.OK
Exemple
Nouvelle entrée
Prénom:
Peter |
Nom:
Tél éph . (M ais on) :
Abc
‚
Sauver
En mode veille : Appuyer sur la touche de navigation au
centre . . . avec la touche de navigation sélectionner
le sous-menu OK
Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme d'icônes.
L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en couleur et
son nom apparaît en haut de l'écran.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de
listes.
Accéder à une fonction : . . . avec la touche de navigation
sélectionner la fonction OK
Retour au niveau de menu précédent :
¤ Appuyer sur la touche écran Précéd..
ou
¤ Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher
Retour au mode veille
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolon-
gée
Présentation du téléphone
Si aucune touche n’est actionnée, l’affichage passe automatiquement en mode veille
au bout de 2 minutes.
Saisir un texte
Position de saisie
¤ Sélectionner le champ de saisie avec . Un champ est activé
lorsque son curseur clignote.
¤ Déplacer la position du curseur avec .
Correction des erreurs de saisie
• Effacer un caractère avant le curseur : appui bref
• Effacer des mots avant le curseur : appui long
13
Présentation du téléphone
Saisie des lettres/caractères
Plusieurs lettres et chiffres so nt attribués à chaque touche entre et et à la t ou che .
Dès qu'une touche est actionnée, les caractères possibl
tère sélectionné s'affiche.
es s'affichent au bas de l'écran. Le carac-
• Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement
sur la touche
• Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres : Appuyer sur la touche dièse
Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après un
espace sont inscrites automatiquement en majuscules.
• Saisie de caractères spéciaux : Appuyer sur la touche Astérisque . . . avec , navi-
guer jusqu'au caractère souhaité Insérer
La disponibilité des caractères spéciaux dépe
Tables des caractères p. 78.
nd du jeu de caractères du combiné,
14
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Appeler
¤ . . . avec entrer le numéro appuyer brièvement sur la touche Décrocher
ou
¤ appuyer longuement sur la touche Décrocher . . . avec entrer le numéro
Interrompre la composition : Appuyer sur la touche Raccrocher
Informations sur la présentation du numéro : p. 21
Si l'écran n'est pas éclairé il suffit d'appuyer une fois sur n'importe quelle touche pour
l'allumer. Les touches numérotées sont affichées à l'écran pour la numérotation, les
autres touches n'ont pas d'autre fonction dans ce contexte.
Composer un numéro à partir du répertoire
¤ . . . ave c o uvr ir l e r épe rto ire . . . a vec sél ec tio nne r la sai sie app uye r s ur l a to uch e
Décrocher
Si plusieurs numéros sont entrés :
¤ . . . avec sélectionner le numéro appuyer sur la touche Décrocher . . . le numéro
est composé
Pour l'accès rapide (numérotation abrégée) : Attribuer de s numéros du répertoire aux
touches écran ou numérotées.
Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis
La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés.
¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher . . . la liste des numéros bis s'ouvre . . .
avec sélectionner l'entrée appuyer sur la touche Décrocher
Si un nom s'affiche :
¤ Afficher . . . le numéro s'affiche . . . le cas échéant, parcourir les numéros avec . . .
pour le numéro d'appel souhaité, appuyer sur la touche Décrocher
15
Utilisation du téléphone
Tou s app els
François
14.02.14, 15:40
089563795
13.02.14, 15:32
Susan Black
11/02/2014, 13:20
AfficherOptions
Exemple
07:15
INT 122 Fév
Appel direct activé
0891234567
Arrêt
Gestion de la liste des numéros bis
¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher . . . la l iste des numéros bis s'ouvre . . .
avec sélectionner l'entrée Options . . . options possibles :
Copier l'entrée dans le répertoire. Copier vers répert.OK
Copier un numéro affiché :
¤Afficher le numéroOK . . . avec , modifier ou compléter le cas échéant . . .
avec enregistrer comme nouvelle entrée dans le répertoire
Supprimer l’entrée sélectionnée : Effacer entréeOK
Supprimer toutes les entrées : Effacer listeOK
Réglage du rappel automatique :
¤Renumérot. Auto. . . . le numéro est automatiquement composé à intervalles fixes
(toutes les 20 s minimum). La touche Mains-Libres clignote et la fonction « Ecoute
amplifiée » est activée.
Le correspondant répond : Appuyer sur la touche Décrocher . . . la fonction se termine
Le correspondant ne répond pas : L'appel s'interrompt au bout de 30 secondes environ.
La fonction est désactivée après une pression sur n'importe quelle touche ou après dix
tentatives infructueuses.
Numérotation à partir d'une liste d'appels
Les listes d'appels ( p. 30) contiennent les derniers appels reçus, sortant et manqués.
¤ . . . avec sélectionner Liste d’appelsOK
. . . avec sélectionner la liste OK . . . avec
sélectionner l'entrée appuyer sur la touche
Décrocher
Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement à l'aide de la touche écran Appels lorsque
cette touche est occupée en conséquence.
La Liste Appels perdus peut également être
ouverte à l'aide de la touche Messages .
Appel direct
Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro
enregistré. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir
un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
Activer le mode appel direct :
¤ . . . avec sélectionner Autres fonctions OK
Appel directOK . . . avec activer Activation Destinataire . . . avec saisir le numéro Sauver . . .
dans l'écran de veille, l'appel direct activé s'affiche
16
Utilisation du téléphone
Effectuer un appel direct : Appuyer sur une touche quelconque . . . le numéro enregistré est
sélectionné
Interruption de la numérotation Appuyer sur la touche Raccrocher .
Quitter le mode d'appel direct : Appuyez sur la touche de manière prolongée
Appels entrants
Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la
touche Mains-Libres . Prise d'appel :
• Appuyer sur la touche Décrocher ou Accept.
• Si Décroché auto. est activé: Retirer le combiné du chargeur
• Accepter une communication au niveau du kit oreillette Bluetooth
• Prise d’appel avec le clip mains libres Gigaset L410 Appuyer sur la touche Décrocher .
Le Gigaset L410 est inscrit sur la base manuel d'emploi Gigaset L410
Désactiver la sonnerie : Silenc
affiché à l'écran
e . . . l'appel ne peut être accepté qu'aussi longtemps qu'il est
Informations sur l'appelant
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le
répertoire, son nom s’affiche.
Le numéro de l'appelant est transmis ( p. 21).
Accepter/refuser un signal d’appel
Un signal d'appel indique un appel pendant une conversation externe. Le numéro ou le nom de
l'appelant s'affiche si le numéro d'appel est transmis.
• Refus d’appel : Options Rejeter appel atten. OK
• Prise d'appel : Accept. . . . parler avec le nouvel appelant. La communication qui était en
cours est mise en attente.
• Terminer la communication, reprendre une communication en attente Appuyer sur la
touche Raccrocher .
17
Utilisation du téléphone
Appel interne
¤ Appuyer brièvement . . . la liste des combinés s'ouvre, le propre combiné est identifié
par < . . . avec sélectionner le combiné ou Appel génér. (appel général) appuyer
sur la touche Décrocher
Plusieurs combinés sont inscrits sur la base ( p. 56).
Accès rapide pour appel général :
¤Appuyer brièvement ou longuement
Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont
gratuites.
Vous entendez la tonalité « occupé » si :
• une connexion interne est déjà occupée,
• le combiné appelé n'est pas disponible (désactivé, hors de portée),
• la communication interne n'est pas prise dans un délai de 3 minutes.
Double appel interne / transfert interne
Téléphoner avec un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant
interne ou réaliser un double appel.
¤ . . . la liste des combinés s'affiche . . . avec , sélectionner le combiné ou Appel
génér. OK . . . les participants internes/externes sont appelés . . . options possibles :
Réaliser un double appel :
¤ Etre en communication avec le correspondant interne
Revenir au correspondant externe :
¤ Options Fin comm. activeOK
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde.
¤ Annoncer la communication externe appuyer sur la touche Raccrocher
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :
¤ Actionner la touche Raccrocher . . . la communication externe est immédiate-
ment renvoyée. Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée,
l'appel externe vous est automatiquement renvoyé.
Terminer l'appel interne lorsque le correspondant interne ne répond pas ou est occupé :
¤ Fin . . . Vous revenez à la conversation externe
18
Utilisation du téléphone
Mise en place d’un va-et-vient/d’une conférence
Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux correspondants sont affichés à l’écran.
• Va-et-vient : Avec basculer entre les deux correspondants.
• Conférence à trois : Conférence
• Fin de la conférence : Fin conf. . . . vous êtes à nouveau en communication avec le partici-
pant externe . . . avec , commuter entre les deux participants
Les autres interlocuteurs terminent la participation à la conférence avec la touche
Raccrocher .
Accepter/refuser un signal d’appel
Un appel externe pendant une conversation interne est signalé par un signal d'appel. Si le
numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran.
• Refus d’appel : Refuser
Le signal d'appel est désactivé. L'appel est signalé sur les autres combinés inscrits.
• Prise d'appel : Accept. . . . Vo us pa rlez avec l e nou veau cor respo ndan t, la conv ersatio n pré -
cédente est mise en attente.
Signal d'appel interne pendant une communication externe
Si un abonné interne essaie de vous appeler pendant une communication interne ou externe,
cet appel s'affiche à l'écran (Appel en attente). Vous ne pouvez ni l'accepter ni le refuser.
• Terminer l'affichage : Appuyer sur une touche de votre choix.
• Prise d’un appel interne : Terminer la communication en cours :
L'appel interne est signalé comme d'habitude. Vous pouvez l'accepter.
Participation à une communication externe
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut
intégrer cette communication et participer à la conversation (conférence).
La fonction Intrusion INT est activée.
Activation/Désactivation de l'intrusion interne
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Intru-
sion INT Modifier ( = activé)
Intrusion interne
La ligne est occupée par une communication externe. Un message vous l'indique à l'écran. Vous
pouvez cependant participer à la communication externe en cours.
¤ Appuyer longuement . . . tous les correspondants entendent un signal sonore
Fin de l'intrusion
¤ appuyer sur . . . Tous les participants entendent un bip sonore
19
Utilisation du téléphone
En communication
Mains libres
Activation/Désactivation du mode Mains-Libres lors d'une conversation et de l'établissement de
la connexion :
¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
¤ appuyer sur la touche Mains-Libres et la maintenir enfoncée . . . placer le combiné sur
le chargeur . . . maintenir la touche pendant 2 secondes supplémentaires
Volume de la communication
Valable pour le mode actuellement utilisé (Mains-Libres, Ecouteur, Kit oreillette) :
¤ Appuyer sur les touches Volume / ou . . . régler le volume avec / ou
Sauver
Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si
Sauver n’est pas actionné.
Désactivation du microphone
Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus.
Activer/désactiver le microphone durant un appel : appuyer.
20
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Les services réseau dépendent de votre opérateur et doivent être souscrits auprès de celui-ci.
Il existe deux types de services réseau :
• Les services activés en mode veille pour l'appel suivant ou pour tous les appels suivants
(« Appels masqués » par exemple). Ils sont activés/désactivés via le menu Services Réseau.
• Services réseau qui s’activent durant une conversation externe (par exemple : double appel,
va-et-vient avec deux interlocuteurs, mise en place d’une conférence). Ils sont disponibles
durant une conversation externe comme option ou via une touche écran (par exemple App. ext., Conférence).
Vous trouverez une description des caractéristiques sur l
votre opérateur.
En cas de problème, contacter l'opérateur.
Pour activer/désactiver les caractéristiques un code est envoyé sur le réseau téléphonique.
¤ Après avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique,
appuyer sur .
Une reprogrammation de ces services est impossible.
Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut
être affiché sur l'écran de l'appe lé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est supprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restriction).
Affichage du numéro d'appels entrants
Avec présentation du numéro
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le
répertoire, son nom s’affiche.
Sans présentation du numéro
L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :
• Externe: aucun numéro n'est transféré.
• Appel masqué: L’appelant désactive l’affichage de son numéro.
• Indisponible: l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro.
21
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Présentation du numéro en présence d'appels sortants
Activation/désactivation de la présentation du numéro pour tous les appels
Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
¤ . . . avec sélectionner Services Réseau OK Ts appels anon.
Modifier ( = activé)
Désactivation de la présentation du numéro pour le prochain appel
¤ . . . avec sélectionner Services Réseau OK App. suiv. anonyme
OK . . . sai sir le n umé ro a vec Numérot. . . . la connexion est établie sans présentation
du numéro
Transfert du numéro pour le prochain appel
Lors du prochain appel, le numéro est transféré, même si la suppression permanente de la transmission du numéro est activée.
¤ . . . avec sélectionner Services Réseau OK Appel suivant OK
Transmettre No. . . . saisir le numéro avec Numérot. . . . la connexion est établie
avec la présentation du numéro
Le numéro est enregistré avec ce réglage dans la liste des numéros bis.
Pas de transfert du numéro pour le prochain appel
¤ . . . avec sélectionner Services Réseau OK Appel suivantOK
Appel masqué . . . saisir le numéro avec Numérot. . . . la connexion est établie sans
présentation du numéro
CNIP (Calling Name Identification Presentation)
Le nom enregistré et éventuellement d'autres informations de l'appelant sont affichés en plus
du numéro. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom de l'entrée du répertoire
s'affiche à la place du numéro.
22
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Appel en attente
1234567
Accept.Options
Signal d’appel lors d’une communication externe
Pendant une communication externe, le signal d'appel indique
un autre appel externe. Si le numéro a été transmis, le numéro ou
le nom de l'appelant est affiché.
Refuser un signal d'appel :
¤ Options Rejeter appel atten.OK . . . l'appelant
rejeté entend la tonalité « occupé ».
Accepter un signal d’appel :
¤ Accept.
Après avoir accepté la communication en attente, il vous est possible de basculer d'un appel à l'autre (« Va- et-vi ent » p. 25) ou
de parler simultanément avec les deux correspondants
(« Conférence » p. 26).
Activation/désactivation du signal d'appel
¤ . . . avec sélectionner Services Réseau OK Appel en attente OK
. . . puis
Activer/désactiver :
Activer :
Le signal d'appel est activé ou désactiv
Désactiver le signal d'appel lors du prochain appel
Aucun signal d'appel ne sera signalisé lors du prochain appel, même si la fonction « Signal
d'appel » est activée .
¤ . . . avec sélectionner Services Réseau OK Appel suivant OK
Appel en attente . . . saisir le numéro avec Numérot. . . . le numéro est composé
Le numéro d'appel est enregistré avec ce réglage dans la liste des numéros bis.
Rappel
En cas d'occupation/non-réponse
Si un interlocuteur n'est pas joignable, vous pouvez paramétrer un rappel.
• En cas d'occupation : Rappel dès que le correspondant appelé a terminé son appel.
• En cas de non-réponse : Rappel lancé dès que la personne appelée téléphone.
Activation du rappel automatique
¤ Options Rappel OK appuyer sur la touche Raccrocher
23
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Suppression du rappel de manière anticipée
¤ . . . avec sélectionner Services RéseauOK Supp. Autorappel OK
. . . Vous entendez une tonalité de confirmation du réseau téléphonique Actionner la
touche Raccrocher
Un seul rappel peut être actif. L'activation d'un
rappel éventuellement actif.
Le rappel automatique ne peut être effectué que sur le combiné qui l'a activé.
Si le rappel est déjà signalé avant que vous puissiez le supprimer : Actionner la
touche Raccrocher
rappel efface automatiquement un
Rappel automatique d'un appel manqué
Rappeler automatiquement le numéro du dernier appel manqué, même si ce dernier ne s'affiche
pas.
¤ . . . avec sélectionner Services Réseau OK AutoRappelOK
Renvoi d’appel
Cette fonction permet de renvoyer les appels sur une autre ligne.
¤ . . . avec sélectionner Services Réseau OK Renvoi d’appel OK
. . . puis
Activer/désactiver : Statut : . . . avec sélectionner Act. ou Dés.
Composer le numéro pour le renvoi :
¤Numéro . . . entrer le numéro avec
Définition du moment du renvoi :
¤ Quand . . . sélectionner le moment du renvoi d'appel avec
Tous les appels : les appels sont renvoyés immédiatement.
Sans réponse : Les appels sont renvoyés si personne ne décroche au bout de plusieurs
sonneries.
Ligne occupée : Les appels sont renvoyés lorsque la ligne est occupée.
Activer : Envoi
Une connexion est établie avec le réseau téléphonique . . . une tonalité de confirmation du
seau retentit appuyer sur la touche Raccrocher
ré
Des coûts supplémentaires pe uve nt vo us êt re f actu rés en ca s de renvo i d’ appe l. R en-
seignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
24
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Double appel
Destinataire :
12
En attente :
025167435
FinOptions
Va et vient
1234567
025167435
08:15
ConférenceOptions
Communication avec trois abonnés
Double appel
Appeler un deuxième correspondant externe au cours d'une
communication externe. Le premier appel est mis en attente.
¤ App. ext. . . . entrer le numéro du deuxième interlocuteur
ave c . . . la c onve rsat ion est m ise e n at tent e, le num éro d u
deuxième interlocuteur est composé
Le correspondant ne répond pas : Fi
Fin du double appel
n
¤ Options Fin comm. activeOK . . . la liaison avec le
premier interlocuteur est réactivée
ou
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher . . . le premier corres-
pondant vous rappelle
Va- et-v ient
Passer d'un appel à l'autre. L’autre communication est mise en
attente.
¤ Pendant une conversation externe, appeler un deuxième cor-
respondant (double appel) ou accepter un signal d'appel . . .
l'écran affiche les numéros ou les noms des deux correspondants, le correspondant actuel est identifié par .
¤ Basculer entre les correspondants à l'aide de la touche de
navigation
Arrêt momentané d'une communication active
¤ Options Fin comm. activeOK . . . la liaison avec
l'autre interlocuteur est réactivée
ou
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher . . . l'autre correspondant vous rappelle
25
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Conférence
Parler avec deux abonnés en même temps.
¤ Appeler un deuxième correspondant (double appel) au cours d'une communication ou
accepter un signal d'appel . . . puis
Activer la conférence :
¤ Conférence . . . tous les correspondants peuvent s'entendre et communiquer
Revenir au va-et-vient :
¤ Fin conf. . . . Vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel
vous aviez commencé la conférence
Mettre fin à la communication avec les deux correspondants :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher
Chaque correspondant peut quitter la conférence en appuyant sur la touche Raccrocher
ou en raccrochant le combiné.
Transfert d'un appel
Dans le va-et-vient, les deux correspondants externes sont mis en relation au cours d'une conférence ou d'une conversation externe.
¤ Options Transfert d’appelOK . . . la conversation avec les deux correspondants
s'arrête
26
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.